But first…turn down the volume on your music player before putting on yourheadphones. Connect with or plug the headphone cable into the 1/8” (3.5 mm)stereo jack on your music player.
Important: Headphones have a left and right orientation. They use the markings “L”and “R” to indicate which earcup goes on which ear. These markings can be found onthe inside of the headband.
Adjusting the Hinge wireless headband
For optimum performance and comfort, you want your headphones to fit snuglyand create a comfortable yet effective seal on your ears. A proper fit ensures thebest sound as well as some effective noise reduction from outside sources. Workingtogether, the headband and the pivoting earcups will fit any size head, even yours.
• The headband should sit flat across the top of your head.
• Adjust the built-in headband slider as necessary
• The pivoting headphone earcups should fit on your ears and you should feel aneven snugness all the way around and against your ears. This indicates a good fit,which means outside sounds should be muffled.
Charging your headphones
Use the Micro USB port to charge your headphone’s battery. Charging should take nolonger than 2 hours. A fully charged battery should provide up to 12 hours of listening.When fully charged, the LED will be green.
Built-in microphones
A chat microphone and a noise cancellation microphone are built into the rightearcup. These microphones use Digital Signal Processing to optimize voice clarity.
LED Status
LEDDescription
Flashes whiteBluetooth pairing mode
Solid white Bluetooth connected, battery charge good
Pulses amberHeadphones charging
Solid greenHeadphones fully charged
Solid amberBattery charge low
3
Page 4
hinge wireless
Bluetooth® Wireless Technology
To use your Bluetooth wireless technology devicewith the Hinge wireless, you must first pair yourdevice with your Hinge wireless.
You only have to pair your Hinge wireless with yourBluetooth device one time. After that you simplyselect the “Polk Hinge” from your devicelist to make the connection to your headphones.
Connecting with NFC
Near Field Communication gives you the easeand convenience of simply “touching” yourBluetooth/NFC compatible device to the leftearcup to pair and connect.
Pair and Connect your Bluetoothdevice with the Hinge wireless
1. Make sure your Bluetooth deviceand Hinge wireless are powered on.
2. Activate the Bluetooth function onyour Bluetooth source device.
3. Press and hold the 3-button control for4 seconds to put the Hinge wireless inpairing mode. The LED will flash whiteas it looks for a device to pair with.
4. Your Hinge wireless will now be displayedon your source device and available to pairand/or connect. Select “Polk Hinge” on yourdevice to initiate the connection process.
5 Play your music from your device!
touch NFCenableddevice here.
4
Page 5
Built-in 3-button control
The built-in 3-button control dials up anddown, and presses in; the wheel enablesyou to adjust volume, mute, control musictracks, pair and connect Bluetooth andtake phone calls.
FunctionBuilt-in 3-button control
On/OffPress and hold for 2 seconds; the headphones
Volume Up/Volume DownPush up on the control wheel up to increase
Bluetooth pairing modePress and hold 4 seconds; the headphones
Play/PausePress 1 X to play; press 1 X to pause.
Skip Forward/BackwardPress 2 X to go to next track; press 3 X to
Answer call/End callPress 1 X to answer an incoming call;
Call waitingPress 1 X to switch to incoming call,
End active call,take incoming call
When a cable is plugged into the AUX IN jack, the headphones will automatically switchto AUX mode. We recommend turning off the headphones when using AUX mode toconserve battery life. Bluetooth cannot be used when the headphones are in AUX mode(a cable is plugged in).
turn on and search for the last connected device.If no device is found after 10 seconds, the head-phones enter Bluetooth pairing mode.
volume; Push down on the wheel down todecrease volume.
enter Bluetooth pairing mode.
go to previous track.
Press 1 X to end the call.Press and hold (less then 2 seconds) to ignoreincoming call.
current call is put on hold.
Press and hold to switch to incoming call andend current call.
Page 6
hinge wireless
In-line Controls
Your Hinge wireless also comeswith an in-line 3-button remote.
Care & Storage
How to Clean Headphones
Important: Use a damp cloth to
clean the headphones. DO NOTget any liquid in them.
Use warm water and a mild dish soapon a damp cloth to remove dirt.
DO NOT use harsh cleaning agents.
Storing your Headphones
Store your headphones in their protective case. Store the case in a clean, dryenvironment. DO NOT expose your headphones to extreme heat or cold, highhumidity or liquids.
Troubleshooting
ProblemTry this
There is no sound.Turn the music source up.
Volume is low.Turn the music source up.
There is a lack of bass.Adjust the headphones to fit properly.
The microphone isnot working.
The telephone does notrespond to controls.
Apple product does notrespond to controls.
Make sure the cable is securely connected.
Make sure the cable is securely connected.
Make sure the cable is securely connected.Check the sound settings on your device.
Ensure the microphones on the front andrear of the right ear cup are not blocked.Make sure the cable is securely connected.
Make sure you’re using a compatible product.
Make sure you’re using a compatible product.Make sure the cable is securely connected.
6
Page 7
Technical Assistance
Customer Service
If anything is missing or damaged, or if your headphones fail to operate, contact theauthorized Polk dealer where you made your purchase, or contact Polk CustomerService immediately at 1-800-377-7655 (M-F, 9:00 If, after following the setup directions, you experience difficulty, please double checkthat you followed the instructions correctly. Should you isolate the problem to a defectin the headphones, contact the authorized Polk dealer where you made your purchase,or contact Polk Customer Service by phone or via email: polkcs@polkaudio.com.Outside the USA & Canada, call +1-410-358-3600.
Product Disposal
Certain international, national and/or local laws and/or regulations may apply regardingthe disposal of this product. For further detailed information, please contact the retailerwhere you purchased this product or the Polk Importer/Distributor in your country.
am-5:30 pmest, USA & Canada only).
Important Performance & Safety Tips
WARNING: Listen Carefully
Polk headphones are capable of playing at extremely high volume levels, which couldcause serious or permanent hearing damage. Polk, Inc. accepts no liability for hearingloss, bodily injury or property damage resulting from the misuse of its products. Besides,we want you to keep your hearing so you’ll buy more Polk products.
Enjoy your Polk Headphones Responsibly
It’s a very bad idea, and in many jurisdictions against the law, to operate a vehiclewhile wearing headphones. Crossing streets without being able to hear what’s goingon around you can be dangerous as well. Use your good common sense and neverplay headphones in an environment, or during an activity, that requires your completeattention. The sounds you hear around you could save your life.
How Loud is too Loud?
Polk headphones are capable of reproducing excellent musical detail, even at lowervolume levels. You should limit prolonged exposure to volumes that exceed 85 decibels(dB). Regular exposure to sound over 100 dB for more than 1 minute risks permanenthearing loss. For more about safe volume levels, go to the Occupational Health andSafety Administration (OSHA) guidelines at www.osha.gov.
7
Page 8
hinge wireless
important safety instructions
This product was designed and manufactured to meet strict quality and safety standards. There are, however, some installation and operation precautions which you should be particularly aware of.
1. Read Instructions. All the safety and operating instructions should be read before the
system is operated.
2. Retain Instructions. The safety and operating instructions should be retained for future reference.
3. Heed Warnings. All warnings on the appliances and in the operating instructions should
be adhered to.
4. Follow Instructions. All operating and use instructions should be followed.
5. Cleaning. Unplug the appliance from wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or
aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning.
6. Attachments. Do not use attachments not recommended by the product manufacturer as they may
cause hazards.
7. Water and Moisture. Do not use these appliances near water for example, near a bath tub, washbowl,
kitchen sink, or laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool, and the like.
8. Accessories. Do not place these appliances on an unstable cart, stand, tripod, bracket, or table. The
audio/video products may fall, causing serious injury to a child or adult, and serious damage to the products. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table recommended by the manufacturer, or sold with the appliances. Any mounting of the appliances should follow the manufacturer’s instructions, and should use mounting accessories recommended by the manufacturer.
9. Ventilation. Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation and to ensure reliable
operation of the appliances and to protect them from overheating, and these openings must not be blocked or covered. The openings should never be blocked by placing the products on a bed, sofa, rug, or other similar surface. This product should never be placed near or over a radiator or heat register. This product should not be placed in a built-in installation such as a bookcase or rack unless proper ventilation is provided or the manufacturer’s instructions have been adhered to.
10. Power Sources. This product should be operated only from the type of power source indicated on the
marking labels. If you are not sure of the type of power supply to your home, consult your appliance dealer or local power company.
11. Grounding or Polarization. This product is equipped with polarized alternating-current line plugs (plugs
having one blade wider than the other). This plug will t into the power outlet only one way. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug should still fail to t, contact your electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the polarized plug.
12. Power Cord Protection. Power-supply cord should be routed so that it is not likely to be walked on or
pinched by items placed upon or against it, paying particular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the appliances.
13. Lightning. For added protection for this audio/video product during a lightning storm, or when
it is left un-attended and unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system. This will prevent damage to the product due to lightning and power-line surges.
14. Power Lines. An outside antenna system should not be located in the vicinity of overhead power lines
or other electric light or power circuits, or where it can fall into such power lines or circuits. When installing an outside antenna system, extreme care should be taken to keep from touching such power lines or circuits as contact with them might be fatal.
15. Overloading. Do not overload wall outlets and extension cords as this can result in a risk of re
or electric shock.
16. Object and Liquid Entry. Never push objects of any kind into this product through openings, as they
may touch dangerous voltage points or short out parts that could result in a re or electric shock. Never spill liquid of any kind on this audio/video product.
17. Servicing. Do not attempt to service this product yourself, as opening or removing covers may expose
you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualied service personnel.
18. Damage Requiring Service. Unplug this product from wall outlets and refer servicing to qualied
service personnel under the following conditions:a. When the power supply cord or plug is damaged.b. If liquid has been spilled, or objects have fallen into the product.c. If the product has been exposed to rain or water.
8
Page 9
d. If the product does not operate normally by following the operating instructions. Adjust only
those controls that are covered by the operating instructions, as an improper adjustment of other controls may result in damage and will often require extensive work by a qualied
technician to restore the product to its normal operation.e. If the product has been dropped or the cabinet has been damaged.f. When the product exhibits a distinct change in performance this indicates
a need for service.
19. Replacement Parts. When replacement parts are required, be sure the service technician has used
replacement parts specied by the manufacturer or that the parts have the same characteristics as the original part. Unauthorized substitutions may result in re, electric shock or other hazards.
