POLTI BIOCHEK User Manual

EE
EE
SS
SS
PP
PP
AA
AA
ÑÑ
ÑÑ
OO
OO
LL
LL
FF
FF
RR
RR
AA
AA
NN
NN
ÇÇ
ÇÇ
AA
AA
II
II
SS
SS
DD
DD
EE
EE
UU
UU
TT
TT
SS
SS
CC
CC
HH
HH
EE
EE
NN
NN
GG
GG
LL
LL
II
II
SS
SS
HH
HH
AA
AA
AA
AA
NN
NN
ZZ
ZZ
II
II
AA
AA
//
//
AA
AA
AA
AA
NN
NN
TT
TT
II
II
AA
AA
AA
AA
AA
AA
NN
NN
TT
TT
II
II
EE
EE
//
//
AA
AA
AA
AA
NN
NN
TT
TT
II
II
EE
EE
KK
KK
AA
AA
AA
AA
TT
TT
UU
UU
AA
AA
AA
AA
NN
NN
TT
TT
EE
EE
EE
EE
II
II
TT
TT
AA
AA
LL
LL
II
II
AA
AA
NN
NN
OO
OO
Bilancia pesapersone Bathroom Scale Pese-personne Personenwaage Báscula
Biocheck
IIIITTTTAAAALLLLIIIIAAAANNNNOO
OO
A) Vano batteria B) Tasto ON/OFF per la funzione Misura Grasso Corporeo
(MGC)
C) Selettore ---- & per la modifica dei valori altezza, età,
sesso nella modalità MGC
D) Selettore MODE per la modifica dei parametri altezza,
età, sesso nella modalità MGC
E) Tasto ENTER per la conferma dei dati nella modalità
MGC
F) Tasto RECALL per richiamare le memorie. G) Interruttore selezione unità di misura.
UUUUTTTTIIIILLLLIIIIZZZZZZZZOOOO DDDDEEEELLLLLLLLAAAAPPPPPPPPAAAARRRREEEECCCCCCCCHHHHIIIIOO
OO
Questo apparecchio è stato progettato per essere utiliz­zato come pesa persone e misuratore di grasso corporeo. Ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi perico­loso. Polti S.p.A. non può essere considerata responsabile per eventuali danni derivanti da usi impropri ed erronei.
AAAAVVVVVVVVEEEERRRRTTTTEEEENNNNZZZZEE
EE
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente le istru­zioni e conservare il manuale per ulteriori consultazioni. Questo apparecchio è stato progettato per un’utilizzazione esclusivamente domestica. Non è destinato ad usi ospedalieri o in strutture medicali. Non utilizzare l’apparecchio su individui portatori di impianti medicali (elettro stimolatori cardiaci ed altri). Nel dubbio chie­dere al proprio medico curante. Non utilizzare su donne durante la gravidanza. In caso di guasti o malfunzionamenti non tentare mai di smon­tare l’apparecchio, ma rivolgersi ad un centro assistenza auto­rizzato Polti. Nel caso di caduta accidentale dell’apparecchio è necessario farlo verificare ad un centro assistenza autorizzato. Oltre alla batteria, non sono presenti parti che necessitino ma­nutenzione. Dopo l’uso pulire con un morbido panno umido. Non utilizzare prodotti chimici e non immergerlo in acqua. Evitare di sottoporre l’apparecchio a colpi o vibrazioni ecces­sive. Non lasciar cadere l’ apparecchio sul pavimento. Non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti atmosferici. Non lasciare l’apparecchio vicino a fonti di calore. L’apparecchio è in grado di effettuare le misurazioni secondo il sistema metrico (kg/m) o anglosassone (Lb/in). Selezionare la scala preferita con l’interruttore a slitta posto sulla base del­l’apparecchio. Smaltire sempre le batterie esauste negli appositi contenitori.
CCCCAAAARRRRAAAATTTTTTTTEEEERRRRIIIISSSSTTTTIIIICCCCHHHHEEEE PPPPRRRRIIIINNNNCCCCIIIIPPPPAAAALLLLII
II
La vostra nuova bilancia pesapersone BIOCHECK è stata progettata secondo gli standard più elevati.
2
II
II
TT
TT
AA
AA
LL
LL
II
II
AA
AA
NN
NN
OO
OO
BIOCHECK
Fa uso dell’Analisi d’Impedenza Bioelettrica (BIA) per deter­minare la quantità di grasso corporeo.
