Poly BackBeat PRO User Guide [ro]

BackBeat PRO/BackBeat PRO+
Ghid de utilizare

Cuprins

Conţinutul pachetului 3
Prezentare generală căşti 4
Pornirea/Oprirea 4 Anularea activă a zgomotului 4 Redare/Pauză muzică 4 Volume 4 Track selection 4 Microfon Deschis 4 Apelare vocală Preluarea sau terminarea unui apel 4 Respingerea unui apel 4 Dezactivare/reactivare sunet 4 Call back last call 4 Modul de împerechere 4 Siguranţa înainte de toate 4
Împerechere 5
Împerechere cu dispozitivul mobil 5 Împerecherea NFC (Android) 5 Plug and play 5 Reîmperechere adaptor USB 5 Împerecherea unui al doilea dispozitiv 6
(funcţie telefon) 4
Încărcare
Mai multe caracteristici 8
Specificaţii 10
Asistenţă 11
şi montare 7
Încărcare 7 Ajustarea
Utilizarea senzorilor 8 Resetarea senzorilor 8 Putere Microfon deschis avansat 8 Personalizare 8
poziţiei căştii 7
flexibilă 8
2
RL
ANC

Conţinutul pachetului

Căşti Geantă de deplasare din nailon balistic
Cablu de încărcare
Adaptor USB Bluetooth*
NOTĂ * Numai BackBeat PRO+
Cablu 3,5mm
3
ANC
RL
ANC

Prezentare generală căşti

Pornirea/Oprirea

Anularea activă a
zgomotului

Redare/Pauză muzică

Volume

Track selection

Microfon Deschis

Apelare vocală (funcţie
telefon)
Preluarea sau terminarea
unui apel
Dezactivare/reactivare
sunet
Glisaţi comutatorul pentru pornire sau oprire.
Glisaţi comutatorul pentru a activa sau dezactiva anularea activă a zgomotului (ANC) pentru a filtra zgomotele nedorite.
Apăsa
ţi butonul Redare/Pauză de pe cupa din partea stângă pentru a reda sau a întrerupe
muzica.
Rotate the volume wheel forward (+) or backward (–) to control the volume.
Rotate the track wheel forward or backward to control the track selection.
Ascultaţi ce se întâmplă în jur atingând butonul Microfon atunci când nu sunteţi într-un apel.
Dacă smartphone-ul dvs. are un asistent vocal activat, apăsaţi butonul Apel timp de 3 secunde şi aşteptaţi solicitarea telefonului.
Apăsaţi butonul Apel de pe cupa din partea dreaptă.

Respingerea unui apel

În timpul unui apel activ, alegeţi:
• Atinge
• Puneţi/scoateţi casca în timpul unui apel activ (necesită senzori active smart)
ţi butonul Microfon
Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul Apel timp de 2 secunde

Call back last call

Modul de împerechere

Siguranţa înainte de toate

Double-tap the Call button .
Având căştile pornite, apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de Apel până când auziţi „împerechere”
Citi
ţi ghidul cu instrucţiuni de siguranţă pentru informaţii importante privind siguranţa, încărcarea,
bateria şi normele înainte de a utiliza casca.
şi LED-urile luminează intermitent în roşu şi albastru.
4
R
L R

Împerechere

Împerechere cu
dispozitivul mobil
Împerecherea NFC
(Android)
BackBeat PRO şi BackBeat PRO+ se împerechează diferit prima dată.
1 Pentru BackBeat PRO Prima dată când porniţi căştile, procesul de împerechere începe. În timp ce
ţineţi căştile, glisaţi comutatorul de alimentare în poziţia „pornit”. LED-urile căştilor luminează
intermitent în ro
Pentru BackBeat PRO+ Porniţi căştile, apoi apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul Apel până când
2
LED-urile luminează intermitent în ro
3 Activaţi Bluetooth
iPhoneSetări > Bluetooth > Pornit*
AndroidSetări > Bluetooth:Pornit > Scanare după dispozitive*
NOTĂ *Meniurile pot varia în func
4 Selectaţi „PLT_BBTPRO.”
Odată ce aceasta este împerecheată cu succes, auziţi „împerechere reuşită” şi LED-urile vor înceta să lumineze intermitent.
1 Asiguraţi-vă că funcţia NFC este pornită şi că ecranul telefonului este deblocat. (Telefoanele pot fi
diferite.)
2 Atinge
ţi şi menţineţi căştile pe locaţia etichetei NFC a telefonului până la finalizarea împerecherii
NFC. Dacă este necesar, accepta
şu şi albastru.
şu şi albastru.
®
pe telefonul dvs. şi setaţi-l pentru a căuta dispozitive noi.
ţie de dispozitiv.
ţi conexiunea.
NOTĂ Eticheta NFC a căştilor se află în exteriorul cupei extraauriculare din partea stângă. (Locaţiile
etichetelor NFC ale telefoanelor diferă).

