Pornirea/Oprirea4
Anularea activă a zgomotului4
Redare/Pauză muzică4
Volume4
Track selection4
Microfon Deschis4
Apelare vocală
Preluarea sau terminarea unui apel4
Respingerea unui apel4
Dezactivare/reactivare sunet4
Call back last call4
Modul de împerechere4Siguranţa înainte de toate4
Împerechere5
Împerechere cu dispozitivul mobil5
Împerecherea NFC (Android)5
Plug and play5
Reîmperechere adaptor USB5
Împerecherea unui al doilea dispozitiv6
(funcţie telefon)4
Încărcare
Mai multe caracteristici8
Specificaţii10
Asistenţă11
şi montare7
Încărcare7
Ajustarea
Utilizarea senzorilor8
Resetarea senzorilor8
Putere
Microfon deschis avansat8
Personalizare8
poziţiei căştii7
flexibilă8
2
RL
ANC
Conţinutul pachetului
CăştiGeantă de deplasare din nailon balistic
Cablu de încărcare
Adaptor USB Bluetooth*
NOTĂ * Numai BackBeat PRO+
Cablu 3,5mm
3
ANC
RL
ANC
Prezentare generală căşti
Pornirea/Oprirea
Anularea activă a
zgomotului
Redare/Pauză muzică
Volume
Track selection
Microfon Deschis
Apelare vocală (funcţie
telefon)
Preluarea sau terminarea
unui apel
Dezactivare/reactivare
sunet
Glisaţi comutatorul pentru pornire sau oprire.
Glisaţi comutatorul pentru a activa sau dezactiva anularea activă a zgomotului (ANC) pentru a filtra
zgomotele nedorite.
Apăsa
ţi butonul Redare/Pauză de pe cupa din partea stângă pentru a reda sau a întrerupe
muzica.
Rotate the volume wheel forward (+) or backward (–) to control the volume.
Rotate the track wheel forward or backward to control the track selection.
Ascultaţi ce se întâmplă în jur atingând butonul Microfon atunci când nu sunteţi într-un apel.
Dacă smartphone-ul dvs. are un asistent vocal activat, apăsaţi butonul Apel timp de 3 secundeşi aşteptaţi solicitarea telefonului.
Apăsaţi butonul Apel de pe cupa din partea dreaptă.
Respingerea unui apel
În timpul unui apel activ, alegeţi:
• Atinge
• Puneţi/scoateţi casca în timpul unui apel activ (necesită senzori active smart)
ţi butonul Microfon
Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul Apel timp de 2 secunde
Call back last call
Modul de împerechere
Siguranţa înainte de toate
Double-tap the Call button .
Având căştile pornite, apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de Apel până când auziţi
„împerechere”
Citi
ţi ghidul cu instrucţiuni de siguranţă pentru informaţii importante privind siguranţa, încărcarea,
bateria şi normele înainte de a utiliza casca.
şi LED-urile luminează intermitent în roşu şi albastru.
4
R
LR
Împerechere
Împerechere cu
dispozitivul mobil
Împerecherea NFC
(Android)
BackBeat PRO şi BackBeat PRO+ se împerechează diferit prima dată.
1Pentru BackBeat PRO Prima dată când porniţi căştile, procesul de împerechere începe. În timp ce
ţineţi căştile, glisaţi comutatorul de alimentare în poziţia „pornit”. LED-urile căştilor luminează
intermitent în ro
Pentru BackBeat PRO+ Porniţi căştile, apoi apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul Apel până când
2
LED-urile luminează intermitent în ro
3Activaţi Bluetooth
• iPhoneSetări > Bluetooth > Pornit*
• AndroidSetări > Bluetooth:Pornit > Scanare după dispozitive*
NOTĂ *Meniurile pot varia în func
4Selectaţi „PLT_BBTPRO.”
Odată ce aceasta este împerecheată cu succes, auziţi „împerechere reuşită” şi LED-urile vor înceta
să lumineze intermitent.
1Asiguraţi-vă că funcţia NFC este pornită şi că ecranul telefonului este deblocat. (Telefoanele pot fi
diferite.)
2Atinge
ţi şi menţineţi căştile pe locaţia etichetei NFC a telefonului până la finalizarea împerecherii
NFC. Dacă este necesar, accepta
şu şi albastru.
şu şi albastru.
