Para ihop6
Para ihop med en annan enhet6
Flera anslutningar6
Ladda8
Kontrollera batterinivån8
Passform9
Grunderna10
Sätta på och stänga av öronsnäckorna10
Audio (ljud)10
Justera volymen10
Sekretess 10
Ringa/besvara/avsluta samtal10
Fler funktioner12
DeepSleep-läge12
Var kontaktbar12
Röstmeddelanden12
Återställa fabriksinställningarna12
Specifikationer 13
Lurlyftare14
2
Page 3
Välkommen
Grattis till valet av din nya Plantronics-produkt. I den här guiden finns instruktioner för hur du
ställer in och använder dina Backbeat Go 2 – öronsnäckor.
Innan du installerar eller börjar använda produkten bör du ta del av viktig
produktsäkerhetsinformation genom att läsa säkerhetsanvisningarna i snabbstartshandboken.
3
Page 4
Det här finns i förpackningen
Öronsnäckor (stabilisatorer och medelstora öronsnäckor
monterade) med mikrofonKombinationsladdningskabel
Öronkuddar (små och stora)
Bärväska
4
Page 5
Headsetöversikt
Laddningsuttag
Indikatorlampa för headsetet (LED)
Var försiktig
Volym upp: höjer volymen, hoppar till nästa spår
Ljud/samtalsknapp: aktiverar öronsnäckorna, besvarar/avslutar/avböjer samtal, spelar upp/
pausar musik
Volym ned: sänker volymen, spelar upp föregående spår
Sekretess på/av
/
Läs broschyren med säkerhetsinformation som innehåller viktig information om säkerhet,
laddning, batteri och föreskrifter innan du börjar använda det nya headsetet.
5
Page 6
Para ihop
Para ihop
Första gången du sätter på öronsnäckorna börjar ihopparningsprocessen.
1
Sätt på öronsnäckorna. Indikatorlampan på den högra öronsnäckan blinkar i röd och blå som
indikation på ihopparningsläget.
2
Aktivera Bluetooth® på telefonen och söka efter nya enheter.
•
iPhone* Inställningar > Allmänt > Bluetooth > På
•
Android™-telefoner* Inställningar > Trådlöst och nätverk > Bluetooth: På > Sök efter enheter
OBSERVERA * Menyerna kan variera med olika enheter.
3
Välj ”PLT_BBTGO2”.
Om det behövs anger du fyra nollor (0000) som lösenord eller godkänner anslutningen.
När enheterna är ihopparade hörs ”pairing successful” (ihopparning slutförd) och
indikatorlampan slutar blinka.
OBSERVERA För att gå till ihopparningsläge efter den första ihopparningsprocessen börjar du med
öronsnäckorna avstängda. Därefter trycker du på och håller ned ljud/samtal-knappen tills du
hör ”pairing” (ihopparning pågår).
Para ihop med en annan
enhet
Flera anslutningar
När du har parat ihop öronsnäckorna med din telefon kanske du vill para ihop dem med en
annan enhet, t.ex. en surfplatta. Du kan para ihop med och spara upp till åtta enheter, och du
kan använda profiler för handsfree A2DP (Advanced Audio Distribution).
1
Försätt öronsnäckorna i ihopparningsläge. Välj:
• låt öronsnäckorna vara avstängda och håll in ljud-/samtalsknappen
ihop), eller
• låt öronsnäckorna vara påslagna, se till att inget samtal pågår och håll in knapparna volym upp
(+) och volym ned (–) tills du hör "pairing" (para ihop)
Indikatorlampan
ihopparningsläget.
2
Aktivera Bluetooth på telefonen och sök efter nya enheter.
3
Välj ”PLT_BBTGO2”.
Om det behövs anger du fyra nollor (0000) som lösenord eller godkänner anslutningen.
När enheterna är ihopparade hörs ”pairing successful” (ihopparning slutförd) och
indikatorlampan på headsetet slutar blinka.
När fler än en enhet är ihopparad med dina öronsnäckor kan du växla anslutning från listan med
Bluetooth-enheter på din telefon-/musikenhet (öronsnäckorna kan bara vara anslutna till en
enhet åt gången).
Om du t.ex. är ansluten till en surfplatta och har lyssnat färdigt på musik, och nu vill byta till en
annan ihopparad telefon-/musikenhet, gör du så här:
, på den högra öronsnäckan blinkar i röd och blå som indikation på
tills du hör "pairing" (para
6
Page 7
1
Gå till listan med ihopparade enheter på menyn med Bluetooth-inställningar på din telefon eller
enhet.
