POLTI FANCY STYLE 2500 User Manual

EE
EE
SS
SS
PP
PP
AA
AA
ÑÑ
ÑÑ
OO
OO
LL
LL
FF
FF
RR
RR
AA
AA
NN
NN
ÇÇ
ÇÇ
AA
AA
II
II
SS
SS
DD
DD
EE
EE
UU
UU
TT
TT
SS
SS
CC
CC
HH
HH
EE
EE
NN
NN
GG
GG
LL
LL
II
II
SS
SS
HH
HH
AA
AA
AA
AA
NN
NN
ZZ
ZZ
II
II
AA
AA
//
//
AA
AA
AA
AA
NN
NN
TT
TT
II
II
AA
AA
AA
AA
AA
AA
NN
NN
TT
TT
II
II
EE
EE
//
//
AA
AA
AA
AA
NN
NN
TT
TT
II
II
EE
EE
KK
KK
AA
AA
AA
AA
TT
TT
UU
UU
AA
AA
AA
AA
NN
NN
TT
TT
EE
EE
EE
EE
II
II
TT
TT
AA
AA
LL
LL
II
II
AA
AA
NN
NN
OO
OO
Asciugacapelli Hairdryer Haartrockner Sèche-cheveux Secador
Fancy Style 2500
IIIITTTTAAAALLLLIIIIAAAANNNNOO
OO
A) Cavo alimentazione B) Occhiello C) Interruttore velocità D) Interruttore temperatura F) Pulsante aria fredda G) Griglia entrata aria H) Inserti di protezione I) Convogliatore aria
UUUUSSSSOOOO CCCCOOOORRRRRRRREEEETTTTTTTTOOOO DDDDEEEELLLL PPPPRRRROOOODDDDOOOOTTTTTTTTOO
OO
Questo apparecchio dovrà essere destinato solo al­l’uso per il quale è stato espressamente concepito, cioè come asciugacapelli. Ogni altro uso è da conside­rarsi improprio e quindi pericoloso. POLTI S.p.A. non può essere considerata responsabile per eventuali danni derivanti da usi impropri ed erronei.
Questo prodotto è contrassegnato dal marchio CE ed è prodotto in conformità con le direttive elettromagne­tiche 89/336/EEC e le direttive per bassa tensione 73/23/EEC.
La Polti S.p.A. si riserva la facoltà di introdurre le mo­difiche tecniche e costruttive che riterrà necessarie, senza obblighi di preavviso.
AAAAVVVVVVVVEEEERRRRTTTTEEEENNNNZZZZEE
EE
• Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attenta­mente le istruzioni e conservare il manuale per ulteriori consultazioni.
• Prima di collegare l’asciugacapelli, accertarsi che la tensione di rete corrisponda a quella indi­cata sui dati di targa dell’apparecchio e che la presa di alimentazione sia idonea.
• Non toccare mai l’apparecchio con mani o piedi bagnati quando la spina è inserita.
• Non usare l’apparecchio a piedi nudi.
Quando l’apparecchio è usato in locali da
bagno, scollegarlo dall’alimentazione dopo l’uso poiché la vicinanza dell’acqua può rappre­sentare un pericolo anche quando l’apparecchio è spento.
• Non immergere mai l’apparecchio in acqua o in altri liquidi. Non utilizzare l’apparecchio nelle im­mediate vicinanze di vasche da bagno, docce e recipienti pieni d’acqua.
• Non lasciare incustodito l’apparecchio quando è collegato alla rete elettrica.
• L’apparecchio è dotato di un dispositivo di sovra­temperatura che interverrà in caso di surriscal­damento.
• Dopo l’utilizzo scollegare sempre l’apparecchio
2
II
II
TT
TT
AA
AA
LL
LL
II
II
AA
AA
NN
NN
OO
OO
FANCY STYLE 2500
dalla rete elettrica.
• Non tentare mai di recuperare direttamente un apparecchio caduto in acqua, senza prima estrarre la spina dalla presa di corrente.
• Non toccare mai la sezione di riscaldamento del­l’apparecchio dato che, l’elevata temperatura che questa può raggiungere può provocare serie ustioni.
