• Ultra-stiff Metallized ABS Dynamic Balance Cone
for massive bass.
• Dish Cone design is supported by a Vented Cone
Coupler, increasing axial rigidity.
• State-of-the-art laser-based Klippel measurement technology perfectly centers the subwoofer’s voice coil in the
magnetic field, improving X-max and BL linearity, and the
sub’s micro and macro dynamics, for deep, precise,
stomach-shaking and spine-wrenching bass.
• Optimized for high performance in small sealed enclosures
but versatile enough to pound hard even in bandpass and
vented enclosures—Flat, deep bass with great extension
as only Polk/MOMO can do it.
• Built tough and backed by the best warranty in the car
audio world: Three years parts and labor.
• Durable, airtight Rubber Surround for a long life of exten-
ded linear motion, optimized to achieve the longest throw
possible for the cone: “Big cone, big throw!”
• Huge, fire-retardant flat NOMEX
®
Spider allows extended linear motion while providing highly reliable
mechanical stability.
• Acoustically inert Stamped Steel Basket with massive,
rock-solid non-flexing magnet and motor assembly, AntiResonance Trim Gasket and removable Rubber Magnet
Boot for more damping and deeper install flexibility.
• Triple vented for maximum airflow, high heat dissipation
and high power handling: Vented Coil/Cone Coupler, Vented
Spider Platform and Vented Pole Piece all allow cooling air
to freely flow over the heat-generating components and
better harness all the watts your amp can dish out.
• Professional Grade Nickel Plated Locking Push Terminals
for secure connections; big holes accept nice fat wire, big
as 12 gauge! Dual connections on DVC models.
• Optional MOMO Design “Quasar II” rim-style Grille
available separately at your authorized Polk Audio
AutoSound dealer, or at www.shop.polkaudio.com.
Getting Started
Please inspect your loudspeaker(s) carefully. Notify your Polk
Audio dealer if you notice any damage or missing items.
Keep the carton and packing material; this will do the best
job of protecting your speaker(s) if they must be transported.
Safe Limits Of Operation
Your Polk Audio Loudspeakers are constructed of the highest
quality materials for years of trouble-free performance.
However, damage to loudspeakers can occur when an amplifier, regardless of its wattage, is made to play at higher listening levels than its power can clearly produce. This is usu
ally beyond the “12 or 1 o’clock” position on the volume con
trol. Operation at this level can result in very high levels of
audible distortion originating in the amplifier, which can add
a harsh, gritty sound to your listening material. If you hear
distortion—turn it down! Contrary to popular belief, a
speaker is more likely to be damaged by trying to get too
much volume from a low-powered amplifier or receiver
than from a high-powered one.
Technical Assistance or Service
If, after following the hookup directions, you experience difficulty, please double-check all wire connections. Should you
isolate the problem to the speaker, contact the authorized
Polk Audio dealer where you made your purchase, or contact
Polk Audio Customer Service at 800-377-7655 (M-F, 9-6 EST,
US and Canada only) or via email polkcs@polkaudio.com.
Outside the US and Canada, call 410-358-3600.
Amplifier Power Requirements
For Polk/MOMO Subwoofers
Using one subwoofer, we recommend an amplifier with a
power rating of at least 200 watts into 4 Ohms (x1 in bridged
mode). If you have a noisy car or intend to play your system
at loud listening levels (or, you really wanna pound), more
power will be necessary to achieve the best performance.
More power is always good.
Polk/MOMO’s Carbon Series of High Power Amplifiers make
great companions for these subwoofers. The Carbon Series
is competition quality; three super powerful compact amps
built to deliver more watts per dollar no matter what your
amplification needs. There’s a bridgeable 4-channel model,
a bridgeable Stereo model, and a Mono amp for dedicated
subwoofer amplification. Each model features the exclusive
Polk/MOMO Pre-EQ Switch, which optimizes the crossovers
for use with Polk/MOMO Ultra High Performance Speakers
and Subwoofers. Match up your components and your
speakers, and you can’t get better optimized performance.
For more information about Polk/MOMO Carbon Series
Amplifiers, visit www.polkaudio.com, or consult your friendly
Polk Audio dealer for specific amplifier recommendations.
