POLTI FANCY STEAM User Manual

EE
EE
SS
SS
PP
PP
AA
AA
ÑÑ
ÑÑ
OO
OO
LL
LL
FF
FF
RR
RR
AA
AA
NN
NN
ÇÇ
ÇÇ
AA
AA
II
II
SS
SS
DD
DD
EE
EE
UU
UU
TT
TT
SS
SS
CC
CC
HH
HH
EE
EE
NN
NN
GG
GG
LL
LL
II
II
SS
SS
HH
HH
AA
AA
AA
AA
NN
NN
ZZ
ZZ
II
II
AA
AA
//
//
AA
AA
AA
AA
NN
NN
TT
TT
II
II
AA
AA
AA
AA
AA
AA
NN
NN
TT
TT
II
II
EE
EE
//
//
AA
AA
AA
AA
NN
NN
TT
TT
II
II
EE
EE
KK
KK
AA
AA
AA
AA
TT
TT
UU
UU
AA
AA
AA
AA
NN
NN
TT
TT
EE
EE
EE
EE
II
II
TT
TT
AA
AA
LL
LL
II
II
AA
AA
NN
NN
OO
OO
Piastra a vapore Steam Plate Dampf-Welleisen Plaque à vapeur Plancha de
pelo a vapor
Fancy Steam
IIIITTTTAAAALLLLIIIIAAAANNNNOO
OO
A) Cavo alimentazione B) Occhiello C) Spia funzionamento D) Tasto bloccaggio serbatoio E) Serbatoio F) Tappo serbatoio con stantuffo G) Piastre effetto liscio H) Piastre effetto frisèe I) Prese fredde per estrazione piastre L) Guida pettine removibile
UUUUSSSSOOOO CCCCOOOORRRRRRRREEEETTTTTTTTOOOO DDDDEEEELLLL PPPPRRRROOOODDDDOOOOTTTTTTTTOO
OO
Questo apparecchio dovrà essere destinato solo al­l’uso per il quale è stato espressamente concepito, cioè come piastra per capelli. Ogni altro uso è da con­siderarsi improprio e quindi pericoloso. Polti S.p.A. non può essere considerata responsabile per even­tuali danni derivanti da usi impropri ed erronei.
Questo prodotto è contrassegnato dal marchio CE ed è prodotto in conformità con le direttive elettromagne­tiche 89/336/EEC e le direttive per bassa tensione 73/23/EEC.
La POLTI S.p.A. si riserva la facoltà di introdurre le modifiche tecniche e costruttive che riterrà necessa­rie, senza obblighi di preavviso.
AAAAVVVVVVVVEEEERRRRTTTTEEEENNNNZZZZEE
EE
• Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attenta­mente le istruzioni e conservare il manuale per ulteriori consultazioni.
• Prima di collegare l’apparecchio, accertarsi che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sui dati di targa dell’apparecchio e che la presa di alimentazione sia idonea.
• Non toccare mai l’apparecchio con mani o piedi bagnati quando la spina è inserita.
• Non usare l’apparecchio a piedi nudi.
Quando l’apparecchio è usato in locali da
bagno, scollegarlo dall’alimentazione dopo l’uso poiché la vicinanza dell’acqua può rappre­sentare un pericolo anche quando l’apparecchio è spento.
• Non immergere mai l’apparecchio in acqua o in altri liquidi. Non utilizzare l’apparecchio nelle im­mediate vicinanze di vasche da bagno, docce e recipienti pieni d’acqua.
• Non lasciare incustodito l’apparecchio quando è collegato alla rete elettrica.
• Dopo l’utilizzo scollegare sempre l’apparecchio dalla rete elettrica.
• Non tentare mai di recuperare direttamente un apparecchio caduto in acqua, senza prima
2
II
II
TT
TT
AA
AA
LL
LL
II
II
AA
AA
NN
NN
OO
OO
FANCY STEAM
estrarre la spina dalla presa di corrente.
• Non toccare mai la sezione di riscaldamento del­l’apparecchio dato che, l’elevata temperatura che questa può raggiungere può provocare serie ustioni.
• Per un’ulteriore protezione si consiglia di instal­lare un dispositivo a corrente differenziale (salva­vita), la cui corrente di intervento non sia supe­riore a 30 mA. Chiedere consiglio ad un installatore qualificato.
• Non permettere che l’apparecchio venga utiliz­zato da bambini o da persone che non ne cono­scono il funzionamento.