CAUTION: Danger of EXPLOSION if battery is incorrectly replaced. WARNING: Do not expose batteries or battery pack to excessive heat such as sunshine, re or the like.
20. Safety Check. Upon completion of any service or repairs to this product,
ask the service technician to perform safety checks to determine that the products are in proper operating condition.
Changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
(1) Reorient or replace the receiving antenna.(2) Increase the separation between the equipment and receiver.(3) Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.(4) Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation
of the device.
product disposal
Certain international, national and/or local laws and/or regulations may apply regarding the disposal of this product. For further detailed information, please contact the retailer where you purchased this product or the Polk Importer/Distributor in your country. A listing of Polk Audio Importer/Distributors can be found on the Polk website `www.polkaudio.com or by contacting Polk Audio at: 5601 Metro Drive, Baltimore, Maryland 21215, USA. Phone: +1-410-358-3600; in California: 1-800-377-7655.
9
Page 10
hinge wireless
Limited One Year Warranty
Polk , Inc., warrants, to the original retail purchaser only, that this Polk Headphone Product will be freefrom defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original retailpurchase from a Polk Authorized Dealer. This warranty will terminate automatically prior to its statedexpiration if the original retail purchaser sells or transfers the product to any other party.
To allow Polk to offer the best possible warranty service, please register your new product online at:www.polkaudio.com/registration or call Polk Customer Service at 800-377-7655 in the USA andCanada (outside the USA: +1-410-358-3600) within ten (10) days of the date of original purchase.Be sure to keep your original purchase receipt.
Defective Products must be shipped, together with proof of purchase, prepaid insured to the PolkAuthorized Dealer from whom you purchased the Product, or to the Factory at 1 Viper Way, Vista,California 92081. Products must be shipped in the original shipping container or its equivalent; in anycase the risk of loss or damage in transit is to be borne by you. If upon examination at the Factory orPolk Authorized Dealer it is determined that the unit was defective in materials or workmanship at anytime during this Warranty period, Polk or the Polk Authorized Dealer will, at its option, repair or replacethis Product at no additional charge, except as set forth below. All replaced parts and Products becomethe property of Polk. Products replaced or repaired under this warranty will be returned to you, within areasonable time, freight prepaid.
This warranty does not include service or parts to repair damage caused by accident, disaster, misuse,abuse, negligence, inadequate packing or shipping procedures, commercial use, voltage inputs in excessof the rated maximum “of the unit, cosmetic appearance not directly attributable to defect in materials orworkmanship, or service, repair, or modification of the Product which has not been authorized or approvedby Polk. This warranty shall terminate if the Serial number on the Product has been removed, tamperedwith or defaced.
This warranty is in lieu of all other expressed Warranties. If this Product is defective in materials orworkmanship as warranted above, your sole remedy shall be repair or replacement as provided above.In no event will Polk, Inc. be liable to you for any incidental or consequential damages arising out of theuse or inability to use the Product, even if Polk, Inc. or a Polk Authorized Dealer has been advised of thepossibility of such damages, or for any claim by any other party. Some states do not allow the exclusionor limitation of consequential damages, so the above limitation and exclusion may not apply to you.
All implied warranties on this Product are limited to the duration of this expressed Warranty. Some statesdo not allow limitation on how long an implied Warranty lasts, so the above limitations may not apply toyou. This Warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights which vary fromstate to state.
This Warranty applies only to Products purchased in Canada, the United States of America, itspossessions, and U.S. and NATO armed forces exchanges and clubs.
The Warranty terms and conditions applicable to Products purchased in other countries areavailable from the Polk Authorized Distributors in such countries.
Thank you for your Polk purchase. If you have a question or comment, please feel free to call us or email us.In North America and Canada, call Polk Customer Service 800-377-7655 (M-F, 9:00 am-5:30 pmest) or via email polkcs@polkaudio.com. Outside the US, call +1-410-358-3600.
10
Page 11
Utilisation du casque d’écoute
Écoutez
Mais avant d’utiliser votre casque, baissez le volume de votre lecteur. Utilisez le casquesans fil ou branchez son câble dans la prise stéréo 1/8” (3,5 mm) de votre lecteur.
Important : Les oreillettes sont identifiées « L » pour la gauche et « R » pour la droite àl’intérieur de l’arceau.
Ajustement de l’arceau
Pour une performance optimale, il est important que le casque recouvre et mouleles oreilles tout en demeurant confortable. Un bon ajustement assure le meilleurson possible et une bonne atténuation des sons ambiants. L’arceau et les oreillettespivotantes ont été conçus pour s’ajuster à toutes les tailles de têtes.
• L’arceau doit reposer à plat sur le dessus de la tête.
• Ajustez les glissières de l’arceau si nécessaire.
• Les oreillettes pivotantes doivent bien couvrir et mouler vos oreilles. Ceci
assurera votre confort et une atténuation optimale des sons ambiants.
Charger votre casque
Utilisez le port Micro USB pour charger la pile de votre casque. La charge prendenviron 2 h. La DEL luit vert lorsque la pile est chargée à bloc. Elle fournira jusqu’à12 h d’écoute.
Microphone intégré
Un microphone de bavardage et un microphone antibruit sont intégrés dans l’oreillettedroite. Ces micros utilisent un traitement numérique des signaux pour optimiser la voix.
État des DEL
DELDescription
Clignote blanc Mode d’apprentissage Bluetooth
Luit blancBluetooth connecté, pile chargée
Clignote ambrePile en état de charge
Luit vertPile chargée à bloc
Luit ambrePile faible
11
Page 12
hinge wireless
Technologie sans fil Bluetooth
Pour utiliser votre dispositif Bluetooth avec votreHinge Wireless, vous devez d’abord apparier ledispositif et le casque.
Vous n’avez qu’à apparier le casque et le dispositifBluetooth une seule fois. Vous n’aurez ensuite qu’àsélectionner Polk Hinge sur votre dispositif pour leconnecter au casque.
Connexion NFC
Grâce à la communication en champ proche (NFC),vous n’avez qu’à toucher votre dispositif compatibleBluetooth/NFC à l’oreillette gauche pour l’apparieret le connecter.
Apparier et connecter votre dispositifBluetooth au casque Hinge Wireless
1. Assurez-vous que votre dispositif Bluetoothet le Hinge Wireless sont allumés.
2. Activez la fonction Bluetooth de votre dispositif.
3. Appuyez sur le contrôle à 3 boutons pour 4secondes pour activer le mode d’appariementdu Hinge. La DEL clignote blanc en cours dedétection.
4. Votre Hinge Wireless apparaît au menu devotre dispositif et est prêt à s’apparierou se connecter. Sélectionnez « Polk Hinge »pour lancer la connexion.
5 Faites jouer la musique de votre dispositif.
®
Touchez ledispositifcompatibleNFC ici.
12
Page 13
Contrôle intégré au casque
La roue du contrôle à 3 boutons vouspermet de régler le volume, la sourdine,les pistes musicales, l’appariementet la connexion Bluetooth et de prendredes appels.
FonctionContrôle à 3 boutons
InterrupteurAppuyez pour 2 secondes; le casque s’allume et
Volume +/Volume –Tournez la roue vers le haut pour monter
Mode d’appariement BluetoothAppuyez en continu pour 4 secondes; le casque
Lecture/PausePressez 1 X pour lecture; 1 X pour pause.
Saut avant/arrièrePressez 2 X pour la prochaine piste.
Répondre/raccrocherPressez 1 X pour répondre.
Appel en attentePressez 1 X pour mettre l’appel courant
Terminer l’appel courant,répondre à l’appel entrant
Lorsqu’un câble est branché dans la prise AUX IN, le casque se met automatiquementen mode AUX. En mode AUX il est conseillé d’éteindre le casque pour conserver la pile.Le mode Bluetooth ne peut pas être utilisé lorsque le casque est en mode AUX.(un câble est branché).
cherche le dernier dispositif connecté. Si aucundispositif n’est détecté après 10 secondes, ilentre mode d’appariement Bluetooth.
le volume et vers le bas pour le baisser.
entre en mode d’appariement Bluetooth.
Pressez 3 X pour la piste précédente.
Pressez 1 X pour raccrocher.Appuyez en continu (moins de 2 secondes) pour ignorer l’appel.
en attente et passer à l’appel entrant.
Appuyez en continu pour prendre l’appelentrant et terminer l’appel courant.
13
Page 14
hinge wireless
Contrôle intégré au câble
Le casque est aussi doté d’un contrôleà 3 boutons intégré au câble.
Entretien et rangement
Nettoyage du casque d’écoute
Important : Pour nettoyer le casque,utilisez un chiffon doux humide. AUCUNLIQUIDE ne doit pénétrer le casque.
Pour le décrasser, utilisez un chiffonhumecté d’eau tiède et de détergent àvaisselle. N’utilisez PAS de nettoyant fort.
Rangement de casque d’écoute
Placez votre casque dans son étui protecteur. Rangez-le dans un endroit secet propre. N’EXPOSEZ PAS votre casque au froid ou à la chaleur extrême, àl’humidité excessive ou aux liquides.
Dépannage
ProblèmeSolution
Pas de sonMontez le volume de la source.
Volume trop bas.Montez le volume de la source.
Graves faibles.Ajustez le port du casque.
Le microphone nefonctionne pas.
Le téléphone ne répondpas aux contrôles.
Un produit Apple nerépond pas aux contrôles
Assurez-vous que le câble est bien connecté.
Assurez-vous que le câble est bien connecté.
Assurez-vous que le câble est bien connecté.Vérifiez le réglage de votre lecteur.
Assurez-vous que les microphones à l’avant età l’arrière de l’oreillette droite ne sont pas obstrués.Assurez-vous que le câble est bien connecté.
Assurez-vous que vous utilisez un produit compatible
Assurez-vous que vous utilisez un produit compatible.Assurez-vous que le câble est bien connecté.
14
Page 15
Assistance technique
Service à la clientèle
S’il manque des pièces, si vous découvrez des avaries ou si votre casque ne fonctionnepas, contactez immédiatement le détaillant agréé Polk de qui vous avez acheté lecasque ou contactez le Service à la clientèle de Polk Audio au 1-800-377-7655 (L–V,9h à 17h30, HE, Canada et aux É.-U. seul. – à l’extérieur du Canada ou des É.-U.,composez le : + 1-410-358-3600). Si, après avoir suivi les instructions, vous éprouveztoujours des difficultés, assurez-vous que vous avez bien suivi les instructions. Si vous enconcluez que le problème est relié au casque, communiquez avec votre détaillant agrééPolk Audio ou contactez le Service à la clientèle de Polk Audio par téléphone (numérosci-dessus) ou par courriel : polkcs@polkaudio.com.
