11) Groupe tube flexible avec fixation rapide tournante
12) Poignée avec régulateur débit d’air
13) Tubes de rallonge
14) Grand suceur
15) Suceur pour liquides
16) Brosse articulée
17) Petit suceur
18) Plumeau
19) Suceur long
20) Filtre en maille d’acier inox pour liquides
21) Fourchette étanchéité accessoires filtres à eau
22) Accessoire filtre à eau
23) Filtre sortie air
Polti S.p.A. se réserve la faculté d’introduire les modifications techniques
et de construction qu’elle jugera nécessaires, sans obligation de préavis.
Cet appareil est destiné à l’utilisation comme aspirateur de liquides et de
solides, conformément aux descriptions et instructions fournies dans le
présent manuel. Nous vous prions de lire attentivement ces instructions
et de les conserver, car elles pourront vous être utiles par la suite.
Lire attentivement le fascicule d’instructions et le conserver avec soin
dans un endroit sec et protégé; le garder à proximité de l’appareil, de façon à pouvoir le consulter si nécessaire.
• Ne pas laisser le matériel utilisé pour l’emballage (boîte, sachet,
agrafes, etc.) à la portée des enfants. Il est conseillé de conserver
l’emballage pour une réutilisation future. Dans le cas contraire, procéder à l’élimination des différents éléments en respectant la réglementation communale en vigueur en la matière.
• A chaque utilisation, dérouler complètement le cordon en veillant à ne
pas le dérouler sur des surfaces chaudes ou des arêtes coupantes.
• Avant d’introduire la fiche dans la prise de courant, s’assurer que la
tension du réseau correspond à celle qui est indiquée sur la plaque
d’identification du produit. Effectuer ce contrôle à chaque branchement de l’aspirateur à poussières et à liquides dans un édifice autre
que celui dans lequel il est utilisé habituellement.
• Ne pas écraser le cordon et ne pas poser d’objets lourds dessus.
• Ne pas utiliser d’adaptateurs pour relier l’appareil à la prise de courant.
• Ne pas débrancher la fiche de la prise de courant en ayant les mains
humides ou mouillées.
• Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation ou sur l’appareil pour débrancher la fiche de la prise de courant.
• Ne pas laisser l’appareil en marche sans surveillance et le garder hors
de la portée des enfants et des personnes inaptes ou incapables.
• Ne pas approcher l’embout d’aspiration ou l’extrémité du tube de parties délicates du corps telles que les yeux, les oreilles, les cheveux.
• Ne pas utiliser l’appareil dans des milieux explosifs (présence de gaz
dans l’air).
• Ne pas monter ou s’asseoir sur l’appareil.
• Ne pas utiliser l’appareil pour aspirer des objets en flammes, des liquides bouillants, des acides, des solvants ou des substances inflammables, toxiques, corrosives ou explosives. Utiliser exclusivement des
accessoires d’origine.
• Ranger l’appareil dans un endroit non exposé aux agents atmosphériques (soleil, pluie, etc.) et le garder à distance des sources de chaleur.
• Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau.
• Ne pas nettoyer l’appareil au jet d’eau.
• Effectuer toutes les opérations de remplissage d’eau, de nettoyage ou
d’entretien l’appareil étant éteint et la fiche électrique étant débranchée de la prise d’alimentation.
• Si l’appareil est tombé et présente des défauts visibles ou des anomalies de fonctionnement, il est recommandé de ne pas l’utiliser et de ne
pas tenter de le démonter ou de le modifier. S’adresser au Centre
d’Assistance du Constructeur pour la réparation.
• Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par
le Constructeur ou par son service d’assistance technique, ou en tout
cas par une personne en possession d’une qualification analogue, de
façon à prévenir tout risque.
• Dès l’instant où l’appareil n’est plus en état de fonctionner, il est nécessaire de le rendre inutilisable en coupant la fiche d’alimentation
pour l’éliminer du cordon.
• En cas d’utilisation non appropriée, non conforme aux instructions
d’utilisation, ou de modification, la responsabilité de la Société ne peut
être engagée dans l’éventualité de dommages causés par l’appareil à
des personnes, des animaux ou des choses.
