Polk Audio LC65FX User Manual

LC
i
-SERIES
LC65
FX
/LC80
FX
Surround Loudspeakers
High Performance In-Wall/In-Ceiling
Alto desempenho para instalação em parede/teto
Surround-Lautsprecher
Hochleistungslautsprecher für Wand/Decke
Altoparlanti Surround
Da parete/Da soffitto dalle prestazioni elevate
Altavoces Surround
De alto rendimiento empotrados en la pared o el cielo raso
Haut-parleurs Ambiophoniques
Haute performance encastrables «In-Wall/In-Ceiling»
Owner’s
Manual
ENGLISH
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ BEFORE OPERATING EQUIPMENT
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves,or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
10. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, this apparatus should not be exposed to rain or moisture and objects filled with liquids, such as vases, should not be placed on this apparatus.
Product Disposal—Certain international, national and/or local laws and/or regulations may apply regarding the disposal of this product. For further detailed information, please contact the retailer where you purchased this product or the Polk Audio Importer/Distributor in your country. A listing of Polk Audio Importer/Distributors can be found on the Polk Audio website www.polkaudio.com or by contacting Polk Audio at 5601 Metro Drive, Baltimore, Maryland 21215, USA— Phone: +1 410 358-3600.
WARNING: LISTEN CAREFULLY
Polk Audio loudspeakers and subwoofers are capable of playing at extremely high volume levels, which could cause serious or permanent hearing damage. Polk Audio, Inc. accepts no liability for hearing loss, bodily injury or property damage resulting from the misuse of its products.
Keep these guidelines in mind and always use your own good judgment when controlling volume:
• You should limit prolonged exposure to volumes
that exceed 85 decibels(dB).
For more about safe volume levels, go to www.polkaudio.com/ education/article/SPL/, or refer to the Occupational Health and Safety Administration (OSHA) guidelines at http://www.osha.gov/dts/osta/otm/noise/standards_more.html
TAKE INVENTORY
Inside each speaker container, you should find the following:
1. Two LC65
FX or Two LC80FX speakers
2. Two speaker mounting templates
3. Two paint masks
4. Two perforated aluminum grilles
5. LC65
FX/LC80FX Manual
6. Registration Card
Important Note: If anything is missing or damaged, or if your speaker fails to operate, notify Polk Audio Customer Support Services immediately at 800-377-7655.
Installation is easy as 1-2-3: cut one hole, feed the wires, and simply drop the speaker in. Rotating Cams secure the speaker safely with no extra assembly or mess.
Get more information and exclusive accessories, visit www.polkaudio.com
INSTALLATION RECOMMENDATION FOR OPTIMUM PERFORMANCE
Important Note: You should have a thorough under­standing of and adhere to all local building and fire codes. Also, you should be familiar with the area behind the wall or ceiling into which you plan to install your speakers. Always use wire that meets appropriate building and fire codes. Use at least 14 gauge wire or heavier for the best sound quality. (Note: Wiring is best performed by an experienced professional.)
When installing your LC
i
Series In-wall Loudspeakers, be aware of the weight of your particular model (see specification page for the weight of your model) and the sturdiness of the material into which you are installing the speaker. Be aware of any concealed studs, electrical wiring or plumbing in the wall or ceiling into which you are installing the speakers.
If you doubt that you possess the necessary skills or tools, consult your Polk Audio dealer or a professional installer.
If you are using a performance enclosure, please refer to the performance enclosure installation instructions included with the enclosure.
WIRE RECOMMENDATIONS
Runs Gauge Lengths up to 25' 18 or 16 Lengths greater than 25' 16 or 14 but less than 50' Lengths greater than 50' 14 or 12 but less than 75' Lengths greater than 75' 12
LC65
FX/LC80FX LOUDSPEAKER
INSTALLATION
You will need:
• Pencil for marking the location of installation.
• Keyhole saw, utility knife or material-appropriate tool for cutting drywall or other wall material.
• Level.
• Screwdriver, preferably powered, with Phillips Head bit.
• Power drill with appropriate bit (optional, for starting wall cut).
Trace around the template.
Cut the hole with the appropriate tool.
Trace around the template.
Cut the hole with the appropriate tool.
2 Polk Audio Customer Service: 1-800-377-7655 (Outside US & Canada: 410-358-3600) Monday-Friday, 9:00 AM-6:00 PM EST, polkcs@polkaudio.com
LC80FX
LC65FX
PHYSICAL DIMENSIONS
SPECIFICATIONS
Model LC80FX
Recommended Amplification 10-125W (W/channel)
Impedance(Nominal) 4 Ohms
Frequency Response (+/-3dB) 30Hz – 27kHz
(45Hz-26kHz)
Efficiency (2.83V@1M) 88db
Speaker Weight 4 lbs. (1.81kg)
Model LC65FX
Recommended Amplification 10-125W (W/channel)
Impedance(Nominal) 4 Ohms
Frequency Response (+/-3dB) 30Hz – 27kHz
(45Hz-26kHz)
Efficiency (2.83V@1M) 88db
Speaker Weight 4.35 lbs. (1.97kg)
For more inf o rmation v isit our w e bsite at ww w.polk a udio.co m 3
Cutout
Diameter
9-3/8" (24cm)
Mounting Depth
(Assumes 1/2" [12.7mm] drywall)
4-5/8" (11.75cm)
Overall
Diameter 10-11/16" (27.15cm)
Cutout Width
7-1/4" (18.41cm)
Cutout Height
12-3/4"
(32.4cm)
Mounting Depth
(Assumes 1/2" [12.7mm] drywall)
3-1/4" (8.26cm)
Overall
Height 14-5/16" (36.4cm)
Overall Width
8-1/2" (21.59cm)
LC80FX
LC65FX
Overall Depth
5-5/16" (13.5cm)
Overall Depth
3-3/4" (9.53cm)
p
o
o
i
l
k
d
a
u
4 Polk Audio Customer Service: 1-800-377-7655 (Outside US & Canada: 410-358-3600) Monday-Friday, 9:00 AM-6:00 PM EST, polkcs@polkaudio.com
SPEAKER PLACEMENT
Polk Audio LC
FX Surround Loudspeakers give you
nearly endless placement options. But remember that where you place your surround speakers requires some careful thought, as installation requires that you cut a hole in your wall or ceiling.
Left/Right Orientation: LC
FX Surround Speakers
have a left/right orientation, and each speaker is clearly marked on its baffle for installation on either the right or left. Right and left are defined from your listening area as you face your system’s center channel.
Directing the Driver (LC80
FX)
The fixed 15° angled driver in the LC80
FX allows you
to direct the midrange towards your listening area when used for front stage (left-center-right). When used as rear surrounds or as 6.1 or 7.1 back speakers, direct the driver towards the listening area for a more direct sound field or toward a wall for a more diffuse sound field.
IMAGING Solid/Diffuse Switch (LC65
FX/LC80FX)
LC
FX Surround Loudspeakers offer switchable “Solid”
and “Diffuse” imaging patterns to create the surround effect you desire.
A “Diffuse” image is defined as one which creates a “cloud” of sound; think of the effect as ambient sounds which fill the environment all around you.
A “Solid” image is one which creates a more pin­point sound; sound is more directional and localized. Ultimately you are the best judge of what kind of surround imaging you prefer.
The schematic drawing of the room represents an ideal placement for all speakers in either a 6.1 or
7.1 speaker system.
SETTING RECOMMENDATIONS
LC65FX In-wall Surround Location
Surround speakers located close, straight to the sides of your listening area, and approximately six feet off the floor. Surround speakers located behind your listening area and approximately six feet off the floor.
LC80FX In-ceiling Surround Location
Surround speakers located straight to the sides of your listening area. Surround speakers located behind your listening area.
Image Setting Recommendation
Diffuse
Solid
Diffuse
Solid
LC80FX
LC65FX
LC65FX
LC80FX
Surround Left
Surround Right
Surround Back RightSurround Back Left
Subwoofer
Center
Right
Left
Surround Left
Surround Right
Surround Back Right
Subwoofer
Center
Right
Left
Surround Back Left
For more inf o rmation v isit our w e bsite at ww w.polk a udio.co m 5
ROOM ENVIRONMENT CONTROL
Wall Distance Switch
In-wall and in-ceiling loudspeakers excel when placed more than 2' (60cm) from side walls. If position limita­tions demand that in-wall loudspeakers be installed closer than 2' (60cm) from side walls, the proximity of the surface can result in a response “bump” between 50 and 200Hz. This can cause in-wall speakers to sound “boomy.” The Wall Distance Switch flattens response and tunes out “boominess” without sacrificing deep bass response, for more lifelike sound.
If placement is closer than 2' to a wall: Engage the Wall Distance Switch (“Wall Dist.”) to match the <2' setting. Recommended speaker distance from side walls is 2 feet (60cm).
PAINTING IN-WALL GRILLES
Painting in-wall grilles
The LC80
FX/LC65FX each come with a perforated
aluminum grille. The perforated aluminum grille may be painted.
Required tools:
1. Paint of your choice (grilles must be spray painted).
2. A paperclip or corkscrew (for removing the paintable grille).
3. Masking tape
4. Paint mask (supplied; covers un-paintable parts)
Preparation:
1. Separate the parts of the speaker. If the speaker is not yet installed, the grille can be removed simply by pushing the clamp screws forward to push the grille off the speaker from the inside.
2. Remove the cloth scrim from the inside of the grille.
3. When painting the speaker frame, use the supplied paint masks to carefully mask off the front of the speakers to protect the drivers and baffles. You can do this while the speaker is already installed in the wall (if, for instance, you’re repainting the room). If you do not have the paint masks, carefully mask the speaker components using paper and masking tape. Use a paper clip to remove the grille.
Painting the aluminum mesh grille:
The grille of the LC
i
Series speaker features an even,
protective paint. This paint is an ideal primer.
1. Paint the grille.
Note: Grilles must be spray painted. Do not use a brush and paint. Thick, brushed paint may clog the grille holes. Use thin coats of spray paint. If you’re using a compressor and spray gun, use the finest, most diffused setting. Be careful not to fill the holes in the grille with paint.
2. When the paint is completely dry, press the white cloth scrim into place and carefully reinstall the grille by fitting it into its recess so that it is just resting on the frame. Starting with one corner, go around the speaker and push the grille into the grille notch a little bit at a time. Be gentle; the grille may be easily bent by rough handling. You will feel a positive “snap” when the grille is fully in place.
Painting the frame:
1. Apply paint to exposed (unmasked) parts. Use two or more thin coats.
2. When the paint is completely dry, remove the masking material.
p
o
l
k
a
u
d
i
o
LC80FX
LC65FX
6 Polk Audio Customer Service: 1-800-377-7655 (Outside US & Canada: 410-358-3600) Monday-Friday, 9:00 AM-6:00 PM EST, polkcs@polkaudio.com
PORTUGUÊS
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES LER ANTES DE USAR O EQUIPAMENTO
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não use este aparelho perto de água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não bloqueie as aberturas de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante.
8. Não instale próximo de quaisquer fontes de calor, tais como radiadores, saídas de ar quente, fogões ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor.
