Poly BackBeat GO 2 User Guide [da]

Page 1
Backbeat® Go 2
Brugervejledning
Page 2

Indhold

Velkommen 3
Hvad er der i æsken 4
Oversigt over headset 5
Parring 6
Parring 6 Parring med en anden enhed 6 Multitilslutning 6
Opladnings- 8
Kontroller batteriniveau 8
Pasform 9
Basisfunktioner 10
Tænd eller sluk ørepropperne 10 Lyd 10 Juster volumen 10 Lydløs 10 Foretag/besvar/afslut opkald 10
Yderligere specifikationer 12
Deepsleep-tilstand 12 Hold forbindelsen 12 Stemmemeddelelser 12 Gendan fabriksindstillinger 12
Specifikationer 13
Support 14
2
Page 3

Velkommen

Tillykke med dit nye Plantronics-produkt. Denne vejledning indeholder instruktioner om, hvordan du installerer og bruger Backbeat Go 2-ørepropper.
Læs sikkerhedsvejledningen i lynstartvejledningen for at få vigtige oplysninger om produktsikkerhed, inden du installerer eller bruger produktet.
3
Page 4

Hvad er der i æsken

Ørepropper (stabilisatorer og mellemstore ørepuder
monteret) med mikrofon Kombineret kabeloplader
Ødepuder (små og store)
Pose
4
Page 5

Oversigt over headset

Opladerport
Headsetindikator (LED)

Vær på den sikre side

Knappen volumen op: øger lydstyrken, springer til næste nummer
Knappen lyd/opkald: Tænder/slukker ørepropperne, besvarer/afslutter/afviser opkald, afspiller/ sætter på pause (musik)
Knappen volumen ned: reducerer lydstyrken, afspiller forrige nummer
Slå lyden til/fra
/
Læs sikkerhedsvejledningen for oplysninger om vigtige sikkerhedsinstruktioner, opladning, batteri og myndighedskrav, før du anvender dit nye headset.
5
Page 6

Parring

Parring

Første gang du aktiverer ørepropperne, starter parringsprocessen.
1
Aktiver ørepropper. Indikatoren på den højre øreprop blinker rødt og blåt for at indikere parringstilstand.
2
Aktivere Bluetooth® på telefonen og indstille det til at søge efter nye enheder.
iPhone* Indstillinger > Generelt > Bluetooth > Til
Android™-smartphones* Indstillinger > Trådløst & netværk > Bluetooth: Til > Scan efter enheder
BEMÆRK * Menuer kan variere fra enhed til enhed.
3
Vælg "PLT_BBTGO2." Indtast om nødvendigt fire nuller (0000) for adgangskoden, eller accepter forbindelsen.
Når parring er oprettet, hører du "pairing successful" (parring lykkedes), og øreproppens indikator holder op med at blinke.
BEMÆRK For at angive parringstilstand efter første parringsproces, skal du starte med ørepropperne
deaktiveret og derefter trykke på knappen Lydopkald, og holde den nede, indtil du hører “parring.”
Parring med en anden
enhed

Multitilslutning

Når du har parret ørepropperne med din telefon, kan du have behov for at også at parre dem med anden telefon eller enhed, såsom en tablet. Det er muligt at parre og huske op til otte enheder, der understøtter HFP (Handsfree Profile) og A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).
1
Aktiver øreproppernes parringstilstand. Vælg:
• Tryk og hold knappen lyd/opkald "pairing" (parring) eller
• Tryk og hold volumenknapperne (+) og (–) nede, mens ørepropperne er tændte, og du ikke er i gang med et opkald, indtil du hører "pairing" (parring)
Indikatoren
2
Aktiver Bluetooth på telefonen, og indstil det til at søge efter nye enheder.
3
Vælg "PLT_BBTGO2." Indtast om nødvendigt fire nuller (0000) for adgangskoden, eller accepter forbindelsen.
Når parring er oprettet, hører du "pairing successful" (parring lykkedes), og headsetindikatoren holder op med at blinke.
Når ørepropperne er parret med mere end én enhed, kan du ved hjælp af multitilslutning skifte mellem enhederne på telefonen/musikenhedens Bluetooth-liste (ørepropperne kan kun være tilsluttet én enhed ad gangen).
Hvis du f.eks. bruger ørepropperne sammen med en tablet og er færdig med at lytte til musik og vil skifte til en anden parret telefon/musikenhed, skal du gøre følgende:
1
Gå til listen over parrede enheder i menuen Bluetooth-indstillinger på telefonen.
2
Vælg "PLT_BBTGO2."
på den højre øreprop blinker rødt og blåt for at indikere parringstilstand.
nede, mens ørepropperne er slukkede, indtil du hører
6
Page 7
Når ørepropperne har accepteret den nye forbindelse, er der ingen grund til at slette og genparre enhederne fremover. Parringen huskes, og der kan oprettes forbindelse, så snart enhederne er inden for rækkevidde af hinanden.
7
Page 8

Opladnings-

Dine nye ørepropper har nok strøm til at parre og foretage et par opkald. Du kan få adgang til opladningsporten ved at sætte en fingernegl ind i rillen øverst på den højre øreprop og trække ned.
Det tager op til 2,5 timer at oplade ørepropperne. Indikatoren lyser rødt under opladningen og bliver blå, når opladningen er fuldført.

