Volumen3
Reproducir/detener la reproducción de la música3
Selección de pista3
Escucha abierta3
Anulación activa del ruido3
Carga3
Silenciar 4
Contestar o poner
Volver a realizar la última llamada4
Encendido/apagado4
Modo de emparejamiento4
Mantenga la seguridad4
Emparejamiento5
Emparejamiento5
Emparejamiento NFC (Android)5
Emparejar un segundo dispositivo5
fin a una llamada4
Otras características:6
Uso de los sensores6
Restablecimiento de los sensores6
Obtener Plantronics HUB6
Asistencia7
2
R
3.5mm
ANC
Open Listening
OFF
Introducción
Volumen
Reproducir/detener la
reproducción de la música
Selección de pista
Escucha abierta
Anulación activa del ruido
Gire la rueda del volumen adelante (+) o atrás (–) para controlar el volumen.
Pulse el botón Reproducir/Pausa .
NOTA Ya que el auricular está equipado con sensores, cuando escuche música podrá pausar la
reproducción al quitarse el auricular. Al ponerse el auricular, la música se reanuda (la funcionalidad
varía según la aplicación y no funciona con aplicaciones basadas en web).
Toque el botón Avanzar
1Para escuchar su entorno, deslice el interruptor para activar el modo de escucha abierta cuando
no esté en una llamada.
2Para subir o bajar el nivel, gire la rueda del volumen
una llamada.
o Retroceder para controlar la selección de pista.
adelante (+) o atrás (–) cuando no esté en
Deslice el interruptor para activar o desactivar ANC y bloquear el ruido no deseado.
Carga
Se necesitan 3 horas para cargar los auriculares por completo. Los indicadores LED se apagan una
vez que la carga ha finalizado.
3
=
=
=
=
=
CONSEJO Para comprobar el estado de la batería de los auriculares, toque el botón de llamada
mientras los lleva puestos. Los auriculares deben estar inactivos.
os auriculares disponen de hasta 24 horas de tiempo de escucha.
L
Silenciar
Contestar o poner fin a
una llamada
Volver a realizar la última
llamada
Encendido/apagado
Modo de emparejamiento
Mantenga la seguridad
Durante una conversación, pulse el botón Mute
esactivada”. Cuando la función mute del micrófono esté activada, se repetirá una alerta cada 15
d
. Oirá “Función MUTE activada”o “Función MUTE
minutos.
Pulse el botón de llamada
N
OTA Ya que el auricular está equipado con sensores, podrá contestar a una llamada entrante
.
poniéndose el auricular.
Pulse el botón de llamada dos veces
.
Deslice el interruptor para encender o apagar.
Mantenga pulsado el botón de encendido hacia el icono de Bluetooth hasta que los LED parpadeen
en rojo y azul.
Antes de utilizar el auricular, lea la guía de seguridad para obtener información relativa a la
seguridad, la carga, la batería y el cumplimiento de normativas.
4
L
R
Emparejamiento
Emparejamiento
Emparejamiento NFC
(Android)
El proceso de emparejamiento comenzará la primera vez que encienda los auriculares.
NOTA Si su teléfono es compatible con NFC (Near Field Communication), acceda a Emparejamiento
NFC (Android).
1Deslice el interruptor hasta la posición de encendido. Escuchará "Emparejamiento" y los LED
parpadearán en rojo y azul.
2Activar el Bluetooth
®
del teléfono y configurarlo para que busque nuevos dispositivos.
Si es necesario, introduzca cuatro ceros (0000) en la contraseña o acepte la conexión.
Cuando el emparejamiento se haya completado correctamente, oirá “Emparejamiento realizado
correctamente” y los LED dejarán de parpadear.
1BackBeat PRO 2 Special Edition solo Compruebe que la tecnología NFC está activada y la pantalla
del teléfono desbloqueada. (Los teléfonos pueden variar).
2Toque y mantenga presionados los auriculares contra la etiqueta NFC hasta que el
emparejamiento NFC finalice. Si es necesario, acepte la conexión.
NOTA La etiqueta NFC de los auriculares está ubicada en la parte exterior del casco izquierdo. (La
ubicación de la etiqueta del teléfono varía).
Emparejar un segundo
dispositivo
1Mantenga pulsado el botón de encendido hacia el icono de Bluetooth hasta que los LED parpadeen
en rojo y azul.
2
Active el Bluetooth del segundo dispositivo y siga los pasos 2 y 3 de "Emparejamiento".
5
Otras características:
Uso de los sensores
Restablecimiento de los
sensores
Obtener Plantronics HUB
Los sensores inteligentes detectan cuando se pone o se quita los auriculares.
Al ponerse los auriculares podrá:
• Reanudar la reproducción de música
• Recibir una llamada móvil entrante
Al quitarse los auriculares podrá:
• Detener la reproducción de música (mientras la música suena)
Activar o desactivar los sensores
Cuando el auricular esté encendido e inactivo, mantenga pulsado el botón del micrófono
de llamada durante más de 4 segundos hasta que escuche "Sensores inteligentes
desactivados". Repita para reactivar.
Puede que necesite restablecer los sensores si no funcionan según lo esperado.
Para restablecer los sensores del auricular, conéctelo directamente al puerto USB del ordenador y
colóquelo, con los cascos hacia arriba, sobre una superficie plana no metálica durante más de 10
segundos.
y el
Descubra cómo las aplicaciones Plantronics Hub le ofrecen funciones adicionales para su nuevo
auricular. Vaya a plantronics.com/software y descargue Plantronics Hub para:
• Cambiar de idioma (solo Plantronics Hub para Windows y Mac)
• Recibir actualizaciones de
• Personalizar la configuración del auricular
• Encontrar un auricular perdido
firmware (solo Plantronics Hub para Windows y Mac)
6
Asistencia
EN
Tel.: 0800 410014
AR
Tel.: +44 (0)1793 842443*
CS
Tel.: +44 (0)1793 842443*
DA
Tel.: 80 88 46 10
DE
Alemania 0800 9323 400
Austria 0800 242 500
Suiza 0800 932 340
EL
Tel.: +44 (0)1793 842443*
ES
Tel.: 900 803 666
*Asistencia en inglés
FI
Tel.: 0800 117095
FR
Tel.: 0800 945770
GA
Tel.: 1800 551 896
HE
Tel.: +44 (0)1793 842443*
HU
Tel.: +44 (0)1793 842443*
IT
Tel.: 800 950934
NL
NL 0800 7526876
BE 0800 39202
LUX 800 24870
NO
Tel: 80011336
PL
Tel.: +44 (0)1793 842443*
PT
Tel.: 0800 84 45 17
RO
Tel.: +44 (0)1793 842443*
RU
Tel: 8-800-100-64-14
Tel.: +44 (0)1793 842443*
SV
Tel.: 0200 21 46 81
TR
Tel.: +44 (0)1793 842443*
Para obtener información sobre la garantía, visita plantronics.com/warranty.
¿NECESITA MÁS AYUDA?
plantronics.com/support
Plantronics, Inc.
345 Encinal Street
Santa Cruz, CA 95060
Estados Unidos
2016 Plantronics, Inc. Todos los derechos reservados. Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc. y Plantronics la utiliza en virtud de una
licencia. Todas las demás marcas registradas son propiedad de sus respectivos propietarios.
208216-08 (10.16)
Plantronics BV
South Point Building C
Scorpius 140
2132 LR Hoofddorp, Países Bajos
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.