®
pe telefonul dvs. şi setaţi-l pentru a căuta dispozitive noi.
ţie de dispozitiv.
ţi conexiunea.
NOTĂ Eticheta NFC a căştilor se află în exteriorul cupei extraauriculare din partea stângă. (Locaţiile
etichetelor NFC ale telefoanelor diferă).
Plug and play
Numai BackBeat PRO+ Adaptorul USB Bluetooth de înaltă fidelitate vine pre-împerecheat cu
căştile dvs. astfel încât să puteţi asculta muzică şi efectua apeluri de pe computerul dvs.
1Având că
atunci când auziţi „împerechere reuşită” şi adaptorul USB luminează albastru continuu.
2
Accesaţi preferinţele de sunet şi selectaţi „BT600” ca dispozitiv implicit pentru a configura
adaptorul pentru a reda muzică.
1
Introduce
aşteptaţi ca acesta să fie recunoscut.
ştile pornite, inseraţi adaptorul USB în laptop-ul sau PC-ul dvs. Împerecherea este reuşită
ţi adaptorul USB Bluetooth de înaltă fidelitate în laptop-ul sau computerul dvs. şi
5
Reîmperechere adaptor
USB
2Puneţi casca în modul de împerechere.
3Puneţi adaptorul USB în modul împerechere apăsând uşor şi menţinând apăsat butonul încastrat
de împerechere până când adaptorul USB luminează intermitent în roşu şi albastru.
Împerecherea este reuşită atunci când auziţi „împerechere reuşită” şi adaptorul USB luminează
albastru continuu.
Împerecherea unui al
doilea dispozitiv
1Apăsa
ţi şi menţineţi apăsat butonul Apel până când LED-urile luminează intermitent în roşu şi
albastru.
2Activa
ţi Bluetooth pe cel de-al doilea dispozitiv şi urmaţi ultimii doi paşi din „Împerechere cu
dispozitivul mobil”.
6
=
=
=
=
=
Încărcare şi montare
Încărcare
Ajustarea poziţiei căştii
Pentru încărcarea completă a căştilor sunt necesare până la 3 ore. LED-urile se sting după
finalizarea încărcării.
SFAT Pentru a verifica starea bateriei căştilor, atingeţi butonul Apel în timp ce purtaţi căştile.
Căştile trebuie să fie în stare inactivă.
Căştile permit o durată de ascultare de până la 24 de ore.
Ajusta
ţi căştile pentru o fixare confortabilă.
Prelungiţi sau scurtaţi banda până când aceasta se fixează confortabil. Atunci când nu utilizaţi
că
ştile, pliaţi în interior perniţele pentru urechi.
7
Mai multe caracteristici
Utilizarea senzorilor
Resetarea senzorilor
Putere flexibilă
Senzorii inteligenţi răspund atunci când vă puneţi sau scoateţi căştile.
Cu senzori activiprin purtarea căştii:prin scoaterea căştii:
Apel primitrăspundeţi la apel
Muzică/mediaReîncepere redare muzică/media
(dacă era în redare înainte de a fi
scoasă)*
Mutreactivare sunet dacă există un
apel activ
Pauză redare muzică/media (dacă
era în redare)*
dezactivare sunet dacă există un
apel activ
NOTĂ *Funcţionalitatea variază depinzând de aplicaţie. Nu este compatibil cu aplicaţii bazate pe
web.
Se recomandă resetarea senzorilor dacă aceştia nu funcţionează conform aşteptărilor.
Pentru resetarea senzorilor, conectaţi casca direct la portul USB al calculatorului şi poziţionaţi-o cu
elementul pentru ureche în sus, pe o suprafa
Când bateria este descărcată, utilizaţicăştile cu cablul de 3,5 mm furnizat.
Utilizaţi cablul pentru:
• Reglare volum cu butoanele (+) şi (–)
• Redare/întrerupere muzică sau răspuns/încheiere apel cu butonul central = atingere unică
ţă nemetalică plană, timp de peste 10 secunde.
Microfon deschis avansat
Personalizare
• Piesă înainte cu butonul central = atingere dublă*
• Piesă înapoi cu butonul central = atingere triplă*
• Activaţi asistentul vocal al smartphone-ului prin butonul central = apăsare timp de 3 secunde
NOTĂ *Specific pentru BackBeat PRO+
Veţi putea asculta sunetele înconjurătoare în timp ce ascultaţi muzică prin activarea funcţiei
Microfon deschis .