• Tecnologia di pesatura di alta precisione
• Portata di peso fino a 140 kg (308 Lb)
• Scansione ogni 100 g (0.2 Lb)
• Tasso di scansione del grasso corporeo 0.1% (nell’inter­vallo dal 5% al 50%)
• Limiti di altezza 100.0 – 199.9 (3’ 3.4” – 6’ 6.7”)
• Limiti di età 10 – 80 anni
• Misurazione contemporanea di peso e grasso in circa 10 secondi.
• Memorizzazione dei dati di dieci persone
• Display molto ampio con informazioni complete
• Funzione solo-peso con accensione automatica salendo sulla bilancia
• Indicazione in Chili/metri o Libbre/pollici selezionabile dall’utente
• Indicatore di esaurimento pile
• Funzionamento con batteria alcalina da 9v (6LR61 o equivalente) non inclusa.
E
C
B
D
F
G
A
Altezza/grasso %
Età
Indicatore “maschio”
Indicatore “femmina”
Scala grasso corporeo
Memoria
Peso
ON/OFF
MODE
RECALL
ENTER
PPPPRRRREEEEPPPPAAAARRRRAAAAZZZZIIIIOOOONNNNEE
EE
Inserire una batteria alcalina 9V (6LR61 o equivalente non inclusa) nell’apposito vano (A) seguendo le indicazione + e – riportate sull’apparecchio, facendo attenzione che ri­manga posizionata correttamente. Selezionare la scala desiderata (chilogrammi o libbre) con l’interruttore a slitta sulla base dell’apparecchio. Per un’accurata misurazione si raccomanda di porre la bi­lancia su di una superficie piana e stabile.
UUUUTTTTIIIILLLLIIIIZZZZZZZZOO
OO
Al primo utilizzo dell’apparecchio si dovrà settare la bilancia. Premere delicatamente la superficie di pesatura della bilancia. Il display visualizzerà dopo di che la bilancia si spe­gnerà automaticamente. A questo punto è pronta per l’uso.
Operazioni di pesatura
1. Grazie alla funzionalità di accensione automatica basterà
semplicemente salire sulla bilancia ed attendere breve­mente che venga misurato il peso.
2. La misurazione del peso verrà visualizzata sul display a cri­stalli liquidi.
3. La bilancia si spegne automaticamente dopo l’uso.
4. Indicatore di sovraccarico. Quando viene visualizzato
il messaggio “Err2” rimuovere IMMEDIATAMENTE il peso dalla bilancia per non danneggiarla irrimediabil­mente.
Operazione di misurazione del grasso corporeo Fig. 1
1. Premere il tasto (ON/OFF) per avviare la moda-
lità MGC; verrà visualizzata la precedente impo­stazione. L’indicatore di altezza lampeggerà (Fig. 1)
Fig. 2
2. Premere i tasti () e () per aumentare o dimi-
nuire il valore di altezza.
3. Premere il tasto (ENTER) per confermare il va­lore di altezza impostato. Lampeggerà adesso l’indicatore di età.
Fig. 3
4. Premere i tasti () e () per modificare il valore
dell’età.
5. Premere il tasto (ENTER) per confermare il va­lore di età impostato. Lampeggerà adesso l’indi­catore di sesso.
Fig. 4
6. Premere i tasti () e () per modificare l’impo-
stazione di sesso scegliendo l’icona relativa.
7. Premere il tasto (ENTER) per confermare i valori impostati. Si udrà un “beep” prolungato.
Fig. 5
8. Verrà visualizzata l’icona (Fig. 2)
Fig. 6
9. Salire sulla bilancia a piedi nudi. Restare fermi
mentre l’apparecchio misura il peso. Il peso verrà visualizzato per alcuni secondi (Fig. 3)
Fig. 7
10. Comincerà quindi la misurazione del grasso cor-
poreo. Durante questa misurazione il display vi­sualizzerà l’indicazione “pesata BFA in corso” (Fig. 4)
Fig. 8
11. Una volta a termine la misurazione MGC, verrà
emesso un “beep” prolungato. L’apparecchio vi­sualizzerà sul display i valori di percentuale di grasso, peso, età e sesso per alcuni secondi. Si spegnerà quindi automaticamente (Fig. 5).
Misurazione del grasso corporeo utilizzando la memoria
L’apparecchio è in grado di memorizzare i dati caratteristici relativi a dieci diverse persone. Consente di memorizzare al­tezza, peso, età e sesso per una frequente utilizzazione.