Récupération du produit
Certaines lois ou certains règlements internationaux, nationaux ou régionaux pourraients’appliquer à la récupération de ce produit. Pour plus d’information, communiquez avecvotre détaillant Polk Audio ou avec l’importateur/distributeur Polk Audio dans votre pays.
Conseils importants : Performance et sécurité
AVERTISSEMENT : Écoutez bien !
Les casques d’écoute Polk Audio sont capables de générer des niveaux de volumeextrêmement élevés pouvant causer des dommages auditifs graves ou permanents.Polk Inc. ne peut être tenue responsable de perte d’ouïe, de blessure ou de dommagesmatériaux causés par l’usage abusif de ses produits. Protégez bien vos oreilles, ellessont irremplaçables !
Utilisez vos écouteurs Polk Audio de façon responsable.
Il est déconseillé, et en plusieurs régions il est illégal, de conduire un véhicule enportant des écouteurs. Il peut également être très dangereux de traverser la rue sanspouvoir entendre les sons ambiants. N’utilisez jamais vos écouteurs dans un endroitou durant une activité qui requiert toute votre attention – la vigilance auditive pourraitsauver votre vie.
Quand le volume est-il trop élevé?
Même à bas volume, les casques Polk Audio peuvent reproduire une excellente précisionmusicale. Limitez l’exposition prolongée à des niveaux sonores excédant 85 décibels(dB). Une exposition régulière de plus d’une minute à un niveau sonore de plus de 100dB peut causer une perte d’ouïe permanente. Pour plus d’information sur les niveauxsécuritaires de volume sonore, visitez le site de l’OSHA (Occupational Health and SafetyAdministration) à l’adresse web : www.osha.gov
15
Page 16
hinge wireless
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
Ce produit a été conçu et fabriqué pour répondre à de strictes normes de qualité et de sécurité. Veuillez cependant porter attention aux consignes de sécurité se rapportant à son installation et à son utilisation.
1. Lisez toutes les consignes de sécurité et d’utilisation avant d’utiliser cet appareil.
2. Conservez les instructions de sécurité et d’opération pour référence future
3. Observez les consignes contenues dans ce manuel et afchées sur le produit.
4. Suivez toutes les instructions d’opération et d’utilisation
5. Nettoyage. Débranchez l’appareil avant de le nettoyer. N’utilisez jamais de nettoyant liquide ou en
aérosol. Utilisez un chiffon humide.
6. Accessoires. N’utilisez jamais d’accessoires non recommandés par le fabricant. Ils pourraient provoquer
un danger.
7. Eau et humidité. N’utilisez jamais cet appareil près d’une source d’eau ou d’humidité – p.ex. près d’une
baignoire, d’un évier, d’un lavabo ou dans un sous sol humide ou près d’une piscine ou autre source d’eau.
8. Accessoires. Ne placez jamais ce produit audiovisuel sur un chariot, socle, meuble ou support instable.
Le produit pourrait tomber, s’endommager ou blesser grièvement un enfant ou un adulte. Utilisez uniquement un chariot, socle, meuble ou support spécié par le fabricant ou vendu avec le produit. Toute installation du produit doit se faire selon les directives du fabricant et en utilisant des accessoires recommandés par le fabricant.
9. Aération. Les ouvertures et les fentes situées sur le boîtier préviennent la surchauffe et assurent la
abilité du produit et ne doivent jamais être couvertes ou obstruées. Elles ne doivent jamais être obstruées en plaçant le produit sur un lit, un sofa, un tapis ou autre surface similaire. Ce produit ne doit jamais être installé sur ou à proximité d’un radiateur ou d’un registre de chaleur. Ce produit ne doit pas être installé dans un meuble, une bibliothèque ou un bâti à moins d’assurer une aération adéquate ou d’observer les directives du fabricant.
10. Alimentation. Ce produit ne doit être utilisé qu’avec le type d’alimentation spécié sur l’étiquette
apposée au produit. Si vous ignorez le type d’alimentation utilisé dans votre région, communiquez avec le revendeur du produit ou avec votre fournisseur local d’électricité.
11. Mise à la terre et polarisation. Ce produit est muni d’une che d’alimentation CA polarisée (une des
deux broches étant plus large que l’autre). Cette che ne peut être insérée dans la prise de courant que d’une seule façon. C’est un dispositif de sécurité. Si vous ne parvenez pas à bien insérer la che dans la prise de courant, renversez-la. Si vous ne parvenez toujours pas à insérer la che dans la prise de courant, faites remplacer la prise obsolète par un électricien. Ne contournez jamais le dispositif de sécurité de mise à la terre de la che polarisée.
12. Protection du cordon d’alimentation : les cordons d’alimentation doivent être disposés hors des zones
passantes où ils risquent d’être écrasés, pincés ou endommagés, particulièrement à proximité des prises de courant, des blocs multiprises et à la sortie de l’appareil.
13. Foudre et surtension : pour assurer la protection de ce produit contre la foudre ou la surtension lorsqu’il
n’est pas utilisé pour de longues périodes, débranchez son cordon d’alimentation de la prise de courant CA et déconnectez le système de câble ou d’antenne.
14. Lignes électriques : une antenne extérieure ne doit pas être installée à proximité de lignes électriques
aériennes ou d’autres dispositifs électriques ou d’éclairage sur lesquels elle pourrait tomber. Lors de l’installation d’une antenne extérieure, il est impératif de vous assurer que cette dernière ne pourra jamais entrer en contact avec de tels dispositifs ou lignes électriques. Il pourrait y avoir danger mortel
15. Surcharge : ne surchargez jamais les prises de courant, les rallonges ou les blocs multiprises; cela
pourrait constituer un risque d’incendie ou d’électrocution
16. Objets et liquides : N’insérez jamais d’objets dans les ouvertures de ce produit. Ils pourraient entrer
en contact avec des points de voltage dangereux ou provoquer des courts-circuits; cela pourrait provoquer un risque d’incendie ou d’électrocution. Ne mais renverser de liquides sur le produit
17. Service : ne tentez jamais de réparer ce produit vous-même, car ouvrir son boîtier ou en retirer le
couvercle pourrait vous exposer à des voltages dangereux ou à d’autres dangers. Conez tout service à un technicien qualié.
18. Dommage nécessitant du service. Débranchez l’appareil de la prise CA et contactez un réparateur
qualié lorsque :a. le cordon d’alimentation ou la che a été endommagé; b. un objet ou du liquide s’est introduit dans le produit; c. le produit a été exposé à la pluie ou à de l’eau;
16
Page 17
d. le produit ne fonctionne pas normalement selon les instructions du fabricant. Réglez uniquement
les contrôles spéciés dans le manuel d’utilisation, car le réglage inapproprié de certains autres contrôles pourrait endommager le produit et requérir l’intervention d’un réparateur qualié pour
le remettre en ordre;e. le produit a subi une chute ou son boîtier a été endommagé; f. le produit ne semble pas fonctionner normalement — ce qui indique la nécessité de service.
19. Pièces de rechange : Lorsque des pièces de rechange sont requises, assurez-vous que le technicien
de service utilise des pièces de rechange spéciées par le fabricant ou des pièces ayant les mêmes caractéristiques que les pièces d’origine. Des substitutions non autorisées risquent de provoquer un incendie, l’électrocution ou d’autres dangers.
MISE EN GARDE : Il y a danger d’explosion si la pile n’est remplacée correctement. AVERTISSEMENT : N’exposez pas la pile, les piles ou les blocs-piles à une source de chaleur excessive comme le soleil, le feu ou autre source calorique.
20. Contrôle de sécurité : Après chaque contrôle technique ou réparation de cet appareil, demandez au
technicien d’effectuer un contrôle pour assurer que l’appareil est en bon état de fonctionnement.
Toute modication ou tout changement qui n’a pas été expressément approuvé par la partie responsable de la conformité pourrait annuler le droit de l’utilisateur d’opérer cet équipement.
Ce dispositif a été testé et déclaré conforme au chapitre 15 des règlements de la FCC en ce qui a trait aux limites d’interférences générées par un appareil numérique de classe B. Ces limites ont été
établies pour assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Ce dispositif génère, utilise et peut irradier des radiofréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, pourrait causer de l’interférence nuisible aux radiocommunications. Toutefois, il n’y a aucune garantie que de l’interférence ne sera pas présente en certains types d’installation.
Si ce dispositif génère de l’interférence nuisible à la réception radio ou télévision — ce qui peut être déterminé en allumant et éteignant le dispositif — l’utilisateur peut tenter d’éliminer l’interférence par
un ou plusieurs des moyens suivants : (1) réorienter ou déplacer l’antenne de réception;(2) accroître la distance entre le dispositif et le récepteur; (3) brancher le dispositif à une prise de courant reliée à un
circuit distinct de celui auquel est branché le récepteur;
(4) consulter le revendeur ou un technicien radio/télé qualié pour obtenir de l’aide.
Cet appareil est conforme à la norme d’Industrie Canada sur les appareils radio exempts de licence. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas causer d’interférence nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toute autre interférence reçue, y compris les interférences pouvant
entraîner un fonctionnement non désiré.
Récupération du produit
Certaines lois ou certains règlements internationaux, nationaux et/ou régionaux pourraient s’appliquer à la récupération de ce produit. Pour plus d’information, communiquez avec le revendeur de ce produit ou avec l’importateur/distributeur Polk dans votre pays. Vous trouverez la liste des importateurs/ distributeurs des produits Polk Audio sur le site www.polkaudio.com ou en communiquant avec Polk Audio : 5610 Metro Drive, Baltimore, Maryland 21215, USA – Tél. : +1 410-358-3600. En Californie, 1-800-377-7655
17
Page 18
hinge wireless
Garantie limitée d’un an
Polk Audio Inc. garantit à l’acheteur au détail original seulement que ce produit Polk Audio, nommémentle casque d’écoute, sera exempt de tout défaut attribuable aux pièces d’origine et à la main-d’œuvrepour une période de un (1) an à partir de la date de l’achat au détail original chez un revendeur agrééPolk Audio. La garantie sera résiliée automatiquement avant sa date d’expiration stipulée si l’acheteurau détail original vend ou cède le produit à toute autre partie.
