Poly BackBeat FIT 300 User Guide [ja]

Page 1
BackBeat FIT 300 シリーズ
ユーザーガイド
Page 2
目次
インラインコントロールの概要 3
製品を安全にお使いいただくために 3
ペアリング 4
ペアリング 4 ペアリングモード 4
電源のオン/オフ 5 着信への応答と通話の終了 6 音量調節 6 音楽とその他 7 再接続 10 ヘッドセットのミュート 10 リダイヤル 10
充電方法と快適にお使いいただくために 12
充電 12 高音質を楽しむ 12 ヘッドセットの装着 13
ヘッドセットの各部名称 15
高速充電 15 複数のデバイスとのペアリング 15 2 台のデバイスの使用 15 音声コントロール 16 音声プロンプト 16 DeepSleep モード 17 アプリのインストール 17
サポート 18
2
Page 3
voice
:02
:02:04
:02
:04
:02

インラインコントロールの概要

充電端子
ヘッドセットインジケーターライト(LED
中央ボタン:音楽の再生/一時停止
中央ボタン:音声ダイヤルや検索、その他のスマートフォンのコントロール を有効化
中央ボタン:電話に応答/終了/拒否
中央ボタン:リダイヤル
中央ボタン:電源オン/オフ
中央ボタン:バッテリー残量と接続状態を確認
+
+
-
-
音量を上げるボタン:次の曲にスキップする
音量を上げるボタン:音量を上げる
音量を下げるボタン:前の曲の再生
音量を下げるボタン:音量を下げる
製品を安全にお使いい
ただくために
+または-
音量を上げるまたは音量下げるボタン:ミュートオン/ミュートオフ
新しいヘッドセットをお使いになる前に、安全性に関するガイドに記載されている使 用上の注意事項、充電、電池に関する注意事項、規制情報をご確認ください。
3
Page 4

ペアリング

ペアリング

初めてヘッドセットの電源を入れた時に、ペアリング作業が開始されます。
1 "pairing"(ペアリング)というメッセージが流れるまで中央ボタンを押してヘッドセッ
トの電源を入れると、LED ライトが red and blue で点滅します。
携帯電話の Bluetooth®を有効にして新しいデバイスの検索を行います。
2
iPhone > [設定] > Bluetooth > [オン]*
Android > [設定] > Bluetooth > [オン] > Scan(デバイスの検索)]*
*
メニューはデバイスによって異なる可能性があります。
3 PLT BBFIT300 SERIES を選択します。
必要に応じて、4 桁のゼロ(0000)のパスコードを入力するか、接続を確定します。

ペアリングモード

正常にペアリングされると、“pairing successful”(ペアリングが成功しました)というメ ッセージが流れ、インジケーターライトの点滅が消えます。
ヘッドセットの電源を切り、“pairing”(ペアリング)という音声が聞こえるまで中央ボタ ンを押したままにします。
最大2台のデバイスをヘッドセットに接続できます。
4
Page 5

基本操作

電源のオン/オフ

中央ボタンを約 2 秒間押したまま、“Power on”(電源オン)または“Power off”(電源オフ) というメッセージが流れるまで待ちます。
5
Page 6
着信への応答と通話の
終了
中央ボタンを軽く押します。

音量調節

音量調節の[+]ボタンまたは[–]ボタンをタップします。
6
Page 7

音楽とその他

音楽、ポッドキャスト、ナビゲーション、その他のストリーミングオーディオをヘッド セットで再生することができます。
機能はアプリケーションによって異なります。

オーディオの再生/一時停止

中央ボタンを軽く押します。

次の曲にスキップ

音量を上げる[+]ボタンを 1 秒以上押します。
7
Page 8

再生中の曲を最初から再生

オーディオの一時停止中に中央ボタンをタップすると、再生中の曲が最初から再生さ れます。

前の曲の再生

音量を下げるボタンを押したまま、確認のトーン音が聞こえるまで待つと、今かかっ ている曲が最初から再生されます。ボタンを 2 回押すと(それぞれ確認のトーン音が
聞こえるまで待つ)、前の曲が再生されます。

音楽とコールコントロールの操作

インラインコントロールの操作は、左右どちらでも使いやすいほうの手で行うことが できます。
8
Page 9
.
L
R
9
Page 10
再接続
ヘッドセットと携帯電話の間で、Bluetooth 接続が切断されると、自動的に再接続が行 われます。
再接続されない場合は、任意のキーを 1 回軽く押すか、電話の[Bluetooth]から手動で 接続します。ヘッドセットを携帯電話の通信可能範囲外に移動してから 90 分以上経過 すると、DeepSleep モードがアクティブになります。
ヘッドセットのミュー

リダイヤル

通話中に、音量を上げるボタンか音量を下げるボタンを押したまま、“mute on”(ミュー トオン)または“mute off”(ミュートオフ)という音声が流れるまで待ちます。ミュート がオンになっていると、15 分おきに通知が流れます。
最後にダイヤルした番号に発信するには、中央ボタンを軽く 2 回押します。
10
Page 11
11
Page 12