Per memorizzare i dati:
Ripetere le operazioni riportate nel capitolo “OPERAZIONE DI MISURAZIONE DEL GRASSO CORPOREO” fino al punto 8. . Verrà visualizzata l’icona di memorizzazione “”-“” (Fig. 6) Premere i tasti () & () per selezionare la posizione di me­moria (0 – 9) e lampeggerà l’icona di memorizzazione. Se la posizione di memoria selezionata è occupata, sotto l’i­cona di memorizzazione verrà visualizzato “
” (Fig. 7). Premere (ENTER) per memorizzare l’impostazione della misu­razione della massa grassa nella posizione desiderata, tale operazione verrà accompagnata da un lungo “beep”.
Per richiamare le impostazioni dalla memoria
Premere il tasto (ON/OFF) per avviare la modalità MGC. Pre­mere quindi il tasto (RECALL) per avviare la funzionalità di ri­chiamo impostazioni. Verrà visualizzata l’impostazione attuale. Premere i tasti () & () per selezionare la posizione di me­moria (0 – 9) desiderata. Se la posizione di memoria non è stata definita, non verrà vi­sualizzato alcun input precedente (Fig. 8). Se la posizione di memoria è stata definita, verranno visualiz­zate le informazioni precedentemente memorizzate (Fig. 7). Premere (ENTER) per accettare le impostazioni MGC memo­rizzate con un “beep” lungo. Salire sulla bilancia a piedi nudi. Restare fermi mentre l’appa­recchio effettua la misurazione di peso. Il peso verrà visualiz­zato per alcuni secondi. (Fig. 3). Comincerà quindi la misurazione del grasso corporeo. Du­rante questa misurazione, il display visualizzerà l’indicazione “pesata BFA in corso” (Fig. 4). Una volta a termine la misurazione MGC, verrà emesso un “beep” prolungato. L’apparecchio visualizzerà sul display i va­lori di percentuale di grasso, peso, età e sesso per 4 secondi. Si spegnerà quindi automaticamente (Fig.5).
R
3
II
II
TT
TT
AA
AA
LL
LL
II
II
AA
AA
NN
NN
OO
OO
BIOCHECK
Messaggi d’errore Display Err0 Errore di inizializzazione. Si consiglia che
l’utente riprovi a fare la misurazione.
Display Err1 Uso non corretto o corpo in movimento. Ri-
petere la misurazione.
Display Err2 Indicazione di sovraccarico. Rimuovere il
peso immediatamente per non provocare danni irrimediabili alla bilancia.
Display Err3 L’impedenza corporea è oltre i limiti tecnici
(300 ohm – 1 kohm). Pulire la pianta dei piedi con un panno umido e ripetere la mi­surazione.
Display Err4 La percentuale di grasso corporeo va oltre i
limiti (5% - 50%). Pulire la pianta dei piedi con un panno umido e ripetere la misurazione.
Altre avvertenze
1. Rapporti ideali di percentuale di grasso corporeo come
raccomandato dagli esperti:
Rapporti ideali di percentuale di grasso
Donne dal 20% al 29% Uomini dal 10% al 18%
2. Consultare il proprio medico per determinare la percen-
tuale di grasso corporeo ideale per la propria costituzione.
3. Si raccomanda di ripetere le misurazioni di grasso corpo­reo sempre alla stessa ora del giorno (es. fra le 6 e le 7 del mattino).
MMMMAAAANNNNUUUUTTTTEEEENNNNZZZZIIIIOOOONNNNEEEE
Sostituire la batteria quando il display indica “LO”. Rimuovere la batteria se non si pensa di utilizzare l’apparec­chio per un prolungato periodo di tempo.
Per pulire l’apparecchio utilizzare un panno morbido umido. L’apparecchio si spegne automaticamente se non viene utiliz­zato per alcuni secondi, quando si seleziona la modalità MGC.
AAAATTTTTTTTEEEENNNNZZZZIIIIOOOONNNNEEEE
• L’apparecchio è costruito secondo norme vigenti per il rici­claggio.
• Si raccomanda di non gettare nei rifiuti domestici i mate­riali di imballaggio protettivi per il trasporto, ma conse­gnarli ai relativi centri di raccolta.
• Raccomandiamo di utilizzare solo ricambi originali POLTI.
UUUUFFFFFFFFIIIICCCCIIIIOOOO SSSSEEEERRRRVVVVIIIIZZZZIIIIOO
OO
CCCCLLLLIIIIEEEENNNNTTTTII
II
Chiamando questo numero i nostri inca­ricati saranno a disposizione per ri-
spondere alle Vostre domande e for­nirVi tutte le indicazioni utili per sfruttare al meglio le qualità dei prodotti POLTI.
La POLTI S.p.A. declina tutte le responsabilità in caso di in­cidenti derivanti da un utilizzo di questo prodotto non conforme alle presenti istruzioni d’uso.