Pour permettre à Polk Audio de vous offrir le meilleur service de garantie possible, veuillez enregistrervotre nouveau produit en ligne : www.polkaudio.com/registration, ou communiquez avec le Service àla clientèle de Polk Audio au 1-800-377-7655 (Canada et É.-U. seul.) – (hors du Canada et des É-U,+1 -410-358-3600), dans les dix (10) jours suivant la date de l’achat original. Assurez-vous de conserverle reçu de votre achat original.
Les produits défectueux doivent être expédiés, francs de port et dûment assurés, avec une preuved’achat, au revendeur agréé Polk Audio de qui vous avez acheté le produit, ou à l’usine Polk Audio,à l’adresse : 1 Viper Way, Vista, California 92081. Les produits doivent être expédiés dans leur cartond’expédition original ou dans un contenant équivalent. En toute circonstance le propriétaire doit assumertout risque de perte ou de dommage lors du transit.
Si, suite à l’examen du produit à l’usine Polk ou chez le revendeur agréé Polk Audio, il est déterminé quela défectuosité est imputable aux matériaux d’origine ou à la main-d’œuvre au cours de la période de lagarantie spécifiée, Polk Audio ou le revendeur Polk Audio réparera ou remplacera, à sa guise, le produitsans frais additionnels sauf dans les cas décrits ci-dessous. Tout produit ou pièce remplacé devient lapropriété de Polk Audio. Les produits réparés ou remplacés sous la garantie vous seront expédiés francsde port dans un délai raisonnable.
Cette garantie n’inclut pas le service ou les pièces nécessaires à la réparation des dommages provoquéspar accident, désastre, abus, négligence, mode d’expédition inapproprié ou emballage inadéquat,utilisation commerciale, tensions supérieures au maximum prescrit pour l’unité, détérioration de l’aspectvisuel de l’unité non directement attribuable à un défaut de pièces d’origine ou de main-d’œuvre, ou parle service, la réparation, ou toute modification du produit n’ayant pas été autorisé ou approuvé par PolkAudio. Cette garantie sera annulée si le numéro de série sur le produit a été retiré, altéré ou falsifié.
Cette garantie prend préséance sur toute autre garantie énoncée. Si la défectuosité de ce produit est im-putable aux pièces d’origine ou à la main-d’œuvre selon les conditions de la garantie exprimées ci-dessus,votre seul recours sera la réparation ou le remplacement selon les conditions décrites ci-dessus. En aucuncas Polk Audio, Inc. pourra-t-elle être tenue responsable de tout dommage accessoire ou indirect causépar l’utilisation ou par l’incapacité d’utilisation du produit, même si Polk Audio, Inc. ou un revendeur agrééPolk Audio, a été avisé de la possibilité de tel dommage, ou pour toute réclamation par toute autre partie.Certains états ne permettant pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects, les limitations etexclusions exprimées ci-dessus pourraient ne pas s’appliquer dans votre cas.
Toutes les garanties tacites sur ce produit sont limitées à la durée de la garantie énoncée. Certains étatsne permettant pas la limitation de la durée d’une garantie tacite, les limitations ci-dessus pourraient nepas s’appliquer dans votre cas. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques; vous pourriezégalement avoir d’autres droits pouvant varier d’état en état.
Cette garantie s’applique seulement aux produits achetés au Canada, aux États-Unis d’Amériqueet ses possessions, et dans les clubs audio et d’échange des forces armées des É.-U. et de l’OTAN.
Les modalités et les conditions de garantie applicables aux produits achetés dans d’autres pays sontdisponibles chez les distributeurs agréés Polk Audio établis dans ces pays.
Merci d’avoir choisi Polk. Si vous avez des questions ou des commentaires, veuillez nous contacter par téléphone ou par courriel.En Amérique du Nord, Service à la clientèle Polk, 800-377-7655 (L-V, 9 h -17 h 30 HE); hors des É.-U. , +1-410-358-3600;courriel polkcs@polkaudio.com.
18
Page 19
Uso de los auriculares
Escuche
Pero primero... bájele el volumen al reproductor de música. Enchufe el cablede los auriculares en el conector estereofónico de 1/8 plg. (3.5 mm) de sureproductor de música.
Importante: Los auriculares tienen orientación izquierda y derecha; es decir, tienenuna letra L (izquierda) y una letra R (derecha) para indicar qué auricular va en quéoído. Estas marcas se encuentran por el lado de adentro del arco de los auriculares.
Ajuste del arco de los auriculares inalámbricos Hinge
Para lograr una fidelidad óptima, se recomienda que los auriculares se ajusten bieny formen un sello cómodo pero eficaz alrededor de las orejas. El ajuste adecuadogarantiza un sonido óptimo y la mejor reducción de ruido exterior. En conjunto,el arco y los auriculares pivotantes se ajustan a cualquier cabeza, incluso la suya.
• El arco debe quedar de plano sobre la parte de arriba de la cabeza
• Ajuste el deslizador incorporado del arco según sea necesario
• Los auriculares pivotantes deben asentarse sobre los oídos y usted debe sentir un
ajuste uniforme por todo el contorno contra las orejas. Esto implica buen ajuste, locual significa que los sonidos exteriores se atenúan.
Carga de los auriculares
Cargue los auriculares por el micropuerto USB. El proceso de carga no debe durar másde 2 horas. La carga máxima debe dar hasta 12 horas de audición. Con carga máxima,el indicador LED se pone de color verde.
Micrófonos incorporados
El auricular derecho tiene incorporados un micrófono de chat y un micrófono de cancel-ación de ruido. Estos micrófonos optimizan la claridad de la voz por medio de Procesa-miento de Señal Digital.
Estado del indicador LED
Indicador LEDDescripción
Destella de color blancoModalidad de sincronización Bluetooth
Blanco fijoDispositivo Bluetooth conectado, auriculares bien
Pulsa ámbarLos auriculares se están cargando
Verde fijoLos auriculares están totalmente cargados
Ámbar fijoA los auriculares les queda poca carga
cargados
19
Page 20
hinge wireless
Tecnología inalámbrica Bluetooth®
Para conectar su dispositivo Bluetootha los auriculares inalámbricos Hinge,primero debe sincronizarlos.
Se necesita solo una sincronización. Después,basta seleccionar “Polk Hinge” de la lista de sudispositivo para establecer la conexión conlos auriculares.
Conexión con NFC
La Comunicación de Campo Cercano(Near Field Communication, NFC) da lafacilidad y conveniencia de simplemente“tocar” el auricular izquierdo con el dispositivoBluetooth/NFC para sincronizar y conectar.
Sincronización y conexión deldispositivo Bluetooth con losauriculares inalámbricos Hinge
1. Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth y losauriculares inalámbricos Hinge estén encendidos.
2. Active la función Bluetooth del dispositivo fuente.
3. Oprima y mantenga oprimido el control de 3botones durante 4 segundos para poner losinalámbricos Hinge en modalidad desincronización. El indicador LED destellade color blanco mientras busca undispositivo con el cual sincronizarse
4. Los inalámbricos Hinge aparecen en eldispositivo fuente listos para conectarsey/o sincronizarse. Seleccione “Polk Hinge”en el dispositivo para iniciar el procesode conexión.
5. Reproduzca música desde el dispositivo.
Toque eldispositivoNFC aquí.
20
Page 21
Control integrado de 3 botones
El control integrado de 3 botones se sube, se bajay se oprime; la rueda permite ajustar el volumeny el silenciador, controlar las pistas de música,sincronizar y conectar el Bluetooth y recibirllamadas telefónicas.
FunciónControl integrado de 3 botones
Encendido y apagadoOprima y mantenga oprimido durante 2 segun-
Subida y bajada de volumenMueva la rueda de control hacia arriba para
Modalidad de sincronización
Bluetooth
Reproducción y pausaOprima 1 vez para reproducir; oprima 1
Salto hacia adelante ysalto hacia atrás
Contestar llamada, colgarOprima 1 vez para contestar; oprima 1 vez para
Llamada en esperaOprima 1 vez para pasar a la llamada entrante; la
Termine la llamada en curso,conteste la llamada entrante
Cuando se enchufa un cable en el conector de entrada auxiliar (AUX IN), los auricularespasan automáticamente a la modalidad auxiliar. Recomendamos apagar los auricularescuando se esté en modalidad auxiliar para conservar carga. No hay función Bluetoothcuando los auriculares están en modalidad auxiliar (cuando hay un cable enchufado).
dos; los auriculares se encienden y buscan el dis-positivo Bluetooth conectado más recientemente.Si no encuentran un dispositivo en 10 segundos,los auriculares pasan a la modalidad de sincroni-zación de Bluetooth.
subir el volumen; muévala hacia abajo parabajar el volumen.
Oprima y mantenga oprimido durante 4segundos; los auriculares entran en modalidadde sincronización Bluetooth.
vez para pausar.
Oprima 2 veces para pasar a la pista siguiente;oprima 3 veces para pasar a la pista anterior.
colgar. Oprima y mantenga oprimido (menos de 2segundos) para no contestar la llamada.
llamada en curso queda en espera.
Oprima y mantenga oprimido para pasar a lallamada entrante y terminar la llamada en curso.
21
Page 22
hinge wireless
Controles en línea
Los inalámbricos Hinge tambiénvienen con un control remoto enlínea de 3 botones.
Care & Storage
Cuidado y almacenamiento
Importante: Limpie los auriculares con un
paño húmedo. NO deje que entre nadalíquido en ninguno de los auriculares.
Quíteles la suciedad con agua tibiay un detergente de platos suave enun paño húmedo. NO los limpie conlimpiadores fuertes.
Almacenamiento de los auriculares
Guarde los auriculares en su estuche protector en un lugar limpio y seco.NO los exponga a líquidos, altos niveles de humedad o extremos de calor o frío.
Detección y reparación de averías
ProblemaPruebe lo siguiente
No hay sonido.Súbale el volumen a la fuente de
El volumen está bajo.Súbale el volumen a la fuente de
No hay bajos.Ajuste los auriculares para que le queden
El micrófono no funciona.Asegúrese de que los micrófonos de adelante
El teléfono no respondea los controles.
Los productos Apple noresponden a los controles.
música. Asegúrese de que el cableesté conectado firmemente.
música. Asegúrese de que el cableesté conectado firmemente.
bien puestos. Asegúrese de que el cableesté conectado firmemente. Revise lasconfiguraciones de sonido de su dispositivo.
y de atrás del auricular derecho no estén bloqueados.Asegúrese de que el cable esté conectado firmemente.
