Poly BackBeat PRO User Guide [nl]

BackBeat PRO/BackBeat PRO+
Gebruikershandleiding

Inhoud

Inhoud van de doos 3
Overzicht koptelefoon 4
Aan/uit 4 Actieve noise-cancelling 4 Muziek afspelen/pauzeren 4 Volume 4 Track selection 4 OpenMic 4 Spraakherkenning (telefoonfunctie) 4 Oproep aannemen of beëindigen 4 Oproep weigeren 4 Mute aan/uit 4 Call back last call 4 Afstemstand 4 Wees veilig 4
Koppelen 5
Koppelen met mobiele telefoons 5 Afstemmen met NFC (Android) 5 Plug-and-play 5 USB-adapter opnieuw koppelen 5 Een tweede apparaat koppelen 6
Charge and
Opladen 7 Pasvorm aanpassen 7
Meer kenmerken 8
Sensoren gebruiken 8 Sensoren resetten 8 Flexibel vermogen 8 OpenMic - geavanceerd 8 Headset op maat 8
Specificaties 10
Ondersteuning 11
fit 7
2
RL
ANC

Inhoud van de doos

Hoofdtelefoon Reisetui van sterk nylon
Oplaadkabel
Bluetooth USB-adapter*
OPMERKING * alleen bij de BackBeat PRO+
3,5mm-kabel
3
ANC
RL
ANC

Overzicht koptelefoon

Aan/uit

Actieve noise-cancelling

Muziek afspelen/pauzeren

Volume

Track selection

OpenMic

Spraakherkenning
(telefoonfunctie)
Oproep aannemen of
beëindigen

Mute aan/uit

Gebruik de schuifknop om in of uit te schakelen.
Gebruik de schuifknop om ANC te activeren of deactiveren om ongewenste ruis te blokkeren.
Tik op de knop voor afspelen/pauzeren op de linkeroorschelp om muziek af te spelen of te pauzeren.
Rotate the volume wheel
Rotate the track wheel forward
U kunt uw omgeving horen door op de microfoonknop
Als uw smartphone over spraakherkenning beschikt, drukt u gedurende 3 seconden op de gespreksknop en wacht u op de melding van de telefoon.
Tik op de gespreksknop op de rechteroorschelp.

Oproep weigeren

Tijdens een actief gesprek kunt u:
• Op de microfoonknop
• Uw headset op- of afzetten (hiervoor zijn actieve Smart Sensors vereist)
forward (+) or backward (–) to control the volume.
or backward to control the track selection.
te tikken wanneer u niet in gesprek bent.
Houd de gespreksknop
tikken
gedurende 2 seconden ingedrukt.

Call back last call

Afstemstand

Wees veilig

Double-tap the Call button .
Als de hoofdtelefoon is ingeschakeld, houdt u de gespreksknop ingedrukt totdat u 'pairing' (koppelen) hoort en de lampjes rood en blauw knipperen.
Zie het veiligheidsboekje voor belangrijke informatie over veiligheid, opladen, batterijen en wet- en regelgevingen voordat u deze nieuwe headset gebruikt.
4
R
L R

Koppelen

Koppelen met mobiele
telefoons
Afstemmen met NFC
(Android)
BackBeat PRO en BackBeat PRO+ koppelen de eerste keer op een verschillende manier.
1 Voor de BackBeat PRO Als u uw koptelefoon de eerste keer inschakelt, wordt het afstemproces
gestart. Schuif de aan/uit-schakelaar naar de positie AAN terwijl u de koptelefoon vasthoudt. De lampjes knipperen rood en blauw.
Voor de Backbeat PRO+ Schakel uw koptelefoon in en houd vervolgens de gespreksknop
2
ingedrukt totdat de lampjes rood en blauw gaan knipperen.
3 Activeer Bluetooth
iPhoneInstellingen > Bluetooth > Aan*
AndroidInstellingen > Bluetooth:Aan > Zoeken naar apparaten*
®
op uw telefoon en laat deze naar apparaten zoeken.
OPMERKING *Menu's kunnen per apparaat verschillen.
4 Selecteer "PLT_BBTPRO".
Wanneer de apparaten zijn verbonden, hoort u 'pairing successful' (koppelen gelukt) en houden de lampjes op met knipperen.
1 Zorg ervoor dat NFC is ingeschakeld en dat het display van uw telefoon is ontgrendeld. (Telefoons
kunnen verschillen.)
2 Houd de headset tegen de NFC-tag van de telefoon totdat het afstemmen via NFC is voltooid.
Accepteer indien nodig de verbinding.
OPMERKING De NFC-tag van de headset bevindt zich aan de buitenzijde van de linkeroorschelp. (De
locatie van de tag op telefoons kan verschillen.)