9. Toda a manutenção deve ser realizada por pessoal de manutenção qualificado. É necessário prestar assistência técnica ao aparelho quando tiver sofrido danos de qualquer tipo, derramamento de líquido ou queda de objetos sobre o aparelho, exposição do aparelho à chuva ou umidade, mal funcionamento ou queda do aparelho.
10. AVISO: Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, este aparelho não deve ser exposto à chuva ou à umidade. Objetos que contenham líquidos, como vasos, não devem ser colocados sobre este aparelho.
Descarte do produto—Algumas leis ou regula­mentos internacionais, nacionais e/ou locais podem reger os procedimentos para descarte deste produto. Para obter informações mais detalhadas, entre em contato com a loja onde adquiriu o produto ou com o importador ou distribuidor da Polk Audio em seu país. Para obter uma lista dos importadores/distribui­dores da Polk Audio, visite nosso website em www.polkaudio.com ou entre em contato com a Polk Audio pelo endereço 5601 Metro Drive, Baltimore, Maryland 21215, USA— Telefone: +1 410 358-3600.
ATENÇÃO: OUÇA COM CUIDADO
As caixas acústicas e subwoofers da Polk Audio con­seguem reproduzir sons com volumes extremamente altos, o que pode causar danos graves ou permanentes na audição. A Polk Audio, Inc. não se responsabiliza por perda de audição, lesões corporais ou danos materiais que resultem do uso incorreto de seus produtos.
Lembre-se dessas diretrizes e sempre use o bom senso ao controlar o volume:
• Limite a exposição prolongada a volumes superiores
a 85 decibéis (dB).
Para obter mais informações sobre os níveis de volume considerados seguros, visite o site ww.polkaudio.com/education/article/SPL/, ou consulte as diretrizes da Administração de Segurança e Saúde Ocupacional dos EUA (OSHA - Occupational Health and Safety Administration) no site http://www.osha.gov/dts/osta/otm/noise/ standards_more.html
VERIFIQUE O CONTEÚDO
Cada embalagem de caixa acústica contém:
1. Duas unidades LC65
FX ou duas unidades LC80FX
2. Modelos para instalação das caixas acústicas
3. Proteções para pintura
4. Duas grades de alumínio perfuradas
5. Manual da LC65
FX/LC80FX
6. Cartão de registro
Observação importante: Se algum componente estiver danificado ou faltando, ou se a caixa acústica LC65
FX/LC80FX não funcionar, avise imediatamente os
Serviços de Suporte ao Instalador da Polk Audio pelo número 1-800-377-7655.
A instalação é muito fácil: Corte uma abertura para a caixa acústica, passe os cabos e simplesmente encaixe a caixa acústica. As presilhas giratórias prendem firme­mente a caixa acústica, eliminando a sujeira e a necessi­dade de outros componentes de retenção.
Para obter mais informações e acessórios exclusivos, visite o site www.polkaudio.com
INSTALAÇÃO RECOMENDADA PARA DESEMPENHO MÁXIMO
Observação importante: O instalador deve conhecer e observar plenamente todos os códigos locais de edifi­cações e prevenção de incêndios. Deve também estar familiarizado com a área situada atrás da parede ou teto no qual planeja instalar as caixas acústicas. Use sempre fiação que esteja em conformidade com os códigos de edificações e prevenção de incêndios relevantes. Use cabos de, no mínimo, bitola 14 ou mais elevada para obter a melhor qualidade de som possível. (Obs.: Para obter melhores resultados, sugerimos que o cabeamento seja feito por um profissional experiente).
Ao instalar as caixas acústicas da série LCi para parede, considere o peso do modelo específico (veja o peso do modelo em questão na página das especifi­cações) e a firmeza do material no qual serão instal­adas. Informe-se se existem e onde estão localizadas vigas, fiação elétrica ou encanamentos ocultos na parede ou teto onde as caixas acústicas serão instaladas.
Caso não esteja seguro de possuir as habilidades ou as ferramentas necessárias, consulte o revendedor da Polk Audio ou um instalador profissional.
Para usar um gabinete Performance, consulte as instruções de instalação da unidade que acompanham o gabinete.
RECOMENDAÇÕES DE CABEAMENTO
Comprimentos Bitola Até 7,6 m 18 ou 16 Entre 7,6 m e 15,2 m 16 ou 14 Entre 15,2 m e 22,9 m 14 ou 12 Mais de 22,9 m 12
INSTALAÇÃO DA CAIXA ACÚSTICA LC65
FX/LC80FX
Ferramentas necessárias:
• Lápis para marcar o local da instalação.
• Serra tico-tico, estilete ou implemento incisivo apropriado para cortar gesso acartonado (drywall) ou outro tipo de material de parede.
• Nível (prumo).
• Chave de fenda, de preferência elétrica, com ponta Phillips.
• Furadeira com broca apropriada (opcional, para iniciar o corte na parede).
Traceje ao redor do modelo.
Corte o orifício com a ferramenta apropriada.
Traceje ao redor do modelo.
Corte o orifício com a ferramenta apropriada.
LC80FX
LC65FX
DIMENSÕES FÍSICAS
ESPECIFICAÇÕES
Modelo LC80FX
Amplificação recomendada 10-125W (W/chanal)
Impedância (nominal) 4 Ohms
Resposta de freqüência 30Hz – 27kHz (+/- 3 dB) (45Hz-26kHz)
Eficiência ( 2,83 V a 1 M) 88db
Peso da unidade 4 lbs. (1,81kg)
Modelo LC65FX
Amplificação recomendada 10-125W (W/chanal)
Impedância (nominal) 4 Ohms
Resposta de freqüência 30Hz – 27kHz (+/- 3 dB) (45Hz-26kHz)
Eficiência ( 2,83 V a 1 M) 88db
Peso da unidade 4,35 lbs. (1,97kg)
For more inf o rmation v isit our w e bsite at ww w.polk a udio.co m 7
Diâmetro de
Recorte
9-3/8" (24cm)
Profundidade de instalação
(Pressupõe instalação em parede de
gesso acartonado de 12,7 mm [1/2"])
4-5/8" (11,75cm)
Diâmetro
Total 10-11/16" (27,15cm)
Largura do recorte
7-1/4" (18,41cm)
Recorte Altura
12-3/4"
(32,4cm)
Profundidade de instalação
(Pressupõe instalação em parede de
gesso acartonado de 12,7 mm [1/2"])
3-1/4" (8,26cm)
Altura
Total
14-5/16" (36.4cm)
Largura Total
8-1/2" (21,59cm)
LC80FX
LC65FX
Profundidade geral
5-5/16" (13,5cm)
Profundidade geral
3-3/4" (9,53cm)
p
o
o
i
l
k
d
a
u
8 Polk Audio Customer Service: 1-800-377-7655 (Outside US & Canada: 410-358-3600) Monday-Friday, 9:00 AM-6:00 PM EST, polkcs@polkaudio.com
POSICIONAMENTO DAS CAIXAS ACÚSTICAS
A caixa acústica Polk Audio LC
FX Surround propor-ciona
opções praticamente infinitas de posiciona-mento. Entretanto, lembre-se de que é preciso plane-jar com atenção onde as caixas surround serão posicionadas, pois a instalação exige que seja feito um buraco na parede ou no teto.
Orientação esquerda/direita: As caixas acústicas LC
FX Surround têm uma orientação esquerda/direita,
e cada unidade está claramente marcada no sonoflec­tor para instalação à direita ou à esquerda. As posi­ções direita e esquerda são definidas a partir da área ocupada pelo ouvinte, olhando para o canal central do sistema.
Direcionamento do driver (LC80
FX)
O driver de ângulo fixo de 15° na LC80fx permite que as faixas médias de freqüência sejam direcionadas para a área ocupada pelos ouvintes quando a unidade é usada na posição frontal (esquerda-centro-direita). Quando usadas como caixas acústicas surround traseiras ou como unidades 6.1 ou 7.1 traseiras, posicione os drivers na direção da área ocupada pelos ouvintes para pro­duzir um campo sonoro mais direto ou voltadas para uma parede, para obter um campo sonoro mais difuso.
REPRODUÇÃO SONORA Chave Sólida/Difusa (LC65
FX/LC80FX)
As caixas acústicas LC
FX Surround oferecem padrões de
reprodução sonora “Sólida” e "Difusa" que podem ser comutados para criar o efeito surround desejado.
Uma reprodução “Difusa” cria uma “nuvem” sonora. Pense no efeito como sons ambientais que envolvem o ambiente ao seu redor.
Uma reprodução “Sólida” cria um som mais preciso. O som é mais direcional e localizado.
O diagrama do ambiente representa um posiciona­mento ideal de todas as caixas acústicas em um sistema 6.1 ou 7.1.
RECOMENDAÇÕES DE CONFIGURAÇÃO
Localização da LC65FX surround de parede
Caixas acústicas surround posicionadas próximas, dire­tamente nas laterais, da área ocupada pelos ouvintes, e a aproximadamente 1,8 m acima do piso Caixas acústicas surround posicionadas atrás da área ocupada pelos ouvintes e a aproximadamente 1,8 m acima do piso
Localização da LC80FX surround de em-teto
Caixas acústicas surround posicionadas próximas, dire­tamente nas laterais, da área ocupada pelos ouvintes. Caixas acústicas surround posicionadas atrás da área
Recomendação de reprodução sonora
Difusa
Sólida
Difusa
Sólida
LC80FX
LC65FX
LC65FX
LC80FX
Surround Esquerda
Surround Direita
Surround Traseira Direita
Surround Traseira Esquerda
Subwoofer
Canal Central
Direita
Esquerda
Surround Esquerda
Surround Direita
Surround Traseira Direita
Surround Traseira Esquerda
Subwoofer
Canal Central
Direita
Esquerda
CONTRÔLES DE L’AMBIANCE ACOUSTIQUE
Commutateur «distance du mur» (Wall Distance)
Les haut-parleurs encastrés donnent leur rendement optimal lorsqu’installés à plus de 60 cm (2 pi) des murs latéraux. Si la disposition de votre pièce vous contraint à les installer à moins de 60 cm (2 pi) des murs latéraux, l’effet de proximité pourrait provoquer une crête indésirable de fréquences entre 50 et 200 Hz et créer un effet de bourdonnement. Le commutateur «distance du mur» (Wall dist.) compense l’effet de proximité, éliminant ainsi le bourdonnement sans affecter la profondeur des graves. Le résultat est un son plus homogène, plus naturel.
La distance recommandée d’un haut-parleur du mur latéral est d’au moins 60 cm (2 pi) mais si le haut­parleur doit être installé à moins de 60 cm (2 pi) du mur latéral, réglez le commutateur «Wall dist.» à la position <2'.
PINTURA DAS GRADES DE PAREDE
Pintura das grades de parede
A LC80
FX e a LC65FX são fornecidas com uma grade de
alumínio perfurada. A grade de alumínio perfurada pode ser pintada.
Ferramentas necessárias:
1. Tinta de sua preferência (as grades devem ser pintadas com tinta spray).
2. Um clipe para papel ou saca-rolhas (para remover a grade).
3. Fita crepe
4. Proteção para pintura (fornecida; cobre as partes que não podem ser pintadas).
Preparation:
1. Separe os componentes da caixa acústica. Se a caixa acústica ainda não estiver instalada, basta empurrar os parafusos de fixação para frente para retirar a grade da caixa acústica de dentro para fora.