Kontroller batteriniveau

Du kan kontrollere batteriniveauet ved at trykke på én af volumenknapperne, når headsettet er inaktivt. Ørepropperne angiver batteristatus og indikatoren blinker for at vise opladningsniveauet.
"Battery level high" (batteriniveauet er højt) = OK til fuldt opladet batteri
"Battery level low" (batteriniveauet er lavt) = mindre end 1 time tilbage
"Recharge headset" (genoplad headset) = under 15 minutter tilbage
Blåt blink = OK til fuldt opladet batteri
Dobbelt rødt blink = lavt batteriniveau, mindre end 1 time tilbage
Tre røde blink = under 15 minutter tilbage
8
Page 9

Pasform

For at opleve den høje lydkvalitet er det vigtigt, at du vælger den rigtige størrelse ørepude.
1
Akustisk forsegling Som standard er de mellemstore ørepuder monteret på øreproppen. Vi
anbefaler, at du tester lydgengivelsen med hver enkelt ørepude (den lille, den mellemstore og den store), så du finder den, der giver den bedste lydoplevelse. Du får den mest fyldige baslyd, når proppen slutter tæt i øret.
2
Komfort og stabilitet Stabilisatorerne kan drejes til tre forudindstillede positioner. Find den
position, der giver den bedste pasform og stabilitet, ved at dreje stabilisatoren.
3
Læg ørepudekablet om nakken, og nyd den gode lyd.
9
Page 10

Basisfunktioner

Tænd eller sluk
ørepropperne
Lyd

Juster volumen

Lydløs

Foretag/besvar/afslut
opkald
Tryk på knappen lyd/opkald at trykke på knappen lyd/opkald

Afspil eller sæt lyd på pause

Tryk på knappen lyd/opkald / .

Spring til næste nummer

Tryk på knappen volumen op (+) i mere end 1 sekund.

Afspil forrige nummer

Tryk på knappen volumen ned (–) i mere end 1 sekund for at genstarte det aktuelle nummer. Tryk to gange på knappen (begge gange i mere end 1 sekund) for at gå til det forrige nummer.
Tryk på knappen volumen op (+) eller volumen ned (–)
Tryk på volumenknapperne (+) og (–) samtidigt under en samtale Du hører "mute on" (lydløs til) eller "mute off" (lydløs fra). En alarm gentages hver 5. minut, når lydløs er slået til.
Du vil høre en alarm ved indgående opkald, mens du lytter til lyd. Når du besvarer opkald, sættes lagret lyd (downloadede numre, video eller podcasts) på pause. Hvis du lytter til livestreamet lyd, vil den gå på lydløs, og ikke pause, under dit opkald. Når du afslutter opkaldet, fortsætter din afspilning eller streaming.

Besvar eller afslut et opkald

Tryk på knappen lyd/opkald
/ , indtil du hører "power on" (tændt). Ørepropperne slukkes ved
/ i 4 sekunder, indtil du hører "power off" (slukket).
/ .

Brug opkald venter

Tryk først på knappen / for at sætte det første opkald i venteposition og besvare det andet. Tryk på knappen lyd/opkald lyd/opkald / for at afslutte det andet opkald og hente det første.

Afvis et opkald

Tryk på knappen lyd/opkald / i 2 sekunder.
/ i 2 sekunder for at skifte mellem opkaldene. Tryk på knappen
10
Page 11

Ring op igen

Tryk to gange på knappen lyd/opkald / for at ringe til det nummer, du senest har ringet til.
11
Page 12

Yderligere specifikationer

Deepsleep-tilstand

Hold forbindelsen

Stemmemeddelelser

Hvis du lader headsettet være tændt, men uden for rækkevidde af din parrede telefon i mere end 20 minutter, vil headsettet spare på batteriets strøm ved at gå i DeepSleep™-tilstanden.
Når headsettet igen er inden for rækkevidde af telefonen, skal du trykke på en vilkårlig knap for at afslutte DeepSleep-tilstand. Hvis telefonen også ringer, skal du trykke på opkaldsknappen
igen for at besvare opkaldet.
Bluetooth har et "arbejdsområde" på op til 10 meter mellem telefonen og ørepropperne, før lyden forringes, og forbindelsen går tabt.
Dine ørepropper forsøger at genoprette en mistet Bluetooth-forbindelse. Hvis det ikke lykkes, skal du trykke én gang på knappen lyd/opkald eller genoprette forbindelsen manuelt via telefonens Bluetooth-enhedsmenu.
Headsettet taler engelsk.