充電方法と快適にお使いいただくために

充電

高音質を楽しむ

インライン型コントローラの左側にある充電ポートの蓋を爪を使って開きます。より よい音質を得るには、ご使用前に電池をフル充電してください。
電池残量が完全に 0 の状態からフル充電までにかかる時間は最大 2 時間です。インジ ケーターライトは、充電中赤で点灯し、充電が完了すると消灯します。
高音質を得るには、耳にぴったりと装着することが重要です。3 つのサイズのイヤーチ ップを試して、最もフィットするものを見つけてください。片耳ずつ異なるサイズが
最もフィットする場合もあります。右側のイヤーチップには左側より大きな溝があり ます。
1 装着 イヤーバッドを耳に装着し、ループ部分が耳にしっかりと押し込まれていること
を確認します。
ループ部分は耳にしっかりと押し込まれていると安定します。
好きな音楽を聴きながら各々のイヤーチップを装着してみて、装着感と音がご自身に 最もフィットするイヤーチップを選んでください。
2 イヤーチップの取り外し イヤーチップを外すには、軽く力を入れてまっすぐに引き抜
きます。
12
Page 13
3 イヤーチップの交換 イヤーチップを"L"(左)または"R"(右)のマークが付いているイ
ヤーバッドチップに軽く押し付けて、ゴム製のイヤーチップの溝をプラスチック製の イヤーバッドチップの溝にぴったりはめます。
4 イヤーチップの清掃 イヤーチップが汚れたら、イヤーチップをアルコールティッシュ
かイソプロピルアルコールに浸した綿棒で拭くことをお勧めします。アルコールによ って臭いの原因になる細菌を殺菌し、汚れと耳垢をきれいに取り除くことができます。
5 コードが汚れた場合は、必要に応じてせっけん水で湿らせた布で拭くことをお勧めし
ます。

ヘッドセットの装着

1 ヘッドセットのコードを首の後ろに回し、固定用クリップで服の背中に取り付けると、
ヘッドフォンは最も安定してフィットします。
2 フィット感と安定性を高めるもう一つの方法は、余分なコードを服ではなくループに
クリップでしっかり留めることです。
13
Page 14
14
Page 15

ヘッドセットの各部名称

高速充電

複数のデバイスとのペ
アリング

2 台のデバイスの使用

電池切れの状態から 15 分の高速充電で最大約 1 時間の音楽再生が可能。
イヤーバッドをペアリングして 2 台のデバイスを接続できます。初回のペアリングが 完了した後でペアリングモードに切り替えるには、イヤーバッドの電源をオンにして
アイドル状態にします。音量を上げるボタンと音量を下げるボタンを同時に押したま ま、”pair mode”(ペアリングモード)というメッセージが流れて LED が赤と青で点灯す
るまで待ちます。
2 台のデバイスから、着信に簡単に応答することができます。
通話中に新しい着信があると、ペアリングしたもう 1 台のデバイスから着信音が鳴りま す。
もう一台のデバイスからの別の着信に応答するには、中央ボタンを軽く押して現在の 着信を終了します。終了後、新しい着信に自動的に応答します。注:新しい着信に応 答しない場合、着信はボイスメールに転送されます。
15
Page 16

音声コントロール

SiriGoogle Now™Cortana:通話していない場合は、トーン音が聞こえるまで、音声ボ
タンを 2 秒間押し続けます。携帯電話からのメッセージが聞こえると、音声ダイヤル や検索、その他のスマートフォンの音声コントロールが有効になります。

音声プロンプト

ステータスの変更を通知します。例:
"Power On"(電源オン)
"Pairing successful"(ペアリングが成功しました)
"Phone 1 connected"(携帯電話 1 が接続されました)
"No phone is connected"(接続されている携帯電話はありません)
"Mute On"(ミュートオン)
16
Page 17

DeepSleep モード

ヘッドフォンの電源を入れたまま、ペアリングした携帯電話が通信範囲外の状態で 120 分経過すると、ヘッドセットは節電のため DeepSleep モードに入ります。
携帯電話の通信範囲内に戻ってから、中央ボタンを押すと、DeepSleep モードは解除さ れます。

アプリのインストール

ヘッドセットを最大限にご活用いただくために、無料モバイルアプリの Plantronics Hub for iOS/Android をインストールしてください。アプリをインストールすると、ご使用の スマートフォンから簡単に、ヘッドセットの全機能や手順を確認したり、Plantronics の サポートセンターに問い合わせたりすることができます。
plantronics.com/software
17
Page 18

サポート

EN
電話:0800 410014
AR
電話:+44 (0)1793 842443*
CS
電話:+44 (0)1793 842443*
DA
電話:80 88 46 10
DE
ドイツ:0800 9323 400 オーストリア:0800 242 500 スイス:0800 932 340
EL
電話:+44 (0)1793 842443*
ES
電話:900 803 666
*
英語によるサポート
FI
電話:0800 117095
FR
電話:0800 945770
GA
電話:1800 551 896
HE
電話:+44 (0)1793 842443*
HU
電話:+44 (0)1793 842443*
IT
電話:800 950934
NL
NL 0800 7526876 BE 0800 39202 LUX 800 24870
NO
電話:80011336
PL
電話:+44 (0)1793 842443*
PT
電話:800 84 45 17
RO
電話:+44 (0)1793 842443*
RU
電話:8-800-100-64-14 電話:+44 (0)1793 842443*
SV
電話:0200 21 46 81
TR
電話:+44 (0)1793 842443*
保証の詳細については、以下にアクセスしてください: plantronics.com/warranty
サポートが必要な場合
plantronics.com/support
Plantronics, Inc.
345 Encinal Street Santa Cruz, CA 95060 United States
©
2018Plantronics, Inc. BackBeatDeepSleep、Plantronics、Simply Smarter Communications は米国およびその他の国における Plantronics, Inc.の登 録商標であり、PLT は Plantronics, Inc.の商標です。iPhone および iTunes は米国における Apple Inc.の登録商標です。およびその他の国におけ る登録商標です。Bluetooth Bluetooth SIG, Inc.が所有している登録商標であり、Plantronics, Inc.は同社からライセンスの使用許諾を得て使 用しています。その他すべての商標は、該当する所有者により所有されています。
特許:EM 002814079、出願中。
208877-17 01.18
Plantronics B.V.
Scorpius 171 2132 LR Hoofddorp Netherlands
Loading...