Asegúrese de que el producto sea compatible.
Asegúrese de que el producto sea compatible.Asegúrese de que el cable esté conectado firmemente.
22
Page 23
Asistencia técnica
Servicio al cliente
Si algo falta o se ha dañado, o si sus auriculares no funcionan, comuníqueseinmediatamente con el distribuidor autorizado de Polk donde los compró o conel Servicio al cliente de Polk llamando al 1-800-377-7655 (de lunes a viernes de9:00 AM a 5:30 PM, horario del Este, solo EE.UU. y Canadá). Si después de seguirlas instrucciones de configuración tiene dificultades, vuelva a consultar las instruccionespara asegurarse de haberlas seguido correctamente. Si determina que el problema sedebe a un defecto de los auriculares, comuníquese con el distribuidor autorizado de Polkdonde los compró o con el Servicio al cliente de Polk por teléfono o correo electrónico:polkcs@polkaudio.com. Fuera de Estados Unidos y Canadá, llame al +1-410-358-3600.
Desecho del producto.
Es posible que ciertas leyes y/o reglamentos internacionales, nacionales y/olocales se apliquen al desecho de este producto. Para obtener informaciónmás detallada, comuníquese con el minorista al cual le compró el productoo al importador o distribuidor de Polk en su país.
Sugerencias importantes sobre seguridad y fidelidad
ADVERTENCIA: Escuche cuidadosamente
Los auriculares Polk son capaces de reproducir sonido a volúmenes extremadamentealtos, lo cual puede causar daño grave o permanente al oído. Polk, Inc. no acepta nin-guna responsabilidad por pérdida del oído, lesiones corporales o daños a la propiedadproducidos por el uso inadecuado de sus productos. Además, deseamos que conservesu oído para que pueda comprar más productos Polk.
Disfrute responsablemente de los auriculares Polk
Es pésima idea, y en muchas jurisdicciones ilegal, manejar un vehículo con los auricu-lares puestos. Cruzar la calle sin poder oír lo que ocurre a su alrededor también puedeser peligroso. Tenga sentido común y nunca se ponga los auriculares en un ambiente odurante una actividad que requiera toda su atención. Los sonidos que lo rodean puedensalvarle la vida.
¿Cuán fuerte es demasiado fuerte?
Los auriculares Polk son capaces de reproducir excelente detalle musical aun a bajovolumen. Limite la exposición prolongada a volúmenes que superan 85 decibeles (dB).Exponerse con regularidad a sonidos de más de 100 dB durante más de un minutoimplica un riesgo de pérdida permanente del oído. Para obtener más informaciónsobre seguridad en el volumen, vea las pautas de la Administración de Salud ySeguridad Ocupacional (Occupational Health and Safety Administration, OSHA)en www.osha.gov.
23
Page 24
hinge wireless
Instrucciones importantes de seguridad
Este producto ha sido diseñado y fabricado para satisfacer estrictas normas de calidad y seguridad. Sin embargo, hay ciertas precauciones de operación e instalación que usted debe tener en cuenta en particular.
1. Lea las instrucciones. Todas las instrucciones de seguridad y operación deben leerse antes de hacer
funcionar el sistema.
2. Guarde las instrucciones. Las instrucciones de seguridad y operación deben guardarse para
consultarlas en el futuro.
3. Respete las advertencias. Todas las advertencias escritas en los aparatos y en las instrucciones de
operación deben respetarse.
4. Siga las instrucciones. Todas las instrucciones de operación y uso deben seguirse.
5. Limpieza. Antes de limpiar el aparato, desenchúfelo del tomacorriente. No use limpiadores líquidos ni
aerosol. Limpie el producto con un paño húmedo.
6. Agregados. No utilice agregados que el fabricante del producto no haya recomendado, porque pueden
causar peligros.
7. Agua y humedad. No use el aparato cerca del agua; por ejemplo, cerca de una bañera, lavabo,
fregadero de cocina o lavandería, en un sótano húmedo, ni cerca de una piscina o lugares similares.
8. Accesorios. No coloque el aparato en carritos, pedestales, trípodes, soportes o mesas inestables. El
producto de audio/video puede caerse y causar lesiones graves a niños o adultos y daños graves al producto. Use el aparato solamente con el carrito, pedestal, trípode, soporte o mesa recomendado por el fabricante o vendido con el aparato. Todo montaje del aparato se debe hacer siguiendo las instrucciones del fabricante y con los accesorios de montaje recomendados por el fabricante.
9. Ventilación. Las ranuras y aberturas de la caja son para ventilar el aparato, asegurar que funcione
conablemente y evitar que se sobrecaliente; por lo tanto, no se deben ni bloquear ni cubrir. Las aberturas no se deben bloquear nunca poniendo el aparato en una cama, un sofá, una alfombra u otra supercie similar. Este producto no se debe colocar nunca sobre un radiador o una rejilla de calefacción. Este producto no se debe instalar en una estructura empotrada, como una estantería o un librero, a menos que se le dé ventilación apropiada o se respeten las instrucciones del fabricante.
10. Fuentes de alimentación. Este producto debe conectarse exclusivamente a una fuente de alimentación
del tipo indicado en sus etiquetas. Si no está seguro del tipo de fuente de alimentación de su casa, consulte al distribuidor de aparatos o a la compañía local de electricidad.
11. Conexión a tierra o polarización. Este producto viene equipado con un enchufe de línea de corriente
alterna polarizado (una pata más ancha que la otra). Este enchufe entra en el tomacorriente de una manera solamente, como medida de seguridad. Si no puede insertar completamente el enchufe, dele vuelta. Si aun así no entra, consulte a un electricista para que cambie el tomacorriente obsoleto. No anule la seguridad implícita del enchufe polarizado.
12. Protección del cordón de alimentación. Encamine el cordón de alimentación de manera que sea
poco probable que sea pisado o aplastado por objetos que se le coloquen encima o se le apoyen, en particular cerca del enchufe, cerca del tomacorriente y en el punto en que el cordón sale del aparato.
13. Rayos. Para aumentar la protección de este producto de audio/video durante una tormenta eléctrica,
o cuando se deje solo o no se use durante largos períodos de tiempo, desenchúfelo del tomacorriente y desconecte la antena o el sistema de cable. Esto evitará daños al producto causados por rayos o subidas de voltaje.
14. Líneas de alta tensión. El sistema de antena exterior no debe colocarse cerca de líneas de alta tensión
suspendidas u otros circuitos de alimentación o luz eléctrica, o donde al caer pueda hacer contacto con tales líneas o circuitos de alimentación. Cuando instale un sistema de antena externa, tenga mucho cuidado para evitar tocar los circuitos o líneas de alta tensión, pues el contacto puede ser mortal.
15. Sobrecarga. No sobrecargue los tomacorrientes ni las extensiones, pues esto puede dar como
resultado un peligro de incendio o descarga eléctrica.
16. Entrada de objetos y líquidos. Nunca meta objetos de ningún tipo en este producto a través de las
aberturas, pues pueden hacer contacto con puntos de voltajes peligrosos o hacer cortocircuitos que podrían causar un incendio o una descarga eléctrica. Nunca derrame líquidos de ningún tipo sobre este producto de audio/video.
17. Servicio. No intente hacerle servicio a este producto usted mismo, pues abrirlo o quitarle las cubiertas
puede exponerlo a usted a voltajes peligrosos u otros peligros. Encargue todo servicio al personal de servicio calicado.
24
Page 25
18. Daños que requieren servicio. Desenchufe el producto y encargue el servicio al personal de servicio
calicado cuando:a. Se haya dañado el enchufe o el cordón de alimentación.b. Hayan caído líquidos u objetos dentro del aparato.c. El producto haya sido expuesto a la lluvia o a la humedad.d. El producto haya dejado de funcionar normalmente a pesar de que se hayan seguido las
instrucciones. Ajuste solo los controles mencionados en las instrucciones de operación; ajustar incorrectamente otros controles puede causar daños y, a menudo, restablecer el
funcionamiento normal del producto requerirá un extenso trabajo técnico calicado.e. El producto se haya dejado caer o la caja haya sido dañada.f. El producto maniesta un cambio notable de rendimiento; esto indica la necesidad de
servicio.
19. Piezas de repuesto. Cuando se requieran piezas de repuesto, asegúrese de que el técnico haya
utilizado las piezas de repuesto especicadas por el fabricante o que las piezas tengan las mismas características que las piezas originales. Las sustituciones no autorizadas pueden causar un incendio, una descarga eléctrica u otros peligros.
PRECAUCIÓN: Peligro de EXPLOSIÓN si la pila se cambia de manera incorrecta. ADVERTENCIA: No exponga las pilas o paquetes de batería a calores excesivos como los causados por la luz del sol, el fuego o fuentes de calor similares.
20. Revisión de seguridad. Al terminar cualquier servicio o reparación de este producto, pídale al técnico de
servicio que lleve a cabo vericaciones de seguridad para determinar que el producto esté en buenas condiciones de funcionamiento.
Los cambios o modicaciones no aprobados expresamente por la parte responsable de la conformidad pueden anular la autorización del usuario para hacer funcionar el equipo.
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital Clase B, conforme a la Parte 15 del Reglamento de la FCC. Estos límites se han jado para ofrecer una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, emplea y puede radiar energía de frecuencias de radio y, si no se instala y emplea de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no habrá interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o de televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, el usuario puede tratar de corregir la interferencia por medio de una o varias de las siguientes medidas:
(1) Reorientar o reubicar la antena de recepción(2) Alejar el receptor del equipo.(3) Enchufar el equipo en un tomacorriente de un circuito
que no sea el circuito al cual está conectado el receptor.
(4) Consultar al distribuidor o a un técnico experimentado de radio y televisión para que lo asista.
Este dispositivo cumple con las normas RSS exentas de licencia de Industry Canada. Su funcionamiento está sujeto a lo siguiente:
(1) Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial(2) Este dispositivo debe aceptar toda interferencia, incluso
la que pueda causarle un funcionamiento no deseado.
Desecho del producto
Es posible que haya leyes y/o reglamentos internacionales, nacionales y/o locales sobre la disposición de este producto. Para obtener información más detallada, comuníquese con el
distribuidor a quien le compró este producto o al importador o distribuidor Polk en su país. Puede obtener una lista de importadores y distribuidores de Polk Audio en el sitio web de Polk, www.polkaudio.com, o comunicándose con Polk Audio por correo: 5601 Metro Drive, Baltimore, Maryland 21215, USA; o por teléfono: +1 410 358-3600; en California: 1-800-377-7655.