Talemeddelelser omfatter

• "Battery low/medium/high" (batteriniveau lavt/mellemhøjt/højt)
• "Connection switched" (forbindelse skiftet)
• "Headset connected" (headset tilsluttet)
• "Not connected" (Ikke tilsluttet)
• "Mute on/off" (Lydløs til/fra)
• "Pairing" (Opretter parring)
Gendan
fabriksindstillinger
• "Pairing successful" (parring lykkedes)
• "Power on/off" (Tænd/sluk)
• "Recharge headset" ("Genoplad headset")
• "Redial" (Ring op igen)
Når du gendanner øreproppernes fabriksindstillinger, slettes listen over parrede enheder.
1
Aktiver øreproppernes parringstilstand. Vælg mellem følgende:
• Tryk og hold knappen lyd/opkald nede, mens ørepropperne er slukkede, indtil du hører "pairing" (parring) eller
• Tryk og hold volumenknapperne (+) og (–) nede, mens ørepropperne er tændte, og du ikke er i gang med et opkald, indtil du hører "pairing" (parring)
Indikatoren på den højre øreprop blinker rødt og blåt for at indikere parringstilstand.
2
Tryk og hold nu, mens ørepropperne er i parringstilstand, volumenknapperne (+) og (–) nede, indtil indikatoren blinker lilla. Efter nulstilling slukkes ørepropperne.
12
Page 13

Specifikationer

Tale/lyttetid
Standbytid
DeepSleep-teknologi
Driftsafstand (rækkevidde)
Hovedtelefoners vægt
Lyd
Støjreduktion
Fugtbeskyttelse
Opladningstilslutning
Batteritype
Op til 4,5 timers lyttetid/5 timers taletid*
Op til 10 dage*
Giver op til 180 dages* batterilevetid
Op til 10 meter fra telefon/tablet
14 gram
HQ tilpasset SBC-codec, 6 mm neodymhøjttalere, Frekvens 20-20.000 Hz, Total harmonisk forvrængning < 5 %, følsomhed 104 dBspl/mW ved 1 kHz
DSP (Digital Signal Processing) :
• Ekkoeliminering i fuld dupleks
• Støjreduktion i realtid
• Stemmeklarhed
P2i-nano-belægning til beskyttelse mod sved og fugt
Mikro-USB-opladning
Genopladeligt litium-ion-polymer, kan ikke udskiftes
Opladningstid (maks.)
Bluetooth 2.1 + EDR
Drifts- og opbevaringstemperatur
2,5 timer (lysnetspecifikationer 5V DC - 180 mA)
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) v1.2, AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) v1.4, HFP (Handsfree Profile) v1.6 og HSP (Headset Profile) v1.1
0 – 40 °C (32 °F – 104 °F)
BEMÆRK * Ydeevnen er afhængig af batteriet og anvendelsen, og kan variere afhængigt af enheden.
13
Page 14

Support

plantronics.com/support
EN
Tlf.: 0800 410014
AR
Tlf.: +44 (0)1793 842443*
CS
Tlf.: +44 (0)1793 842443*
DA
Tlf.: 80 88 46 10
DE
Tyskland 0800 9323 400 Østrig 0800 242 500 Schweiz 0800 932 340
EL
Tlf.: +44 (0)1793 842443*
ES
Tlf.: 900 803 666
FI
Tlf.: 0800 117095
FR
Tlf.: 0800 945770
GA
Tlf.: 1800 551 896
HE
Tlf.: +44 (0)1793 842443*
HU
Tlf.: +44 (0)1793 842443*
IT
Tlf.: 800 950934
NL
NL 0800 7526876 BE 0800 39202 LUX 800 24870
NO
Tlf.: 80011336
PL
Tlf.: +44 (0)1793 842443*
PT
Tlf.: 0800 84 45
RO
Tlf.: +44 (0)1793 842443*
RU
Tlf.: 8-800-200-79-92 Tlf.: +44 (0)1793 842443*
SV
Tlf.: 0200 21 46 81
TR
Tlf.: +44 (0)1793 842443*
BEMÆRK *Support på engelsk
Sikkerhedsoplysninger: se i den separate brochure "For din egen sikkerhed"
Oplysninger om 2 års begrænset garanti: plantronics.com/warranty
14
Page 15
BRUG FOR MERE HJÆLP?
plantronics.com/support
Plantronics BV
South Point Building C Scorpius 140 2132 LR Hoofddorp, Holland
©
2013 Plantronics, Inc. Alle rettigheder forbeholdes. Bluetooth er et registreret varemærke tilhørende Bluetooth SIG, Inc. og bruges af Plantronics
under licens. Alle andre varemærker tilhører deres respektive ejere.
Ventende patenter i USA
200674-03 (09.13)
Loading...