Citiţi ghidul cu instrucţiuni de siguranţă pentru informaţii importante privind siguranţa, încărcarea,
bateria şi normele înainte de a utiliza casca.
3
Page 4
Conţinutul pachetului
CăştiPortofel pentru călătorie
Cablu de încărcare
Cablu de 3,5 mm
4
Page 5
Împerechere
Împerechea
ţi casca
Împerecherea unui al
doilea dispozitiv
Prima dată când porniţi căştile, procesul de împerechere începe.
1Deplasaţi comutatorul de alimentare în poziţia pornit. Auziţi „Pairing” (Se împerechează) şi LED-uri
luminează intermitent în roşu şi albastru.
2Activaţi Bluetooth
• iPhoneSetări > Bluetooth > Pornit*
• AndroidSetări > Bluetooth:Pornit > Scanare după dispozitive*
NOTĂ *Meniurile pot varia în func
3Selectaţi “PLT_BBTSENSE”.
Dacă este necesar, introduceţi patru zerouri (0000) pentru codul de acces sau acceptaţi
conexiunea.
Odată ce aceasta este împerecheată cu succes, auzi
LED-urile vor înceta să lumineze intermitent.
1Glisa
2Activaţi Bluetooth pe al doilea dispozitiv şi urmaţi paşii 2 şi 3 de la „Împerecheaţi casca”.
ţi şi menţineţi apăsat butonul de alimentare către pictograma Bluetooth până când LED-urile
luminează în roşu şi albastru.
®
pe telefonul dvs. şi setaţi-l pentru a căuta dispozitive noi.
ţie de dispozitiv.
ţi „pairing successful (împerechere reuşită)” şi
Împerechere cu Mac
Dacă dispozitivul dvs. Mac are funcţia Bluetooth activată, îl puteţi împerechea cu casca.
1Trece
2Pe dispozitivul dvs. Mac, alege
3Face
ţi casca în modul Împerechere (glisaţi şi ţineţi apăsat butonul de alimentare către pictograma
Bluetooth). Veţi auzi „pairing (Se împerechează)” şi LED-urile vor lumina intermitent î n roşu şi
albastru.
ţi Meniu Apple > Preferinţe sistem > Bluetooth.
ţi clic pe Setare dispozitiv nou sau „+”, selectaţi „PLT_BBTSENSE Stereo” şi urmaţi
instrucţiunile de pe ecran.
5
Page 6
=
=
=
=
=
[ ]
Încărcare şi montare
Încărcare
Ajustarea poziţiei căştii
Pentru încărcarea completă a căştilor sunt necesare până la 2,5 ore. LED-urile se sting după
finalizarea încărcării.
SFAT Pentru a verifica starea bateriei căştilor, atingeţi butonul Apel
Că
ştile trebuie să fie în stare inactivă.
în timp ce purtaţi căştile.
Căştile permit o durată de ascultare de până la 18 de ore.
Ajustaţi căştile pentru o fixare confortabilă.
Prelungiţi sau scurtaţi banda până când aceasta se fixează confortabil.
6
Page 7
[ ]
[ ]
[ ]
[ ]
[ ]
Opţiuni elementare
Redare/Pauză muzică
Volumul
Selectarea piesei
Activare asistent vocal
Microfon deschis
Efectuarea/preluarea/
încheierea apelurilor
Apăsaţi scurt butonul de redare/pauză.
Comutare rotiţă Volum înainte (+) sau înapoi (–) pentru a controla volumul.
NOTĂ Setaţi volumul telefonului cu Android la mediu/ridicat pentru o calitate optimă a sunetului.
Atingeţi butonul Înainte sau butonul Înapoi pentru a controla selectarea melodiei.
Dacă smartphone-ul dvs. are un asistent vocal activat, men
şi aşteptaţi solicitarea telefonului.
Apăsaţi butonul roşu pentru a asculta sunetul din jurul dvs. (sunteul/muzica vor fi întrerupte).
Auzi
ţi o alertă de primire apel în timp ce ascultaţi materialele audio. Atunci când preluaţi un apel,
materialele audio stocate (melodiile, clipurile video sau podcast-urile descărcate) vor fi întrerupte.
Dacă asculta
apelului. După terminarea apelului, redarea sau transmisia în direct se va relua.
Preluare apel
Alege
• Pune
• Atingeţi butonul Apel
Încheierea unui apel
Atinge
ţi materiale audio transmise în direct atunci vor fi dezactivate, nu întrerupte, în timpul
ţi:
ţi casca pentru a prelua un apel sau
ţi butonul Apel
pentru a încheia apelul curent.
ţineţi butonul Apel
timp de 2 secunde
Mut
Putere flexibilă
Respingerea unui apel
Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul Apel
Reapelarea ultimului apel (smartphone)
Pentru a apela ultimul număr la care aţi sunat, apăsaţi scurt de două ori pe butonul Apel
În timpul apelului, apăsa
timpul dezactivării sunetului, scoaterea căştilor transferă apelul către telefonul dvs.