2. Retire o revestimento de tecido da parte interna da grade.
3. Ao pintar a moldura da caixa acústica, use as proteções para pintura fornecidas para cobrir a frente da unidade e proteger os alto-falantes e os sonoflectores. Isto pode ser feito depois de a caixa acústica ter sido instalada na parede (se, por exemplo, as paredes precisarem ser pintadas). Se não tiver proteções para pintura, cubra com cuidado os componentes da caixa acústica usando papel e fita crepe. Use um clipe para papel para retirar a grade.
Pintura da grade de alumínio perfurada:
A grade da caixa acústica da série LC
i
é pintada de maneira homogênea com uma tinta protetora. Esta tinta constitui uma base ideal para aplicação de outras tintas.
1. Pinte a grade.
Obs.: As grades devem ser pintadas com tinta spray. Não use pincel e tinta. Tintas espessas aplicadas com pincel podem entupir as per­furações da grade. Aplique camadas finas de tinta spray. Para pintar usando um compressor e pistola de pintura, use o ajuste para spray mais fino e difuso. Tome cuidado para não encher as perfurações da grade com tinta.
2. Quando a tinta estiver totalmente seca, reinstale
com cuidado a grade encaixando-a na reentrância até que fique apenas apoiada na moldura. Come­çando em um dos cantos, empurre pouco a pouco a grade contra a chanfradura de encaixe da grade, até percorrer todo o perímetro da moldura. Pro­ceda com cuidado, pois a grade pode entortar facilmente se for manuseada com rispidez. Quando a grade estiver completamente encai­xada, você sentirá uma "pressão" positiva.
Pintura da moldura:
1. Aplique tinta às partes expostas (descobertas).
Aplique duas ou mais mãos de tinta.
2. Quando a tinta estiver totalmente seca, retire
o material de proteção.
For more inf o rmation v isit our w e bsite at ww w.polk a udio.co m 9
p
o
l
k
a
u
d
i
o
LC80FX
LC65FX
10 Polk Audio Customer Service: 1-800-377-7655 (Outside US & Canada: 410-358-3600) Monday-Friday, 9:00 AM-6:00 PM EST, polkcs@polkaudio.com
DEUTSCH
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE VOR BEDIENUNG DER GERÄTE DURCHLESEN
1. Lesen Sie diese Anweisungen durch
2. Behalten Sie diese Anweisungen.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Folgen Sie allen Anleitungen.
5. Verwenden Sie diese Geräte nicht in der Nähe von Wasser.
6. Reinigen Sie sie nur mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie keine Lüftungsöffnungen. Installieren Sie die Geräte entsprechend den Herstelleranweisungen.
8. Installieren Sie sie nicht in der Nähe von Wärme­quellen wie Heizkörpern, Warmlufteintrittsöffnungen, Öfen oder anderen wärmeerzeugenden Geräten (einschließlich Verstärkern).
9. Lassen Sie alle Wartungen von geschulten Kunden­diensttechnikern durchführen. Eine Wartung ist nötig, wenn das Gerät auf irgendeine Weise beschädigt wurde durch das Hineinfallen von Objekten, durch Regen oder Feuchtigkeit, wenn es nicht richtig funktioniert oder wenn es fallengelassen wurde.
10. WARNUNG: Um die Gefahr eines Feuers oder Stromschlags zu verringern, ist dieses Gerät vor Regen oder Feuchtigkeit zu schützen, und mit Flüssigkeit gefüllte Gefäße, wie Vasen, sollten nicht auf diesem Gerät platziert werden.
Entsorgung – Die Entsorgung dieses Produkts kann bestimmten internation-alen, nationalen und/oder örtlichen Gesetzen und/oder Vorschriften unterliegen. Detaillierte Informationen hierzu erhalten Sie von dem Fachhändler, bei dem Sie dieses Produkt gekauft haben, oder vom Polk Audio-Importeur/Vertrieb in Ihrem Land. Eine Liste von Importeuren/ Vertriebsfirmen für Polk Audio erhalten Sie auf der Polk Audio-Website www.polkaudio.com oder von Polk Audio, 5601 Metro Drive, Baltimore, Maryland 21215, USA – Telefon: +1 410 358-3600.
ACHTUNG: VORSICHT BEIM ZUHÖREN
Polk Audio-Lautsprecher und Subwoofer können extrem hohe Lautstärkepegel erzeugen, die schwere oder per­manente Hörschäden verursachen könnten. Polk Audio, Inc. ist für auf den Missbrauch seiner Produkte zurück­zuführende Hörschäden, Verletzungen oder Sachschäden nicht haftbar.
Denken Sie an diese Richtlinien und begrenzen Sie die Lautstärke auf ein vernünftiges Maß:
• Sie sollten sich nicht zu lange Lautstärken über 85
Dezibel (dB) aussetzen.
Weitere Informationen über sichere Lautstärkepegel finden Sie unter www.polkaudio.com/education/article/SPL/ oder in den Richtlinien der Occupational Health and Safety Administration (OSHA) unter http://www.osha.gov/dts/osta/otm/noise/standards_more.html
ÜBERPRÜFUNG DES INHALTS
In jeder Lautsprecherpackung sollten Sie Folgendes finden:
1. Zwei LC65
FX- oder zwei LC80FX-Lautsprecher
2. Lautsprecher-Montageschablonen
3. Lackiermasken
4. Zwei perforierte Aluminiumgrills
5. LC65
FX/LC80FX-Handbuch
6. Registrierungskarte
Wichtiger Hinweis: Wenn etwas fehlt oder beschädigt ist oder Ihr LC65
FX/LC80FX-Lautsprecher nicht funktion-
iert, kontaktieren Sie bitte sofort den Installations­Kundendienst von Polk Audio unter der Nummer (USA) 800-377-7655.
Die Installation ist ganz einfach: Loch schneiden, Drähte einziehen und einfach Lautsprecher einschieben. Rotationsnocken sichern den Lautsprecher zuverlässig, ohne weitere aufwändige Montage.
Weitere Informationen und exklusives Zubehör finden Sie unter www.polkaudio.com
INSTALLATIONSEMPFEHLUNGEN FÜR DIE OPTIMALE LEISTUNG
Wichtiger Hinweis: Sie sollten sich mit den örtlichen Bau- und Feuer-schutzvorschriften gut auskennen und diese genau befolgen. Zudem sollten Sie genau wissen, was sich hinter der Wand oder Decke befindet, in die Sie die Lautsprecher installieren wollen. Verwenden Sie stets Kabel, die die entsprechenden Bau- oder Feuer­schutzvorschriften erfüllen. Verwenden Sie mind­estens 14-Gauge-Draht, um die beste Soundqualität zu gewährleisten. (Hinweis: Die Verdrahtung sollte am besten von einem Fachmann ausgeführt werden.)
Beachten Sie bei der Installation von Lautsprechern der LC
i
-Serie das Gewicht des jeweiligen Modells (siehe hierzu den Abschnitt „Daten“) und die Stärke des Materials, in das Sie den Lautsprecher installieren. Passen Sie auch auf verborgene Stützbalken, elek­trische Kabel oder Rohrleitungen in der Wand bzw. Decke auf, in der Sie die Lautsprecher installieren.
Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob Sie die benötigten Fähigkeiten oder Werkzeuge besitzen, kontaktieren Sie bitte Ihren Polk Audio-Fachhändler oder einen professionellen Installateur.
Wenn Sie ein Performance-Gehäuse verwenden, lesen Sie sich bitte die mitgelieferten Installationsanleitungen für Performance-Gehäuse durch.
EMPFOHLENE DRAHTSTÄRKEN
Länge Gauge-Wert Längen bis zu 7,5 m 18 oder 16 Längen zwischen 7,5 und 15 m 16 oder 14 Längen zwischen 15 und 23 m 14 oder 12 Längen über 23 m 12
LC65
FX/LC80FX-LAUTSPRECHER-
INSTALLATION
Was Sie benötigen:
• Bleistift zur Markierung der Installationsstelle.
• Stichsäge, Gipskartonmesser oder für das Material passendes Schneidewerkzeug, um Gipskartonplatten oder andere Wandmaterialien zu schneiden.
• Wasserwaage.
• Schraubendreher, am besten Elektrowerkzeug mit Kreuzschlitz-Einsatz.
• Bohrmaschine mit entsprechendem Bohrer (optional, um Schnitt in Wand zu beginnen).
Folgen Sie mit dem Bleistift der Schablone.
Schneiden Sie das Loch mit dem passenden Werkzeug aus.
Folgen Sie mit dem Bleistift der Schablone.
Schneiden Sie das Loch mit dem passenden Werkzeug aus.
LC80FX
LC65FX
ABMESSUNGEN
DATEN
Modell LC80FX
Empfohlene Verstärkerleistung 10-125W (W/Kanal)
Nennimpedanz 4 Ohms
Frequenzgang (+/-3 dB) 30Hz – 27kHz
(80Hz-26kHz)
Leistung (2,83 V bei 1 M) 88db
Lautsprechergewicht 4 lbs. (1,81kg)
Modell LC65FX
Empfohlene Verstärkerleistung 10-125W (W/Kanal)
Nennimpedanz 4 Ohms
Frequenzgang (+/-3 dB) 30Hz – 27kHz
(45Hz-26kHz)
Leistung (2,83 V bei 1 M) 88db
Lautsprechergewicht 4,35 lbs. (1,97kg)
For more inf o rmation v isit our w e bsite at ww w.polk a udio.co m 11
Ausschnittdurchmesser
9-3/8" (24cm)
Einbautiefe
(Geht von 12,7 mm dicker
Gipskartonplatte aus)
4-5/8" (11,75cm)
Gesamtdurchmesser
10-11/16" (27.15cm)
Ausschnitt-Breite
7-1/4" (18,41cm)
Ausschnitt-
Höhe
12-3/4"
(32,4cm)
Einbautiefe
(Geht von 12,7 mm dicker
Gipskartonplatte aus)
3-1/4" (8,26cm)
Höhe 14-5/16" (36,4cm)
Breite
8-1/2" (21,59cm)
LC80FX
LC65FX
Gesamttiefe
3-3/4" (9,53cm)
Gesamttiefe
5-5/16" (13,5cm)
p
o
o
i
l
k
d
a
u
12 Polk Audio Customer Service: 1-800-377-7655 (Outside US & Canada: 410-358-3600) Monday-Friday, 9:00 AM-6:00 PM EST, polkcs@polkaudio.com
LAUTSPRECHERPLATZIERUNG
Der Polk Audio LC
FX-Surround-Lautsprecher bietet Ihnen
fast unbegrenzte Platzierungsoptionen. Sie sollten sich die Platzierung der Surround-Lautsprecher aber vorher gut überlegen, da bei der Installation ein Loch in die Wand oder Decke geschnitten werden muss.
Linke/Rechte Ausrichtung: LC
FX-Surround-
Lautsprecher haben eine linke/rechte Ausrichtung, und jeder Lautsprecher trägt auf der Schallwand eine deut­liche Markierung für die linke order rechte Installation. Rechts und links werden dabei von Ihrem Hörbereich aus definiert, wenn Sie in Richtung des Center­Lautsprechers sehen.