Pentru a mări sau a micşora nivelul microfonului, întoarceţi rotiţa pentru volum înainte (+) sau
înapoi (–). Pentru a anula Microfonul deschis, apăsaţi din nou butonul Microfon.
Căştile dumneavoastră comunică în limba engleză. Puteţi modifica limba şi alte setări utilizând
sistemul PC/Mac, instrumentul de actualizare şi cablul USB furnizat.
Instrumentul de actualizare (plantronics.com/myheadset-updater) vă permite:
• Să modificaţi limba
• Să primiţi actualizări firmware
8
• Să activaţi/dezactivaţi alerta vocală „mute off” (Mut dezactivat)
• Să activaţi/dezactivaţi senzorii inteligenţi
9
Specificaţii
Durată de ascultare
Timp de standby
Mod DeepSleep
Distanţă de operare (rază de acţiune)
Greutate căşti
Audio
Anularea zgomotului
Multipunct
Alerte de stare
Până la 24 de ore de transmitere wireless*
Până la 21 de zile*
Până la 180 de zile*
Până la 100 metri/330 ft de la telefonul sau tableta cu
Bluetooth Clasa 1
340 de grame
codec2AAC codec2 aptX® cu latenţă redusă, difuzoare
dinamice de 40 mm, Răspuns în frecvenţă 20-20 kHz
Anularea activă a zgomotului (ANC) cu posibilitate de
control plus Procesarea digitală a semnalelor (DSP) şi
microfoane duble
Conectaţi simultan două dispozitive Bluetooth (2H2S)
Alerte vocale în 14 limbi opţionale, ce variază în funcţie de
regiune (engleză SUA şi Marea Britanie, cantoneză,
daneză, franceză-EU, germană, italiană, japoneză,
coreeană, mandarină, norvegiană, rusă, spaniolă-EU şi
suedeză)
Tipul bateriei
Timp de încărcare (maxim)
Cabluri
Bluetooth v4.0 + EDR
Temperatură de funcţionareşi
Litiu ion, reîncărcabilă, neînlocuibilă
Până la 3 ore
Încărcare prin USB şi înclinată de 3,5 mm cu microfon în
linie (compatibilă cu dispozitivele Apple)
A2DP pentru transmitere audio, AVRCP pentru comenzi
pentru muzică, Hands-free v1.6 pentru bandă largă şi
cască v1.2
32°F – 104°F (0 – 40°C)
depozitare
NOTĂ * Performanţele depind de baterie şi pot varia în funcţie de dispozitiv.
10
Asistenţă
RO
Tel: 0800 410014
AR
Tel: +44 (0)1793 842443*
CS
Tel: +44 (0)1793 842443*
DA
Tel: 80 88 46 10
DE
Deutschland 0800 9323 400
Österreich 0800 242 500
Schweiz 0800 932 340
EL
Tel: +44 (0)1793 842443*
ES
Tel: 900 803 666
*Asistenţă în limba engleză
FI
Tel: 0800 117095
FR
Tel: 0800 945770
GA
Tel: 1800 551 896
HE
Tel: +44 (0)1793 842443*
HU
Tel: +44 (0)1793 842443*
IT
Tel: 800 950934
NL
NL 0800 7526876
BE 0800 39202
LUX 800 24870
NO
Tel: 80011336
PL
Tel: +44 (0)1793 842443*
PT
Tel: 0800 84 45 17
RO
Tel: +44 (0)1793 842443*
RU
Tel: 8-800-100-64-14
Tel: +44 (0)1793 842443*
SV
Tel: 0200 21 46 81
TR
Tel: +44 (0)1793 842443*
Pentru detalii legate de garanţie,accesaţiplantronics.com/warranty.
2015 Plantronics, Inc. Toate drepturile rezervate. Bluetooth este marcă comercială înregistrată a Bluetooth SIG, Inc. şi orice utilizare de către Plantronics
are loc sub licenţă. Toate celelalte mărci comerciale sunt proprietatea deţinătorilor respectivi.
Patente: CN ZL201430495604.9; EM 002592337; patente în aşteptare.
203024-23 (10.15)
South Point Building C
Scorpius 140
2132 LR Hoofddorp, Olanda
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.