2
Välj "PLT_BBTGO2."
När öronsnäckorna har accepterat den nya anslutningen behöver du inte ta bort och para ihop
dina enheter igen varje gång. Du kan ansluta till dem så fort de är inom räckvidd.
7
Page 8
Ladda
Dina nya öronsnäckor har tillräckligt med ström för ihopparning och för att du ska kunna ringa
några samtal. Du kommer åt laddningskontakten genom att föra in fingernageln i skåran på
ovansida av höger öronsnäcka och dra nedåt.
Det tar upp till 2,5 timmar att ladda öronsnäckorna helt. När de laddas lyser indikatorlampan
rött, och den växlar till blått när laddningen är färdig.
Kontrollera batterinivån
Du kan kontrollera batterinivån genom att trycka på någon av volymknapparna när headsetet
är inaktivt. Dina öronsnäckor indikerar batteristatusen och indikatorlampan visar
laddningsnivån genom att blinka.
"Hög batterinivå" = batteriet OK till fulladdat
"Låg batterinivå" = mindre än en timme kvar
"Ladda headsetet" = mindre än 15 minuter kvar
Blå blinkning = batteriet OK till fulladdat
Dubbel röd blinkning = låg batterinivå, mindre än en timme kvar
Tre röda blinkningar = mindre än 15 minuter kvar
8
Page 9
Passform
Det är viktigt att välja rätt storlek när det gäller öronsnäckan, så att du
verkligen hör den utmärkta ljudkvaliteten.
1
Akustisk tätning När öronsnäckorna levereras är den medelstora öronkudden installerad. Du
bör prova samtliga öronkuddar (liten, medelstor och stor) och göra ljudtest så att du hittar den
öronkudde som ger bäst ljudkvalitet. Om kudden sitter tätt får du bra tryck i basen.
2
Komfort och stabilitet Stabilisatorerna kan roteras mellan tre förinställda positioner. Rotera
stabilisatorn och justera vinkeln för bästa passform och stabilitet.
3
Dra öronsnäckorna runt nacken och njut.
9
Page 10
Grunderna
Sätta på och stänga av
öronsnäckorna
Audio (ljud)
Justera volymen
Sekretess
Ringa/besvara/avsluta
samtal
Tryck på ljud-/samtalsknappen
in ljud-/samtalsknappen
Spela upp eller pausa ljud
Tryck på ljud-/samtalsknappen / .
Hoppa till nästa spår
Håll in volym upp (+) i mer än en sekund.
Spela upp föregående spår
Håll in volym ned (–) i mer än en sekund om du vill starta det aktuella spåret på nytt. Tryck på
knappen två gånger (var och en minst en sekund) om du vill hoppa till föregående spår.
Tryck på volym upp (+) eller volym ned (–).
Tryck på volym upp (+) och ned (–) samtidigt under ett samtal. ”Mute on” (sekretess på)
eller ”mute off” (sekretess av) spelas upp. En varning repeteras var femte minut medan sekretess
är på.
En ljudsignal hörs vid inkommande samtal när du lyssnar på ljud. När du besvarar samtalet sätts
ljudet (ljudfil, videoklipp eller poddsändning) i pausläge. Om du lyssnar på direktuppspelat ljud
tystas ljudet under samtalet, men det pausas inte. När du avslutar samtalet återgår
uppspelningen av ljudet.
Besvara eller avsluta ett samtal
Tryck på ljud-/samtalsknappen
/ tills du hör "power on" (startar). Stäng av genom att hålla
/ i fyra sekunder tills du hör "power off" (stänger av).
/ .
Använda samtal väntar
Tryck först på knappen / för att parkera det första samtalet och svara på det andra. Du kan
växla mellan samtalen genom att hålla in ljud-/samtalsknappen / i två sekunder. Om du vill
avsluta det andra samtalet och återgå till det första trycker du på ljud-/samtalsknappen
Avvisa ett samtal
Håll in ljud-/samtalsknappen
/ i två sekunder.
/ .
10
Page 11
Återuppringning
Tryck två gånger på ljud-/samtalsknappen / om du vill ringa upp det senast slagna numret.
11
Page 12
Fler funktioner
DeepSleep-läge
Var kontaktbar
Röstmeddelanden
Om du lämnar headsetet påslaget men utanför räckvidden för den ihopparade telefonen i mer
än 20 minuter aktiveras DeepSleep™-läget för headsetet, som innebär att du sparar
batteriladdning.
