Poly BackBeat 903+ User Guide [pl]

DOWIEDZ SIĘ WIĘCEJ
Słuchawki Bluetooth® BackBeat™ 903+
PRZYCISK ODBIORU/ ZAKOŃCZENIA ROZMOWY
• Wykonanie lub zakończenie połączenia
(1 dotknięcie)
• Ponowne wybranie numeru (2 dotknięcia)
• Włączenie wybierania głosowego w telefonie
(2-sek. naciśnięcie, aż usłyszysz sygnał)
• Ponowne nawiązanie utraconego połączenia
Bluetooth (1 dotknięcie, jeśli słuchawki nie wznowiły połączenia automatycznie)
• Wyłączenie wskaźnika LED nieodebranej
rozmowy (1 naciśnięcie)
• Odrzucenie rozmowy (2-sek. naciśnięcie)
• Przekierowanie rozmowy do/z telefonu
(2-sek. naciśnięcie podczas rozmowy)
• Włączenie/wyłączenie wskaźnika LED
prowadzonej rozmowy (2-sek. naciśnięcie przycisków odbioru/zakończenia rozmowy i zwiększenia głośności, gdy słuchawki są włączone)
GNIAZDO ŁADOWANIA MICRO USB
• Użycie z ładowarką sieciową: 1 godz. przed
pierwszym użyciem, 3 godz. (pełne naładowanie)
• Podczas ładowania nie należy używać
słuchawek
PRZYCISKI GŁOŚNOŚCI/ZMIANY UTWORÓW
• Zwiększanie/zmniejszanie głośności (1 dotknięcie
– zmiana o jeden poziom)
• Następny/poprzedni utwór (2-sek. naciśnięcie –
zmiana o jeden utwór)
• Włączenie/wyłączenie funkcji OpenMic
sek. naciśnięcie przycisków odbioru/zakończenia rozmowy i zmniejszenia głośności)
(3-
WSKAŹNIK LED
• Ładowanie (świeci na czerwono)
• Pełne naładowanie (krótkie mignięcie
na niebiesko)
• Niski poziom naładowania akumulatora
(2 mignięcia na czerwono co 15 minut)
+
-
• Trwanie rozmowy (miganie na niebiesko
co 2 sekundy podczas rozmowy)
• Rozmowa nieodebrana (3 mignięcia na
fioletowo powtarzane co 5 minut lub do wyłączenia)
• Tryb parowania (powtarzające się
miganie na czerwono/niebiesko)
PRZYCISK MUZYCZNY
• Rozpoczęcie/wstrzymanie odtwarzania
(1 dotknięcie)
• Wzmocnienie basów (2-sek. naciśnięcie)
• Wyciszenie muzyki lub połączenia
(1 dotknięcie)
• Użycie funkcji OpenMic
wstrzymania muzyki i włączenia mikrofonu (1 dotknięcie)
PRZYCISK ZASILANIA/PAROWANIA
do
• Włączenie/wyłączenie urządzenia
(2-sek. naciśnięcie w celu włączenia, 4-sek. naciśnięcie w celu wyłączenia)
• Włączenie parowania po wcześniejszym przeprowadzeniu konfiguracji (naciśnij
i przytrzymaj, aż dioda LED zacznie migać na czerwono/niebiesko)
• Sprawdzanie poziomu naładowania akumulatora (1 dotknięcie)
Zapewnij sobie bezpieczeństwo! Przed użyciem słuchawek należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa, ładowania urządzenia i korzystania akumulatora, a także z informacjami prawnymi.
2
PODŁĄCZ DO TELEFONU
PLT_BB903+
„Parowanie” umożliwia nawiązanie połączenia pomiędzy słuchawką a telefonem. Jest to czynność przerpowadzana jednorazowo. Wyjątkiem jest utrata połączenia lub chęć sparowania innego telefonu.
1. PRZYGOTUJ
Włącz funkcję Bluetooth w swoim urządzeniu, a następnie dodaj, wyszukaj lub wykryj nowe urządzenia Bluetooth.
Poszczególne telefony różnią się układem menu:
iPhone: Settings (Ustawienia) >
General (Ogólne) > Bluetooth > On (Wł.) (rozpocznie się wyszukiwanie urządzeń)
Smartphone BlackBerry®: Settings/ options (Ustawienia/opcje) > Bluetooth: On (Wł.) > Search for devices (Wyszukaj urządzenia)
2. USTAW
Pierwsze użycie po rozpakowaniu produktu:
Wyłącz słuchawki, a następnie uruchom tryb parowania Bluetooth, przytrzymując przez 2 sekundy przycisk zasilania/parowania. Wskaźnik LED zacznie migać na czerwono lub niebiesko, aby wskazać tryb parowania.
Parowanie nowego telefonu/ ponowne łączenie z pierwotnym telefonem:
Przy wyłączonych słuchawkach przytrzymaj przycisk zasilania/ parowania do momentu, gdy wskaźnik LED zacznie migać na czerwono/niebiesko.