Când bateria este descărcată,
Utilizaţi cablul pentru:
• Reglare volum cu butoanele (+) şi (–)*
• Redare/întrerupere muzică sau răspuns/încheiere apel cu butonul = atingere unică
• Piesă înainte cu butonul = atingere dublă*
• Piesă înapoi cu butonul = atingere triplă*
• Activaţi asistentul vocal al smartphone-ului prin butonul = apăsare timp de 3 secunde
ţi butonul roşu . Auziţi „mute on/off (activare/dezactivare sunet)”. În
utilizaţi căştile cu cablul de 3,5 mm furnizat.
timp de 2 secunde
NOTĂ *Funcţia poate varia în funcţie de tipul de telefon.
.
7
Page 8
[ ]
Mai multe caracteristici
Utilizarea senzorilor
Activare voce HD
Senzorii inteligenţi răspund atunci când vă puneţi sau scoateţi căştile.
Prin punerea căştilor:
• Reluare muzică
• Preluare apel
Prin scoaterea căştilor:
• Întrerupeţi muzica (în timpul redării)
• Transferare apel către telefon
• Setaţi contor pentru DeepSleep
SFAT Pentru a dezactiva senzorii, menţineţi apăsate butoanele Dezactivare sunet şi Apel
de mai mult de 6 secunde până când LED-ul luminează în purpuriu apoi în
reactivare; LED-ul clipeşte în violet şi apoi în albastru.
Resetarea senzorilor
Se recomandă resetarea senzorilor dacă aceştia nu funcţionează conform aşteptărilor.
Pentru resetarea senzorilor, conectaţi casca direct la portul USB al calculatorului şi poziţionaţi-o cu
elementul pentru ureche în sus, pe o suprafaţă nemetalică plană, timp de peste 10 secunde.
Pentru a activa voce HD (bandă largă),
peste 6 secunde până când LED-urile luminează în purpuriu, apoi în albastru. Repetare pentru a
dezactiva; LED-urile luminează în purpuriu, apoi în ro
ţineţi apăsate butoanele roşu şi Redare/Pauză timp de
şu.
roşu.Repetaţi pentru
timp
NOTĂ Vocea HD funcţionează corespunzător atunci când ambele dispozitive acceptă funcţia.
Personalizare
ţi modifica limba şi alte setări prin descărcarea aplicaţiei Plantronics Hub pentru Windows şi
Pute
Mac de la plantronics.com/software. De asemenea, pute
Plantronics Hub pentru iOS şi Android.
Plantronics Hub vă permite să:
• Modifica
• Primiţi actualizări firmware (Numai Plantronics Hub pentru Windows şi Mac)
• Să activaţi/dezactivaţi alerta vocală „mute off” (sunet dezactivat)
• Să activaţi/dezactivaţi senzorii inteligenţi
ţi limba (Numai Plantronics Hub pentru Windows şi Mac)
ţi descărca aplicaţia gratuită pentru mobil
8
Page 9
Asistenţă
RO
Tel: 0800 410014
AR
Tel: +44 (0)1793 842443*
CS
Tel: +44 (0)1793 842443*
DA
Tel: 80 88 46 10
DE
Deutschland 0800 9323 400
Österreich 0800 242 500
Schweiz 0800 932 340
EL
Tel: +44 (0)1793 842443*
ES
Tel: 900 803 666
*Asistenţă în limba engleză
FI
Tel: 0800 117095
FR
Tel: 0800 945770
GA
Tel: 1800 551 896
HE
Tel: +44 (0)1793 842443*
HU
Tel: +44 (0)1793 842443*
IT
Tel: 800 950934
NL
NL 0800 7526876
BE 0800 39202
LUX 800 24870
NO
Tel: 80011336
PL
Tel: +44 (0)1793 842443*
PT
Tel: 0800 84 45 17
RO
Tel: +44 (0)1793 842443*
RU
Tel: 8-800-100-64-14
Tel: +44 (0)1793 842443*
SV
Tel: 0200 21 46 81
TR
Tel: +44 (0)1793 842443*
Pentru detalii legate de garanţie,accesaţiplantronics.com/warranty.
2015Plantronics, Inc. BackBeat, DeepSleep, Plantronics, and Simply Smarter Communications are trademarks of Plantronics, Inc. registered in the US
and other countries, and Plantronics Hub is a trademark of Plantronics, Inc. Apple, iPhone and Mac are trademarks of Apple Inc., registered in the US and
other countries. Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc., any use by Plantronics is under license. All other trademarks are the property of
their respective owners.
Patents pending.
205086-23 (09.15)
South Point Building C
Scorpius 140
2132 LR Hoofddorp, Olanda
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.