Poly BackBeat FIT 350 User Guide [hu]

BackBeat FIT 350 sorozat
Használati útmutató

Tartalomjegyzék

A headset bemutatása 3
Ügyeljen a biztonságra! 3
Az alkalmazás telepítése 4
Párosítás 5
Párosítás 5 Párosítás 5
Töltés 6 Gyors töltés 6 Illeszkedés 6 A headset viselése 7
Az alapok 8
Az eszköz be- és kikapcsolása 8 Hangerő állítása 8 Zene és egyebek 8 Újracsatlakoztatás 8 Hívás fogadása/befejezése 8 Újrahívás 8 A headset némítása 8
A headset jellemzői 9
Hangvezérelt asszisztens 9 Második eszközről érkező hívások fogadása 9 Hangüzenetek 9 DeepSleep üzemmód 9
Támogatás 10
2
:02
:02:04
:02
:02
:04
:02
Siri
Google Now™

A headset bemutatása

Ügyeljen a biztonságra!

Töltő port
Bekapcsolás
Kikapcsolás
Hangerőnövelés
Léptetés a következő zeneszámra
Némítás
Lejátszás/szünet
Siri, Google
Now
Az új fejhallgató használata előtt olvassa el a Biztonsági tudnivalók c. leírást, amelyben fontos
Hangvezérelt asszisztens
Bluetooth® párosítás
Hívásfogadás és -befejezés
Hangerőcsökkentés
Előző zeneszám
biztonsági és jogi, valamint a töltésre és az akkumulátorra vonatkozó információkat talál.
3

Az alkalmazás telepítése

Hozza ki a legtöbbet a headsetből: töltse le ingyenes, iOS/Android™ operációs rendszerre készült BackBeat alkalmazásunkat.
Az alkalmazás a következőket teszi lehetővé:
• Funkciók be-/kikapcsolása
• A Find MyHeadset funkció
• A felhasználói útmutató megtekintése
Az előnyök teljes kihasználásához telepítse a headsettel párosított minden eszközön a BackBeat alkalmazást.
4

Párosítás

Párosítás

A headset az első bekapcsolásakor automatikusan megkezdi a párosítást.
1 Kapcsolja be a headsetet úgy, hogy addig tartja nyomva a Középső gombot, amíg meg nem
hallja a „pairing” (párosítás) üzenetet, és a LED piros és kék kezd villogni.
2 Aktiválja a telefon Bluetooth
iPhone > Beállítások > Bluetooth > Be*
Android > Beállítások > Bluetooth > Be > Keresés*
®
funkcióját az új eszközök kereséséhez.
MEGJEGYZÉS *A menü eszközönként változhat.
3 Válassza a „PLT BBFIT350 sorozat ” elemet.
Ha szükséges, jelszóként írja be a következőt: 0000, vagy fogadja el a kapcsolatot.
Ha a párosítás sikerült, a „pairing successful” (párosítás sikeres) üzenetet hallhatja, és a jelzőfény
villogása megszűnik.

Párosítás

Kétféleképpen végezhető el a headsetek párosítása. A következő lehetőségek közül választhat:
• A headset bekapcsolt állapotában tartsa nyomva a Hangerőnövelés (+) vagy - csökkentés (-) gombot, amíg fel nem hangzik a „pairing” (párosítás) üzenet.
• A headset kikapcsolt állapotában tartsa nyomva a középső gombot, amíg fel nem hangzik a „pairing” (párosítás) üzenet.
MEGJEGYZÉS Egyszerre legfeljebb 2 eszközt csatlakoztathat a headsethez.
5

Töltés és illeszkedés

Töltés

Gyors töltés

Illeszkedés

A töltőport fedele a vezetéken elhelyezett vezérlő bal oldalán található. Nyissa fel a fedelet a körmével. A legjobb teljesítmény érdekében használat előtt töltse fel teljesen az akkumulátort.
Teljesen lemerült akkumulátor esetén a headset teljes feltöltéséhez legfeljebb 2 óra szükséges. Töltés közben a jelzőfény vörös fénnyel világít, amely a töltés befejeztével kialszik.
Egy órányi zenehallgatáshoz töltse a headsetet 15 percig.
A legjobb hangzáshoz elengedhetetlen a hallójárat megfelelő szigetelése. Próbálja ki ezt a három különböző méretű füldugaszt, hogy megtalálja a legmegfelelőbbet. Elképzelhető, hogy más-más méretű füldugasz nyújtja a legjobb illeszkedést az egyik, illetve a másik fülnél. A jobb oldali füldugasz jelölése nagyobb, mint a baloldalié.
1 Kipróbálás Tegye a füldugaszokat a fülébe, és győződjön meg arról, hogy a stabilizáló hurok a
rögzítés érdekében megfelelően hajlik rá a fülére.
A stabilizáló huroknak kényelmesnek kell lennie, amennyiben megfelelően hajlik rá a fülére.
Az egyes füldugaszok kipróbálása közben hallgassa kedvenc dalát, és válassza ki a legjobb illeszkedést és hangzást nyújtó méretet.
2 A füldugasz eltávolítása Ha el akarja távolítani a füldugaszt, némi erőt kifejtve húzza ki egyenesen. 3 A füldugasz eltávolítása Nyomja a füldugaszt az „L” vagy az „R” jelzéssel ellátott fejhallgató
csúcsra úgy, hogy a gumis füldugaszon lévő jelzés a fejhallgató csúcsán lévő kidomborodó műanyag jelzéssel illeszkedjen.
6
4 A füldugasz megtisztítása Ha szükséges, tisztítsa meg a füldugaszt: egy alkoholos törlőkendővel
vagy izopropil-alkohollal nedvesített vattapálcával ajánlatos megtisztítani.