Ausrichtung des Treibers (LC80
FX)
Der Treiber im LC80
FX mit einem starren Winkel von
15° ermöglicht es, den Mitteltöner auf den Hörbereich hin auszurichten, wenn der Lautsprecher vorne (Links/Mitte/Rechts) verwendet wird. Bei Verwendung als hinterer Surround-Lautsprecher oder hintere Lautsprecher in einem 6.1-oder 7.1-System richten Sie den Treiber auf den Hörbereich hin aus, um ein direk­teres Klangfeld zu erzielen, oder auf eine Wand, um ein diffuseres Klangfeld zu haben.
KLANGBILD Schalter Solid/Diffuse (LC65
FX/LC80FX)
LC
FX-Surround-Lautsprecher bieten die umschaltbaren
Klangbilder „Solid“ und „Diffuse,“ mit denen Sie den gewünschten Surround-Effekt erzielen können.
Die Einstellung „Diffuse“ erzeugt eine „Klangwolke,“ in der Umgebungstöne den Raum erfüllen.
Die Einstellung „Solid“ erzeugt einen präziser aus­gerichteten und lokalisierten Sound.
Die schematische Darstellung des Raums zeigt eine ideale Platzierung für alle Lautsprecher in einem
6.1- oder 7.1-System.
EMPFOHLENE EINSTELLUNGEN
Position der LC65FX-Surround-Wandlautsprecher
Surround-Lautsprecher nahe an den Seiten des Hörbereichs und etwa 2 m hoch platziert Surround-Lautsprecher hinter dem Hörbereich und etwa 2 m hoch platziert
Position der LC80FX-Surround-In Obergrenze
Surround-Lautsprecher nahe an den Seiten des Hörbereichs Surround-Lautsprecher hinter dem Hörbereich
IKlangbildeinstellungs-Empfehlung
Diffuse
Solid
Diffuse
Solid
LC80FX
LC65FX
LC65FX
LC80FX
Surround Links
Surround Rechts
Surround Hinten Rechts
Surround Hinten Links
Subwoofer
Center
Rechts
Links
Surround Links
Surround Rechts
Surround Hinten Rechts
Surround Hinten Links
Subwoofer
Center
Rechts
Links
For more inf o rmation v isit our w e bsite at ww w.polk a udio.co m 13
RAUMUMGEBUNGS-REGLER
Wandentfernungsschalter
Wand- und Deckenlautsprecher klingen am besten, wenn sie mehr als 60 cm von den Seitenwänden entfernt platziert werden. Wenn Wandlautsprecher aus baulichen Gründen näher als 60 cm von den Seitenwänden entfernt installiert werden müssen, kann dies zu einem „Frequenzbuckel“ im Bereich zwischen 50 und 200 Hz führen. Dadurch klingen die Wand­lautsprecher eventuell zu dröhnend. Der Wandentfe­rnungsschalter gleicht den Frequenzgang aus und behebt das Dröhnen, ohne den Tiefbass zu entfernen, was den Klang natürlicher macht.
Wenn der Lautsprecher weniger als 60 cm von der Wand entfernt ist: Wandentfernungsschalter
(„Wall Dist.“) auf <2' stellen. Die empfohlene Entfernung der Lautsprecher von den Seitenwänden beträgt 60 cm.
LACKIEREN DER WANDLAUTSPRECHERGRILLS
Lackieren der Wandlautsprechergrills
Der LC80
FX/LC65FX wird mit jeweils einem perforierten
Aluminiumgrill ausgeliefert. Der perforierte Aluminiumgrill kann lackiert werden.
Erforderliche Werkzeuge:
1. Gewünschte Farbe (Grills müssen spritzlackiert werden).
2. Eine Büroklammer oder ein Korkenzieher (zur Entfernung des lackierbaren Grills).
3. Kreppband.
4. Lackierschablone (liegt bei, deckt nicht lackierbare Teile ab).
Vorbereitung:
1. Trennen Sie die Teile des Lautsprechers: Wenn der Lautsprecher noch nicht installiert ist, kann man den Grill einfach dadurch entfernen, indem man die Klammerschrauben nach vorne drückt und den Grill von innen vom Lautsprecher drückt.
2. Entfernen Sie den Stoffeinsatz im Innern des Lautsprechergrills.
3. Verwenden Sie beim Lackieren des Lautsprecher­rahmens die beiliegende Lackierschablone dazu, an der Vorderseite Treiber und Schallwand sorgfältig abzudecken. Sie können dies auch tun, wenn der Lautsprecher bereits installiert ist (beispielsweise, wenn Sie ein Zimmer neu streichen). Wenn Sie keine Lackierschablonen haben, können Sie die Lautsprecherkomponenten sorgfältig mit Papier und Kreppband abdecken. Entfernen Sie den Lautsprechergrill mit einer Büroklammer.
Lackieren des Aluminium-Gittergrills:
Der Lautsprechergrill der LC
i
-Serie verfügt über eine gleichmäßige Schutzlackierung. Diese Lackierung ist eine ideale Grundierung.
1. Lackieren Sie den Lautsprechergrill.
Hinweis: Die Lautsprechergrills müssen spritz­lackiert werden. Verwenden Sie keinen Pinsel. Dicke, mit Pinsel aufgetragene Farbe kann die Löcher des Grills verstopfen. Verwenden Sie dünne, aufgespritzte Lackschichten. Wenn Sieeinen Kom­pressor und eine Spritzpistole verwen den, müssen Sie die feinste, am weitesten zerstreute Einstellung wählen. Passen Sie auf, dass Sie die Löcher im Grill nicht mit Lack verstopfen.
2. Wenn der Lack ganz getrocknet ist, bauen Sie den
Grill vorsichtig wieder ein, indem Sie ihn in seine Öffnung einführen, so dass er gerade auf dem Rahmen aufsitzt. Gehen Sie dann von einer Ecke aus um den ganzen Lautsprecher herum und drücken Sie den Grill allmählich ein. Seien Sie vorsichtig, da der Grill durch übermäßige Kraft leicht verbogen werden kann. Wenn der Lautsprechergrill richtig sitzt, hören Sie, wie er einschnappt.
Lackieren des Rahmens:
1. Lackieren Sie die frei liegenden (nicht abgedeckten)
Teile. Tragen Sie mindestens zwei dünne Lackschichten auf.
2. Wenn der Lack ganz trocken ist, entfernen
Sie die Abdeckungen.
p
o
l
k
a
u
d
i
o
LC80FX
LC65FX
14 Polk Audio Customer Service: 1-800-377-7655 (Outside US & Canada: 410-358-3600) Monday-Friday, 9:00 AM-6:00 PM EST, polkcs@polkaudio.com
ITALIANO
INFORMAZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA LEGGERE PRIMA DI UTILIZZARE L’EQUIPAGGIAMENTO
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Prestare attenzione alle avvertenze.
4. Seguire tutte le istruzioni
5. Non utilizzare questo apparato vicino all’acqua.
6. Pulire solo con un panno asciutto.
7. Non bloccare alcuna apertura per la ventilazione. Installare secondo le istruzioni fornite dal fabbricante.
8. Non installare vicino a fonti di calore come ad esempio radiatori, camini, stufe o altre apparec­chiature che generino calore, inclusi gli amplificatori.
9. Contattare personale di assistenza qualificato per qualsiasi intervento di assistenza. Ottenere assis­tenza se l’apparato è danneggiato in alcun modo,
se è stato versato del liquido, se l’apparato è stato esposto a pioggia o umidità, se non funziona normalmente o se è caduto.
10. AVVERTENZA: per evitare i rischi di incendio e di scossa elettrica, non esporre l’apparato alla pioggia o all’umidità e non posizionare sull’unità alcun con­tenitore contenente un liquido, come ad esempio un vaso.
Smaltimento del prodotto—Seguire le norme internazionali, nazionali e locali per lo smal­timento di questo prodotto. Per ulteriori informazioni, contattare il proprio rivenditore oppure l'importatore/distributore nel proprio Paese. Per ottenere un elenco di import­atori/distributori, visitare il sito Web Polk Audio www.polkaudio.com oppure contat­tare Polk Audio all'indirizzo 5601 Metro Drive, Baltimore, Maryland 21215, USA -Telefono: +1 410 358-3600.
ATTENZIONE: USARE CAUTELA DURANTE L’ASCOLTO
Gli altoparlanti e subwoofer Polk Audio sono in grado di funzionare a volumi estremamente alti, che potrebbero causare lesioni gravi o anche permanenti all’udito. Polk Audio, Inc. non sarà responsabile di perdita dell’u­dito, lesioni personali o danni alle cose risultanti dal­l’abuso dei suoi prodotti.
Tenere presenti queste linee guida e farsi guidare dal buon senso quando si regola il volume:
• Limitare l’esposizione prolungata a volumi superiori
a 85 decibel (dB).
Per ulteriori informazioni sui livelli di sicurezza per l’ascolto, andare al sito www.polkaudio.com/education/article/SPL/ o consultare le diret­tive OSHA (Occupational Health and Safety Administration, ente americano per la salute e la sicurezza sul lavoro) sul sito http://www.osha.gov/dts/osta/otm/noise/standards_more.html
COMPLETARE L’INVENTARIO
La scatola di ciascun altoparlante deve contenere i seguenti componenti:
1. Due altoparlanti LC65
FX o Due LC80FX
2. Dime di fissaggio altoparlanti
3. Coperture di protezione dalla vernice
4. Due griglie in alluminio perforato
5. Manuale dell’LC65
FX/LC80FX
6. Scheda di registrazione Nota importante: Nel caso in cui si notassero danni
o parti mancanti, oppure se il diffusore LC65
FX/LC80FX
non dovesse funzionare, notificare immediatamente il servizio assistenza installazione Polk Audio al numero 800-377-7655.
L’installazione è semplicissima: praticare un foro, introdurre i cavi, inserire l’altoparlante e bloccarlo medi­ante le camme girevoli.
Per ulteriori informazioni e accessori esclusivi visitare il sito www.polkaudio.com
INSTALLAZIONE CONSIGLIATA PER PRESTAZIONI OTTIMALI
Nota importante: È necessario conoscere e seguire tutte le norme locali in materia edilizia e di sicurezza antincendio. È inoltre necessario familiarizzarsi con l’area dietro la parete o al soffitto nel quale si prevede di installare i diffusori. Utilizzare sempre cavi che per­mettano di rispettare le norme edilizie e di sicurezza antincendio appropriate. Per ottenere la migliore qualità del suono, si consiglia di utilizzare cavi con 14 AWP di spessore minimo. (Nota: per effettuare il cablaggio si consiglia di utilizzare professionisti esperti.)
Durante l’installazione nella parete dei diffusori della serie LC
i
, prestare attenzione al peso del modello speci­fico (vedere la pagina delle caratteristiche tecniche per il peso del proprio modello) e alla robustezza del mate­riale nel quale viene installato il diffusore. Prestare attenzione a travetti nascosti, cavi elettrici e tubature nella parete o nel soffitto nel quale vengono installati i diffusori.