4
II
II
TT
TT
AA
AA
LL
LL
II
II
AA
AA
NN
NN
OO
OO
BIOCHECK
824148800
EEEESSSSPPPPAAAAÑÑÑÑOOOOLL
LL
A) Alojamiento pila B) Botón ON/OFF para la función Medición Grasa Corpórea
(MGC)
C) Selector ---- & para modificar los valores de altura,
edad, sexo en la modalidad MGC
D) Selector MODE para modificar los parámetros de altura,
edad, sexo en la modalidad MGC
E) Botón ENTER para confirmar los datos en la modalidad
MGC
F) Botón RECALL para cargar las memorias G) Interruptor selección unidad de medida.
UUUUTTTTIIIILLLLIIIIZZZZAAAACCCCIIIIÓÓÓÓNNNN DDDDEEEELLLL AAAAPPPPAAAARRRRAAAATTTTOO
OO
Este aparato ha sido diseñado para ser utilizado como báscula y medidor de la grasa corpórea. Cualquier otra utilización ha de ser considerada como no apropiada y por tanto peligrosa. Polti S.p.A. no puede ser considerada responsable por eventuales daños causados por utilizaciones no adecuadas y erróneas.
AAAADDDDVVVVEEEERRRRTTTTEEEENNNNCCCCIIIIAAAASS
SS
Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente las instruc­ciones y guarde el manual para futuras consultas. Este aparato ha sido diseñado para ser utilizado exclusiva­mente en casa. No está destinado a usos hospitalarios ni en estructuras médicas. No se debe utilizar el aparato con individuos que lleven apa­ratos médicos (electroestimuladores cardíacos ni de otra clase). En caso de dudas consultar al médico de cabecera. No utilizar con mujeres embarazadas. En caso de averías o de funcionamiento anómalos, no in­tente nunca desmontar el aparato. Diríjase a un centro de asistencia técnica autorizado por Polti. Si el aparato se cae accidentalmente al suelo, es necesario llevarlo a un centro de asistencia técnica autorizado. A parte de la pila no hay piezas que precisen de manteni­miento. Después de utilizar la báscula hay que limpiarla con un paño suave y húmedo. No utilizar productos químicos ni su­mergir el aparato en el agua. Evite someter el aparato a golpes o fuertes vibraciones. No dejar caer el aparato al suelo. No deje el aparato expuesto a agentes atmosféricos. No deje el aparato cerca de fuentes de calor. El aparato puede efectuar las mediciones según el sistema métrico (kg/m) o anglosajón (Lb/in). Seleccionar la escala preferida con el interruptor deslizable situado en la base del aparato. Las pilas agotadas se deben tirar en los contenedores co­rrespondientes.
5
EE
EE
SS
SS
PP
PP
AA
AA
ÑÑ
ÑÑ
OO
OO
LL
LL
BIOCHECK
E
C
B
D
F
G
A
Altezza/grasso %
Età
Indicatore “maschio”
Indicatore “femmina”
Scala grasso corporeo
Memoria
Peso
ON/OFF
MODE
RECALL
ENTER
CCCCAAAARRRRAAAACCCCTTTTEEEERRRRÍÍÍÍSSSSTTTTIIIICCCCAAAASSSS PPPPRRRRIIIINNNNCCCCIIIIPPPPAAAALLLLEEEESS
SS
Su nueva báscula BIOCHECK ha sido diseñada en base los mejores estándares actuales. Utiliza el Análisis de Impedancia Bioeléctrica (BIA) para deter­minar la cantidad de grasa corpórea.
• Tecnología de pesaje de alta precisión
• Capacidad de peso hasta 140 kg (308 Lb)
• Exploración cada 100 g (0.2 Lb)
• Porcentaje de precisión de la grasa corpórea 0.1% (en el
rango entre el 5% y el 50%)
• Límites de altura 100.0 – 199.9 (3’ 3.4” – 6’ 6.7”)
• Límites de edad 10 – 80 años
• Medición simultánea de peso y grasa en 10 segundos
aproximadamente.
• Memorización de los datos de diez personas
• Amplio display con informaciones completas
• Función sólo-peso con encendido automático nada más
subirse a la báscula
• Indicación en Kilos/metros o Libras/pulgadas selecciona-
ble por el usuario
• Indicador de agotamiento de las pilas
• Funciona con una pila alcalina de 9v (6LR61 o equivalente) no suministrada con el aparato.
