POLTI EASY INOX User Manual

®
®
®
®
®
Α
Α
Κ
Κ
Ι
Ι
Ν
Ν
Η
Η
Λ
Λ
Λ
Λ
Ε
Ε
3a
10
3a
Fig. 1
Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4
cod. M0S08092 ed.1O05
mod.INOX
11
VAPORELLA
Lire attentivement le mode d’emploi suivant avant d’utiliser l’appareil.
LLEEGGEENNDDE
1) Bouton réglage température du fer
2) Interrupteur chaudière
3) Bouton débit vapeur
3a) Voyant lumineux chauffe du fer
4) Interrupteur fer
5) Bouchon de sécurité breveté
S
S
I
I
6) Repose-fer
A
A
7) Câble électrique d’alimentation générale
Ç
Ç
8) Gaine (vapeur + fil électrique)
N
N
9) Entonnoir
A
A
-------------------------------------------------------------------
R
R
F
F
10) Bouton de réglage débit vapeur
(uniquement VL Anti-shine - VL Easy compact ­VL Easy Professional)
-------------------------------------------------------------------
11) Bouton jet de vapeur continu (fig.4)
(uniquement VL Easy Professional)
-------------------------------------------------------------------
La Société POLTI se réserve le droit d’introduire toutes modifications techniques qui s’avéreraient nécessaires sans aucun préavis.
CET APPAREIL EST CONFORME A LA DIRECTIVE CE 89/336 MODIFIEE 93/68 (CEM) ET A LA DIRECTIVE 73/23 MODI­FIEE 93/68 (BASSE TENSION)
PPRREECCAAUUTTIIOONNSS DD’’UUTTIILLIISSAATTIIOON
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
• Avant d'utiliser l'appareil, lisez attentivement les présentes instructions d'utilisation.
• Toute utilisation non conforme aux présentes re­commandations annulera la garantie.
• L'installation électrique à laquelle l'appareil est branché doit être réalisée en conformité avec les lois en vigueur.
• Avant de brancher l'appareil, assurez-vous que la tension du réseau correspond à la valeur indi­quée sur la plaque signalétique de l'appareil, et que la prise d'alimentation est munie d'une mise à la terre
• Éteignez toujours l'appareil en appuyant sur l'in­terrupteur prévu à cet effet avant de le débran­cher du réseau électrique.
• Si vous ne devez pas utiliser l'appareil, nous conseillons de débrancher la fiche électrique. Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lors­qu'il est branché au réseau électrique
• Avant tout genre d'entretien, assurez-vous que le
E
câble d'alimentation est bien débranché du ré­seau électrique.
• Ne débranchez pas l'appareil en tirant le câble d'alimentation mais extraire la fiche de la prise pour éviter de l'endommager.
• Veillez à ce que le câble d'alimentation ne subis­se pas de torsions, d'écrasements ou d'étire­ments, et qu'il n'entre pas en contact avec des surfaces coupantes ou chaudes.
• N'utilisez pas l'appareil si le câble d'alimentation ou des parties importantes de l'appareil sont en­dommagées.
• N'utilisez pas de rallonges électriques sans l'au­torisation du fabricant car elles pourraient provo­quer des dommages ou incendies.
• Le câble d'alimentation de l'appareil ne doit être changé que par des personnes qualifiées chez un SAV autorisé.
• Ne touchez jamais l'appareil si vous avez les mains ou les pieds mouillés et si la fiche est branchée.
• N'utilisez pas l'appareil pieds nus.
• N'utilisez pas l'appareil à côté d'une baignoire, d'une douche ou d'un récipient pleins d'eau.
• N' immergez jamais l'appareil, le câble ou les fiches dans l'eau ou dans d'autres liquides.
• Il est interdit d'utiliser l'appareil en cas de danger d'explosion.
N
• N'utilisez pas le produit en présence de sub­stances toxiques.
• Ne pas poser l'appareil chaud sur une surface sensible à la chaleur.
• Conservez l'appareil à l'abri des agents atmos­phériques.
• Ne placez pas l'appareil à proximité de fourneaux allumés, radiateurs électriques ou toute autre source de chaleur.
• N'exposez pas l'appareil à des températures ex­trêmes
• Ne laissez jamais des enfants ou des personnes ne connaissant pas le fonctionnement de l'appa­reil utiliser cet appareil.