25
Page 26
hinge wireless
Garantía limitada de un año
Polk, Inc. garantiza, solo al comprador original al detalle, que este producto auricular de Polk no tendrádefectos ni de materiales ni de mano de obra durante un período de (1) un año contado a partir de lafecha de compra original al detalle a un distribuidor autorizado de Polk. Esta garantía se termina automáti-camente antes de la fecha prevista de vencimiento si el comprador original al detalle vende o transfiere elproducto a cualquier otra persona.
Para permitir a Polk ofrecer el mejor servicio de garantía posible, registre su producto en línea en www.polkaudio.com/registration o comuníquese con el Servicio al cliente de Polk llamando al 800-377-7655en EE.UU. y Canadá (fuera de EE.UU. y Canadá: +1-410-358-3600) dentro de un plazo de diez (10) díascontados a partir de la fecha de compra original. Guarde su recibo de compra original.
Los productos defectuosos deben ser enviados con el comprobante de compra y seguro pagado aldistribuidor autorizado de Polk donde fueron comprados o a la fábrica, ubicada en 1 Viper Way, Vista,California 92081. Los productos deben enviarse en la caja original de envío o su equivalente; en todocaso, el riesgo de pérdida o daño en tránsito es su responsabilidad. Si al examinar el producto en lafábrica o el establecimiento del distribuidor autorizado de Polk se determina que la unidad tenía defectosde materiales o de mano de obra dentro del período cubierto por esta garantía, Polk o el distribuidor autor-izado de Polk, reparará o cambiará, a su discreción, este producto sin costo adicional, excepto en cuantoa lo que se especifica abajo. Todas las piezas y productos cambiados pasan a ser propiedad de Polk. Leenviaremos los productos cambiados o reparados al amparo de esta garantía en un plazo razonable y conel flete pagado de antemano.
Esta garantía no incluye el servicio ni los repuestos para reparar daños causados por accidente, desastre,uso indebido, abuso, negligencia, procedimientos de empaquetado o envío inadecuados, uso comercial,entradas de voltaje que superan el máximo nominal de la unidad; ni el aspecto cosmético de la unidad queno se pueda atribuir directamente a defectos de materiales o de mano de obra; ni el servicio, reparación omodificación del producto no autorizado o aprobado por Polk. Esta garantía se anula si el número de seriedel producto ha sido retirado, modificado o desfigurado.
Esta garantía reemplaza toda otra garantía expresa. Si este producto tiene defectos de materiales o demano de obra según se ha especificado, su único remedio es la reparación o el cambio según se ha espe-cificado. En ningún caso Polk, Inc. será responsable ante usted por daños fortuitos o consecuentes quesurjan del uso o de la incapacidad de usar este producto, aun en el caso de que Polk, Inc. o el distribuidorautorizado de Polk haya estado al tanto de la posibilidad de tales daños, ni por ninguna reclamación deterceros. Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de los daños consecuentes; de modoque es posible que la exclusión y las limitaciones que se han especificado no se apliquen a su caso.
Todas las garantías implícitas de este producto se limitan a la duración de esta garantía expresa. Algunosestados no permiten limitaciones en la duración de las garantías implícitas; de modo que es posible quelas limitaciones que se han especificado no se apliquen a su caso. Esta garantía le da a usted derechoslegales específicos, y es posible que también tenga otros derechos que varían de un estado a otro.
Esta garantía se aplica solo a productos comprados en Canadá, Estados Unidos de América, sus pos-esiones y las cooperativas y clubes de las Fuerzas Armadas de los Estados Unidos y de la OTAN.
Las condiciones y los términos de la garantía aplicable a la compra de productos en otros países sepueden solicitar a los distribuidores autorizados de Polk en tales países.
Gracias por su compra de Polk. Si tiene preguntas o comentarios, no dude en llamarnos oenviarnos un mensaje de correo electrónico. En Estados Unidos y Canadá, llame al Servicioal cliente de Polk: 800-377-7655 (lunes a viernes de 9 a 5:30, horario del Este) o envíe unmensaje de correo electrónico a polkcs@polkaudio.com. Fuera de Estados Unidos y Canadá,llame al +1 410-358-3600.
26
Page 27
Verwendung des Kopfhörers
Hören Sie zu
Aber vor dem Aufsetzen des Kopfhörers sollten Sie die Lautstärke am Musik-Playerniedriger stellen. Stecken Sie das Kopfhörerkabel fest in die 3,5-mm-Stereobuchse amMusik-Player.
Wichtig: Kopfhörer haben eine Links-/Rechts-Ausrichtung. Die Markierungen „L“und „R“ zeigen, welche Ohrmuschel zu welchem Ohr gehört. Diese Markierungenbefinden sich an der Innenseite des Kopfbands.
Anpassen des drahtlosen Hinge-Kopfhörers
Um optimale Leistung und besten Tragekomfort zu gewährleisten, sollte der Kopfhörergut passen und eine komfortable, aber effektive Abdichtung um die Ohren bieten. Einegute Passform garantiert optimalen Sound und eine relativ effektive Unterdrückung vonAußengeräuschen. Zusammen sorgen das Kopfband und die schwenkbaren Ohrmus-cheln dafür, dass der Kopfhörer für jeden Kopf passt, auch Ihren.
• Das Kopfband sollte oben am Kopf flach anliegen.
• Passen Sie ggf. den eingebauten Kopfband-Schieberegler an.
• Die schwenkbaren Ohrmuscheln sollten auf Ihre Ohren passen, und Sie sollten
eine gleichmäßige Passform um Ihre Ohren herum und gegen diese fühlen. Dasverweist auf einen guten Sitz, so dass Außengeräusche unterdrückt werden.
Aufladen des Kopfhörers
Verwenden Sie den Micro-USB-Anschluss, um den Akku des Kopfhörers aufzuladen.Der Ladevorgang sollte maximal zwei Stunden erfordern. Ein voll aufgeladener Akkusollte Ihnen bis zu 12 Stunden Hörgenuss bieten.Wenn der Akku voll aufgeladen ist,leuchtet die LED grün.
Integrierte Mikrofone
In der rechten Ohrmuschel sind ein Chat-Mikrofon und ein Rauschunterdrückungs-Mikrofon eingebaut. Diese Mikrofone verwenden digitale Signalverarbeitung (DSP) zurOptimierung der Stimmqualität.
LED-Status
LEDBeschreibung
Blinkt weiß aufBluetooth-Kopplungsmodus
Dauerhaft weiß Bluetooth angeschlossen, Akkuladestand gut
Blinkt gelb aufKopfhörer wird geladen
Dauerhaft grünKopfhörer ganz aufgeladen
Dauerhaft gelbAkkuladestand niedrig
27
Page 28
hinge wireless
Drahtlose Bluetooth® Technologie
Um Ihr drahtloses Bluetooth-Gerät mit demdrahtlosen Kopfhörer Hinge zu verwenden,müssen Sie die beiden erst koppeln.
Sie müssen Ihren drahtlosen Hinge-Kopfhörernur ein Mal mit IhremBluetooth-Gerät koppeln.Danach wählen Sie aus der Geräteliste einfach„Polk Hinge“, um die Verbindung mit demKopfhörer herzustellen.
Verbindung mit NFC
Die Nahbereichskommunikation (NFC)macht es einfach, Ihr Bluetooth/NFC-kompatibles Gerät an die linke Ohrmuschelzu stoßen, um eine Kopplung undVerbindung durchzuführen.
Kopplung und Verbindung IhresBluetooth-Geräts mit dem drahtlosenHinge-Kopfhörer
1. Stellen Sie sicher, dass das Bluetooth-Gerät undder drahtlose Hinge-Kopfhörer eingeschaltet sind.
2. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktionam Bluetooth-Quellgerät
3. Halten Sie die 3-Tasten-Steuerung vierSekunden lang gedrückt, um den drahtlosenHinge-Kopfhörer in den Kopplungsmodus zuversetzen. Während der Kopfhörer nach einemKopplungsgerät sucht, blinkt die LED weiß auf.
4. Nun erscheint der drahtlose Hinge-Kopfhörerauf dem Quellgerät, und eine Kopplung und/oderVerbindung ist möglich. Wählen Sie an IhremGerät „Polk Hinge“, um den Verbindungsprozesszu starten.
5. Spielen Sie Musik von Ihrem Gerät ab!
NFC-fähigesGerät hieranstoßen
28
Page 29
Integrierte 3-Tasten-Steuerung
Die integrierte 3-Tasten-Steuerung kann nachoben und unten gedreht sowie gedrückt werden.Mit dem Rad können Sie die Lautstärke einstellen,stummschalten, Musiktitel wählen, die Kopplungund Verbindung mit Bluetooth-Geräten herstellenund Telefonanrufe entgegennehmen.
FunktionIntegrierte 3-Tasten-Steuerung
Ein/AusZwei Sekunden lang gedrückt halten. Der
Lauter/leiserRad nach oben drücken, um den Sound lauter zu
Bluetooth-KopplungsmodusVier Sekunden gedrückt halten, dann
Wiedergabe/Pause1x für Wiedergabe drücken, erneut 1x für Pause.
Vorwärts springen/Rückwärts springen
Anruf beantworten/beenden1x drücken, um eingehenden Anruf zu
Kopfhörer schaltet sich dann ein und suchtnach dem letzten gekoppelten Gerät. Wenninnerhalb von 10 Sekunden kein Gerätgefunden wird, geht der Kopfhörer in denBluetooth-Kopplungsmodus über.
machen, nach unten, um ihn leiser zu machen.
geht der Kopfhörer in den Bluetooth- Kopplungsmodus über.
2x drücken für nächsten Titel,3x drücken für vorigen Titel.
beantworten; 1x drücken, um Anruf zu beenden.Gedrückt halten (maximal 2 Sekunden), umeingehenden Anruf zu ignorieren.
zu wechseln, der aktuelle Anruf kommtin die Warteschleife.
Gedrückt halten, um zu eingehendem Anrufzu wechseln und aktuellen Anruf zu beenden.