• Per un’ulteriore protezione si consiglia di instal­lare un dispositivo a corrente differenziale (salva­vita), la cui corrente di intervento non sia supe­riore a 30 mA. Chiedere consiglio ad un installatore qualificato.
• Non permettere che l’apparecchio venga utiliz­zato da bambini o da persone che non ne cono­scono il funzionamento.
• Non tirare il cavo di alimentazione o l’apparec­chio stesso per staccare la spina dalla presa di corrente.
• Non posare l’apparecchio caldo su superfici sen­sibili al calore.
• Fare attenzione a non ostruire le griglie di en­trata ed uscita aria se l’asciugacapelli è in fun­zione.
• Non appoggiare mai l’apparecchio su coperte o cuscini
• Non usare mai spray per capelli con l’apparec­chio in funzione.
• In caso di guasti o malfunzionamento, spegnere
H
G
F
D
C
A
B
I
l’apparecchio e non tentare mai di smontarlo, ma rivolgersi ad un centro assistenza autorizzato.
• Non avvolgere mai il cavo alimentazione attorno all’apparecchio. Nel caso si rendesse necessaria la sua sostituzione si raccomanda di rivolgersi ad un centro assistenza autorizzato.
• Nel caso di caduta accidentale dell’apparecchio è necessario farlo verificare ad un centro assi­stenza autorizzato perché potrebbero esserci dei mal funzionamenti interni che limitano la sicu­rezza del prodotto.
• Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione, accertarsi che il cavo di alimen­tazione sia scollegato dalla rete elettrica.
FFFFUUUUNNNNZZZZIIIIOOOONNNNAAAAMMMMEEEENNNNTTTTOO
OO
Inserire la spina del cavo alimentazione (A) in una presa idonea. L’apparecchio è dotato di 2 velocità e di 3 livelli di tem­peratura oltre al colpo d’aria fredda, che possono es­sere combinate secondo le diverse esigenze dell’u­tente:
Interruttore di velocità (C) 0 spento I velocità minima II velocità massima Interruttore di temperatura (D) I aria tiepida II aria calda III aria molto calda
Funzione COLPO D’ARIA FREDDA (F)
Premendo il tasto (F), si otterrà un flusso d’aria non ri­scaldata. Questa modalità di funzionamento è impor­tante per “fissare” riccioli od onde. Premere il tasto e tenerlo premuto per tutto il tempo desiderato. Quando si rilascerà il tasto, l’apparecchio riprenderà il funzio­namento alla temperatura precedentemente impo­stata.
Convogliatore aria (I)
L’accessorio ideale per asciugare i capelli rapida­mente e con aria abbondante. Con la bocchetta per convogliare l’aria è possibile asciugare determinati ciuffi in modo più accurato e ottenere speciali sfuma­ture nei casi in cui lo si desidera. Questa operazione può essere eseguita con aria calda o fredda.
CCCCOOOONNNNSSSSIIIIGGGGLLLLIIII DDDDUUUUSSSSOO
OO
Si consiglia di selezionare velocità e temperature più basse per rifinire l’acconciatura o per asciugare e ac­conciare capelli fragili, trattati con coloranti o perma­nenti. Per evitare di ustionare i capelli o la cute, utilizzare
l’apparecchio sull’impostazione di riscaldamento mas­simo solo quando i capelli sono bagnati. Via via che questi si asciugano, ridurre la temperatura d’esercizio. Non concentrare il flusso dell’aria calda dell’apparec­chio su una sola zona della capigliatura ma mantenere un movimento costante. Ciò è particolarmente impor­tante se si sta asciugando una parrucca che potrebbe essere danneggiata dall’eccessivo calore. Per una migliore ventilazione dei capelli, mantenere l’apparecchio a non meno di quindici centimetri dal capo.