Qualora non si disponga dell’esperienza o degli stru­menti necessari per effettuare l’installazione, rivol­gersi al proprio rivenditore Polk Audio o un installa­tore professionista.
Se si usa una cassa per prestazioni elevate, con­sultare le istruzioni per l'installazione allegate alla cassa stessa.
CAVI CONSIGLIATI
Distanza Spessore (AWP) Fino a 7,5 m 18 o 16 Più di 7,5 m ma meno di 15 m 16 o 14 Più di 15 m ma meno di 22,5 m 14 o 12 Più di 22,5 m 12
INSTALLAZIONE DEL DIFFUSORE LC65
FX/LC80FX
Sono necessari:
• Matita per contrassegnare la posizione in cui effettuare l’installazione.
• Sega, lama o altro strumento necessario per tagliare il cartongesso o altro materiale nella superficie della parete.
• Livella a bolla.
• Cacciavite (preferibilmente elettrico) con punta a stella Phillips.
• Trapano elettrico con la punta appropriata (facoltativo, per iniziare a tagliare la parete).
Tracciare attorno alla dima.
Tagliare il foro con lo strumento appropriato.
Tracciare attorno alla dima.
Tagliare il foro con lo strumento appropriato.
LC80FX
LC65FX
DIMENSIONI FISICHE
CARATTERISTICHE TECNICHE
Modello LC80FX
Amplificazione consigliata 10-125W (W per canale)
Impedenza (nominale) 4 Ohms
Risposta in frequenza (+/-3 dB) 30Hz – 27kHz
(45Hz-26kHz)
Efficienza (2,83 V a 1 M) 88db
Peso del diffusore 4 lbs. (1,81kg)
Modello LC65FX
Amplificazione consigliata 10-125W (W per canale)
Impedenza (nominale) 4 Ohms
Risposta in frequenza (+/-3 dB) 30Hz – 27kHz
(45Hz-26kHz)
Efficienza (2,83 V a 1 M) 88db
Peso del diffusore 4,35 lbs. (1,97kg)
For more inf o rmation v isit our w e bsite at ww w.polk a udio.co m 15
Diametro di
Ritaglio
9-3/8" (24cm)
Profondità di fissaggio:
(su cartongesso da 12,7 mm)
4-5/8" (11,75cm)
Diametro Generale
10-11/16"
(27,15cm)
Larghezza dell’apertura
7-1/4" (18,41cm)
Altezza
dell’apertura
12-3/4"
(32,4cm)
Profondità di fissaggio:
(su cartongesso da 12,7 mm)
3-1/4" (8,26cm)
Altezza generale 14-5/16" (36,4cm)
Larghezza generale
8-1/2" (21,59cm)
LC80FX
LC65FX
Profondità complessiva
5-5/16" (13,5cm)
Profondità complessiva
3-3/4" (9,53cm)
p
o
o
i
l
k
d
a
u
16 Polk Audio Customer Service: 1-800-377-7655 (Outside US & Canada: 410-358-3600) Monday-Friday, 9:00 AM-6:00 PM EST, polkcs@polkaudio.com
COLLOCAZIONE DEGLI ALTOPARLANTI
Gli altoparlanti surround Polk Audio LC
FX possono
essere collocati pressoché ovunque; occorre tuttavia valutare attentamente il punto prescelto in quanto l’installazione richiede di praticare un foro nella parete o nel soffitto.
Orientamento a Sinistra/Destra: Gli altoparlanti surround LC
FX prevedono un orientamento a sinistra/
destra e il diaframma di ciascun altoparlante è chiara­mente contrassegnato per indicare l’installazione a sinistra o a destra; queste due direzioni sono definite in relazione all’area di ascolto, osservando il canale centrale dell'impianto.
Orientamento del driver (LC80
FX)
Il driver ad angolo fisso di 15° integrato nell’LC80
FX per-
mette di orientare il midrange verso l’area di ascolto quando lo si usa per la sezione frontale (sinistra-centro­destra). Quando invece si adoperano i diffusori come surround posteriori o altoparlanti posteriori 6.1 o 7.1, orientare il driver verso l’area di ascolto o verso una parete, secondo che si voglia ottenere un suono più direzionale o più distribuito.
IMMAGINE AUDIO Selettore “Solida/Diffusa” (LC65
FX/LC80FX)
Gli altoparlanti surround LC
FX permettono di scegliere
tra un’immagine “Solida” e una “Diffusa” per creare l’effetto surround desiderato.
Un’immagine “Diffusa” corrisponde a una distribuzione sonora uniforme: il suono “circonda” l’ascoltatore.
Un'immagine “Solida” corrisponde a una distribuzione sonora più direzionale e localizzata.
Il disegno schematico della sala rappresenta la disposizione ideale di tutti gli altoparlanti di un impianto 6.1 o 7.1.
CONSIGLI PER LA DISPOSIZIONE
Disposizione dei surround da parete LC65FX
Gli altoparlanti surround devono essere in prossimità, direttamente ai lati dell’area di ascolto e a circa 1,8 metri dal pavimento. Altoparlanti surround situati dietro l’area di ascolto e a circa 1,8 metri dal pavimento.
Disposizione dei surround da soffitto LC80FX
Gli altoparlanti surround devono essere in prossimità, direttamente ai lati dell’area di ascolto Altoparlanti surround situati dietro l’area di ascolto
Consigli sull’impostazione dell’immagine audio
Diffusa
Solida
Diffusa
Solida
LC80FX
LC65FX
LC65FX
LC80FX
Surround sx
Surround dx
Surround dx posteriore
Surround sx posteriore
Subwoofer
Canale centrale
Destra
Sinistra
Surround sx
Surround dx
Surround dx posteriore
Surround sx posteriore
Subwoofer
Canale centrale
Destra
Sinistra
For more inf o rmation v isit our w e bsite at ww w.polk a udio.co m 17
COMANDI PER L’AMBIENTE ACUSTICO
Interruttore di distanza dalla parete
Gli altoparlanti da parete e da soffitto offrono risultati ottimali se sono collocati a più di 60 cm di distanza dalle pareti laterali; se non è possibile disporli soddis­facendo questa condizione, la prossimità della superfi­cie può far diventare “rumorosa” la risposta in frequen­za tra 50 e 200 Hz: gli altoparlanti da parete generano rimbombi. L’apposito interruttore regolarizza la risposta eliminando la rumorosità senza compromettere la risposta ai bassi; si ottiene così un suono più realistico
Se gli altoparlanti sono situati a una distanza inferiore a 60 cm da una parete: azionare l’apposito
interruttore (“Wall Dist.”) per compensare l’effetto. La distanza consigliata per gli altoparlanti dalle pareti lat­erali è di almeno 60 cm.
VERNICIATURA DELLE MASCHERINE DA PARETE
Verniciatura delle mascherine da parete
l modello LC80
FX/LC65FX è fornito con una griglia
in alluminio perforato, verniciabile.
Strumenti necessari:
1. Vernice (utilizzare verniciatura a spruzzo per le mascherine).
2. Una graffetta o un cavatappi (per rimuovere la mascherina verniciabile).
3. Nastro adesivo protettivo
4. Copertura per verniciatura (inclusa, copre le parti da non verniciare).
Preparazione:
1. Separare le parti del diffusore. Se il diffusore non è ancora installato, rimuovere la mascherina premendo semplicemente le viti di contatto in avanti per sepa­rare la mascherina dal diffusore dall’interno.
2. Rimuovere il filtro in tessuto dall’interno della mascherina.
3. Quando si vernicia la cassa del diffusore, utilizzare le coperture per verniciatura incluse per coprire la parte anteriore dei diffusori per proteggere i driver e i baffle. Ciò può essere fatto anche quando il diffusore è montato nella parete (per esempio quando si vernicia la stanza). Se le coperture non fossero più disponibili,coprire attentamente i compo­nenti del diffusore utilizzando carta e nastro adesivo protettivo. Per rimuovere la mascherina, utilizzare una graffetta.
Verniciare la mascherina in retino di alluminio:
La mascherina del diffusore della serie LC
i
è coperto con uno strato uniforme di vernice protettiva. Questo strato di vernice è ideale come mano di fondo.
1. Verniciare la mascherina.
Nota: Le mascherine devono essere verniciate a spruzzo. Non utilizzare un pennello, poiché la vernice potrebbe otturare i fori. Applicare uno strato sottile di vernice a spruzzo. Se si utilizza un compressore e una pistola a spruzzo, selezionare la modalità con il flusso più fine e diffuso. Prestare attenzione a non otturare i fori nella mascherina con la vernice.
2. Quando la vernice è completamente asciutta,
reinstallare la mascherina inserendola nell’apposita rientranza in modo che sia appoggiata alla cassa. Partendo da un angolo, premere la mascherina un poco alla volta lungo il perimetro facendola entrare nella tacca apposita. Eseguire questa operazione con cautela. Se si maneggia troppo duramente la mas­cherina, la si può piegare. Quando la mascherina è in completamente posizione, si nota uno “scatto.”
Verniciare la mascherina:
1. Applicare la vernice alle parti non coperte.
Usare due mani leggere di vernice.
2. Quando la vernice è completamente asciutta,
rimuovere il materiale di copertura.
p
o
l
k
a
u
d
i
o
LC80FX
LC65FX
18 Polk Audio Customer Service: 1-800-377-7655 (Outside US & Canada: 410-358-3600) Monday-Friday, 9:00 AM-6:00 PM EST, polkcs@polkaudio.com
ESPAÑOL
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LEER ANTES DE HACER FUNCIONAR EL EQUIPO
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Respete todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Límpielo solamente con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No lo instale cerca de fuentes de calor, tales como radiadores, rejillas de piso, cocinas u otros aparatos (incluso amplificadores) que producen calor.
9. Encargue todo servicio del aparato al personal de servicio calificado. Se requiere servicio cuando el aparato ha sido dañado de alguna manera han caído líquidos u objetos dentro del aparato o el aparato se ha dejado caer, ha dejado de funcionar normalmente o ha sido expuesto a la lluvia o a la humedad.
10. ADVERTENCIA. Para reducir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, este aparato no debe ser expuesto a la lluvia o a la humedad, y no se le deben colocar encima objetos llenos de líquido, tales como floreros.
Eliminación del producto—Es posible que haya leyes y/o reglamentos internacionales, nacionales y/o locales sobre la eliminación de este producto. Para obtener información más detallada, comuníquese con el distribuidor a quien le compró este producto de Polk Audio o al importador o distribuidor en su país. Puede obtener una lista de importadores y distri­buidores de Polk Audio en el sitio Web de Polk Audio, www.polkaudio.com, o comuni­cándose con Polk Audio: 5601 Metro Drive, Baltimore, Maryland 21215, USA. Teléfono: +1 410 358-3600.
ADVERTENCIA: ESCUCHE CUIDADOSAMENTE
Los altavoces y subwoofers de Polk Audio son capaces de reproducir sonidos a volúmenes extremadamente altos, lo cual podría causar daño auditivo grave o per­manente. Polk Audio, Inc. no acepta ninguna respons­abilidad por pérdida del oído, lesiones corporales o daños a la propiedad producidos por el uso inadecuado de sus productos.