• Non tirare il cavo di alimentazione o l’apparec­chio stesso per staccare la spina dalla presa di corrente.
• Non posare l’apparecchio caldo su superfici sen­sibili al calore.
• Non appoggiare mai l’apparecchio su coperte o cuscini
• Non usare mai spray per capelli con l’apparec­chio in funzione.
• Gli accessori restano caldi anche dopo la loro uti­lizzazione. Lasciare raffreddare prima di maneg­giare.
• Le piastre (G) e (H) saranno calde durante l’uso. Evitare assolutamente che la nuda pelle venga in contatto con queste superfici.
D
E
C
F
A
L
G
B
I
H
Fig. 1
• Svuotare l’acqua dal serbatoio prima di riporre l’apparecchio dopo l’uso.
• In caso di guasti o malfunzionamento, spegnere l’apparecchio e non tentare mai di smontarlo, ma rivolgersi ad un centro assistenza autorizzato.
• Non arrotolare mai il cavo alimentazione attorno all’apparecchio. Nel caso si rendesse necessaria la sua sostituzione si raccomanda di rivolgersi ad un centro assistenza autorizzato.
• Nel caso di caduta accidentale dell’apparecchio è necessario farlo verificare ad un centro assi­stenza autorizzato perché potrebbero esserci dei mal funzionamenti interni che limitano la sicurezza del prodotto.
• Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione, accertarsi che il cavo di alimenta­zione sia scollegato dalla rete elettrica.
PPPPRRRREEEEPPPPAAAARRRRAAAAZZZZIIIIOOOONNNNEE
EE
In base al tipo di pettinatura che si decide di creare, montare le piastre sull’apparecchio, facendole scor­rere nelle proprie sedi come indicato in fig. 1 fino ad agganciarle. Quando si utilizzano le piastre frisèe non deve essere utilizzata la guida a pettine (L).
Funzione vapore
Nel caso si decidesse di utilizzare la piastra con la funzione vapore, sganciare il serbatoio (E) premendo il tasto (D), afferrare con due dita l’estremità del ser­batoio e asportarlo dal corpo della piastra. Aprire il serbatoio ruotando il tappo (F) in senso antiorario. Riempire il serbatoio facendo in modo che l’acqua non trabocchi e richiuderlo avvitando il tappo in senso orario. Riagganciare il serbatoio alla piastra facendolo scorrere nelle apposita guide fino al bloc­caggio dello stesso. Ad ogni pressione fatta sul ser­batoio facendolo scorrere verso il manico, potrete ottenere un leggero getto di vapore dai fori sulle pia­stre.
Funzione a secco
Per utilizzare la piastra a secco non è necessario riem­pire il serbatoio acqua.
FFFFUUUUNNNNZZZZIIIIOOOONNNNAAAAMMMMEEEENNNNTTTTOO
OO
Posizionare la piastra su una superficie piana e resi­stente al calore. Inserire la spina del cavo alimentazione (A) in una presa idonea. Si accenderà la spia di funzionamento (C) che resterà accesa per tutto il periodo di utilizzo dell’apparecchio. Prima di iniziare ad utilizzare la piastra attendere circa 10 minuti in modo da permettere all’apparecchio di raggiungere la corretta temperatura.
CCCCOOOONNNNSSSSIIIIGGGGLLLLIIII PPPPEEEERRRR LLLLUUUUTTTTIIIILLLLIIIIZZZZZZZZOO
OO
Prima di utilizzare la Piastra professionale assicurarsi di avere i capelli moderatamente umidi. Separare una ciocca di capelli di circa 5 cm di larghezza e lisciarla con un pettine. Porre la ciocca selezionata fra le due piastre effetto liscio calde e serrare con fermezza i manici dell’apparecchio. Per ottenere un effetto liscio totale, procedere dalla radice verso l’estremità dei ca­pelli. In alternativa, si potrà desiderare di lisciare solo alcune sezioni dei capelli per donare morbidezza o consistenza. Tenere l’apparecchio in posizione per alcuni secondi a seconda del tipo di capelli (indicativamente, 5 secondi circa saranno sufficienti per capelli sottili, 8 secondi circa saranno invece necessari per capelli medi o spessi). Per sfilare i capelli dalle piastre basterà alleggerire la pressione sui manici di serraggio per consentirne la loro uscita. Se state lisciando una larga porzione di capelli, il pro­cesso potrà richiedere più passaggi. Allineare la parte più esterna dei capelli con l’estremità delle piastre ef­fetto liscio. Chiudere l’apparecchio per 5- 8 secondi. Ripetere questo procedimento fino a quando non ot­terrete l’estetica desiderata. Con un poco di pratica potrete ottenere il vostro look personale.