IMPORTANTE: non ostruire mai la griglia in corrispon- denza dell’apertura della bocchetta d’ingresso dell’a­ria, per non rischiare di surriscaldare l’apparecchio. Questa eventualità farà entrare in azione un dispositivo di sicurezza che bloccherà automaticamente il funzio­namento dell’apparecchio. In questo caso, l’apparecchio si disattiverà automati­camente. A questo punto sarà necessario spegnere l’apparecchio (interruttore sulla posizione OFF) e to­gliere la spina dalla rete elettrica. Rimuovere ogni ostruzione dalla griglia e attendere dieci minuti circa prima di tentare di riavviare l’apparecchio. Nel caso il blocco dell’apparecchio dovesse persistere, rivolgersi ad un centro di assistenza tecnica autorizzato POLTI.
DDDDOOOOPPPPOOOO LLLLUUUUTTTTIIIILLLLIIIIZZZZZZZZOO
OO
Quando si è terminato l’uso, non lasciare l’apparecchio con la spina inserita, ma scollegarlo dalla presa di rete. Prima di riporre l’apparecchio, lasciarlo raffred­dare e riporlo in un posto sicuro, asciutto e lontano dalla portata dei bambini. Non attorcigliate mai il cavo intorno all’apparecchio. Trattare il cavo con cura ed evitare di tirarlo, piegarlo eccessivamente o ruotarlo, specialmente in prossimità della spina per non provocare rotture o corto circuiti.
Il prodotto può essere appeso a un gancio tramite l’ap­posito occhiello (B), la cui portata deve essere almeno di 3 Kg.
CCCCOOOONNNNSSSSIIIIGGGGLLLLIIII PPPPEEEERRRR LLLLAAAA MMMMAAAANNNNUUUUTTTTAAAAZZZZIIIIOOOONNNNEE
EE
GGGGEEEENNNNEEEERRRRAAAALLLLEE
EE
• Questo apparecchio non contiene alcuna parte di consumo che debba essere sostituita dall’utente. Per qualunque tipo d’intervento o controllo, rivolgersi ad un centro di assistenza tecnica autorizzato Polti.
• Prima di pulire l’apparecchio, staccare la spina dalla presa di corrente e lasciar raffreddare. Usare un panno morbido umido per pulire le su­perfici. Prestare la massima attenzione affinché nell’apparecchio non finisca acqua né altri liquidi. Con l’ausilio di uno spazzolino, mantenere sempre pulita la griglia di apertura d’ingresso dell’aria da capelli, polvere od altro.
3
II
II
TT
TT
AA
AA
LL
LL
II
II
AA
AA
NN
NN
OO
OO
FANCY STYLE 2500
4
II
II
TT
TT
AA
AA
LL
LL
II
II
AA
AA
NN
NN
OO
OO
FANCY STYLE 2500
Pulizia della griglia entrata aria
Rimuovere la griglia ruotandola in senso anti orario. Per riposizionare la griglia operare in maniera inversa a come precedentemente operato.
AAAATTTTTTTTEEEENNNNZZZZIIIIOOOONNNNEEEE
• L’apparecchio è costruito secondo norme vigenti per il riciclaggio.
• Si raccomanda di non gettare nei rifiuti domestici i materiali di imballaggio protettivi per il trasporto, ma consegnarli ai relativi centri di raccolta.
• Raccomandiamo di utilizzare solo ricambi originali POLTI.
UUUUFFFFFFFFIIIICCCCIIIIOOOO SSSSEEEERRRRVVVVIIIIZZZZIIIIOO
OO
CCCCLLLLIIIIEEEENNNNTTTTII
II
Chiamando questo numero i nostri incaricati saranno a disposizione
per rispondere alle Vostre do­mande e fornirVi tutte le indicazioni utili per sfruttare al meglio le qualità dei prodotti POLTI. La POLTI S.p.A. declina tutte le responsabilità in caso di incidenti derivanti da un utilizzo di questo prodotto non conforme alle presenti istruzioni d’uso.
824148800
EEEESSSSPPPPAAAAÑÑÑÑOOOOLL
LL
A) Cable de alimentación B) Anilla para colgar C) Interruptor de velocidades D) Interruptor de temperatura F) Botón de aire frío G) Rejilla de entrada aire H) Protecciones de plástico I) Concentrador de aire
UUUUSSSSOOOO CCCCOOOORRRRRRRREEEECCCCTTTTOOOO DDDDEEEELLLL PPPPRRRROOOODDDDUUUUCCCCTTTTOO
OO
Este aparato tiene que ser destinado sólo al uso para el que ha sido expresamente concebido, es de­cir, como secador de pelo.Cualquier otro uso se considera incorrecto y por consiguiente peligroso. POLTI S.p.A. no puede ser considerada responsable de eventuales daños derivados de usos incorrectos o erróneos.