Tenga en mente estas directrices y ponga siempre en práctica su sentido común al controlar el volumen:
• Limite la exposición prolongada a volúmenes
de más de 85 decibles (dB).
Para obtener más información sobre niveles de volumen, vaya a www.polkaudio.com/education/article/SPL/ o consulte las pautas de la Administración de Seguridad y Salud Ocupacional (Occupational Health and Safety Administration, OSHA) en http://www.osha.gov/dts/osta/otm/noise/standards_more.html
HAGA INVENTARIO
Dentro de cada contenedor de altavoz, debe haber lo siguiente:
1. Dos altavoces LC65
FX o dos altavoces LC80FX
2. Plantillas de montaje de altavoz
3. Máscaras para pintar
4. Dos rejillas de aluminio perforado
5. Un manual LC65
FX/LC80FX
6. Una tarjeta de registro Nota importante: Si falta algo, si hay algo dañado
o si el altavoz LC65
FX/LC80FX no funciona, comuníquese
inmediatamente con el Servicio de apoyo al instalador de Polk Audio llamando al 800-377-7655.
La instalación es muy fácil: haga el agujero, meta los cables y coloque el altavoz. Los soportes rotatorios fijan firmemente el altavoz sin mayor necesidad de montaje y desorden.
Para obtener más información y accesorios exclusivos, visite www.polkaudio.com
RECOMENDACIÓN DE INSTALACIÓN PARA RENDIMIENTO ÓPTIMO
Nota importante: Usted debe conocer bien y seguir todos los códigos de construcción y de incendio locales. Además, debe saber qué hay detrás de la pared o del cielo raso en el cual planea instalar los altavoces. Utilice siempre cable que cumpla con los códigos de construcción y de incendio correspondientes. Utilice cable calibre 14 o más grueso para obtener la mejor calidad de sonido. (Nota. Es mejor que un profesional con experiencia haga el cableado.)
Cuando instale altavoces empotrados en la pared de la serie LC
i
, tenga en cuenta el peso de su modelo en par­ticular (vea la página de especificaciones para saber el peso de su modelo) y la resistencia del material en el cual va a instalar el altavoz. Tenga en cuenta los para­les verticales, el cableado eléctrico y las tuberías que pueda haber dentro de la pared o encima del cielo raso en el cual va a instalar los altavoces.
Si duda de tener las herramientas o capacidades necesarias para hacer esta instalación, consulte a Polk Audio o a un instalador profesional.
Si tiene una caja de rendimiento, consulte las instruc­ciones de instalación de cajas de rendimiento que vienen con la caja.
RECOMENDACIONES DE CABLE
Trayectos Calibre De hasta 25 pies 18 ó 16 Entre 25 y 50 pies 16 ó 14 Entre 50 y 75 pies 14 ó 12 Más de 75 pies 12
INSTALACIÓN DEL ALTAVOZLC65FX/LC80FX
Usted va a necesitar lo siguiente:
• Un lápiz para marcar la ubicación de la instalación.
• Una sierra caladora, un cuchillo utilitario o una herramienta incisiva apropiada para cortar la pared de yeso o el material de la pared.
• Un nivel
• Un destornillador, preferiblemente eléctrico, con punta Phillips.
• Un taladro eléctrico con la broca apropiada (opcional, para iniciar el corte en la pared).
Trace el contorno de la plantilla.
Haga una abertura con la herramienta apropiada.
Trace el contorno de la plantilla.
Haga una abertura con la herramienta apropiada.
LC80FX
LC65FX
DIMENSIONES FÍSICAS
ESPECIFICACIONES
Modelo LC80FX
Amplificación recomendada 10-125W (W/canal)
Impedancia (nominal) 4 Ohms
Respuesta de frecuencias 30Hz – 27kHz (+/-3 dB) (45Hz-26kHz)
Eficiencia (2.83 V a 1 m) 88db
Peso del altavoz 4 lbs. (1.81kg)
Modelo LC65FX
Amplificación recomendada 10-125W (W/canal)
Impedancia (nominal) 4 Ohms
Respuesta de frecuencias 30Hz – 27kHz (+/-3 dB) (45Hz-26kHz)
Eficiencia (2.83 V a 1 m) 88db
Peso del altavoz 4.35 lbs. (1.97kg)
For more inf o rmation v isit our w e bsite at ww w.polk a udio.co m 19
Diámetro de
Recorte
9-3/8"
(24cm)
Profundidad de montaje
(Supone una pared de panel de yeso
de 1/2 plg. [12.7mm])
4-5/8" (11.75cm)
Diámetro
Total 10-11/16" (27.15cm)
Ancho del corte
7-1/4" (18.41cm)
Alto
del corte
12-3/4"
(32.4cm)
Profundidad de montaje
(Supone una pared de panel de yeso
de 1/2 plg. [12.7mm])
3-1/4" (8.26cm)
Alto
Total 14-5/16" (36.4cm)
Ancho total
8-1/2" (21.59cm)
LC80FX
LC65FX
Profundidad total
5-5/16" (13.5cm)
Profundidad total
3-3/4" (9.53cm)
p
o
o
i
l
k
d
a
u
20 Polk Audio Customer Service: 1-800-377-7655 (Outside US & Canada: 410-358-3600) Monday-Friday, 9:00 AM-6:00 PM EST, polkcs@polkaudio.com
UBICACIÓN DE LOS ALTAVOCES
Los altavoces surround LC
FX de Polk Audio ofrecen una
variedad casi infinita de opciones de ubicación. Sin embargo, es necesario pensar cuidadosamente en el lugar en que va a colocar el altavoz pues la instalación requiere hacer un agujero en la pared o el cielo raso.
Orientación Izquierda/Derecha: Los altavoces sur­round LC
FX tienen una orientación izquierda/derecha
y cada altavoz tiene claramente indicado en el bafle si debe instalarse a la izquierda o a la derecha. La izquierda y la derecha se definen ubicándose en el área de audición de cara al altavoz de canal central del sistema.
Orientación Del Excitador (LC80
FX)
El excitador fijo a 15° del LC80fx le permite dirigir los altavoces de frecuencias medias hacia el área de audi­ción cuando se usan en la parte delantera del escenario (izquierdo, central, derecho). Cuando los use como altavoces surround traseros o altavoces traseros en sis­temas 6.1 ó 7.1, dirija el excitador hacia el área de audición si desea un campo de audición mas directo; diríjalo hacia una pared si desea un campo de audición más difuso.
FORMACIÓN DE IMÁGENES Selector de sólidas o difusas (LC65
FX/LC80FX)
Los altavoces LC
FX permiten seleccionar un patrón de
formación de imágenes “sólidas” o “difusas” para crear el efecto surround que usted desea.
Las imágenes “difusas” son aquellas que crean una “nube” de sonido; los sonidos ambientales llenan todo el espacio a su alrededor.
Las imágenes “sólidas” crean sonidos más específicos; el sonido es más direccional y localizado.
El diagrama esquemático de la sala representa la colo­cación ideal de todos los altavoces en sistemas de altavoces 6.1 ó 7.1.
RECOMENDACIONES DE UBICACIÓN
Ubicación de altavoces surround LC65FX empotrados en la pared
Los altavoces surround se ubican cerca, directamente a los lados del área de audición y a aproximadamente 6 pies de altura sobre el piso Los altavoces surround se ubican detrás del área de audición y a aproximadamente a 6 pies de altura sobre el piso
Ubicación de altavoces surround LC80FX empotrados en el cielo raso
Los altavoces surround se ubican cerca, directamente a los lados del área de audición Los altavoces surround se ubican detrás del área de audición
Recomendaciones de formación de imágenes
Difusas
Sólidas
Difusas
Sólidas
LC80FX
LC65FX
LC65FX
LC80FX
Surround Izquierdo
Surround Derecho
Surround Derecho Trasero
Surround Izquierdo Trasero
Subwoofer
Centro
Derecho
Izquierdo
Surround Izquierdo
Surround Derecho
Surround Derecho Trasero
Surround Izquierdo Trasero
Subwoofer
Centro
Derecho
Izquierdo
For more inf o rmation v isit our w e bsite at ww w.polk a udio.co m 21
CONTROLES DE AMBIENTE DE LA SALA
Selector de distancia a la pared
Los altavoces empotrados en la pared y en el cielo raso son excelentes cuando se colocan a más de 2 pies (60 cm) de las paredes laterales. Si las limita­ciones de posición exigen que los altavoces sean instalados a menos de 2 pies (60 cm) de las paredes laterales, la cercanía de las superficies puede pro­ducir un aumento de respuesta entre 50 y 200 Hz. Esto puede hacer que los altavoces empotrados en la pared retumben. El selector de distancia a la pared aplana la respuesta y elimina el retumbo sin sacri­ficar la respuesta de bajos profundos. Esto produce un sonido más natural y realista.
Si el altavoz está a menos de 2 pies de la pared:
ponga el selector de distancia a la pared (“Wall Dist.”) en la posición para menos de 2 pies (<2'). La distancia recomendada del altavoz a las paredes laterales es de 2 pies (60 cm).
PINTURA DE LAS REJILLAS DE ALTAVOCES EMPOTRADOS EN LA PARED
Pintura de las rejillas de altavoces empotrados en la pared
Tanto el LC80
FX como el LC65FX vienen con una
rejilla de aluminio perforado que se puede pintar.
Herramientas necesarias:
1. Pintura a su gusto (las rejillas se deben pintar al aerosol).
2. Sujetador de papeles o sacacorchos (para quitar la rejilla que se puede pintar).
3. Cinta para enmascarar
4. Máscara para pintar (incluida; cubre las partes que no se pueden pintar).
Preparación
1. Separe las partes del altavoz. Si el altavoz no está instalado todavía, la rejilla se puede quitar simple­mente empujando los tornillos prensadores hacia adelante a fin de que separen la rejilla del altavoz empujándola desde adentro.
2. Quite la tela tosca de la parte interior de la rejilla.
3. Cuando pinte el armazón del altavoz, cubra cuida dosamente la parte de adelante de los altavoces con las máscaras de pintura que se suministran a fin de proteger los excitadores y los bafles. Usted puede hacer esto una vez que el altavoz ya esté instalado en la pared (en caso de que, por ejemplo, esté pintando la habitación). Si no tiene las máscaras de pintura, cubra cuidadosamente los componentes del altavoz con papel y cinta para enmascarar. Utilice un sujetapapeles para quitar la rejilla.
Pintura de la rejilla de aluminio:
La rejilla de los altavoces de la serie LC
i
tiene una pintura protectora uniforme. Esta pintura constituye un imprimador ideal.
1. Pinte la rejilla.
Nota: Las rejillas se deben pintar al aerosol. No las pinte con brocha. La pintura gruesa con brocha puede tapar los agujeros de la rejilla. Pinte al aerosol en capas delgadas. Si está utilizando com­presor y pistola de rociado, ponga el selector de la pistola en la posición que produce el rociado más fino y difuso. Tenga cuidado de no tapar los agujeros de la rejilla con pintura.