Effetto frisée.
Seguire lo stesso procedimento indicato prima per l’effetto liscio, utilizzando però le piastre effetto frisée (B). Il pettine non deve essere utilizzato con le piastre effetto frisée.
IMPORTANTE: per non rischiare di rovinare i capelli attenersi alle indicazioni riportate sul manuale.
DDDDOOOOPPPPOOOO LLLLUUUUTTTTIIIILLLLIIIIZZZZZZZZOO
OO
Quando si è terminato l’uso, non lasciare l’apparecchio con la spina inserita, ma scollegarlo dalla presa di rete. Prima di riporre l’apparecchio, lasciarlo raffred­dare e riporlo in un posto sicuro, asciutto e lontano dalla portata dei bambini. Non attorcigliate mai il cavo intorno all’apparecchio. Trattare il cavo con cura ed evitare di tirarlo, piegarlo eccessivamente o ruotarlo, specialmente in prossimità della spina per non provocare rotture o corto circuiti. Il prodotto può essere appeso a un gancio tramite l’ap­posito occhiello (B), la cui portata deve essere almeno di 3 Kg.
CCCCOOOONNNNSSSSIIIIGGGGLLLLIIII PPPPEEEERRRR LLLLAAAA MMMMAAAANNNNUUUUTTTTAAAAZZZZIIIIOOOONNNNEE
EE
GGGGEEEENNNNEEEERRRRAAAALLLLEE
EE
• Questo apparecchio non contiene alcuna parte di consumo che debba essere sostituita dall’utente.
3
II
II
TT
TT
AA
AA
LL
LL
II
II
AA
AA
NN
NN
OO
OO
FANCY STEAM
Per qualunque tipo d’intervento o controllo, rivol­gersi ad un centro di assistenza tecnica autoriz­zato Polti.
• Prima di pulire l’apparecchio, staccare la spina dalla presa di corrente e lasciar raffreddare. Usare un panno morbido umido per pulire le superfici dai capelli, polvere od altro.
• Pulire le piastre (G) (H) e la guida pettine (L) solo quando non sono collegate all’apparecchio. Lavarle in acqua insaponata tiepida, sciacquarle ed asciugarle accuratamente prima di riposizionarle sulla piastra.
AAAATTTTTTTTEEEENNNNZZZZIIIIOOOONNNNEEEE
• L’apparecchio è costruito secondo norme vigenti per il riciclaggio.
• Si raccomanda di non gettare nei rifiuti domestici i materiali di imballaggio protettivi per il trasporto, ma consegnarli ai relativi centri di raccolta.
• Raccomandiamo di utilizzare solo ricambi originali POLTI.
UUUUFFFFFFFFIIIICCCCIIIIOOOO SSSSEEEERRRRVVVVIIIIZZZZIIIIOO
OO
CCCCLLLLIIIIEEEENNNNTTTTII
II
Chiamando questo numero i nostri incaricati saranno a disposizione
per rispondere alle Vostre do­mande e fornirVi tutte le indicazioni utili per sfruttare al meglio le qualità dei prodotti POLTI.
La POLTI S.p.A. declina tutte le responsabilità in caso di incidenti derivanti da un utilizzo di questo prodotto non conforme alle presenti istruzioni d’uso.
4
II
II
TT
TT
AA
AA
LL
LL
II
II
AA
AA
NN
NN
OO
OO
FANCY STEAM
824148800
EEEESSSSPPPPAAAAÑÑÑÑOOOOLL
LL
A) Cable de alimentación B) Argolla C) Piloto indicador de funcionamiento D) Botón bloqueo depósito E) Depósito F) Tapón depósito con émbolo G) Planchas efecto liso H) Planchas efecto ondulado I) Empuñaduras frías para extraer las planchas L) Guía con peine extraible
UUUUSSSSOOOO CCCCOOOORRRRRRRREEEECCCCTTTTOOOO DDDDEEEELLLL PPPPRRRROOOODDDDUUUUCCCCTTTTOO
OO
Este aparato tiene que ser destinado únicamente al uso para el que ha sido expresamente concebido, es decir como plancha para el cabello. Cualquier otro uso se considera incorrecto y por consiguiente peligroso. Polti S.p.A. non puede ser considerada responsable de even­tuales daños derivados de usos incorrectos y erróneos.