Este producto está identificado con el marcado CE y está fabricado conforme a las directivas de compati­bilidad electromagnética 89/336/EEC y las directi­vas de baja tensión 73/23/EEC.
POLTI S.p.A. se reserva la facultad de introducir las modificaciones técnicas y de fabricación que consi­dere oportuno, sin obligación de avisar previa­mente.
AAAADDDDVVVVEEEERRRRTTTTEEEENNNNCCCCIIIIAAAASS
SS
• Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente las instrucciones y conserve el manual para ulte­riores consultas.
• Antes de conectar el secador de pelo, asegú­rese de que la tensión de red corresponda a la que indica los datos de placa del aparato y de que la toma de alimentación sea idónea.
• No toque nunca el aparato con las manos o pies mojados cuando el enchufe esté conectado.
No use el aparato con los pies descalzos.
Cuando el aparato se usa en cuartos de baño hay que desconectarlo de la alimentación después de su uso ya que el estar cerca del agua puede representar un peligro incluso cuando el aparato está apagado.
• No sumerja nunca el aparato en el agua o en otros líquidos. No utilice el aparato cerca de ba­ñeras, duchas y recipientes llenos de agua.
• No deje sin vigilancia el aparato mientras esté conectado a la red eléctrica.
• El aparato cuenta con un dispositivo que inter­viene en caso de sobrecalentamiento.
• Después de su utilización hay que desconectar siempre el aparato de la corriente eléctrica.
5
EE
EE
SS
SS
PP
PP
AA
AA
ÑÑ
ÑÑ
OO
OO
LL
LL
FANCY STYLE 2500
H
G
F
D
C
A
B
I
• No intente nunca coger directamente un aparato que haya caído al agua sin haber quitado el en­chufe de la toma de corriente.
• No toque nunca la sección de calentamiento del aparato pues, la elevada temperatura que ésta puede alcanzar podría provocar quemaduras graves.
• Para una ulterior protección se aconseja instalar un dispositivo de corriente diferencial (interrup­tor diferencial automático), cuya corriente de in­tervención no sea superior a 30 mA. Pida con­sejo a un instalador cualificado.
• No permita que el aparato sea utilizado por ni­ños o por personas que no conozcan su funcio­namiento.
• No tire del cable de alimentación o del aparato para quitar el enchufe de la toma de corriente.
• No apoye el aparato sobre superficies sensibles al calor.
• Vigile que no se obstruyan las rejillas de entrada y salida del aire si el secador está funcionando.
• No apoye nunca el aparato sobre mantas o coji­nes.
• No use nunca spray para cabellos con el apa­rato en funcionamiento.
• En caso de averías o malos funcionamientos apague el aparato y no intente nunca desmon­tarlo; diríjase a un centro de asistencia autori­zado.
6
EE
EE
SS
SS
PP
PP
AA
AA
ÑÑ
ÑÑ
OO
OO
LL
LL
FANCY STYLE 2500
• No enrolle nunca el cable de alimentación alrede­dor del aparato. Si hubiera que cambiarlo le aconsejamos que se dirija a un centro de asis­tencia autorizado.
• En caso de caída accidental del aparato hay que llevarlo a controlar a un centro de asistencia au­torizado pues podría haber un mal funciona­miento interno que limita la seguridad del pro­ducto.
• Antes de efectuar cualquier operación de lim­pieza o mantenimiento, hay que asegurarse de que el cable de alimentación esté desconectado de la red eléctrica.