3. PODŁĄCZ
Wybierz pozycję „PLT_BB903+” z listy urządzeń Bluetooth wyświetlonej w urządzeniu.
Jeśli zostanie wyświetlone żądanie wprowadzenia kodu dostępu, wprowadź cztery zera (0000). Na ekranie mogą być widoczne znaki ****.
Niektóre modele urządzeń po sparowaniu wymagają potwierdzenia połączenia.
Po udanym sparowaniu lub podłączeniu słuchawek wskaźnik LED przestanie migać na czerwono/ niebiesko.
Od tej chwili możliwe jest wykonywanie rozmów przy użyciu klawiatury telefonu lub funkcji wybierania głosowego.
3
DOPASOWYWANIE
W celu uzyskania najlepszej jakości dźwięku i pewnego, wygodnego dopasowania należy delikatnie umieścić słuchawki w uszach i umieścić przewód łączący na karku.
1. Umieść przewód do wersji stereo na karku.
2. Umieść jedną ze słuchawek za uchem i dopasuj położenie wkładki dousznej za pomocą wysuwanych/obrotowych elementów regulacyjnych.
3. Powtórz czynności z punktu 2 dla drugiej słuchawki i kontynuuj dopasowywanie do momentu zapewnienia bezpiecznego i wygodnego umieszczenia obu wkładek w uszach.
4
SŁUCHAJ GŁOSU
Słuchawki podają głosowe komunikaty alarmowe stanu w przypadku włączania/ wyłączania urządzenia, niewielkiej ilości pozostałego czasu słuchania czy utraty/ wznowienia połączenia Bluetooth z telefonem.
CO USŁYSZYSZ CO TO OZNACZA KIEDY TO USŁYSZYSZ
Listening time: (5 hrs, 4 hrs, 3 hrs, 2 hrs, 1 hr)
Battery low Battery low
Recharge battery Recharge battery
Connected Connected
Incoming call Incoming call
Track forward/back Track forward/back
Mute on Mute on
Mute off Mute off
Listening time: (5 hrs, 4 hrs, 3 hrs, 2 hrs, 1 hr)
Po 2-sekundowym naciśnięciu przycisku zasilania w celu włączenia słuchawek lub krótkim naciśnięciu przycisku podczas odtwarzania muzyki
Gdy do rozładowania akumulatora pozostało około 30 minut
Gdy do rozładowania akumulatora pozostało około 10 minut
Po naciśnięciu przycisku zasilania w celu włączenia słuchawek lub po wznowieniu utraconego połączenia Bluetooth
W przypadku odebrania przez telefon sygnału rozmowy przychodzącej
Po 2-sekundowym naciśnięciu przycisku przechodzenia do następnego lub poprzedniego utworu
Po naciśnięciu przycisku muzycznego
Po wyłączeniu mikrofonu podczas rozmowy, po naciśnięciu przycisku muzycznego
Lost connection Lost connection
Po utracie przez telefon połączenia Bluetooth ze słuchawkami
5
WSKAZÓWKI
Nawiązywanie połączenia za pomocą wybierania głosowego:
Słuchawki obsługują funkcję wybierania głosowego dostępną w telefonie. Naciśnij i przytrzymaj przycisk odbioru/ zakończenia rozmowy przez 2 sekundy aż do usłyszenia niskiego sygnału dźwiękowego. Telefon może wyświetlić następujący komunikat „Name Please” (Podaj nazwę). Więcej informacji na ten temat można znaleźć w dokumentacji telefonu.
Słyszalność dźwięków otoczenia:
Słuchawki są wyposażone w funkcję OpenMic wstrzymanie odtwarzania muzyki w sytuacji, gdy chcemy usłyszeć dźwięki otoczenia lub porozmawiać z osobą znajdującą się w pobliżu. Aby skorzystać z tej funkcji, naciśnij przycisk muzyki jeden raz; w celu wznowienia odtwarzania utworu muzycznego naciśnij ten przycisk ponownie.
Aby wyłączyć tę funkcję, przytrzymaj przyciski odbioru/zakończenia rozmowy i zmniejszenia głośności przez 3 sekundy (usłyszysz sekwencję
, która umożliwia
następujących dźwięków: niski-wysoki­niski). Aby ponownie włączyć tę funkcję, przytrzymaj przyciski odbioru/ zakończenia rozmowy i zmniejszenia głośności przez 3 sekundy (usłyszysz sekwencję następujących dźwięków: wysoki-niski-wysoki).
Sprawdzanie poziomu naładowania akumulatora:
Jeśli podczas rozmowy lub słuchania muzyki usłyszysz 3 dźwięki o wysokiej częstotliwości, oznacza to, że pozostały
czas słuchania wynosi mniej niż 10 minut.
Poziom naładowania akumulatora można sprawdzić w dowolnym momencie poprzez naciśnięcie przycisku zasilania. Zostanie podany pozostały czas działania, wyrażony w godzinach.