2. Cuando la pintura esté completamente seca, vuelva
a instalar cuidadosamente la rejilla poniéndola sobre la muesca que le corresponde de manera que quede justo encima del armazón y luego, comenzando por una esquina, vaya por el contorno del altavoz presio­nando la rejilla para que encaje en la muesca poco a poco. Trabaje con cuidado; la rejilla puede doblarse fácilmente si la trata con brusquedad. Se oye un claro ”chasquido” cuando la rejilla queda finalmente en su lugar.
Pintura del armazón:
1. Aplique pintura a las partes expuestas (que no
tienen máscara). Póngales dos o más capas delgadas de pintura.
2. Cuando la pintura esté completamente seca,
quite el material de enmascarado.
p
o
l
k
a
u
d
i
o
LC80FX
LC65FX
22 Polk Audio Customer Service: 1-800-377-7655 (Outside US & Canada: 410-358-3600) Monday-Friday, 9:00 AM-6:00 PM EST, polkcs@polkaudio.com
FRANÇAIS
WCONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES À LIRE AVANT D’UTILISER L’ÉQUIPEMENT
1. Lire les présentes instructions.
2. Conserver ces instructions.
3. Respecter tous les avertissements.
4. Suivre toutes les instructions.
5. Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l’eau.
6. Nettoyer avec un chiffon sec uniquement.
7. Ne pas obstruer les ouïes de ventilation. Installer conformément aux instructions du constructeur.
8. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les grilles de chauffage, les cuisinières et les autres appareils (notamment les amplificateurs) dégageant de la chaleur.
9. Tout travail de dépannage doit être confié à un réparateur professionnel compétent. En cas de dommages, il faut faire réparer l’appareil, si un liquide a été renversé ou si un objet a pénétré à l’intérieur de l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il a subi une chute.
10. AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques d’incendie et de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ni à l’humidité, et ne pas poser dessus de récipient rempli de liquide, tel qu'un vase.
Récupération du produit – Certaines lois ou certains règlements internationaux, nationaux et/ou régionaux pourraient s’appliquer à la récupération de ce produit. Pour plus d’infor­mation, communiquez avec le revendeur de ce produit ou avec l’importateur/distributeur de ce produit dans votre pays. Vous trouverez la liste des importateurs/distributeurs des produits Polk Audio sur le site www.polkaudio.com ou en communiquant avec Polk Audio: 5610 Metro Drive, Baltimore, Maryland 21215, USA – Tél. : +1 410 358-3600.
AVERTISSEMENT: ÉCOUTEZ BIEN
Les haut-parleurs et subwoofers Polk Audio sont capables de générer des niveaux de pression sonore extrêmement élevés pouvant causer des dommages auditifs graves ou permanents. Polk Audio Inc. ne peut être tenue responsable de perte d'ouïe, de blessure corporelle ou de dommages matériaux résultant de l'usage abusif de ses produits.
Tenez compte du conseil suivant et faites preuve de discernement lorsque vous contrôlez le volume:
• Limitez l'exposition prolongée à des niveaux
sonores excédant 85 décibels (dB).
Pour plus d'information sur les niveaux sécuritaires de pression sonore visitez: www.polkaudio.com/education/article/SPL/, ou référez-vous aux normes de la OSHA (Occupational Health and Safety Administration) à l'adresse web: http://www.osha.gov/dts/osta/otm/noise/standards_more.html
INVENTAIRE
Chaque boîte de haut-parleur devrait contenir:
1. Deux h.-p. LC65
FX ou deux h.-p. LC80FX
2. Deux gabarits pour l'installation des haut-parleurs
3. Deux cache-peinture
4. Deux grilles en aluminium perforé
5. Un manuel LC65
FX/LC80FX
6. Une carte d'enregistrement
Note importante: Si un objet est absent ou endom­magé, ou si votre haut-parleur LC65
FX/LC80FX ne
fonctionne pas, communiquez immédiatement avec le Service de Soutien à l’Installation de Polk Audio au 800-377-7655.
Installation extrêmement facile: faites un trou, passez les fils puis installez le haut-parleur; les cames rotatives retiennent solidement le haut-parleur sans plus d'assemblage ni de complications.
Obtenez plus d’information et découvrez des accessoires exclusifs en visitant: www.polkaudio.com.
MÉTHODE D’INSTALLATION RECOMMANDÉE POUR UNE PERFORMANCE OPTIMALE
Note importante: Vous devez avoir une bonne connais­sance du code du bâtiment et du code des incendies. Vous devez être familier avec l’espace qui se trouve derrière la surface du mur ou du plafond où vous comptez installer les haut-parleurs. Utilisez uniquement du câble conforme aux codes du bâtiment et des incendies. Utilisez du câble de calibre 14 ou plus gros pour assurer la qualité sonore optimale. (Note: le câblage devrait de préfér-ence être confié à un profes­sionnel expérimenté.)
Lorsque vous installez un haut-parleur LC
i
Series In-wall, soyez conscient de son poids (voir la fiche tech­nique) et des tolérances de charge portante du matériau sur lequel vous l’installez. Assurez-vous également qu’il n’y a pas montant, solive, fil électrique ou plomberie de dissimulé dans le mur ou le plafond.
Si vous ne croyez pas être assez compétent ou ne possédez pas les outils nécessaires pour faire l’installa­tion, consultez votre revendeur Polk ou un installateur professionnel.
Si vous utilisez un «caisson performance» (Performance Enclosure) référez-vous au guide d'installation fourni avec le caisson.
TYPE DE CÂBLE: RECOMMANDATIONS
Longueur Calibre Jusqu’à 8 m 18 ou 16 Plus de 8 m 16 ou 14 mais moins de 15 m Plus de 15 m 14 ou 12 mais moins de 22 m Plus de 22 m 12
INSTALLATION DU LC65
FX/LC80FX
Vous aurez besoin de:
• Un crayon pour marquer l’endroit de l’installation.
• Une scie d’entrée, un couteau tout usage ou un outil permettant de couper du placoplâtre ou autre matériau de mur.
• Un niveau.
• Un tournevis à tête Phillips (préférablement électrique).
• Une perceuse électrique avec mèche appropriée pour entamer l’embrasure (facultatif).
Tracez autour du gabarit.
Pratiquez l’embra­sure à l’aide de l’outil approprié.
Tracez autour du gabarit.
Pratiquez l’embra­sure à l’aide de l’outil approprié.
LC80FX
LC65FX
DIMENSIONS PHYSIQUES
FICHE TECHNIQUE
Modèle LC80FX
Amplification recommandée 10-125W (W/canal)
Impédance (nominale) 4 Ohms
Réponse en fréquences (+/-3dB) 30Hz – 27kHz
(45Hz-26kHz)
Efficacité (2.83V@1M) 88db
Poids du haut-parleur 4 lbs. (1,81kg)
Modèle LC65FX
Amplification recommandée 10-125W (W/canal)
Impédance (nominale) 4 Ohms
Réponse en fréquences (+/-3dB) 30Hz – 27kHz
(45Hz-26kHz)
Efficacité (2.83V@1M) 88db
Poids du haut-parleur 4,35 lbs. (1,97kg)
For more inf o rmation v isit our w e bsite at ww w.polk a udio.co m 23
Diamètre
du trou
9-3/8"
(24cm)
Profondeur de montage
(avec placoplâtre 1/2" [12,7 mm])
4-5/8" (11,75cm)
Diamètre
hors tout 10-11/16" (27,15cm)
Largeur de
l’embrasure
7-1/4" (18,41cm)
Hauteur
de l’embrasure
12-3/4"
(32,4cm)
Profondeur de montage
(avec placoplâtre 1/2" [12,7 mm])
3-1/4" (8,26cm)
Hauteur
hors-tout
14-5/16" (36,4cm)
Largeur hors-tout
8-1/2" (21,59cm)
LC80FX
LC65FX
Profondeur hors tout
5-5/16" (13,5cm)
Profondeur hors tout
3-3/4" (9,53cm)
p
o
o
i
l
k
d
a
u
24 Polk Audio Customer Service: 1-800-377-7655 (Outside US & Canada: 410-358-3600) Monday-Friday, 9:00 AM-6:00 PM EST, polkcs@polkaudio.com
POSITIONNEMENT DES HAUT-PARLEURS
Vous pouvez installer les haut-parleurs LC
FX ambio-
phoniques presque n’importe où, mais considérez judicieusement le positionnement des haut-parleurs car vous devrez faire des trous dans votre mur ou plafond.
Orientation droite/gauche: Chacun des h.-p. ambio­phoniques LC
FX est conçu spécifiquement pour être
placé à droite ou à gauche de votre zone d’écoute (lorsque vous faites face aux canaux avant et central). L’orientation (Right-Left) de chaque h.-p. est clairement identifiée sur son écran acoustique.
Orientation des transducteurs (LC80fx)
Les transducteurs des LC80fx sont montés à un angle fixe de 15°. Ceci vous permet d’orienter les médiums vers votre zone d’écoute lorsque les LC80fx sont utilisés comme haut-parleurs avant (droite-centre-gauche). Lorsqu’ils sont utilisés comme haut-parleurs ambio­phoniques arrière ou comme haut-parleurs arrière d’un système 6.1 ou 7.1, orientez-les vers la zone d’écoute pour obtenir un champ sonore plus directionnel ou vers les murs pour obtenir un champ sonore plus diffus.
IMAGERIE AMBIOPHONIQUE Commutateur «Solid/Diffuse» (LC65
FX/LC80FX)
Les h.-p. LC
FX ambiophoniques sont munis d’un
commutateur vous permettant de choisir entre une imagerie d’effets ambiophoniques précise («solid») ou diffuse («diffuse»).
La position «Diffuse» crée l’impression d’un «nuage» de son. Les effets ambiophoniques semblent alors vous entourer sans source précise.
La position «Solid» précise la source des effets ambio­phoniques. Ces effets sont alors plus directionnels et mieux localisés.
Le schéma indique le positionnement idéal de tous les haut-parleurs faisant partie d’un système 6.1 ou 7.1.
RÉGLAGES RECOMMANDÉS
Positionnement des LC65
FX
ambiophoniques encastrables
Haut-parleurs ambiophoniques positionnés à 1,8m (six pieds) du sol, à proximité et de chaque côté de votre zone d’écoute. Haut-parleurs ambiophoniques positionnés à 1,8m (six pieds) du sol et derrière votre zone d’écoute.
Positionnement des LC80
FX
ambiophoniques encastrables dans le plafond
Haut-parleurs ambiophoniques situés de chaque coté de votre zone d’écoute. Haut-parleurs ambiophoniques situés derrière votre zone d’écoute.
Réglage de l'imagerie ambiophonique Recommandations
«Diffuse»
«Solid»
«Diffuse»
«Solid»
LC80FX
LC65FX
LC65FX
LC80FX
Ambiophonique Gauche
Ambiophonique Droit
Ambiophonique Arrière Droit
Ambiophonique Arrière Gauche
Subwoofer
Central
Droit
Gauche
Ambiophonique Gauche
Ambiophonique Droit
Ambiophonique Arrière Droit
Ambiophonique Arrière Gauche
Subwoofer
Central
Droit
Gauche
For more inf o rmation v isit our w e bsite at ww w.polk a udio.co m 25
CONTRÔLES DE L’AMBIANCE ACOUSTIQUE
Commutateur «distance du mur» (Wall Distance)
Les haut-parleurs encastrés donnent leur rendement optimal lorsqu’installés à plus de 60 cm (2 pi) des murs latéraux. Si la disposition de votre pièce vous contraint à les installer à moins de 60 cm (2 pi) des murs latéraux, l’effet de proximité pourrait provoquer une crête indésirable de fréquences entre 50 et 200 Hz et créer un effet de bourdonnement. Le commutateur «distance du mur» (Wall dist.) compense l’effet de proximité, éliminant ainsi le bourdonnement sans affecter la profondeur des graves. Le résultat est un son plus homogène, plus naturel.