FFFFUUUUNNNNCCCCIIIIOOOONNNNAAAAMMMMIIIIEEEENNNNTTTTOO
OO
Introducir el enchufe del cable de alimentación (A) en una toma idónea. El aparato tiene 2 velocidades y 3 niveles de tempera­tura, además del chorro de aire frío, que pueden ser utilizadas según las exigencias del usuario:
Interruptor de velocidades (C) 0 apagado I velocidad mínima II velocidad máxima
Interruptor de temperatura (D) I aire tibio II aria caliente III aire muy caliente
Función CHORRO DE AIRE FRÍO (F)
Presionando el botón (F), se obtiene un flujo de aire no caliente. Este modo de funcionamiento es importante para “fijar” rizos u ondas. Presionar el botón y mante­nerlo presionado durante todo el tiempo deseado. Cuando se suelte el botón, el aparato volverá a funcio­nar con la temperatura anteriormente seleccionada.
Concentrador de aire (G)
Es el accesorio ideal para secar el cabello rápida­mente y con aire abundante. Con la boquilla de des­viación del aire se pueden secar mejor algunos me­chones y obtener un efecto especial cuando se desee. Esta operación puede hacerse con aire ca­liente y frío.
CCCCOOOONNNNSSSSEEEEJJJJOOOOSSSS DDDDEEEE UUUUSSSSOO
OO
Se aconseja seleccionar la velocidad y la tempera­tura más baja para terminar el peinado o para secar y peinar cabellos frágiles, tratados con colorantes o permanentes. Para evitar quemar el cabello o el cuero cabelludo,
utilizar el aparato con el calor máximo solamente cuando el cabello esté mojado. A medida que el ca­bello se seca, reducir la temperatura de utilización. No concentrar el flujo del aire caliente del aparato sólo en una zona de la cabeza sino que hay que man­tener un movimiento constante. Esto es particular­mente importante si se está secando una peluca pues podría dañarse debido al excesivo calor. Para obtener una mejor ventilación del cabello, man­tener el aparato a una distancia de no menos de 15 cm de la cabeza.
IMPORTANTE: no obstruir nunca la rejilla a la altura de la apertura de la boquilla de entrada del aire, para evitar que se recaliente el aparato. Si se obstruye entra en acción un dispositivo de seguridad que blo­quea automáticamente el funcionamiento del apa­rato.
En este caso, el aparato se desactiva automática­mente. Si ocurre esto hay que apagar el aparato (in­terruptor en la posición OFF) y quitar el enchufe de la corriente. Quitar lo que ha obstruido la rejilla y espe­rar unos diez minutos antes de volver a poner en marcha el aparato. En caso de que el aparato se blo­quee repetidamente diríjase a un centro de asisten­cia técnica autorizado Polti.
DDDDEEEESSSSPPPPUUUUÉÉÉÉSSSS DDDDEEEE HHHHAAAABBBBEEEERRRRLLLLOOOO UUUUTTTTIIIILLLLIIIIZZZZAAAADDDDOO
OO
Cuando se ha terminado de usar el aparato, no lo deje con el enchufe conectado, quítelo de la toma de co­rriente. Antes de guardar el aparato, deje que se en­fríe y luego guárdelo en un sitio seguro, seco y lejos del alcance de los niños. No enrolle nunca el cable al­rededor del aparato. Trate siempre el cable con cuidado, evite tirar de él y doblarlo excesivamente o girarlo, especialmente la parte que está cerca del enchufe para no provocar ro­turas o cortocircuitos. El producto puede colgarse a la pared mediante la ani­lla a tal efecto (B); el gancho de la pared tiene que so­portar por lo menos 3 Kg.
CCCCOOOONNNNSSSSEEEEJJJJOOOOSSSS PPPPAAAARRRRAAAA EEEELLLL
MMMMAAAANNNNTTTTEEEENNNNIIIIMMMMIIIIEEEENNNNTTTTOOOO GGGGEEEENNNNEEEERRRRAAAALL
LL
• Este aparato no contiene ninguna parte que tenga que ser cambiada por el usuario. Para cualquier tipo de intervención o control, diríjase a un centro de asistencia técnica autorizado POLTI.
• Antes de limpiar el aparato, quite el enchufe de la toma de corriente y deje que se enfríe. Use un paño suave y húmedo para limpiar las superfi­cies. Tenga cuidado evitando que caiga agua u
Loading...
+ 12 hidden pages