Plug-and-play

Alleen voor de BackBeat PRO+ De Bluetooth USB-adapter in high-fidelity is vooraf gekoppeld aan
uw koptelefoon zodat u op uw computer naar muziek kunt luisteren en kunt bellen.
1 Sluit, als de koptelefoon is ingeschakeld, de USB-adapter aan op uw laptop of pc. De koppeling is
voltooid wanneer u “pairing successful” (”koppelen voltooid") hoort en de USB-adapter blauw is.
2
Ga naar geluidsvoorkeuren en selecteer "BT600" als standaardapparaat voor de configuratie van uw adapter om muziek af te spelen.
1
Sluit de Bluetooth USB-adapter in high-fidelity aan op uw laptop of computer en wacht tot uw computer deze herkent.
5
USB-adapter opnieuw
koppelen
2 Zet de koptelefoon in de afstemstand. 3 Zet uw USB-adapter in afstemstand door lichtjes de verzonken afstemmen-knop in te drukken en
vast te houden totdat de USB-adapter rood en blauw knippert.
De koppeling is voltooid wanneer u 'pairing succesful' (koppelen gelukt) hoort en het lampje van de USB-adapter blauw brandt.
Een tweede apparaat
koppelen
1 Houd de gespreksknop 2 Activeer Bluetooth op het tweede apparaat en volg de laatste twee stappen onder "Koppelen met
ingedrukt totdat de lampjes rood en blauw knipperen.
mobiele apparaat."
6
=
=
=
=
=
Charge and fit

Opladen

Pasvorm aanpassen

Het duurt maximaal 3 uur om de headset volledig op te laden. De lampjes gaan uit zodra het opladen is voltooid.
TIP Tik op de gespreksknop terwijl u uw headset draagt om de batterijstatus van de headset te
controleren. De headset moet in de inactieve stand staan.
Uw headset biedt maximaal 24 uur luistertijd.
Verstel de koptelefoon voor een comfortabele pasvorm.
Maak de beugel langer of korter zodat deze goed past. Wanneer u uw headset niet gebruikt, vouw de oorkussens dan naar binnen, tegen uw lichaam aan.
7

Meer kenmerken

Sensoren gebruiken

Sensoren resetten

Flexibel vermogen

De smart sensoren reageren wanneer u uw headset op- of afzet.
Met actieve sensoren U kunt door uw headset op te
zetten:
Inkomende mobiele oproep de oproep beantwoorden
Muziek/media muziek/media hervatten (indien
de muziek/media speelde voordat de headset werd afgezet)*
Mute muten uitschakelen tijdens een
actief gesprek
U kunt door uw headset af te zetten:
muziek/media pauzeren (indien muziek werd geluisterd of media werd afgespeeld)*
muten inschakelen tijdens een actief gesprek
OPMERKING *Functie varieert per applicatie. Werkt niet met webapplicaties.
Als de sensoren niet volgens verwachting werken, moet u ze mogelijk resetten.
Voor het resetten van uw sensoren sluit u de headset rechtstreeks aan op de USB-poort van uw computer en plaatst u deze langer dan 10 seconden met het oordopje omhoog op een vlakke, niet­metalen ondergrond.
Wanneer de batterij leeg is, kunt u uw koptelefoon gebruiken met de meegeleverde 3,5mm-kabel.
Gebruik de kabel om:
• Het volume aan te passen met de knoppen (+) en (-)