La distance recommandée d’un haut-parleur du mur latéral est d'au moins 60 cm (2 pi) mais si le haut­parleur doit être installé à moins de 60 cm (2 pi) du mur latéral, réglez le commutateur «Wall dist.» à la position <2'.
PEINTURE DE GRILLES
Les grilles en aluminium perforé fournies avec les haut-parleurs LC80
FX/LC65FX peuvent être peintes.
Outils requis:
1. Peinture de votre choix en aérosol (les grilles doivent être vaporisées).
2. Un trombone ou un tire-bouchon (pour retirer la grille en aluminium).
3. Du ruban-cache
4. Un cache-peinture (fourni, pour protéger les pièces qu’il ne faut pas peindre).
Peinture de la grille d’aluminium:
la grille des haut-parleurs LC
i
Series est enduite d’une peinture protectrice. Cette peinture constitue un apprêt idéal.
1. Peinture de la grille
Note: La grille doit être peinte à l’aérosol. N’utilisez pas un pinceau car la peinture plus épaisse pourrait boucher les trous de la grille. Vaporisez la grille de minces couches de peinture. Si vous utilisez un compresseur ou un pistolet pulvérisateur, choisissez le réglage le plus fin, le plus diffus. Assurez­vous de ne pas boucher les trous de la grille avec la peinture.
2. Lorsque la peinture est complètement sèche,
remettez la toile à l’intérieur de la grille puis réinstallez la grille en la posant d’abord délicate­ment sur le cadre. En commençant par un coin, poussez petit à petit la grille dans son encoche tout autour du cadre. Soyez délicat, la grille peut être facilement déformée. Vous sentirez la grille «cliquer» en place.
Peinture du cadre:
1. Appliquez la peinture aux pièces non masquées.
Appliquez deux minces couches ou plus.
2. Lorsque la peinture est complètement sèche,
retirez les cache-peinture.
p
o
l
k
a
u
d
i
o
LC80FX
LC65FX
26 Polk Audio Customer Service: 1-800-377-7655 (Outside US & Canada: 410-358-3600) Monday-Friday, 9:00 AM-6:00 PM EST, polkcs@polkaudio.com
NOTES
For more inf o rmation v isit our w e bsite at ww w.polk a udio.co m 27
LIMITED WARRANTY
Polk Audio, Inc., warrants to the original retail purchaser only. This warranty will terminate automatically prior to its stated expiration if the original retail purchaser sells or transfers the Product to any other party.
Polk Audio, Inc., warrants, to the original retail purchaser only, that the LC
i
-IP Speaker on this Polk Audio Loudspeaker Product will be free from defects in material and workmanship for a period of five (5) years from the date
of original retail purchase from a Polk Audio Authorized Dealer.
Furthermore, Polk Audio, Inc., warrants, to the original retail purchaser only, that any AMPLIFIER OR OTHER ELECTRONIC COMPONENT that may be included in this Polk Audio Loudspeaker Product will be free from defects in material and workmanship for a period of three (3) years years from the date of original retail purchase from a Polk Audio Authorized Dealer.
To allow Polk Audio to offer the best possible warranty service, please register your new product online at: www.polkaudio.com/registration or call Polk customer service 800-377-7655 in the USA and Canada (outside the USA: 410-358-3600) within ten (10) days of the date of original purchase. Be sure to keep your original purchase receipt.
Defective Products must be shipped, together with proof of purchase, prepaid insured to the Polk Audio Authorized Dealer from whom you purchased the Product, or to the Factory at 2550 Britannia Boulevard, Suite A, San Diego, California 92154. Products must be shipped in the original shipping container or its equivalent; in any case the risk of loss or damage in transit is to be borne by you. If upon examination at the Factory or Polk Audio Authorized Dealer it is determined that the unit was defective in materials or workmanship at any time during this Warranty period, Polk Audio or the Polk Audio Authorized Dealer will, at its option, repair or replace this Product at no additional charge, except as set forth below. All replaced parts and Products become the property of Polk Audio. Products replaced or repaired under this warranty will be returned to you, within a reasonable time, freight prepaid.
This warranty does not include service or parts to repair damage caused by accident, disaster, misuse, abuse, negligence, inadequate packing or shipping procedures, commercial use, voltage inputs in excess of the rated maximum of the unit, cosmetic appearance of cabinetry not directly attributable to defect in materials or workmanship, or service, repair, or modification of the Product which has not been authorized or approved by Polk Audio. This warranty shall terminate if the Serial number on the Product has been removed, tampered with or defaced.
This warranty is in lieu of all other expressed Warranties. If this Product is defective in materials or workmanship as warranted above, your sole remedy shall be repair or replacement as provided above. In no event will Polk Audio, Inc. be liable to you for any incidental or consequential damages arising out of the use or inability to use the Product, even if Polk Audio, Inc. or a Polk Audio Authorized Dealer has been advised of the possibility of such damages, or for any claim by any other party. Some states do not allow the exclusion or limitation of consequential damages, so the above limitation and exclusion may not apply to you.
All implied warranties on this Product are limited to the duration of this expressed Warranty. Some states do not allow limitation on how long an implied Warranty lasts, so the above limitations may not apply to you. This Warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights which vary from state to state.
This Warranty applies only to Products purchased in Canada, the United States of America, its possessions, and U.S. and NATO armed forces exchanges and audio clubs.
The Warranty terms and conditions applicable to Products purchased in other countries are available from the Polk Audio Authorized Distributors in such countries.
GARANTIE LIMITÉE
La garantie de Polk Audio, Inc., n’est valide que pour l’acheteur au détail original. La garantie sera automatiquement annulée avant sa date d’expiration spécifiée si l’acheteur original vend ou transfère le produit à tout autre parti.
Polk Audio, Inc., garantit - à l’acheteur au détail original seulement - que le ou les HAUT-PARLEUR(S), COMPOSANTE(S) DE FILTRE PASSIF et CAISSON(S) de ce produit Polk Audio seront exempts de tout défaut attribuable aux pièces d’origine et à la main d’oeuvre pour une période de cinq (5) ans à partir de la date de l’achat au détail original chez un revendeur agréé Polk Audio.
En outre, Polk Audio, Inc., garantit - à l’acheteur au détail original seulement - que TOUT AMPLIFICATEUR OU TOUT AUTRE COMPOSANTE ÉLECTRONIQUE qui pourrait faire partie ce produit Polk Audio sera exempt de tout défaut attribuable aux pièces d’origine et à la main d’oeuvre pour une période de cinq (3) ans à partir de la date de l’achat au détail original chez un revendeur agréé Polk Audio.
Pour permettre à Polk Audio de vous offrir le meilleur service de garantie possible, veuillez enregistrer votre nouveau produit en ligne à l’adresse web : www.polkaudio.com/registration - ou contactez le Service à la Clientèle de Polk au 800-377-7655 aux États-Unis et au Canada (à l’extérieur des É.U.:410-358-3600) dans les dix (10) jours suivant la date de l’achat original. Assurez-vous de conserver votre reçu d’achat original.
Les produits défectueux doivent être expédiés, avec une preuve d’achat, francs de port et assurés, au revendeur agréé Polk Audio de qui vous avez acheté le produit, ou à l’usine Polk Audio, 2550 Britannia Boulevard, Suite A, San Diego, California 92154.
Les produits doivent être expédiés dans leur carton d’expédition original ou dans un contenant équivalent. Le propriétaire doit assumer tout risque de perte ou de dommage en transit.
Si, suite à l’examen du produit à l’usine Polk ou chez le marchand agréé Polk Audio, il est déterminé que la défectuosité est imputable aux matériaux d’origine ou à la main d’oeuvre au cours de la période de la garantie spécifiée, Polk Audio ou le revendeur Polk Audio, à sa guise, réparera ou remplacera le produit sans frais additionnels et selon les conditions décrites ci-dessous.
Toute pièce ou produit remplacé devient la propriété de Polk Audio. Les produits réparés ou remplacés sous la garantie vous seront expédiés francs de port dans un délai raisonnable.
Cette garantie n’inclut pas le service ou les pièces nécessaires à la réparation des dommages provoqués par accident, désastre, abus, négligence, mode d'expédition ou emballage inadéquat, utilisation commerciale, tensions supérieures au maximum prescrit pour l’unité, aspect visuel du meuble non directement attribuable à un défaut de pièces d’origine ou de main d’oeuvre, ou par le service, la réparation, ou toute modification du produit qui n’a pas été autorisé ou approuvé par Polk Audio. Cette garantie sera annulée si le numéro de série sur le produit a été enlevé, altéré ou falsifié.
Cette garantie prend préséance sur toutes autres garanties énoncées. Si la défectuosité de ce produit est imputable aux pièces d’origine ou à la main d’oeuvre selon les conditions de la garantie exprimées ci-dessus, votre seul recourt sera la réparation ou le remplacement selon les conditions décrites ci-dessus.
Dans aucun cas Polk Audio, Inc. pourra-t-elle être tenue responsable pour tout dommage accessoire ou indirect causé par l’utilisation ou par l’incapacité d’utilisation du produit, même si Polk Audio, Inc. ou un revendeur agréé Polk Audio, a été avisé de la possibilité de tel dommage, ou pour toute réclamation par tout autre parti.
Certains états ne permettant pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects, les limitations et exclusions exprimées ci-dessus pourraient ne pas s'appliquer dans votre cas.
Toutes les garanties tacites sur ce produit sont limitées à la durée de la garantie énoncée. Certains états ne permettant pas la limitation de la durée d’une garantie tacite, les limitations ci-dessus pourraient ne pas s’appliquer dans votre cas. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques; vous pourriez également avoir d’autres droits qui pourraient varier d’état en état.
Cette garantie s’applique seulement aux produits achetés au Canada, aux États-Unis d’Amérique et ses possessions, et dans les clubs audio et d’échange des forces armées des É.U. et de l’OTAN. Les modalités et les conditions de garantie applicables aux produits achetés dans d’autres pays sont disponibles chez les distributeurs agréés Polk Audio établis dans ces pays.
5601 METRO DRIVE
BALTIMORE, MARYLAND 21215
800-377-7655 (OUTSIDE USA & CANADA: 410-358-3600)
WWW.POLKAUDIO.COM
“Polk Audio” is a trademark of Britannia Investment Corporation.
“Polk Audio” é uma marca comercial da Britannia Investment Corporation.
„Polk Audio“ ist eine Marke der Britannia Investment Corporation.
“Polk Audio” è un marchio di proprietà della Britannia Investment Corporation.
“Polk Audio” es una marca comercial de Britannia Investment Corporation.
« Polk Audio » est une marque de commerce de la Britannia Investment Corporation.
Loading...