A headset viselése

A csíptetővel kétféleképpen rögzíthető a headset.
Rögzítés Helyezze a headset vezetékét a nyaka mögé, és rögzítse a csíptetőt a pólójára.
Rövidítés A maradék vezetéket hurokban fogja össze a csíptetővel.
7

Az alapok

Az eszköz be- és
kikapcsolása

Hangerő állítása

Zene és egyebek

Újracsatlakoztatás

Tartsa nyomva a középső gombot 2 másodpercig, amíg a „power on” (bekapcsolás) üzenetet nem hallja. Kikapcsoláshoz tartsa lenyomva a középső gombot 4 másodpercig, amíg a „power off” (kikapcsolás) üzenetet nem hallja.
Érintse meg a Hangerőnövelés (+) vagy -csökkentés (–) gombot.
Hallgasson zenét, podcastokat, navigációs utasításokat és egyéb hangokat a headsetjén.
MEGJEGYZÉS A funkciók alkalmazásonként eltérőek lehetnek.

Hangfájlok lejátszása vagy szüneteltetése

Érintse meg a Középső gombot.

Ugrás a következő zeneszámra

Tartsa nyomva a Hangerőnövelés (+) gombot 2 másodpercig.

Előző zeneszám lejátszása

Tartsa nyomva a Hangerő csökkentése gombot addig, amíg az aktuális szám újraindítását nyugtázó hangjelzést meg nem hallja. Ha vissza szeretne térni az előző zeneszámhoz, nyomja meg kétszer a gombot (mindkét alkalommal addig, amíg meg nem hallja a megerősítő hangot).
Ha a headset és a telefon közötti Bluetooth kapcsolat megszakad, a headset automatikusan megpróbál újracsatlakozni.
Ha a headset nem tud újracsatlakozni, érintse meg egyszer bármelyik gombot, vagy hozza létre a kapcsolatot manuálisan a telefon Bluetooth menüjének segítségével. Ha a headset több mint 90 percig a hatósugáron kívül marad, aktiválódik a DeepSleep üzemmód.
Hívás fogadása/
befejezése

Újrahívás

A headset némítása

Érintse meg a Középső
Érintse meg kétszer a Középső gombot a legutoljára tárcsázott szám újrahívásához.
Beszélgetés közben tartsa lenyomva a hangerőnövelő vagy a hangerőcsökkentő gombot, amíg meg nem hallja a „mute on” (némítás bekapcsolva) vagy a „mute off” (némítás kikapcsolva) üzenetet. Ha a némítás be van kapcsolva, 15 percenként megszólal egy figyelmeztető hang.
gombot.
8

A headset jellemzői

Hangvezérelt asszisztens

Második eszközről érkező
hívások fogadása

Hangüzenetek

DeepSleep üzemmód

Siri, Google Now™, Cortana Tartsa nyomva a középső gombot 2 másodpercig, amíg meg nem
szólal a hangjelzés. Várja meg a telefon hangüzenetét a hanghívás, a keresés és egyéb okostelefonos funkciók hangvezérlésének aktiválásához.
Könnyedén fogadhat egyszerre két eszközről is hívásokat.
Telefonálás közben csengőhang értesíti a második párosított eszközről érkező hívásról. A második eszközről érkező hívás fogadásához érintse meg a középső gombot – ezzel leteszi az
aktuális hívást –, majd a középső gombot újra lenyomva felveszi az új hívást. Ha nem szeretné fogadni a második hívást, akkor azt a rendszer a hangpostára irányítja.
A headset tájékoztatja az állapotváltozásokról. Például:
„Power on” (Bekapcsolva)
„Pairing successful” (Sikeres párosítás)
„Phone 1 connected” (1. telefon csatlakoztatva)
„No phone is connected” (Nincs telefon csatlakoztatva)
„Mute on” (Némítás bekapcsolva)
Ha a bekapcsolt fülhallgatót 90 percig a párosított telefon hatótávolságán kívül hagyja, a headset az akkumulátor töltöttségének megőrzése érdekében DeepSleep üzemmódba kapcsol.
Amikor a fülhallgató újra a telefon hatósugarán belülre kerül, a DeepSleep üzemmódból való kilépéshez
nyomja meg a középső gombot.
9

Támogatás

TOVÁBBI SEGÍTSÉG
plantronics.com/support
Plantronics, Inc.
345 Encinal Street Santa Cruz, CA 95060 United States
©
2018 Plantronics, Inc. A Bluetooth a Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett védjegye, és a Plantronics, Inc. engedéllyel használja. Az Apple és Siri az Apple Computer, Inc. bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és más országokban. Minden más védjegy tulajdonjoga az adott védjegy tulajdonosát illeti meg.
Függőben levő szabadalmak. 213118-14 (12.18)
Plantronics B.V.
Scorpius 171 2132 LR Hoofddorp Netherlands
Loading...