OpenMic - geavanceerd

Headset op maat

• Muziek af te spelen/te pauzeren of oproepen aan te nemen/te beëindigen met de middelste knop = één keer tikken
• Naar een volgend nummer te gaan met de middelste knop = twee keer tikken*
• Naar een vorig nummer te gaan met de middelste knop = drie keer tikken*
• Spraakherkenning op uw smartphone activeren met de middelste knop = 3 seconden ingedrukt
houden*
OPMERKING *Alleen bij de BackBeat PRO+
Door OpenMic
Draai de volumeknop lager te zetten. Druk nogmaals op de microfoonknop om OpenMic te annuleren.
De taal van uw headset is Engels. U kunt de taal en andere instellingen wijzigen met behulp van uw pc/Mac, het hulpprogramma voor updates en de meegeleverde USB-kabel.
Met het hulpprogramma voor updates (plantronics.com/myheadset-updater) kunt u:
• De taal wijzigen
te activeren kunt u uw omgeving horen terwijl u naar muziek luistert.
naar voren (+) of naar achteren (–) om het microfoonvolume hoger of
8
• Firmware-updates downloaden
• De gesproken melding "mute off" (mutefunctie uit) in-/uitschakelen
• Smart Sensors in-/uitschakelen
9
Specificaties
Luistertijd
Stand-bytijd
DeepSleep-modus
Gebruiksafstand (bereik)
Gewicht hoofdtelefoon
Audio
Noise-cancelling
Multipoint
Statusmeldingen
Batterijtype
Maximaal 24 uur draadloos streamen*
Maximaal 21 dagen*
Maximaal 180 dagen*
Maximaal 100 meter van uw telefoon of tablet met klasse 1 Bluetooth
340 gram
aptX®-codec voor minimale vertraging2, AAC-codec2, 40 mm dynamische drivers, frequentierespons 20 Hz-20 kHz
Instelbare Active Noise Cancelling (ANC) plus digitale signaalverwerking (DSP) en twee microfoons
Verbinding met twee Bluetooth-apparaten tegelijk (2H2S)
Gesproken meldingen in 14 taalopties die verschillen per regio (Amerikaans- en Brits-Engels, Kantonees, Deens, EU-Frans, Duits, Italiaans, Japans, Koreaans, Mandarijn, Noors, Russisch, EU-Spaans en Zweeds)
Oplaadbaar, niet-vervangbaar lithium-ion
Oplaadtijd (maximaal)
Kabels
Bluetooth v4.0 + EDR
Bedrijfs- en opslagtemperatuur
Maximaal 3 uur
Opladen via USB en haakse 3,5 mm kabel met inline microfoon (compatibel met Apple-apparaten)
A2DP voor audiostreaming, AVRCP voor bediening van muziek, Hands-free v1.6 voor breedband, en Headset v1.2
0 – 40 °C (32 °F – 104 °F)
OPMERKING * Prestaties zijn afhankelijk van de batterij en kunnen per apparaat verschillen.
10

Ondersteuning

EN
Tel: 0800 410014
AR
Tel: +44 (0)1793 842443*
CS
Tel: +44 (0)1793 842443*
DA
Tel: 80 88 46 10
DE
Deutschland 0800 9323 400 Österreich 0800 242 500 Schweiz: 0800 932 340
EL
Tel: +44 (0)1793 842443*
ES
Tel: 900 803 666
*Ondersteuning in het Engels
FI
Tel: 0800 117095
FR
Tel: 0800 945770
OV
Telefoon: +353-1800-551-896PTTel: 0800 84 45 17
HE
Tel: +44 (0)1793 842443*
HU
Tel: +44 (0)1793 842443*
IT
Tel: 800 950934
NL
NL 0800 7526876 BE 0800 39202 LUX 800 24870
NEE
Tel: 80011336
PL
Tel: +44 (0)1793 842443*
RO
Tel: +44 (0)1793 842443*
RU
Tel: 8-800-100-64-14 Tel: +44 (0)1793 842443*
SV
Tel: 0200 21 46 81
TR
Tel: +44 (0)1793 842443*
For warranty details, go to plantronics.com/warranty.
HULP NODIG?
plantronics.com/support.
Plantronics, Inc.
345 Encinal Street Santa Cruz, CA 95060 Verenigde Staten
©
2015 Plantronics, Inc. Alle rechten voorbehouden. Bluetooth is een gedeponeerd handelsmerk van Bluetooth SIG Inc. en elk gebruik door Plantronics
vindt onder licentie plaats. Alle overige handelsmerken zijn het eigendom van hun respectieve eigenaren. Octrooien: CN ZL201430495604.9; EM 002592337; octrooien in aanvraag. 203024-18 (10.15)
Plantronics BV
Southpoint, gebouw C Scorpius 140 2132 LR Hoofddorp, Nederland
Loading...