Poly BackBeat GO 410 User Guide [ru]

Серия BackBeat GO 410
PLANTRONICS + POLYCOM. NOW TOGETHER AS
Руководство пользователя

Contents

Общие сведения о гарнитуре 3
Будьте осторожны! 3
Сопряжение 4
Сопряжение с устройством 4 Режим сопряжения 4
Установка приложения 5
Основная информация 6
Включение и выключение питания 6 Зарядка и регулировка положения 6 Ответ на вызов или завершение вызова 7 Регулировка громкости 7 Музыка 7 Оставайтесь на связи 10 Отключение микрофона 10 Повторный набор 10
Дополнительные функции 11
Использование двух устройств 11 Режим DeepSleep 11 Магнитное крепление со встроенными сенсорами 12 Универсальный кабель 12 Чехол для гарнитуры 12
Поддержка 14
2
Siri Google Assistant
:02
:02
:02
:02
:04
:02
:04
:02
ANC
:02
Smart
Magnet

Общие сведения о гарнитуре

Порт для зарядки
Индикатор (светодиод)
Прием/завершение вызова: нажмите 1 раз (1x)
Включение питания: нажмите и удерживайте в течение 2 секунд
Выключение питания: нажмите и удерживайте в течение 4 секунд
Сопряжение с помощью технологии Bluetooth®: выключите питание гарнитуры, затем нажмите и удерживайте в течение 4 секунд
Воспроизведение/приостановка воспроизведения музыки: нажмите 1 раз (1x)
Следующая композиция: нажмите и удерживайте в течение 2 секунд
Предыдущая композиция: нажмите и удерживайте в течение 2 секунд
Siri, Google
Assistant
Нажмите и удерживайте в течение 2 секунд
+ Кнопка увеличения громкости: нажмите для увеличения громкости
- Кнопка уменьшения громкости: нажмите для уменьшения громкости
+ и - Кнопки увеличения и уменьшения громкости: отключение/включение
микрофона
+ и
Активное шумоподавление: нажмите и удерживайте в течение 2 секунд для включения/выключения

Будьте осторожны!

- и
Перед использованием гарнитуры прочтите руководство по безопасной работе для получения важных сведений о безопасности, зарядке, аккумуляторе и нормативных требованиях.
Магнитное крепление с датчиками Smart Sensor: нажмите и удерживайте в течение 2 секунд для включения/выключения
3
:04
“Pairing”

Сопряжение

Сопряжение с
устройством

Режим сопряжения

При включении гарнитуры в первый раз запускается процесс сопряжения.
1 Чтобы включить гарнитуру, нажмите и удерживайте центральную кнопку , пока не
услышите голосовое уведомление «pairing» («сопряжение») и светодиодный индикатор не начнет мигать красный и белый.
2 Выберите «Серия PLT BBGO410 ».
При необходимости в качестве пароля введите четыре нуля (0000) или разрешите установить соединение.
После успешного установления сопряжения воспроизводится голосовое уведомление «pairing successful» («сопряжение выполнено»), а светодиодный индикатор перестает мигать.
Выключите питание гарнитуры, а затем нажмите и удерживайте центральную кнопку , пока не услышите уведомление «pairing» («сопряжение»).
ПРИМЕЧАНИЕ Гарнитура поддерживает одновременное подключение к
2 устройствам.
4

Установка приложения

Чтобы воспользоваться всеми возможностями гарнитуры, загрузите бесплатное приложение BackBeat для устройств на базе iOS/Android™.
С этим приложением вы сможете:
Выберите язык
Включение/отключение функций
• Find MyHeadset
Просматривать руководство пользователя
Для максимального удобства установите приложение BackBeat на все устройства, сопряженные с гарнитурой.
5
Основная
информация
Включение и
выключение питания
Зарядка и регулировка
положения
Нажмите и удерживайте центральную кнопку, пока не услышите уведомление «power on» («питание включено») или «power off» («питание выключено»).

Зарядка

Полная зарядка гарнитуры занимает 2 часа. Светодиодный индикатор отключается, когда устройство полностью заряжено.