NN
Cette méthode est idéale pour une aspiration vraiment écologique, efficace, salutaire, destinée à tous les milieux, aussi bien domestiques que
professionnels. En utilisant cette méthode, il est possible d’aspirer simultanément tous les types de saleté, sèche et liquide.
Avant d’utiliser Leco-Water Basic, monter les roues pivotantes comme
illustré à la fig.1.
ATTENTION: veiller à ce que le cordon de l’appareil soit débranché du
réseau électrique.
• Soulever le groupe moteur de la cuve de collecte en débloquant les
crochets de fermeture (10) (fig. 2)
• Verser environ 2 litres d’eau du robinet dans la cuve de collecte (9),
jusqu’au niveau indiqué sur la cuve (vagues bleues fig. 3)
• Remettre le groupe moteur (6) sur la cuve de collecte (9) et bloquer
avec les crochets de fermeture (10) (fig. 4).
• Introduire le tube flexible dans l’embout d’aspiration (fig. 5) puis ajouter
l’accessoire le plus indiqué pour le type de surface à traiter.
• Introduire la fiche dans la prise d’alimentation électrique, allumer l’appareil en appuyant sur l’interrupteur rouge (2) situé sur le couvercle.
L’appareil est maintenant prêt pour l’utilisation.
REMARQUE: L’eau à introduire dans la cuve de collecte peut être aspi-
rée directement par l’appareil, pour utiliser cette modalité,
effectuer les opérations décrites ci-dessous:
• monter l’accessoire tube rallonge sur l’accessoire poignée.
• Introduire le tube rallonge dans le récipient d’eau propre.
• Introduire la fiche dans la prise d’alimentation électrique, allumer l’appareil en appuyant sur l’interrupteur rouge (2) situé sur le couvercle et
aspirer jusqu’à ce que l’eau ait atteint le niveau indiqué dans la cuve de
collecte de l’appareil (vagues bleues).
L’appareil est maintenant prêt pour l’utilisation.
Dans certaines situations, pour l’aspiration de la saleté liquide, il est
conseillé d’utiliser l’accessoire Grand suceur et le suceur pour liquides (14-
15) (exemple pour aspirer d’éventuelles fuites d’eau de la machine à laver).
Lorsqu’il est impossible d’aspirer avec la brosse, utiliser le suceur long
(19) ou directement la poignée, selon les nécessités (Fig. 6).
Pendant l’utilisation du produit, il est possible d’aspirer aussi bien de la
poussière que des liquides.
En tout cas, si l’eau est très sale, la remplacer en suivant les indications
fournies au chapitre “Vidange et nettoyage de la cuve de collecte”.
Lorsque le nombre de tours du moteur augmente et que l’aspiration est
bloquée par le flotteur (7), cela signifie que le niveau de liquide aspiré est
arrivé au maximum et qu’il faut par conséquent vider la cuve de collecte
(9). Pour réaliser cette opération, il est nécessaire de:
Eteindre l’appareil en appuyant sur l’interrupteur rouge (2) situé sur le
couvercle;
Débrancher la fiche de la prise d’alimentation électrique;
Soulever le groupe moteur (6) de la cuve de collecte (9) en débloquant
les crochets de fermeture (10).
Pendant l’utilisation du produit, il est possible d’aspirer aussi bien de la
poussière que des liquides.
En tout cas, si l’eau est très sale, la remplacer en suivant les indications
fournies au chapitre “Vidange et nettoyage de la cuve de collecte”.
Lorsque le nombre de tours du moteur augmente et que l’aspiration est
bloquée par le flotteur (7), cela signifie que le niveau de liquide aspiré est
arrivé au maximum et qu’il faut par conséquent vider la cuve de collecte
(9). Pour réaliser cette opération, il est nécessaire de:
Eteindre l’appareil en appuyant sur l’interrupteur rouge (2) situé sur le
couvercle;
Débrancher la fiche de la prise d’alimentation électrique;
Soulever le groupe moteur (6) de la cuve de collecte (9) en débloquant
les crochets de fermeture (10).
• Eteindre l’appareil en appuyant sur l’interrupteur rouge situé sur le couvercle et débrancher la fiche de la prise électrique.
