Haut-parleurs Haute
Performance encastrables « In Wall »
for
PLACEMENT OPTIONS
Polk Audio TCi Series In-W
less placement options. But r
all Loudspeakers give you nearly end-
emember that placement choice for
your in-wall speakers bears careful consideration, as installation
requires that you cut a hole in your wall!
Fill a room with sound by installing in-wall speakers in nearly any
wall or ceiling location [figur
speakers have a wide dispersion patter
e 1]. Polk TC
i Series In-W
all Loud-
n and aimable tweeters
that allow you to focus their sound.
ADJUSTING THE TWEETER
Aiming the tweeter toward your listening position improves
imaging and detail. When using TC
i Series In-Wall Loudspeakers
as front/main home theater speakers [figure 2], aim the tweeter
toward your listening position. For rear/surround speakers
installed in walls or ceilings [figure 3], aim the tweeter toward
the nearest reflecting surface (an adjacent wall or ceiling) for
a more diffuse sound field (if you so desire; for more direct
sound, aim the tweeters at your listening position).
i model: Holding the edges of the tweeter carefully
TC615
between the thumbs and forefingers of both hands, rock the
tweeter slightly to aim it [figure 4]. TC610
i model: Grasping the
round tweeter with the tips of the fingers of one hand, pivot the
tweeter toward the direction you desire [figure 5]. Do not “turn”
the tweeter like a door knob.
i Series In-Wall Loudspeakers are not magnetically
Note: TC
shielded and should not be placed closer than 1’ (30cm) from a
television or video monitor. If you experience discoloration or
distortion, immediately move the speakers away from your TV.
OPTIONS DE PLACEMENT
Les haut-parleurs encastrables de la Série TCi vous permettent
des options de placement presqu’illimitées. Mais considérez
udicieusement ces options car vous devrez faire des trous
dans les murs ou dans les plafonds!
En installant des haut-parleurs TC
i dans un mur ou au plafond,
vous aurez du son haute performance sans encombrement dans
n’importe quelle pièce [figure 1]. Les haut-parleurs TC
i de Polk
ont une vaste dispersion et leurs tweeters orientables vous permettent de r
ecréer une scène sonore précise et bien localisée.
AJUSTEMENT DES TWEETERS
Lorsque vous utilisez les haut-parleurs TCi comme haut-parleurs
principaux/avant de cinéma maison [figure 2], orientez les tweeters vers votre position d’écoute afin d’obtenir une image sonore
précise et détaillée. Si les haut-parleurs sont utilisés comme
haut-parleurs arrière/ambiophoniques installés au mur ou au
plafond [figure 3], orientez les tweeters vers la surface réfléchissante la plus proche (mur adjacent ou plafond) si vous désirez
une ambiance sonore plus diffuse; si vous désirez des effets
plus directionnels orientez-les vers votre position d’écoute.
Modèle TC615
i model: tenant délicatement le cadre du tweeter
avec le pouce et l’index des deux mains, orientez-le avec soin
[figure 4]. Modèle TC610
i: tenant solidement le tweeter avec
le bout des doigts d’une main, pivotez-le vers dans la direction
désirée [figure 5]. Ne tournez jamais le tweeter comme une
poignée de porte.
Note: Les haut-parleurs TC
i ne sont pas blindés et ne devraient
pas être installés à moins de 30 cm (1 pi) d’un téléviseur ou d’un
écran vidéo. Si vous constatez de la distorsion ou de la décoloration vidéo, éloignez immédiatement le hautparleur de l’écran.
FIGURE 1
TC Series audio and A/V placement
options, in wall or ceiling.
Opciones de ubicación al ras de la pared o del cielor
para equipo audiovisual y de audio de la Serie TC.
Recommended measurements for HT front stage placement.
Platzierungsmöglichkeiten für TC-Systeme in Wand oder
Zimmerdecke (Audio und kombiniertes Audio/Video).
2
Get more information and exclusive accessories, visit www.polkaudio.com
raso
FIGURE 2
Recommended measurements
ont stage placement.
for HT fr
Medidas recomendadas para la ubicación
en el escenario del cine en casa.
Mesures recommandées pour l'installation
des haut-parleurs avant.
Empfohlene Abmessungen für die Platzier
in Heimtheatern (Frontbeschallung).
ung
FIGURE 4
TC615i model: Holding the edges of the oblong
efully between the thumbs and for
tweeter car
of both hands, r
Modelos TC615i: Sujete cuidadosamente los bordes del
tweeter oblongo entre sus pulgares e índices y, con un
movimiento de vaivén, oriente cuidadosamente el tweeter.
TC615i: Pour orienter le tweeter
pouce et l'index des deux mains et basculez-le délicatement.
Modelle TC615i: Halten Sie die Kanten der rechteckigen
Hochtonlautspr
Zeigefinger. Rücken Sie den Lautsprecher leicht hin und
her, um ihn entsprechend auszurichten.
ock the tweeter slightly to aim it.