När headsetet är inom räckvidden igen trycker du på valfri knapp för att lämna DeepSleep-läget.
Om telefonen ringer trycker du bara på samtalsknappen
Bluetooth har en räckvidd på upp till 10 meter mellan telefonen och öronsnäckorna. Bortom
den räckvidden blir ljudkvaliteten sämre och du riskerar att anslutningen bryts.
Öronsnäckorna försöker återupprätta Bluetooth-anslutningen om den bryts. Om det inte lyckas
trycker du en gång på samtalsknappen eller återupprättar anslutningen via menyn för
Bluetooth-enheter i telefonen.
När du återställer öronsnäckorna till fabriksinställningarna tas listan med ihopparade enheter
bort.
1
Försätt först öronsnäckorna i ihopparningsläge. Gör på något av följande sätt:
• låt öronsnäckorna vara avstängda och håll in ljud-/samtalsknappen tills du hör "pairing" (para
ihop), eller
• låt öronsnäckorna vara påslagna, se till att inget samtal pågår och håll in knapparna volym upp
(+) och volym ned (–) tills du hör "pairing" (para ihop)
Indikatorlampan på den högra öronsnäckan blinkar i rött och blått som indikation på
ihopparningsläget.
2
När öronsnäckorna är i ihopparningsläget håller du in knapparna volym upp (+) och volym ned
(–) tills indikatorlampan blinkar lila.
Öronsnäckorna stängs av efter återställningen.
12
Page 13
Specifikationer
Samtals-/lyssningstid
Passningstid
DeepSleep-teknik
Räckvidd
Hörlurarnas vikt
Ljud
Brusreducering
Fuktskydd
Laddningskontakt
Batterityp
Upp till 4,5 timmars lyssning/5 timmars samtal*
Upp till 10 dagar*
Ger upp till 180 dagars* batteriberedskap
Upp till 10 meter från telefonen eller surfplattan
14 gram
Anpassad SBC-codec, 6 mm neodymiumhögtalare,
frekvensomfång 20–20 000 Hz, total harmonisk
distorsion <5 %, känslighet 104 dBspl/mW vid 1 kHz
DSP (Digital Signal Processing):
• Ekodämpning med full duplex
• Brusreducering i realtid
• Klara röster
P2i nano-beläggning som skyddar mot svett och fukt
Laddning via mikro-USB
Laddningsbart, inte utbytbart, litiumjonpolymer
Laddningstid (maximal)
Bluetooth 2.1 + EDR
Drifts- och förvaringstemperatur
2,5 timmar (strömkrav: 5 V DC – 180 mA)
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) v1.2, AVRCP
(Audio/Video Remote Control Profile) v1.4, HFP
(Handsfree Profile) v1.6 och HSP (Headset Profile) v1.1
0–40 °C
OBSERVERA * Prestanda beror på batteriet och användning och kan variera mellan olika enheter.
13
Page 14
Lurlyftare
plantronics.com/support
EN
Tel: 0800 410014
AR
Tel: +44 (0)1793 842443*
CS
Tel: +44 (0)1793 842443*
DA
Tel: 80 88 46 10
DE
Deutschland 0800 9323 400
Österreich 0800 242 500
Schweiz 0800 932 340
EL
Tel: +44 (0)1793 842443*
ES
Tel: 900 803 666
FI
Tel: 0800 117095
FR
Tel: 0800 945770
GA
Tel: 1800 551 896
HE
Tel: +44 (0)1793 842443*
HU
Tel: +44 (0)1793 842443*
IT
Tel: 800 950934
NL
NL 0800 7526876
BE 0800 39202
LUX 800 24870
NO
Tel: 80011336
PL
Tel: +44 (0)1793 842443*
PT
Tel: 0800 84 45 17
RO
Tel: +44 (0)1793 842443*
RU
Tel: 8-800-200-79-92
Tel: +44 (0)1793 842443*
SV
Tel: 0200 21 46 81
TR
Tel: +44 (0)1793 842443*
OBSERVERA *Support på engelska
Säkerhetsinformation: läs den separata broschyren ”Säkerhetsinformation”
Information om 2 års begränsad garanti: plantronics.com/warranty
14
Page 15
VILL DU HA MER HJÄLP?
plantronics.com/support
Plantronics BV
South Point Building C
Scorpius 140
2132 LR Hoofddorp,