Регулировка

В заводской комплектации на наушники установлены насадки среднего размера. Попробуйте использовать насадки всех размеров (маленькие, средние и большие), чтобы подобрать те, которые окажутся наиболее удобными для каждого уха.
6
RL
Замена насадок для наушников
С легкостью выполняйте замену и фиксацию насадок для наушников. На наушники и насадки для них нанесены метки левой и правой стороны.
1 Чтобы надеть насадку на наушник, удерживайте ее за петлю, наденьте на наушник и
натяните на небольшой выступ на обратной стороне наушника до фиксации.
2 Убедитесь, выступ полностью скрыт, а насадка для наушника надежно зафиксирована.

Ответ на вызов или завершение вызова

Регулировка громкости

Музыка

Нажмите центральную кнопку или воспользуйтесь программным телефоном.
Чтобы отрегулировать уровень громкости звука, нажмите кнопку увеличения или уменьшения громкости.

Воспроизведение или приостановка воспроизведения музыки

Нажмите кнопку воспроизведения/приостановки воспроизведения один раз.
7

Переход к следующей композиции

Нажмите и удерживайте кнопку (+) увеличения громкости в течение 2 секунд.

Воспроизведение предыдущей композиции

Нажмите и удерживайте кнопку уменьшения громкости (-) в течение 2 секунд.
8
9

Оставайтесь на связи

Дальность связи на базе технологии Bluetooth между телефоном и гарнитурой составляет до 10 метров. При превышении этого расстояния качество звука снижается и соединение разрывается. В случае разрыва соединения гарнитура выполняет попытку повторного подключения после возврата в зону связи с телефоном.

Отключение микрофона

Повторный набор

Во время вызова одновременно нажмите кнопки увеличения и уменьшения громкости . Вы услышите уведомление «mute on/off» («звук выключен/включен»).
Дважды нажмите центральную кнопку , чтобы совершить вызов на последний набранный номер.
10

Дополнительные функции

Использование двух
устройств

Режим DeepSleep

Можно легко принимать вызовы двух устройствах.
В процессе разговора вы услышите сигнал уведомления о входящем вызове со второго сопряженного устройства.
Чтобы принять второй вызов на другом устройстве, нажмите центральную кнопку для завершения текущего вызова и автоматического ответа на второй вызов. При отсутствии ответа второй вызов будет переведен на голосовую почту.
Когда включенные наушники находятся за пределами радиуса действия связи с сопряженным телефоном в течение 90 минут, гарнитура переключается в режим DeepSleep для экономии заряда аккумулятора.
При возврате гарнитуры в зону связи с телефоном нажмите центральную кнопку для выхода из режима DeepSleep.
11
Магнитное
со встроенными
крепление
сенсорами
При включении магнитное крепление со встроенными сенсорами позволяет сохранить заряд аккумулятора, выключая активное шумоподавление и отключая наушники от источника Bluetooth после их фиксации с помощью магнитов. После разъединения магнитов автоматически выполняется восстановление подключения Bluetooth и включение активного шумоподавления.
При выключении магнитное крепление со встроенными сенсорами становится обычным магнитом, но вы по-прежнему можете включить или выключить активное шумоподавление в настройках без использования магнитного крепления в качестве переключателя.

Универсальный кабель

Универсальный кабель позволяет заряжать гарнитуру с помощью адаптера USB и сетевой розетки, а также прослушивать музыку при подключении к мобильному устройству, например, в самолете. При прослушивании музыки через гарнитуру с подключением к мобильному устройству обязательно отключайте питание гарнитуры.
ПРИМЕЧАНИЕ Данный адаптер предназначен для использования только с
прилагаемым зарядным кабелем. Не используйте данный адаптер с другими кабелями.

Чехол для гарнитуры

Сверните гарнитуру, как показано на рисунке, для хранения в чехле.
12
13

Поддержка

ТРЕБУЕТСЯ ПОМОЩЬ?
poly.com/support
Plantronics, Inc.
345 Encinal Street Santa Cruz, CA 95060 United States
©
2020Plantronics, Inc. Все права защищены. Poly, символ в виде пропеллера, и логотип
Poly являются товарными знаками компании Plantronics, Inc. Bluetooth является
зарегистрированным товарным знаком компании Bluetooth SIG, Inc., любое его использование компанией Plantronics, Inc. осуществляется по лицензии. Все остальные товарные знаки являются собственностью соответствующих компаний. Произведено компанией Plantronics, Inc.
213188-06 05.20
Plantronics B.V.
Scorpius 171 2132 LR Hoofddorp Netherlands
14
Loading...