• Détacher le tube flexible de l’embout, soulever le groupe moteur de la
cuve de collecte en débloquant les crochets de fermeture (10).
• Séparer le filtre en maille d’acier inox (20) du groupe moteur en faisant
tourner le couvercle de blocage du filtre (8) jusqu’à ce qu’il se dégage,
et rincer à l’eau courante.
• Vider la cuve de collecte, enlever l’accessoire filtre à eau (21) du support de l’embout en retirant la fourchette (21) des deux glissières (fig.
7) et rincer tout le groupe à l’eau courante.
L’appareil peut maintenant être rangé.
REMARQUE: la stagnation d’eau dans la cuve n’endommage pas l’appa-
reil. Il est cependant conseillé de vider la cuve avant de
ranger Leco-Water Basic. Un des grands avantages de
Leco-Water Basic est précisément la possibilité de le ranger propre, contrairement aux aspirateurs à sac que l’on
range avec leur contenu de saleté.
• Pour continuer à travailler, remettre le filtre à eau (21) en effectuant
dans le sens inverse les opérations décrites ci-dessus, et rétablir le niveau d’eau dans la cuve de collecte.
Pour réduire la puissance d’aspiration, il suffit de régler le débit d’air en
tournant la manette mobile située sur la poignée (12); en effet, en effectuant de petits mouvements dans le sens horaire/anti-horaire, on obtient
le réglage correct qui permet une utilisation appropriée. Une réduction du
débit est utile pour aspirer tapis, matelas, canapés, coussins et rideaux.
Introduire le tube flexible dans l’embout d’aspiration. Le système de fixation de l’embout permet au tube de tourner sur lui-même, ce qui le rend
très maniable.
POIGNÉE (12)
En toute simplicité, il est possible d’effectuer un réglage mécanique du
débit d’air qui sort de la manette mobile.
TUBES DE RALLONGE (13)
Utiliser 1 ou 2 tubes de rallonge pour commodité d’utilisation de l’appareil. Tous les accessoires peuvent être montés sur les tubes de rallonge
ou directement sur la poignée.
GRAND SUCEUR (14)
Utile seul également, pour aspirer surfaces, moquettes, tapis, etc. ou en
combinaison avec l’accessoire n° 15.
SUCEUR POUR LIQUIDES (15)
Utiliser cet accessoire en combinaison avec le grand suceur, idéal pour
aspirer les liquides sur les surfaces lisses.
BROSSE ARTICULÉE POUR SOLS (16)
Pour aspirer les surfaces lisses telles que les sols en marbre, céramique, parquets, etc. Appuyer sur la pédale identifiée par le symbole
(poils sortis).
Pour nettoyer tapis de couloir ou d’escalier, tapis, moquettes, appuyer
sur la pédale.
PETIT SUCEUR (17)
Utile pour aspirer les surfaces moelleuses telles que canapés, matelas,
coussins, sièges automobiles, etc.
SS
PLUMEAU (18)
Utile pour éliminer et aspirer la poussière sur toutes les surfaces, les
meubles, les cadres, etc.
SUCEUR LONG (19)
Pour aspirer dans les coins ou en tout cas dans les endroits difficiles
d’accès tels que radiateurs, plinthes, caissons de volets roulants, recoins, etc.
FILTRE EN MAILLE D’ACIER INOX POUR LIQUIDES (20)
L’utilisation de ce filtre en acier Inox est indispensable pour aspirer la saleté liquide et la saleté liquide/sèche.
ATTENTION: Dans ces cas, la non-utilisation du filtre provoque de
FOURCHETTE D’ÉTANCHÉITÉ DE L’ACCESSOIRE
FILTRE À EAU (21)
La fourchette sert à bloquer dans son siège l’accessoire filtre à eau (22).
ACCESSOIRE FILTRE À EAU (22)
L’utilisation de cet accessoire permet d’aspirer simultanément saleté liquide et saleté sèche/solide.
FILTRE SORTIE AIR (23)
Pour une plus grande efficacité, il est conseillé de le nettoyer très régulièrement : il suffit de le retirer de l’appareil, de le laver à l’eau courante
et de le laisser sécher avant de le remettre dans l’appareil.
graves dommages au moteur et l’annulation automatique
de la garantie.