Wenn ein Kabel in die AUX IN-Buchse eingesteckt ist, wechselt der Kopfhörer automa-tisch zum AUX-Modus. Wir empfehlen, den Kopfhörer bei Verwendung des AUX-Modusabzuschalten, um den Akku zu schonen. Bluetooth kann nicht verwendet werden, wennder Kopfhörer sich im AUX-Modus befindet (also ein Kabel eingesteckt ist).
29
Page 30
hinge wireless
Integrierte Regler
Ihr drahtloser Hinge-Kopfhörer hat aucheine integrierte 3-Tasten-Fernbedienung
Pflege und Lagerung
Reinigung von Kopfhörern
Wichtig: Reinigen Sie den Kopfhörer miteinem feuchten Tuch. Lassen Sie NIEeine Flüssigkeit in den Kopfhörer eindringen.
Verwenden Sie warmes Wasser und einmildes Geschirrspülmittel auf einemfeuchten Tuch, um Schmutz zu entfernen.Verwenden Sie NIE scharfe Reinigungsmittel.
Lagerung des Kopfhörers
Lagern Sie den Kopfhörer in seinem Schutzetui. Lagern Sie das Etui in einer sauberen,trockenen Umgebung. Setzen Sie Kopfhörer NIE extremer Hitze oder Kälte, hoher Luft-feuchtigkeit oder Flüssigkeiten aus.
Störungsbeseitigung
ProblemMögliche Lösung
Es gibt keinen Sound.Musikquelle lauter stellen.
Niedrige LautstärkeMusikquelle lauter stellen.
Zu wenig BassPassen Sie den Sitz des Kopfhörers an.
Das Mikrofonfunktioniert nicht
Das Telefon reagiert nichtauf die Regler.
Das Apple-Produkt reagiertnicht auf die Regler.
Stellen Sie sicher, dass dasKabel fest angeschlossen ist.
Stellen Sie sicher, dass dasKabel fest angeschlossen ist.
Stellen Sie sicher, dass das Kabel festangeschlossen ist. Überprüfen Sie dieKlangeinstellungen am Gerät.
Stellen Sie sicher, dass die Mikrofone vornund hinten an der rechten Ohrmuschel nichtblockiert werden. Stellen Sie sicher, dass dasKabel fest angeschlossen ist.
Stellen Sie sicher, dass Sie ein kompatiblesProdukt verwenden.
Stellen Sie sicher, dass Sie ein kompatibles Produktverwenden. Stellen Sie sicher, dass das Kabel festangeschlossen ist.
30
Page 31
Technischer Kundendienst
Kundendienst
Sollte etwas fehlen oder beschädigt sein, oder sollte Ihr Kopfhörer nichtfunktionieren, wenden Sie sich bitte sofort an den autorisierten Polk-Fachhändler,von dem Sie den Kopfhörer gekauft haben, oder an den Kundendienst von Polk Audiounter 1-800-377-7655 (M-F, 9:00 bis 17:30 h Ostküstenzeit, nur USA und Kanada).
Wenn Sie Probleme haben, nachdem Sie den Anweisungen gefolgt sind, solltenSie sicherstellen, dass Sie die Anweisungen genau befolgt haben. Sollte sich dasProblem auf einen Fehler am Kopfhörer zurückführen lassen, wenden Sie sich bittean den autorisierten Polk-Audio-Händler, bei dem Sie den Kopfhörer gekauft haben,oder wenden Sie sich per Telefon oder E-Mail an den Kundendienst von Polk Audio:polkcs@polkaudio.com.
Von außerhalb der USA und Kanada rufen Sie +1-410-358-3600 an.
Entsorgung des Produkts
Die Entsorgung des Produkts kann bestimmten internationalen, nationalen und/oderörtlichen Gesetzen/Vorschriften unterliegen. Nähere Informationen erhalten Sie von demFachhändler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben, oder vom für Ihr Land zuständigenPolk Audio-Importeur/Vertriebshändler.
Wichtige Leistungs- und Sicherheitstipps
ACHTUNG: Vorsicht beim Zuhören!
Polk Audio-Kopfhörer können extrem hohe Lautstärkepegel erzeugen, die schwere oderpermanente Hörschäden verursachen könnten. Polk Audio, Inc. ist für auf den Missbr-auch seiner Produkte zurückzuführende Hörschäden, Verletzungen oder Sachschädennicht haftbar. Zudem möchten wir, dass Sie weiterhin gut hören, damit Sie Polk-Produktekaufen!
Gehen Sie vernünftig mit Ihrem Polk-Kopfhörer um
Es ist eine ganz schlechte Idee (und vielerorts verboten), beim Fahren einen Kopfhörer zutragen. Es ist auch gefährlich, eine Straße zu überqueren, ohne hören zu können, wasum Sie herum vorgeht. Gehen Sie vernünftig vor und verwenden Sie den Kopfhörer niein einer Umgebung oder bei einer Aktivität, die Ihre ganze Aufmerksamkeit erfordert. DieUmgebungsgeräusche könnten Ihr Leben retten!
Wie laut ist zu laut?
Polk Audio-Kopfhörer können auch bei niedrigen Lautstärken hervorragend musikalischeDetails wiedergeben. Sie sollten sich nicht zu lange Lautstärken über 85 Dezibel (dB)aussetzen. Wenn man regelmäßig über 1 Minute lang Lautstärken von über 100 dB hört,können permanente Hörschäden auftreten. Weitere Informationen über sichere Laut-stärkepegel finden Sie in den Richtlinien der Occupational Health and Safety Administra-
tion (OSHA) unter www.osha.gov.
31
Page 32
hinge wireless
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Produkt wurde nach den strengsten Qualitäts- und Sicherheitsnormen entworfen und hergestellt. Sie sollten aber bei der Installation und beim Betrieb einige Sicherheitshinweise beachten.
1. Lesen Sie die Anleitung durch. Sie sollten vor Inbetriebnahme des Systems alle Sicherheits- und
Betriebshinweise lesen.
2. Heben Sie die Anleitung auf. Sie sollten die Sicherheits- und Betriebshinweise aufheben, um in Zukunft
auf sie zugreifen zu können.
3. Beachten Sie die Warnungen. Alle Warnungen an den Geräten und in den Bedienungsanleitungen
müssen befolgt werden.
4. Folgen Sie den Anweisungen. Alle Betriebsanweisungen müssen befolgt werden.
5. Reinigung. Ziehen Sie vor Reinigung des Geräts den Stecker aus der Steckdose. Verweden Sie keine
üssigen Reinigungsmittel oder Sprays. Benutzen Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch.
6. Zusatzgeräte. Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller empfohlene Zusatzgeräte, da andere
Gefahren hervorrufen könnte.
7. Wasser und Feuchtigkeit. Verwenden Sie diese Geräte nicht in der Nähe von Wasser – beispielsweise
nahe einer Badewanne, einem Waschbecken, einem Spülbecken, einem Waschkessel, in einem feuchten Keller, in der Nähe eines Swimmingpools usw.
8. Zubehör. Stellen Sie diese Geräte nicht auf einen Wagen, einen Ständer, ein Stativ, eine Halterung oder
einen Tisch, wenn diese nicht stabil sind. Die Audio-/Video-Produkte könnten sonst herunterfallen und bei Kindern oder Erwachsenen schwere Verletzungen verursachen sowie die Produkte schwer beschädigen. Verwenden Sie ausschließlich Wagen, Ständer, Stative, Halterungen oder Tische, die vom Hersteller empfohlen oder mit den Geräten verkauft wurden. Die Befestigung der Geräte sollte den Herstelleranweisungen folgen und vom Hersteller empfohlene Befestigungsteile verwenden.
9. Lüftung. Die Schlitze und Öffnungen am Gehäuse dienen der Lüftung und sichern den zuverlässigen
Betrieb der Geräte und schützen sie vor Überhitzung. Deshalb dürfen diese Öffnungen nicht blockiert oder verdeckt werden. Man darf diese Öffnungen nie dadurch blockieren, dass man die Produkte auf ein Bett, ein Sofa, einen Teppich oder eine ähnliche Oberäche stellt. Dieses Produkt sollte nie in der Nähe von Heizkörpern oder Warmlufteintrittsöffnungen aufgestellt werden. Dieses Produkt sollte nie in ein Bücherregal oder ein Rack eingebaut werden, es sei denn, es wurde für ausreichende Lüftung gesorgt oder die Herstelleranweisungen wurden befolgt.
10. Stromversorgung. Dieses Produkt darf nur mit der auf den Etiketten angegebenen Stromversorgung
betrieben werden. Wenn Sie Fragen über die Stromversorgung in Ihrem Heim haben, wenden Sie sich bitte an einen Fachhändler oder das örtliche Stromversorgungsunternehmen.
11. Erdung oder Polarisierung (nur für Nordamerika). Dieses Produkt verfügt über polarisierte
Wechselstrom-Stecker (eine Klinke ist dicker als die andere). Dieser Stecker passt nur auf eine Weise in die Steckdose. Dies stellt eine Sicherheitsfunktion dar. Wenn Sie den Stecker nicht voll einstecken können, sollten Sie ihn umdrehen. Wenn der Stecker immer noch nicht passt, sollten Sie die veraltete Steckdose durch einen Elektriker ersetzen lassen. Sie sollten die Sicherheitsfunktion des polarisierten Steckers nicht umgehen.
12. Schutz des Netzkabels. Das Netzkabel sollte so verlegt werden, dass es weder belastet noch durch
darauf oder dagegen platzierte Objekte geknickt wird, vor allem bei Steckern, Zusatzsteckdosen und beim Ausgang aus dem Gerät.
13. Blitzschutz. Um dieses Audio-/Videoprodukt während eines Gewitters oder längerer Perioden zu
schützen, in denen es unbeaufsichtigt ist und nicht benutzt wird, sollten Sie den Stecker herausziehen und das Antennen- oder Kabelsystem trennen. Dies verhindert durch Blitzschlag und Überspannungen verursachte Schäden am Produkt.
14. Stromversorgung. Ein Außenantennensystem sollte sich nicht in der Nähe von Stromleitungen oder
anderen Stromkabeln benden, oder an Stellen, von denen es auf solche Stromquellen fallen könnte. Bei der Installation einer Außenantenne sollte man extrem vorsichtig sein, keine Stromleitungen oder Stromkreise zu berühren, da dies tödliche Folgen haben könnte.
15. Überbelastung. Überlasten Sie Steckdosen und Verlängerungskabel nicht, da dies zu Feuer oder
Stromschlag führen könnte.