Poziom naładowania akumulatora wskazywany jest również przez migający na czerwono wskaźnik LED.
1 mignięcie = ponad 2/3 pojemności 2 mignięcia = od 1/3 do 2/3 pojemności 3 mignięcia = mniej niż 1/3 pojemności
Maksymalna odległość od urządzenia:
Odległość pomiędzy słuchawkami a urządzeniem dla połączenia Bluetooth może wynosić do 10 metrów. Zwiększenie odległości spowoduje pogorszenie się jakości dźwięku, a w rezultacie – utratę połączenia. W celu zapewnienia najlepszej jakości odbioru należy trzymać urządzenie po lewej stronie ciała.
Ponowne nawiązywanie połączenia:
Słuchawki automatycznie podejmą próbę nawiązania utraconego połączenia Bluetooth. W razie niepowodzenia naciśnij przycisk odbioru/zakończenia rozmowy lub ręcznie nawiąż połączenie, korzystając z menu Bluetooth w telefonie.
6
DANE TECHNICZNE
Czas rozmów/słuchania
Czas czuwania
Zasięg działania
Waga słuchawek
Wymiary słuchawek
Gniazdo ładowania
Rodzaj akumulatora
Czas ładowania (pełnego)
Zasilanie
Wersja Bluetooth
Profile Bluetooth
Do 7 godzin
Do 7 dni
Do 10 metrów od urządzenia
34 gramy
Dł. x szer. x wys. = 330 mm x 20 mm (w najszerszym miejscu wkładki dousznej) x 57 mm
Ładowanie przez złącze micro-USB
Niewymienny, polimerowy litowo-jonowy
3 godziny
Prąd stały 5 V – 180 mA
2.1 + Enhanced Data Rate (EDR) i eSCO
Obsługa profili A2DP (ang. Advanced Audio Distribution), AVRCP (ang. Audio/Video Remote Control), HFP (Hands-free) v1.5 oraz HSP (Headset Profile) v1.1
Temperatura działania, przechowywania i ładowania
0 – 40°C
7
POTRZEBUJESZ POMOCY?
en
Plantronics Ltd Wootton Bassett, UK Tel: 0800 410014
ar
+44 (0)1793 842443*
cs
Czech Republic +44 (0)1793 842443*
da
Danmark Tel: 80 88 46 10
de
Plantronics GmbH Hürth, Deutschland Kundenservice: Deutschland 0800 9323 400 Österreich 0800 242 500 Schweiz 0800 932 340
el
Για περισσότερες πληροφορίες:
+44 (0)1793 842443*
es
Plantronics Iberia, S.L. Madrid, España Tel: 902 41 51 91
Finland Tel: 0800 117095
fr
Plantronics Sarl Noisy-le-Grand France Tel: 0800 945770
ga
Plantronics BV Regus House Harcourt Centre Harcourt Road Dublin 2, Ireland Service ROI: 1800 551 896
he
:רתאב רקב ,ףסונ עדימל
+44 (0)1793 842443*
hu
További információk:
+44 (0)1793 842443*
it
Plantronics Acoustics Italia Srl, Milano, Italia Numero Verde: 800 950934
nl
Plantronics B.V. Hoofddorp, Nederland NL 0800 7526876 BE 0800 39202 LUX 800 24870
no
Norge Tel: 80011336
pl
Aby uzyskać więcej informacji:
+44 (0)1793 842443*
pt
Portugal Tel: 0800 84 45 17
ro
Pentru informaţii
+44 (0)1793 842443*
ru
Дополнительная информация:
+44 (0)1793 842443*
sv
Sverige Tel: 0200 21 46 81
tr
Daha fazla bilgi için:
+44 (0)1793 842443*
*Wsparcie po angielsku www.plantronics.com
8
POTRZEBUJESZ POMOCY?
Informacje na temat bezpieczeństwa:
patrz broszura „Informacje dotyczące bezpieczeństwa” Szczegóły 2-letniej gwarancji:
www.plantronics.com/warranty
Plantronics B.V. Scorpius 140 2132 LR Hoofddorp Netherlands
www.plantronics.com
© 2010 Plantronics, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. Plantronics, BackBeat i OpenMic są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Plantronics, INC. Nazwa Bluetooth jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Bluetooth SIG, Inc. wykorzystywanym przez firmę Plantronics na podstawie posiadanych licencji. iPhone jest znakiem towarowym firmy Apple, Inc., zarejestrowanym na terenie USA i innych państw. Blackberry stanowi własność firmy Research In Motion Limited, zarejestrowaną i/lub wykorzystywaną na terenie USA i innych państw. Wszystkie pozostałe znaki towarowe należą do ich prawnych właścicieli. Patenty: D619561 (USA); ZL200930192537.2 (Chiny); 001142582­002 (EM); D135150 (Tajwan); zgłoszenia patentowe: AM84445-17 (11/10)
AE11
EEE Yönetmeliğine Uygundur
Loading...