Eteindre l’appareil en appuyant sur l’interrupteur rouge situé sur le couvercle, extraire la fiche de la prise de courant, enrouler le cordon autour
de l’appareil.
Introduire les tubes de rallonge et les accessoires dans les logements
prévus à cet effet sur le porte-accessoires (fig. 8), de façon à ce qu’il
soit possible de transporter aisément l’appareil d’une seule main.
ATTENTION: avant de ranger les accessoires, il est conseillé de sécher
Vérifier périodiquement tous les filtres et s’assurer qu’ils sont en position
correcte. Si l’appareil fait un bruit insolite ou s’il aspire moins bien que
d’ordinaire, s’assurer que le flexible, les tubes de rallonge ou les accessoires ne sont pas bouchés.
Dans ce cas, éteindre l’appareil en appuyant sur l’interrupteur rouge (2)
situé sur le couvercle, débrancher la fiche de la prise électrique et déboucher.
• Avant d’effectuer toute opération d’entretien ou de nettoyage de l’appareil, éteindre le moteur et débrancher l’appareil du réseau électrique.
• Pour un nettoyage soigné des accessoires, il est conseillé d’aspirer de
l’eau propre.
• Contrôler, nettoyer et remplacer régulièrement le filtre en maille
d’acier inox (20) et le filtre de sortie de l’air (23).
NETTOYAGE DU FILTRE EN MAILLE D’ACIER INOX (20)
• Enlever le filtre en maille d’acier inox de son support en faisant tourner
dans le sens indiqué par la flèche le couvercle de blocage du filtre, jusqu’à ce qu’il soit possible de le séparer du groupe moteur.
• Laver le filtre en maille d’acier inox à l’eau courante (fig.9).
• Introduire le filtre en maille d’acier inox dans son support en le poussant jusqu’au fond. Appuyer le couvercle de bocage du filtre (8) sur le
filtre en maille d’acier (20) en le faisant tourner dans le sens indiqué
par la flèche, jusqu’à ce qu’il soit bien engagé (fig.10).
NETTOYAGE DU FILTRE DE SORTIE DE L’AIR (23)
• Laver le filtre à l’eau courante, rincer et bien sécher. En cas de détérioration ou d’endommagement du filtre, le remplacer par un filtre de
rechange original.
ATTENTION: ne pas utiliser l’appareil sans filtres.
Il n’y a pas d’électricité.
Cordon d’alimentation, interrupteur ou moteur défectueux.
Solution
Vérifier la prise de courant.
Rapporter l’appareil dans un centre de service après ventre Polti.
Inconvénient
Réduction de la puissance d’aspiration.
Cause
Tubes ou accessoires bouchés.
Cuve trop pleine.
Filtre air moteur sale.
Solution
Contrôler les accessoires.
Vider la cuve de collecte.
Nettoyer ou remplacer le filtre.
Inconvénient
Augmentation du nombre de tours du moteur.
Cause
Cuve trop pleine.
Tubes flexibles ou accessoires bouchés.
Solution
Vider la cuve de collecte.
Contrôler le tube flexible ou les accessoires.
SS
GGGGAAAARRRRAAAANNNNTTTTIIIIEE
Leco-Water Basic est garanti pendant 1 an à compter de la date d’achat
contre tous défauts de fabrication. Les pannes dues à l’entartrage ou à
une mauvaise utilisation du produit sont exclues de la garantie. En cas de
panne, ne pas essayer de démonter l’appareil mais contacter le point
SAV le plus proche.
La garantie est uniquement valable si vous avez renvoyé la carte de garantie entièrement remplie. La garantie ne pourra s’appliquer que sur
présentation de la facture originale d’achat indiquant la date d’achat de
l’appareil.
EE
AAAATTTTTTTTEEEENNNNTTTTIIIIOOOONN
La Société POLTI et ses distributeurs déclinent toutes responsabilités
pour tout accident dû à une utilisation de Leco-Water Basic qui ne correspond pas aux conditions d’emploi ci-dessus.
NN
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.