, tenez son r
echer vorsichtig zwischen Daumen und
efingers
ebord avec le
FIGURE 3
Examples of in-wall and in-ceiling placement. When used as rear/surrounds, aim tweeter toward the nearest reflecting surface (an adjacent
wall or ceiling) for a more diffuse sound field.
Ejemplos de ubicación al ras de la pared o del cielorraso. Cuando se use
como altavoz posterior o surround, oriente el tweeter hacia la superficie
reflectora más cercana (pared o cielorraso adyacente) para producir un
campo de sonido más difuso.
Exemples d'installations au mur et au plafond. Pour usage arrièreambiophonique, dirigez les tweeters vers la surface réfléchissante
la plus proche (mur ou plafond) si vous désirez une image
sonore plus diffuse.
Beispiele zur Platzierung in Wand und Zimmerdecke. Bei Verwendung
als Hintergrund-/Surround-System sollten die Hochtonlautsprecher zur
besseren Zerstreuung des Schallfelds in Richtung der nächstliegenden
reflektierenden Flächen positioniert werden (Wand oder Zimmerdecke).
FIGURE 5
TC610i model: Grasping the r
tips of the fingers of one hand, pivot the tweeter in the
ection you desir
dir
Modelo TC610i: Sujete el tweeter redondo con las
puntas de los dedos de una mano y luego oriéntelo
en la dirección deseada. No haga girar el tweeter
como si fuera el pomo de una puerta.
TC610i: Pour orienter le tweeter,tenez-le du bout des
doigts et faites-le pivoter dans la direction désirée. Ne
le tournez jamais comme une poignée de porte.
Modelle TC610i: Halten Sie den r
mit den Fingerspitzen einer Hand, während Sie ihn in die
gewünschte Richtung dr
nicht wie ein Türknauf gedr
ound tweeter with the
n tweeter like a door knob.
e. Do not tur
unden Hochtonlautspr
ehen. Der Hochtonlautspr
eht wer
den.
echer dar
For Customer Service, call 800-377-7655.
echer
f
3
PAINTING YOUR TCi SERIES IN-WALL
LOUDSPEAKERS
You will need:
• Paint of your choice (to make the job easier
ecommend spray painting the grille).
we r
,
• A paperclip or corkscrew (for removing the paintable grille).
• Masking tape.
ts,
• Paint mask (to cover unpaintable par
supplied!).
PREPARING TO PAINT:
1. Separate the parts of the speaker. If the speaker is not yet
installed, the grille can be removed simply by pushing the
clamp screws forward to push the grille off the speaker from
the inside. If the speaker is already in the wall, carefully hook
the grille with a bent paper clip and pull it gently away from
the frame [figure 6].
2. When painting the frame of the speaker, use the supplied
paint masks to carefully mask off the front of the speakers to
protect the drivers and baffles while painting. You can do this
while the speaker is already installed in the wall (if, for instance, you’re repainting the room). If you do not have the paint
masks, carefully mask the speaker components using paper
and masking tape.
PEINTURE DE VOS HAUT
-PARLEURS TC
Vous aurez besoin de:
e de votre choix. Il est recommandé de
• Peintur
vaporiser la grille avec une peintur
e aérosol.
• Un trombone ou un tire-bouchon (pour
retirer la grille).
uban-cache.
• Du r
• Un cache-peinture (inclus) pour protéger
les pièces qu’il ne faut pas peindr
e.
PREPARATION A LA PEINTURE:
1. Séparez les divers éléments du haut-parleur. Si le haut-
parleur n’est pas encore installé, la grille peut être retirée
en poussant sur les vis des crampons pour éloigner la grille
du haut-parleur depuis l’intérieur. Si le haut-parleur est déjà
installé dans le mur, dégagez délicatement la grille à l’aide
d’un trombone plié. [figure 6].
2. Lorsque vous peignez le cadre du haut-parleur, utilisez le
cache-peinture inclus pour protéger les transducteurs et
l’écran acoustique. Vous pouvez peindre un haut-parleur
déjà installé dans un mur (p. ex. si vous repeignez la pièce);
si vous n’avez plus les cache-peinture originaux, masquez
bien les composants du haut-parleur avec du papier et
du ruban-cache.
i
FIGURE 6
Use a paperclip to remove grille.
Use un sujetapapeles para quitar la rejilla.
Utilisez un trombone pour retirer la grille.
Entfernen Sie den Gitteraufsatz mit einer Büroklammer.
4
Get more information and exclusive accessories, visit www.polkaudio.com
FIGURE 7
Mask the drivers and baffles, then spray paint in thin coats.
Enmascare los excitadores y los bafles, luego
aplique manos delgadas de pintura aerosol.
Masquez les haut-parleurs et les écrans acoustiques
puis vaporisez la peinture en couches minces
Decken Sie die T
Spritzen Sie dann den Lack in dünnen Schichten auf.
reiber und Resonanzwände ab.
Loading...
+ 8 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.