• N'appuyez pas trop fort sur les boutons et évitez d'utiliser des objets pointus tels que stylos, etc.
• Posez toujours l'appareil sur des surfaces stables et planes.
• En cas de chute accidentelle de l'appareil, faites­le vérifier par un Service Après-vente autorisé car un mauvais fonctionnement interne pourrait en limiter la sécurité.
• En cas de panne ou de mauvais fonctionnement,
10
VAPORELLA
éteignez l'appareil et n'essayez jamais de le dé­monter mais adressez-vous à un Service Après­vente autorisé.
• Pour ne pas compromettre la sécurité de l'appa­reil, utilisez exclusivement des pièces détachées et des accessoires originaux (approuvés par le fabricant).
• N'enroulez pas le câble d'alimentation autour de l'appareil et surtout jamais si l'appareil est chaud.
• Durant le remplissage d'eau, il est conseillé d'é­teindre la machine et de la débrancher de la prise d'alimentation.
• Il est nécessaire de maintenir l'appareil en posi­tion horizontale pendant le fonctionnement.
• Ne dirigez jamais le jet de vapeur sur des appa­reils électriques (fours, réfrigérateurs, etc.).
• Laissez refroidir l'appareil avant de procéder à son nettoyage.
• Avant de ranger l'appareil, assurez-vous qu'il soit complètement froid.
• Cet appareil est doté d'un système de sécurité dont le remplacement nécessite l'intervention d'un technicien autorisé.
• Ne pas diriger le jet de vapeur vers déchets, per­sonnes ou animaux. Risque de brûlures.
• Ne pas toucher avec la main la sortie vapeur. Risque de brûlures.
• Rester à une distance de sécurité en remplissant la chaudière car des gouttes d'eau peuvent s'é­vaporer au contact des parois encore chaudes causant ainsi un jet de vapeur qui peut atteindre le visage.
• N'ajoutez aucun détergent ou substance chi­mique dans la chaudière. L'eau contient du ma­gnésium, des sels minéraux et d'autres dépôts qui favorisent la formation du calcaire. Pour évi­ter que ces résidus n'abîment l'appareil, il suffit d'utiliser régulièrement KALSTOP FP 2003. Ce détartrant spécial à base naturelle pulvérise le calcaire, ce qui évite les incrustations et protège les parois en métal de la chaudière. KALSTOP FP 2003 est en vente dans tous les magasins de petits électroménagers ou auprès des Services après-vente Polti. Il peut également nous être commandé directement en appelant notre AU­DIOTEL. A défaut de KALSTOP, il est conseillé d'utiliser un mélange de 50% eau du robinet et 50% eau déminéralisée.
• Visser avec attention le bouchon de sécurité pour éviter toute fuite de vapeur quand l'appareil est en fonction.
• Avant de procéder au remplissage de la chaudiè­re de l'appareil quand il n'y a plus d'eau, laisser la chaudière se refroidir quelques minutes.
• Ne videz jamais l'appareil si l'eau à l'intérieur de
la chaudière est encore chaude.
• Quand l'appareil est en fonction, le bouchon ne doit pas être ouvert.
• Utiliser et reposer le fer sur une surface stable.
• Au moment de remettre le fer sur son support, veiller à ce que la surface sur laquelle se trouve ce dernier soit stable.
• Vérifier régulièrement l'état du bouchon de sécu­rité et ses éléments, si nécessaire les remplacer avec des pièces de rechange originales.
• Quand l'appareil est en fonction, le bouchon ne doit pas être ouvert.
• ATTENTION ne mettez jamais les jambes en dessous de la table à repasser pour travailler as­sis, afin d'éviter tout risque de brûlures.
• Repassez uniquement sur des supports résistant à la chaleur et qui laissent passer la vapeur.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par les per­sonnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont ré­duites ni par celles n’ayant pas l’expérience et les connaissances voulues ou qui n’ont pas reçu les instructions nécessaires sur son emploi correct, à moins d’être surveillées par une personne res­ponsable de leur sécurité.
• Veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
IIMMPPOORRTTAANNT
Tous les appareils sont testés rigoureusement en fin de chaîne de production. En conséquence votre Vaporella peut encore contenir de l’eau ré­siduelle dans la chaudière.
UUTTIILLIISSAATTIIOONN CCOORRRREECCTTEE DDEE LL’’AAPPPPAARREEIIL
Cet appareil est conçu pour un usage domestique comme générateur de vapeur, conformément aux descriptions et instructions fournies dans ce ma­nuel. Nous vous prions de lire attentivement ces instructions et de les conserver, car elles pourraient vous être utiles par la suite.