-
-
2
POLK/MOMO: CHAMPIONSHIP PERFORMANCE
Polk/MOMO MM Subwoofers
• Quatre subwoofers à bobine acoustique simple (SVC):
8" (MM2084), 10" (MM2104), 12" (MM2124)
et 15" (MM2154).
• Quatre subwoofers à bobines acoustiques jumelées (DVC):
8" (MM2084DVC), 10" (MM2104DVC), 12" (MM2124DVC)
et 15" (MM2154DVC).
• Cône Dynamic Balance en ABS métallisé
ultra-rigide pour des graves massifs.
Technologie «Dish Cone»: le cône est supporté par
•
un coupleur ventilé pour accroître la rigidité axiale.
• L’analyseur de distorsion Klippel au laser assure le centrage
parfait de la bobine acoustique dans le champ magnétique;
ceci améliore la linéarité X-max et BL de même que les
micro et macro dynamiques du subwoofer, lui permettant de générer des graves profonds, précis et d’une
puissance démoniaque.
• Optimisés pour un rendement optimal dans un caisson
compact scellé, ils sont assez polyvalents pour fulgurer
dans un caisson à bande passante ou à évent—les graves
Polk/MOMO sont incomparablement fidèles et linéaires.
• Fiabilité à toute épreuve appuyée par la meilleure garantie du monde de l’audio automobile: trois ans pièces et
main d’oeuvre!
• La suspension hermétique en caoutchouc durable assure
une longue vie de motion linéaire; elle est optimisée pour
la plus grande excursion possible du cône.
• L’énorme anneau de centrage en NOMEX
®
ignifuge permet
une excursion linéaire étendue tout en assurant une stabilité mécanique extrêmement fiable.
• Saladier en acier estampé acoustiquement inerte, armature
magnétique et motrice massive hyper-rigide, joint d’étanchéité statique antirésonance, cache-aimant en caoutchouc
assurant un meilleur amortissement—amovible, il permet
un dégagement plus flexible.
• Triple ventilation pour aérage maximal, dissipation thermique optimale et capacité de puissance démentielle:
bobine et coupleur de cône ventilés, plateforme d’anneau
de centrage ventilée et pièce polaire ventilée. Cette triple
ventilation permet de refroidir les composants thermogéniques et de harnacher tous les watts que peut générer
votre amplificateur.
•Bornes poussoir à blocage plaquées nickel de qualité professionnelle pour des connexions fiables et solides. Les
gros trous acceptent du câble de calibre jusqu’à 12AWG!
Borniers jumelés sur les modèles DVC.
• Superbe grille de design MOMO «Quasar II» disponible en
option chez votre revendeur agréé Polk Audio AutoSound
ou de notre magasin en ligne: www.shop.polkaudio.com.
Limites d’Opération
Les haut-parleurs Polk Audio sont fabriqués de matériaux
de la plus haute qualité pour leur assurer une grande fiabilité pour de nombreuses années. Cependant, un haut-parleur
peut être endommagé lorsqu’un amplificateur, quelle que
soit sa puissance, est poussé au delà de ses limites nominales (typiquement à la position 12h ou 13h du contrôle de
volume). L’amplificateur surchargé génère alors un niveau
élevé de distorsion et le son devient rauque et éraillé. Si
vous entendez de la distorsion, baissez le volume! Contrairement à ce qu’on puisse penser, un haut-parleur peut-être
endommagé plus facilement par un amplificateur de faible
puissance poussé au delà de ses limites que par un amplificateur de haute puissance à haut volume.
Service ou assistance technique
Si, après avoir suivi toutes les instructions, vous éprouvez
des difficultés, vérifiez toutes vos connexions. Si vous en
concluez que le problème est relié au haut-parleur, communiquez avec votre revendeur Polk Audio ou contactez le
Service à la Clientèle de Polk Audio au 1-800-377-7655 (du
lundi au vendredi, de 9h00 à 18h00, HNE, Canada et aux É.U. seulement. À l’extérieur des É.-U. et du Canada, signalez
le: 410-358-3600) ou par courriel à: polkcs@polkaudio.com.
Puissance d’amplificateur requise pour
les subwoofers Polk/MOMO
Pour un seul subwoofer, nous recommandons un amplificateur avec une sortie d’au moins 200 watts en 4 ohms (x1 en
mode ponté). Si votre voiture est bruyante (ou si vous voulez
vraiment vous éclater) choisissez un amplificateur plus puissant.