PPPPRRRREEEEPPPPAAAARRRRAAAACCCCIIIIÓÓÓÓNN
NN
Poner una pila alcalina de 9V (6LR61 o equivalente no incluida en el suministro) en el alojamiento previsto (A), respetando las polaridades + y – indicadas en el aparato y prestando aten­ción en que quede bien puesta. Seleccionar la escala deseada (kilos o libras) con el interrup­tor deslizable situado en la base del aparato. Para efectuar mediciones exactas se recomienda poner la báscula sobre una superficie plana y estable.
UUUUTTTTIIIILLLLIIIIZZZZAAAACCCCIIIIÓÓÓÓNN
NN
La primera vez que se utiliza el aparato hay que configurarlo. Presione suavemente la superficie de pesaje de la báscula. El display visualiza y seguidamente la báscula se apaga automáticamente. Ahora está lista para ser utilizada.
Operaciones para pesarse
1. Gracias a la funcionalidad de encendido automático, basta
con subirse a la báscula y esperar unos instantes para que aparezca el peso.
2. El peso se muestra en el display de cristales líquidos.
3. La báscula se apaga automáticamente al bajarnos de ella.
4. Indicador de sobrecarga. Cuando en el display aparece el
mensaje “Err2” hay que bajar INMEDIATAMENTE de la ba­lanza para evitar que se estropee sin remedio.
Operación de medición de la grasa corpórea Fig. 1
1. Presionar el botón (ON/OFF) para activar la mo-
dalidad MGC; se muestra la configuración ante­rior. El indicador de altura parpadea (Fig.1)
Fig. 2
2. Presionar los botones () y () para aumentar o
reducir el valor de la altura.
3. Presionar el botón (ENTER) para confirmar el va­lor de altura configurado. Ahora parpadea el in­dicador de la edad.
Fig. 3
4. Presionar los botones () y () para modificar
el valor de la edad.
5. Presionar el botón (ENTER) para confirmar el va­lor de edad configurado. Ahora parpadea el indi­cador del sexo.
Fig. 4
6. Presionar los botones () y () para modificar
la configuración del sexo seleccionando el icono correspondiente.
7. Presionar el botón (ENTER) para confirmar los valores configurados. Se oye un “beep” largo.
Fig. 5
8. Se muestra el icono (Fig.2)
Fig. 6
9. Súbase a la báscula con los pies desnudos.
Quédese quieto mientras el aparato mide el peso. El peso se muestra durante unos segun­dos (Fig. 3)
Fig. 7
10. Seguidamente comienza la medición de la grasa
corpórea. Durante esta medición el display muestra la indicación “pesaje BFA en curso” (Fig. 4)
Fig. 8
11. Una vez efectuada la medición MGC se emite
otro “beep” largo. El aparato muestra en el dis­play los valores de porcentaje de grasa, peso, edad y sexo durante unos segundos; seguida­mente se apaga automáticamente (Fig. 5).
Medición de la grasa corpórea utilizando la memoria
El aparato puede memorizar los datos característicos corres­pondientes a diez personas diferentes. Permite memorizar al­tura, peso, edad y sexo para un uso frecuente de la báscula.
Para memorizar los datos:
Repetir las operaciones indicadas en el capítulo “OPERACIÓN DE MEDICIÓN DE LA GRASA CORPÓREA” hasta llegar al punto 8. Se muestra el icono de memorización “”-“” (Fig. 6) Presione los botones () y () para seleccionar la posición de memoria (0 – 9) y el icono de memorización empezará a parpadear. Si la posición de memoria seleccionada está ocupada, debajo del icono de memorización aparecerá “
” (Fig. 7). Presione (ENTER) para memorizar la configuración de la medi­ción de la masa grasa en la posición deseada, esta operación viene acompañada de un “beep” largo.
Para cargar las configuraciones presentes en la memoria
Presione el botón (ON/OFF) para activar la modalidad MGC. Seguidamente presione el botón (RECALL) para activar la funcionalidad de carga de configuraciones. Se muestra la configuración actual. Presione los botones () y () para seleccionar la posición de memoria (0 – 9) que se desea cargar. Si la posición de memoria no ha sido definida no se mues­tra ninguna configuración anterior (Fig. 8). Si la posición de memoria ha sido definida se muestra la in­formación memorizada anteriormente (Fig. 7). Presione (ENTER) para aceptar las configuraciones MGC memorizadas, se oye un “beep” largo. Súbase a la báscula con los pies desnudos. Quédese quieto mientras el aparato mide el peso. El peso se mues­tra durante unos segundos. (Fig. 3).
R
6
EE
EE
SS
SS
PP
PP
AA
AA
ÑÑ
ÑÑ
OO
OO
LL
LL
BIOCHECK
Loading...
+ 12 hidden pages