La Société POLTI et ses distributeurs déclinent toute responsabilité pour tout accident dû à une utilisation de VAPORELLA qui ne correspond pas aux conditions d’emploi ci-dessus.
AATTTTEENNTTIIOON
Directive 2002/96/CE (Déchets d'équipements électriques et électroniques - DEEE): informations aux utilisateurs
Ce produit est conforme à la Directive EU 2002/96/CE.
T
N
S
S
I
I
A
A
Ç
Ç
N
N
A
A
R
R
F
F
L
11
Le symbole de la corbeille barrée reporté sur l’appareil indique que ce dernier doit être éliminé à part lorsqu’il n’est plus utili­sable et non pas avec les ordures mé-
L'utilisateur a la responsabilité de porter l’appareil hors d’usage à un centre de ramassage spécialisé. Le tri approprié des déchets permet d’acheminer l’appareil vers le recyclage, le traitement et l’élimi­nation de façon écologiquement compatible. Il contribue à éviter les effets négatifs possibles sur
S
S
l'environnement et sur la santé, tout en favorisant le
I
I
A
A
recyclage des matériaux dont est constitué le pro-
Ç
Ç
duit. Pour avoir des informations plus détaillées sur
N
N
les systèmes de ramassage disponibles, s’adres-
A
A
ser au service local d’élimination des déchets ou au
R
R
revendeur.
F
F
1a. Dévisser le bouchon de sécurité (5) et remplir la
2a. Revisser à fond le bouchon de sécurité. Visser
3a. Brancher la prise d’alimentation secteur à une
4a. Actionner l’interrupteur chaudière (2) et l’inter-
NOTE: Lorsque vous remplissez votre centrale pressing Vaporella, veillez à ne pas mettre trop d’eau afin qu’elle ne déborde pas et ne mouille votre table.
ATTENTION: Ne laissez sous aucun prétexte le bi­don de remplissage ou son embout dans l'orifice de la chaudière avec le Vaporetto branché sur l'ali­mentation électrique afin d'éviter tout risque de brû­lure.
nagères.
PPRREEPPAARRAATTIIOON
chaudière avec 0,9 l d’eau en utilisant l’enton­noir (9) (fig.1). Ne jamais remplir complètement la chaudière. L’appareil peut également fonctionner avec l’eau du robinet. Celle-ci contient toutefois du calcaire qui peut former des incrustations avec le temps, il est donc conseillé d'utiliser un mé­lange 50% eau du robinet et 50% eau déminé­ralisée ou traitée par le biais d’un adoucisseur d’eau. Il est recommandé d’ajouter le détartrant spécial KALSTOP FP 2003 à base naturelle pour éviter la formation de calcaire en n’utilisant que de l’eau du robinet.
avec attention le bouchon de sécurité (5) pour éviter toute fuite de vapeur quand l’appareil est en fonction.
prise dotée d’une mise à terre.
rupteur fer (4) (fig. 2).
N
VAPORELLA
Avant de repasser un tissu, il est toujours opportun de vérifier les symboles sur l'étiquette de celui-ci, avec les instructions données par le fabricant. Contrôler, sur la base du tableau ci-dessous le type de repassage recommandé.
REPASSAGE A LA VAPEUR
1b. Régler la température du fer sur la position
“COTON - LIN“ (fig. 3) en tournant le bouton de réglage (1).
2b. Attendez que l’Interrupteur chaudière (2) et le
voyant lumineux chauffe du fer (3a) s’éteignent (15 min. environ). Appuyez sur le bouton (3) du fer à repasser pour obtenir l’émission de la va­peur des trous présents sur la plaque. En relâ­chant le bouton, le flux s’interrompt. NOTE: En début d’utilisation, quelques gouttes d’eau peuvent sortir tant que le flexible n’a pas atteint une température qui évite toute conden­sation. Nous vous conseillons de ne pas orien­ter le premier jet sur le tissu à repasser.
REGULATION DÉBIT DE VAPEUR
(uniquement VL Anti-shine - VL Easy compact ­VL Easy Professional)
3b. En tournant le bouton de réglage débit vapeur
(10), on fait varier la quantité de vapeur en fonction du type de tissu à repasser. Tourner le bouton en sens horaire pour avoir le maximum de vapeur. Pour diminuer, tourner le bouton dans le sens contraire.
