PPPPOOOORRRRTTTTUUUUGGGGUUUUÊÊÊÊSS
SS
1) Tampão do reservatório
2) Interruptor luminoso ON/OFF
3) Reservatório (Fig. 1)
4) Pega
5) Luz de aviso da pressão do vapor
6) Tapete para apoiar o ferro
7) Regulação da temperatura do ferro
8) Tubo do vapor - Cabo de alimentação
do ferro
9) Cabo de alimentação eléctrica geral
10) Botão para saída do vapor
10a) Luz aquecimento do ferro
A) KalFilter
A Polti S.p.A. reserva-se a faculdade de introduzir
as modificações técnicas e de fabrico que considerar necessárias, sem vínculo de pré-aviso.
PPPPRRRREEEECCCCAAAAUUUUÇÇÇÇÕÕÕÕEEEESSSS PPPPAAAARRRRAAAA OOOO UUUUSSSSOO
OO
• Antes de utilizar a VAPORELLA, leia atentamente
estas instruções para o modo de emprego.
• Antes de ligar a VAPORELLA, certifique-se de
que a tensão da rede corresponda à indicada
nos dados da placa do aparelho e que a tomada
esteja dotada de fio de terra.
• Nao introduzir nenhum tipo de detergente ou
substância quimica dentro do depósito.
• Não mergulhe o aparelho em água nem em qualquer outro líquido.
• Não toque no aparelho com as mãos ou os pés
molhados enquanto a ficha estiver ligada.
• Nunca deixe o aparelho sem vigilância quando
estiver ligado à tomada de corrente.
• Não permita que a VAPORELLA seja utilizada por
crianças ou por pessoas que não tenham conhecimento de como funciona.
• Se a VAPORELLA permanecer sem ser utilizada,
recomendamos que desligue a ficha da tomada
de corrente.
• Não deixe o aparelho exposto aos agentes atmosféricos.
• Não deixe a aplicação em superfícies sensíveis
ao calor.
• Não utilize extensões eléctricas não autorizadas
pelo fabricante, que possam causar danos ou
incêndios.
• Não oriente o jacto de vapor para pessoas ou
animais. Perigo de queimaduras!
• ATENÇÃO: Durante a passagem, não colocar a
mão sobre a tábua, pois o vapor poderá queimar.
• ATENÇÃO: para evitar problemas devidos ao
calcário, é indispensável utilizar a garrafa KalFilter.
2
PP
PP
OO
OO
RR
RR
TT
TT
UU
UU
GG
GG
UU
UU
ÊÊ
ÊÊ
SS
SS
V APORELLA NEW CONCEPT 330
1
2
5
6
8
4
7
10
10a
9
(A)
Fig. 1
Fig. 3Fig. 2
Fig. 4