Plug and play

Numai BackBeat PRO+ Adaptorul USB Bluetooth de înaltă fidelitate vine pre-împerecheat cu
ştile dvs. astfel încât să puteţi asculta muzică şi efectua apeluri de pe computerul dvs.
1 Având că
atunci când auziţi „împerechere reuşită” şi adaptorul USB luminează albastru continuu.
2
Accesaţi preferinţele de sunet şi selectaţi „BT600” ca dispozitiv implicit pentru a configura adaptorul pentru a reda muzică.
1
Introduce aşteptaţi ca acesta să fie recunoscut.
ştile pornite, inseraţi adaptorul USB în laptop-ul sau PC-ul dvs. Împerecherea este reuşită
ţi adaptorul USB Bluetooth de înaltă fidelitate în laptop-ul sau computerul dvs. şi
5
Reîmperechere adaptor
USB
2 Puneţi casca în modul de împerechere. 3 Puneţi adaptorul USB în modul împerechere apăsând uşor şi menţinând apăsat butonul încastrat
de împerechere până când adaptorul USB luminează intermitent în roşu şi albastru.
Împerecherea este reuşită atunci când auziţi „împerechere reuşită” şi adaptorul USB luminează albastru continuu.
Împerecherea unui al
doilea dispozitiv
1 Apăsa
ţi şi menţineţi apăsat butonul Apel până când LED-urile luminează intermitent în roşu şi
albastru.
2 Activa
ţi Bluetooth pe cel de-al doilea dispozitiv şi urmaţi ultimii doi paşi din „Împerechere cu
dispozitivul mobil”.
6
=
=
=
=
=

Încărcare şi montare

Încărcare

Ajustarea poziţiei căştii

Pentru încărcarea completă a căştilor sunt necesare până la 3 ore. LED-urile se sting după finalizarea încărcării.
SFAT Pentru a verifica starea bateriei căştilor, atingeţi butonul Apel în timp ce purtaţi căştile.
ştile trebuie să fie în stare inactivă.
ştile permit o durată de ascultare de până la 24 de ore.
Ajusta
ţi căştile pentru o fixare confortabilă.
Prelungiţi sau scurtaţi banda până când aceasta se fixează confortabil. Atunci când nu utilizaţi că
ştile, pliaţi în interior perniţele pentru urechi.
7

Mai multe caracteristici

Utilizarea senzorilor

Resetarea senzorilor

Putere flexibilă

Senzorii inteligenţi răspund atunci când vă puneţi sau scoateţi căştile.
Cu senzori activi prin purtarea căştii: prin scoaterea căştii:
Apel primit răspundeţi la apel
Muzică/media Reîncepere redare muzică/media
(dacă era în redare înainte de a scoasă)*
Mut reactivare sunet dacă există un
apel activ
Pauză redare muzică/media (dacă era în redare)*
dezactivare sunet dacă există un apel activ
NOTĂ *Funcţionalitatea variază depinzând de aplicaţie. Nu este compatibil cu aplicaţii bazate pe
web.
Se recomandă resetarea senzorilor dacă aceştia nu funcţionează conform aşteptărilor.
Pentru resetarea senzorilor, conectaţi casca direct la portul USB al calculatorului şi poziţionaţi-o cu elementul pentru ureche în sus, pe o suprafa
Când bateria este descărcată, utilizaţi căştile cu cablul de 3,5 mm furnizat.
Utilizaţi cablul pentru:
• Reglare volum cu butoanele (+) şi (–)
• Redare/întrerupere muzică sau răspuns/încheiere apel cu butonul central = atingere unică
ţă nemetalică plană, timp de peste 10 secunde.