BOUTON JET DE VAPEUR CONTINU
(uniquement VL Easy Professional)
4b. Pour obtenir un jet de vapeur continu, déplacer
vers l’avant le bouton (11). La vapeur sort en continu, même si l’on relâche le bouton débit vapeur. Pour interrompre le jet de vapeur, re­pousser vers l’arrière le bouton (11) (fig. 4).
UUTTIILLIISSAATTIIOON
Repassage à vapeur possible Pour repasser à sec, tourner le bouton sur la position •••
Repassage à vapeur possible Pour repasser à sec, tourner le bouton sur la position ••
Vérifier la résistance du tissu au repassage à vapeur ou en cas de doute repasser à sec, avec le bouton en position •
- ne pas repasser
- Le repassage à vapeur ou tout traite­ment avec vapeur sont déconseillés
N
12
VAPORELLA
REPASSAGE À SEC
1c. Pour le repassage à sec:
Insérez la fiche dans la prise de courant.
Appuyez sur l’interrupteur fer (4), en laissant éteint l’interrupteur chaudière (2).
Réglez la température du fer à repasser en tournant le bouton de réglage (1) sur la tempé­rature requise par le tissu indiqué sur le bouton même.
NOTE:
• L’interrupteur chaudière (2) et le voyant lumineux
chauffe du fer (3a) s’allument et s’éteignent pen­dant l’utilisation. Cela signifie que la résistance électrique est en fonction pour maintenir la pres­sion de la chaudière constante. Il est donc pos­sible de continuer le repassage régulièrement, puisqu’il s’agit d’un phénomène normal
• Si la vapeur ne sort pas du fer, vérifiez que le
voyant lumineux chauffe du fer (3a) soit éteint et qu’il y ait de l’eau dans la chaudière.
BBOOUUCCHHOONN DDEE SSEECCUURRIITTEE // MMAANNQQUUE
VAPORELLA est équipé d’un bouchon de sécurité breveté qui empêche toute ouverture de la chaudiè­re tant qu’il reste de la pression résiduelle dans cel­le ci. Ce bouchon vous garantit une sécurité totale d’utilisation. Pour le dévisser, il fout donc effectuer les opéra­tions décrites ci-après. 1d. Éteindre l’interrupteur chaudière (2). 2d. Appuyer sur le bouton débit vapeur (3) pour fai-
re sortir toute la vapeur résiduelle. Maintenir cette action pendant 1 mn même si vous ne voyez plus de vapeur sortir car la pression dans la chaudière doit être totalement éliminée.
3d. Éteindre l’interrupteur fer (4). 4d. Débrancher le câble d’alimentation du réseau
électrique.
5d. Dévisser le bouchon de sécurité (5) en sens an-
ti-horaire.
6d. Attendre quelques minutes le refroidissement
de la chaudière.
7d. Effectuer le remplissage en procédant comme
indiqué au point 1a du chapitre PRÉPARATION. Pendant le remplissage de la chaudière chaude, on conseille de verser de petites quantités d’eau, afin d’éviter l’évapora­tion instantanée de l’eau.
DD’’EEAAU
U
E
CCOONNSSEEIILLSS PPOOUURR LL’’EENNTTRREETTIIEEN
Avant d’effectuer toute opération d’entretien, il est nécessaire de débrancher la prise d’ali­mentation secteur.
• Pour nettoyer la coque plastique de l’appareil, nous vous recommandons l’utilisation d’un chif­fon humide. Eviter l’usage de solvants ou pro­duits détergents qui pourraient endommager la surface plastique.
• Tous les 2 mois, rincer la chaudière à l’eau claire: l’eau de rinçage a une couleur brune ce qui in­dique le bon fonctionnement du détartrant. En présence de chaudière très incrustée, laisser dans la chaudière seulement 0,5 litre d’eau ajou­ter 5 doses de KALSTOP FP 2003; actionner le bouton débit vapeur jusqu’à épuisement de la va­peur lorsque la chaudière est en pression. Rincer la chaudière pour éliminer tout résidu de calcaire. Après ce nettoyage de la chaudière, utiliser régu­lièrement KALSTOP FP2003 à chaque remplis­sage.
N
S
S
I
I
A
A
Ç
Ç
N
N
A
A
R
R
F
F
13
Loading...