Este producto está identificado con el marcado CE y está fabricado conforme a las directivas de compatibi­lidad electromagnética 89/336/EEC y las directivas de baja tensión 73/23/EEC.
POLTI S.p.A. se reserva la facultad de introducir las modificaciones técnicas y de fabricación que consi­dere oportuno, sin obligación de avisar previamente.
AAAADDDDVVVVEEEERRRRTTTTEEEENNNNCCCCIIIIAAAASS
SS
• Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente las instrucciones y conserve el manual para ulteriores consultas.
• Antes de conectar el secador de pelo, asegúrese de que la tensión de red corresponda a la que in­dica los datos de placa del aparato y de que la toma de alimentación sea idónea.
• No toque nunca el aparato con las manos o pies mojados cuando el enchufe esté conectado.
• Non use el aparato con los pies descalzos.
Cuando el aparato se usa en cuartos de
baño hay que desconectarlo de la alimenta­ción después de su uso ya que el estar cerca del agua puede representar un peligro incluso cuando el aparato está apagado.
• No sumerja nunca el aparato en el agua o en otros líquidos. No utilice el aparato cerca de bañeras, duchas y recipientes llenos de agua.
• No deje sin vigilancia el aparato cuando está co­nectado a la red eléctrica.
• Después de su utilización hay que desconectar siempre el aparato de la corriente eléctrica.
• No intente nunca coger directamente un aparato
5
EE
EE
SS
SS
PP
PP
AA
AA
ÑÑ
ÑÑ
OO
OO
LL
LL
FANCY STEAM
D
E
C
F
A
L
G
B
I
H
Fig. 1
que haya caído al agua sin haber quitado el en­chufe de la toma de corriente.
• No toque nunca la sección de calentamiento del aparato pues, la elevada temperatura que ésta puede alcanzar podría provocar quemaduras gra­ves.
• Para una ulterior protección se aconseja instalar un dispositivo de corriente diferencial (interruptor diferencial automático), cuya corriente de interven­ción no sea superior a 30 mA. Pida consejo a un instalador cualificado.
• No permita que el aparato sea utilizado por niños o por personas que no conozcan su funciona­miento.
• No tire del cable de alimentación o del aparato para quitar el enchufe de la toma de corriente.
• No apoye el aparato sobre superficies sensibles al calor.
• No apoye nunca el aparato sobre mantas o cojines.
• No use nunca spray para cabellos con el aparato en funcionamiento.
• Los accesorios permanecen calientes incluso des­pués de su utilización. Dejar que se enfríen bien antes de manejarlos.
• Las placas (G) y (H) están calientes durante el uso. Evitar totalmente que la piel toque dichas superficies.
• Vaciar el agua del depósito antes de guardar el aparato después de su uso.
• Es posible que durante la utilización del aparato se
perciba un ligero olor. Esto no representa un peli­gro ni para el usuario ni para el aparato.
• En caso de averías o malos funcionamientos apa­gue el aparato y no intente nunca desmontarlo; di­ríjase a un centro de asistencia autorizado.
• No enrolle nunca el cable de alimentación alrede­dor del aparato. Si hubiera que cambiarlo le acon­sejamos que se dirija a un centro de asistencia au­torizado.
• En caso de caída accidental del aparato hay que llevarlo a controlar a un centro de asistencia auto­rizado pues podría haber un mal funcionamiento interno que limita la seguridad del producto.
• Antes de efectuar cualquier operación de limpieza o mantenimiento, hay que asegurarse de que el cable de alimentación esté desconectado de la red eléctrica.
PPPPRRRREEEEPPPPAAAARRRRAAAACCCCIIIIÓÓÓÓNN
NN
Según el tipo de peinado que se decide crear hay que montar las placas en el aparato deslizándolas en sus alojamientos hasta que se enganchen tal y como in­dica la figura 1. Cuando se utilizan las placas onduladas no hay que utilizar la guía con peine (L).