Microfon deschis avansat

Personalizare

• Piesă înainte cu butonul central = atingere dublă*
• Piesă înapoi cu butonul central = atingere triplă*
Activaţi asistentul vocal al smartphone-ului prin butonul central = apăsare timp de 3 secunde
NOTĂ *Specific pentru BackBeat PRO+
Veţi putea asculta sunetele înconjurătoare în timp ce ascultaţi muzică prin activarea funcţiei Microfon deschis .
Pentru a mări sau a micşora nivelul microfonului, întoarceţi rotiţa pentru volum înainte (+) sau înapoi (–). Pentru a anula Microfonul deschis, apăsaţi din nou butonul Microfon.
ştile dumneavoastră comunică în limba engleză. Puteţi modifica limba şi alte setări utilizând sistemul PC/Mac, instrumentul de actualizare şi cablul USB furnizat.
Instrumentul de actualizare (plantronics.com/myheadset-updater) vă permite:
• Să modificaţi limba
• Să primiţi actualizări firmware
8
• Să activaţi/dezactivaţi alerta vocală „mute off” (Mut dezactivat)
• Să activaţi/dezactivaţi senzorii inteligenţi
9
Specificaţii
Durată de ascultare
Timp de standby
Mod DeepSleep
Distanţă de operare (rază de acţiune)
Greutate căşti
Audio
Anularea zgomotului
Multipunct
Alerte de stare
Până la 24 de ore de transmitere wireless*
Până la 21 de zile*
Până la 180 de zile*
Până la 100 metri/330 ft de la telefonul sau tableta cu Bluetooth Clasa 1
340 de grame
codec2AAC codec2 aptX® cu latenţă redusă, difuzoare dinamice de 40 mm, Răspuns în frecvenţă 20-20 kHz
Anularea activă a zgomotului (ANC) cu posibilitate de control plus Procesarea digitală a semnalelor (DSP) şi microfoane duble
Conectaţi simultan două dispozitive Bluetooth (2H2S)
Alerte vocale în 14 limbi opţionale, ce variază în funcţie de regiune (engleză SUA şi Marea Britanie, cantoneză, daneză, franceză-EU, germană, italiană, japoneză, coreeană, mandarină, norvegiană, rusă, spaniolă-EU şi suedeză)
Tipul bateriei
Timp de încărcare (maxim)
Cabluri
Bluetooth v4.0 + EDR
Temperatură de funcţionare şi
Litiu ion, reîncărcabilă, neînlocuibilă
Până la 3 ore
Încărcare prin USB şi înclinată de 3,5 mm cu microfon în linie (compatibilă cu dispozitivele Apple)
A2DP pentru transmitere audio, AVRCP pentru comenzi pentru muzică, Hands-free v1.6 pentru bandă largă şi cască v1.2
32°F – 104°F (0 – 40°C)
depozitare
NOTĂ * Performanţele depind de baterie şi pot varia în funcţie de dispozitiv.
10

Asistenţă

RO
Tel: 0800 410014
AR
Tel: +44 (0)1793 842443*
CS
Tel: +44 (0)1793 842443*
DA
Tel: 80 88 46 10
DE
Deutschland 0800 9323 400 Österreich 0800 242 500 Schweiz 0800 932 340
EL
Tel: +44 (0)1793 842443*
ES
Tel: 900 803 666
*Asistenţă în limba engleză
FI
Tel: 0800 117095
FR
Tel: 0800 945770
GA
Tel: 1800 551 896
HE
Tel: +44 (0)1793 842443*
HU
Tel: +44 (0)1793 842443*
IT
Tel: 800 950934
NL
NL 0800 7526876 BE 0800 39202 LUX 800 24870
NO
Tel: 80011336
PL
Tel: +44 (0)1793 842443*
PT
Tel: 0800 84 45 17
RO
Tel: +44 (0)1793 842443*
RU
Tel: 8-800-100-64-14 Tel: +44 (0)1793 842443*
SV
Tel: 0200 21 46 81
TR
Tel: +44 (0)1793 842443*
Pentru detalii legate de garanţie, accesaţi plantronics.com/warranty.
NEVOIE DE MAI MULTĂ ASISTENŢĂ?
AVEŢI
plantronics.com/support
Plantronics, Inc.
Plantronics BV
345 Encinal Street Santa Cruz, CA 95060
USA Statele Unite
©
2015 Plantronics, Inc. Toate drepturile rezervate. Bluetooth este marcă comercială înregistrată a Bluetooth SIG, Inc. şi orice utilizare de către Plantronics
are loc sub licenţă. Toate celelalte mărci comerciale sunt proprietatea deţinătorilor respectivi. Patente: CN ZL201430495604.9; EM 002592337; patente în aşteptare. 203024-23 (10.15)
South Point Building C Scorpius 140 2132 LR Hoofddorp, Olanda
Loading...