Les amplificateurs Haute Puissance Polk/MOMO Carbon
Series sont les compléments naturels de ces subwoofers.
La série «Carbon Series» de qualité «compétition» a été
conçue pour offrir le meilleur rapport watts/prix, quelques
soient vos besoins d’amplification, avec trois amplificateurs
compacts super puissants: un modèle à 4 canaux pontables,
un modèle à deux canaux pontables et un modèle mono pour
amplification dédiée de subwoofer. Chaque modèle est muni
d’un commutateur «Polk/MOMO PreEQ» qui optimise les
séparateurs de fréquences aux haut-parleurs et subwoofers
ultra-haute performance Polk/MOMO. Appariez vos composants électroniques et vos haut-parleurs pour la meilleure performance possible.
Pour plus d’information sur les amplificateurs Polk/MOMO
Carbon Series visitez www.polkaudio.com, ou consultez
votre revendeur Polk Audio pour des recommandations
spécifiques selon vos besoins personnels.
Guide de démarrage
Inspectez chaque haut-parleur avec soin. Si vous constatez
des dommages ou s’il manque des pièces, contactez votre
revendeur Polk Audio. Conservez la boîte et l’emballage—
ils assureront la meilleure protection de vos haut-parleurs
en cas de transit éventuel.
WWW.POLKAUDIO.COM
3
AMP
-
+
-
+
AMP
-
+
+
+
-
-
Basic Wiring Diagrams For MM Series Single Voice Coil Subs
Schéma de câblage pour les subwoofers à bobine simple (SVC) de la Série MM
Single 4 Ohm Wiring
Câblage simple 4 Ohm
Parallel 2 Ohm Wiring
Two 4 Ohm speakers will present a 2 Ohm load.
Make sure that your amplifier is 2 Ohm stable when
configured in bridge mode. Consult your amplifier’s
owner’s manual before wiring in this configuration.
Câblage en parallèle 2 Ohm
Deux haut-parleurs de 4 Ohm (en parallèle)
constituent une charge de 2 Ohm.
Assurez-vous que votre amplificateur demeure stable à
2 Ohm lorsqu’il est configuré en mode ponté. Consultez le
manuel de votre amplificateur avant de câbler de cette façon.
Basic Wiring Diagrams for MM Series Dual Voice Coil Subs
Please make certain that your amplifier is rated to carry the specified load.
Schéma de câblage pour les subwoofers à bobines jumelées (DVC) de la Série MM
Assurez-vous que votre amplificateur est capable de soutenir la charge spécifique.
With coils in parallel, a dual 4 Ohm
speaker will present a 2 Ohm load.
With coils wired in series, a dual 4 Ohm
speaker will present an 8 Ohm load.
Un haut-parleur à bobines 4 Ohm
jumelées configurées en parallèle
constitue une charge de 2 Ohm.
4
POLK/MOMO: CHAMPIONSHIP PERFORMANCE
Un haut-parleur à bobines 4 Ohm
jumelées configurées en série
constitue une charge de 8 Ohm.
With coils and speakers wired in parallel,
2 dual 4 Ohm speakers will present a 1 Ohm
load. (Not recommended unless amplifier
is rated for 1 Ohm operation.)
Deux h.-p.s, à bobines 4 Ohm jumelées configurées en parallèle, câblés en parallèle constituent une charge de 1 Ohm. (Non recommandé à moins que l’amp. soit capable de
soutenir une charge de 1 Ohm.)
With the coils wired in series and the
speakers wired in parallel, 2 dual 4 Ohm
speakers will present a 4 Ohm load.
Deux haut-parleurs, à bobines 4 Ohm
jumelées configurées en série, câblés
en parallèle constituent une charge
de 4 Ohm.
Basic Wiring Diagrams For MM Series Dual Voice Coil Subs
Schéma de câblage pour les subwoofers à
bobines jumelées (DVC) de la Série MM
With the coils wired in series and the
speakers wired in parallel, 3 dual 4 Ohm
speakers will present a 2.7 Ohm load.
Trois haut-parleurs, à bobines 4 Ohm
jumelées configurées en série, câblés
en parallèle constituent une charge
de 2,7 Ohm.
WWW.POLKAUDIO.COM
5
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.