Función vapor
Si se decide utilizar la plancha con la función vapor, hay que desenganchar el depósito (E) presionando el botón (D), coger con dos dedos el extremo del depó­sito y quitarlo del cuerpo de la plancha. Abrir el depó­sito girando el tapón (F) en el sentido contrario de las agujas del reloj. Llenar el depósito con cuidado para que no salga el agua y volver a cerrarlo enroscando el tapón en el sentido de las agujas del reloj. Volver a en­ganchar el depósito a la plancha haciendo que se des­place en su guía hasta que quede bloqueado. Cada vez que se hace presión sobre el depósito hacia el mango se obtiene un ligero chorro de vapor que sale por los orificios de las placas.
Función en seco
Para utilizar la plancha en seco no es necesario llenar el depósito de agua.
FFFFUUUUNNNNCCCCIIIIOOOONNNNAAAAMMMMIIIIEEEENNNNTTTTOO
OO
Colocar la plancha sobre una superficie plana y resis­tente al calor. Enchufar el enchufe del cable de alimentación (A) en una toma de corriente idónea. Se encenderá el piloto indicador de funcionamiento (C) que permanecerá encendido durante todo el tiempo que se utilice el aparato. Antes de empezar a utilizar la plancha hay que esperar unos diez minutos para que el aparato alcance la temperatura correcta.
CCCCOOOONNNNSSSSEEEEJJJJOOOOSSSS PPPPAAAARRRRAAAA LLLLAAAA UUUUTTTTIIIILLLLIIIIZZZZAAAACCCCIIIIÓÓÓÓNN
NN
Antes de utilizar la plancha profesional hay que asegu­rarse de que el cabello esté un poco húmedo. Sepa­rar un mechón de pelo de aproximadamente cinco centímetros de largo y alisarlo con un peine. Poner el mechón seleccionado entre las dos placas calientes de efecto liso y apretar con fuerza los mangos del aparato. Para obtener un efecto liso total empezar desde la raíz hacia el extremo del cabello. Como alter­nativa se pueden alisar sólo algunas partes del cabe­llo para conferir suavidad o consistencia. Mantener el aparato apretado durante unos segundos según el tipo de cabello (indicativamente, 5 segundos aproximadamente son suficientes para cabellos finos y 8 segundos aproximadamente para cabellos media­nos o gruesos). Para sacar el cabello de las placas es suficiente alige­rar la presión de los mangos para que salga. Si está alisando una porción de cabello ancha, el pro­ceso puede requerir más pasos. Alinear la parte más exterior del cabello con el extremo de las placas de efecto liso. Cerrar el aparato durante 5- 8 segundos. Repetir este procedimiento hasta que se obtenga el efecto estético deseado. Con un poco de práctica po­drá obtener un look personal.
Efecto ondulado
Seguir el mismo procedimiento indicado antes para el efecto liso, pero utilizando las placas de efecto ondu­lado (D). El peine no tiene que utilizarse con las placas de efecto ondulado.
IMPORTANTE: para no estropear el cabello hay que atenerse a las indicaciones del manual.
DDDDEEEESSSSPPPPUUUUÉÉÉÉSSSS DDDDEEEE HHHHAAAABBBBEEEERRRRLLLLOOOO UUUUTTTTIIIILLLLIIIIZZZZAAAADDDDOO
OO
Cuando se ha terminado de usar el aparato, no lo deje con el enchufe conectado, quítelo de la toma de co­rriente. Antes de guardar el aparato, deje que se en­fríe y luego guárdelo en un sitio seguro, seco y lejos del alcance de los niños. No enrolle nunca el cable al­rededor del aparato. Trate siempre el cable con cuidado, evite tirar de él y doblarlo excesivamente o girarlo, especialmente la parte que está cerca del enchufe para no provocar ro­turas o cortocircuitos. El producto puede colgarse de un gancho mediante la argolla (B); el gancho tiene que soportar por lo menos 3 Kg de peso.
CCCCOOOONNNNSSSSEEEEJJJJOOOOSSSS PPPPAAAARRRRAAAA EEEELLLL
MMMMAAAANNNNTTTTEEEENNNNIIIIMMMMIIIIEEEENNNNTTTTOOOO GGGGEEEENNNNEEEERRRRAAAALL
LL
• Este aparato no contiene ninguna parte que tiene que ser cambiada por el usuario. Para cualquier
6
EE
EE
SS
SS
PP
PP
AA
AA
ÑÑ
ÑÑ
OO
OO
LL
LL
FANCY STEAM
Loading...
+ 12 hidden pages