16. Eindringen von Objekten oder Flüssigkeiten. Schieben Sie nie Objekte durch Öffnungen in das Produkt,
da diese unter Spannung stehende Teile berühren oder Kurzschlüsse erzeugen könnten, die zu Feuer oder Stromschlag führen. Lassen Sie nie irgendwelche Flüssigkeiten in dieses Audio-/Videoprodukt eindringen.
32
Page 33
17. Wartung. Versuchen Sie nicht, dieses Produkt selbst zu warten, da Sie nach dem Öffnen und Entfernen
der Abdeckungen gefährlichen Spannungen und anderen Gefahren ausgesetzt wären. Lassen Sie alle Wartungen von geschulten Kundendiensttechnikern durchführen.
18. Trennen Sie das Produkt vom Stromnetz und lassen Sie unter folgenden Bedingungen eine Wartung von
geschulten Kundendiensttechnikern durchführen:a. Wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist.b. Wenn Flüssigkeit in das Produkt eingedrungen ist oder Objekte hineingefallen sind.c. Wenn das Produkt Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war.d. Wenn das Produkt nicht richtig funktioniert, obwohl Sie der Betriebsanleitung folgen.
Stellen Sie nur die von der Betriebsanleitung behandelten Regler ein, da eine Fehleinstellung anderer Regler zu Schäden führen kann und dann oft umfangreiche Reparaturen durch einen
Kundendiensttechniker nötig werden.e. Wenn das Produkt fallengelassen oder das Gehäuse beschädigt wurde.f. Wenn sich die Leistung des Produkts deutlich ändert – dies zeigt an,
dass eine Wartung nötig ist.
19. Ersatzteile. Wenn Ersatzteile benötigt werden, müssen Sie sicherstellen, dass der
Kundendiensttechniker vom Hersteller empfohlene oder gleichwertige Ersatzteile verwendet. Ein unzulässiger Austausch kann zu Feuer, Stromschlag oder anderen Gefährdungen führen.
ACHTUNG: Wenn die Batterie unsachgemäß ausgetauscht wird, besteht Explosionsgefahr. WARNUNG: Batterien oder Akkus dürfen keiner übermäßigen Hitze (wie direkter Sonneneinstrahlung oder Feuer) ausgesetzt werden.
20. Sicherheitsüberprüfung. Nach Abschluss einer Wartung oder Reparatur dieses Produkts sollten Sie den
Kundendiensttechniker bitten, eine Sicherheitsüberprüfung durchzuführen, um festzustellen, ob das Produkt betriebsbereit ist.
Nicht von der für die Einhaltung der Bestimmungen verantwortlichen Partei genehmigte Änderungen am System können dazu führen, dass die Benutzungserlaubnis für dieses Gerät erlischt.
Dieses Gerät wurde geprüft und entspricht demnach den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der Richtlinien der US-Fernmeldebehörde (FCC). Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz gegen störende Interferenzen bei Installationen in Wohngebieten bieten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet HF-Energie und kann diese ausstrahlen; wenn es nicht gemäß den Anweisungen installiert und verwendet wird, kann es störende Interferenzen mit dem Funkverkehr verursachen. Allerdings wird nicht gewährleistet, dass es bei einer bestimmten Installation keine Interferenzen geben wird.
Wenn dieses Gerät störende Interferenzen zum Radio- und Fernsehempfang verursacht (was durch Aus- und Einschalten des Geräts festgestellt werden kann), wird dem Benutzer nahegelegt, die Interferenz durch eines oder mehrere der folgenden Verfahren zu beheben:
(1) Die Empfangsantenne anders ausrichten oder anderswo platzieren.(2) Den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger vergrößern.(3) Das Gerät in eine Steckdose eines Netzkreises einstecken, der
nicht mit dem des Empfängers identisch ist.(4) Den Händler oder einen erfahrenen Radio- und Fernsehtechniker zu Rate ziehen.Dieses Produkt entspricht den lizenzfreien RSS-Normen von Industry Canada. Der Betrieb unterliegt den
beiden folgenden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine Interferenzen verursachen und (2) dieses Gerät muss jegliche empfangenen Interferenzen aufnehmen können, einschließlich
Interferenzen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
Entsorgung des Produkts
Die Entsorgung des Produkts kann bestimmten internationalen, nationalen und/oder örtlichen Gesetzen/Vorschriften unterliegen. Nähere Informationen erhalten Sie von dem Fachhändler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben, oder vom für Ihr Land zuständigen Polk Audio-Importeur/Vertriebshändler. Eine Liste der Polk Audio-Importeure/Vertriebshändler nden Sie auf der Website von Polk Audio www.polkaudio.com, oder Sie können Polk Audio kontaktieren: 5601 Metro Drive, Baltimore, Maryland 21215, USA. Telefon: +1-410-358-3600; in Kalifornien: 1-800-377-7655.
33
Page 34
hinge wireless
Eingeschränkte 1-Jahres-Garantie
Polk, Inc., garantiert nur dem ursprünglichen Käufer, dass dieses Polk-Kopfhörerprodukt für einen Zeitraumvon einem (1) Jahr nach Erstkauf von einem autorisierten Polk-Fachhändler frei von Defekten hinsichtlichMaterial und Verarbeitung ist. Diese Garantie erlischt automatisch vor dem Ablauftermin, falls diesesProdukt vom Erstkäufer verkauft oder anderweitig an Dritte übertragen wird.
Um Polk zu ermöglichen, die besten Garantieleistungen zu bieten, sollten Sie Ihr neues Produkt onlineunter www.polkaudio.com/registration registrieren oder den Polk-Kundendienst unter 800-377-7655 inden USA oder Kanada anrufen (außerhalb der USA: +1-410-358-3600). Tun Sie das innerhalb von zehn(10) Tagen nach dem Erstkauf. Bewahren Sie bitte die Originalkaufquittung auf.
Fehlerhafte Produkte müssen zusammen mit dem Kaufbeleg franko und versichert an den Polk-Fachhändler gesendet werden, von dem Sie diese gekauft haben, oder an die Fabrik: 1 Viper Way, Vista,California 92081, USA. Produkte müssen in der Originalverpackung oder einer gleichwertigen Verpackungverschickt werden. Der Käufer trägt immer das Risiko eines Verlusts oder einer Beschädigung währenddes Versands. Wenn eine Untersuchung in der Fabrik oder beim Polk-Fachhändler ergibt, dass dasProdukt Defekte hinsichtlich Material oder Verarbeitung aufwies, wird Polk oder der Polk-Fachhändlernach eigenem Ermessen dieses Produkt kostenfrei reparieren oder ersetzen, mit Ausnahme untenaufgeführter Fälle. Alle ersetzten Teile und Produkte werden das Eigentum von Polk. Im Rahmen dieserGarantie ersetzte oder reparierte Produkte werden Ihnen innerhalb eines angemessenen Zeitraums frankozugeschickt.
Diese Garantie umfasst keinen Service oder Teile für die Reparatur von Schäden, die durch Folgendesverursacht wurden: Unfall, Katastrophen, unsachgemäßer Gebrauch, Missbrauch, Nachlässigkeit,unzureichende Verpackung oder Versandmethoden, kommerzielle Nutzung, Spannungsaufnahme, dieüber die festgelegten Maximalwerte für die Einheit hinausgehen, sowie das kosmetische Aussehen,das nicht direkt auf Defekte an Material und Verarbeitung zurückgeht, oder Wartung, Reparatur oderModifizierung des Produkts, die nicht von Polk autorisiert oder genehmigt wurde. Diese Garantie erlischt,wenn die Seriennummer des Produkts entfernt, manipuliert oder verunstaltet wurde.
Diese Garantie ersetzt alle anderen Garantien. Wenn dieses Produkt im Rahmen obiger Garantie Defektehinsichtlich Material oder Verarbeitung aufweist, ist Ihre einzige Abhilfe die oben beschriebene Reparaturbzw. der Ersatz des Produkts. Polk Inc. ist in keinem Fall für Neben- oder Folgeschäden haftbar, dieauf die Nutzung oder die fehlende Nutzbarkeit des Produkts zurückzuführen sind, selbst wenn PolkInc. oder ein autorisierter Polk-Fachhändler auf die Möglichkeit solcher Schäden hingewiesen wurde,oder für Ansprüche Dritter Manche Bundesstaaten erlauben den Ausschluss oder die Begrenzung vonFolgeschäden nicht, weshalb obenstehende Begrenzungen und Ausschlüsse eventuell nicht auf Siezutreffen.
Alle stillschweigenden Garantien für dieses Produkt sind auf die Dauer dieser ausdrücklichenGewährleistung beschränkt. Manche Bundesstaaten erlauben keine Einschränkung der Wirkungsdauereiner stillschweigenden Garantie, weshalb obenstehende Begrenzungen eventuell nicht auf Sie zutreffen.Diese Garantie verleiht Ihnen bestimmte Rechte, und Sie können je nach Bundesstaat auch andere Rechtebesitzen.
Diese Garantie bezieht sich nur auf Produkte, die in Kanada, den Vereinigten Staaten von Amerika, derenBesitzungen sowie Läden und Clubs der US- und NATO-Streitkräfte gekauft wurden.
Die Garantiebedingungen für in anderen Ländern gekaufte Produkte sind von den jeweiligen autorisiertenPolk-Vertriebsfirmen erhältlich.
Danke, dass Sie ein Polk-Produkt gekauft haben. Wenn Sie je eine Frage oder einen Vorschlag haben,kontaktieren Sie uns bitte per Telefon oder E-Mail. In den USA und Kanada erreichen Sie den Polk-Kundendienst telefonisch unter 800-377-7655 (M-F, 9:00 bis 17:30 h, Ostküstenzeit) oder per E-Mail unterpolkcs@polkaudio.com. Außerhalb der USA und Kanada rufen Sie +1-410-358-3600 an.
34
Page 35
Using your Headphones
Istruzioni per l’uso della cuffiaAscolto
Anzitutto, ridurre il volume sul lettore musicale prima di indossare la cuffia.Collegare il cavo della cuffia al connettore stereo da 3,5 mm del lettore musicale.
NB: Le cuffie vanno indossate seguendo il giusto orientamento: le lettere “L” e “R”,visibili all’interno dell’archetto di supporto, indicano il padiglione che va posto acontatto, rispettivamente, dell’orecchio sinistro e di quello destro.
Regolazione dell’archetto di supporto della cuffia senza fili Hinge
Per ottenere prestazioni ottimali, la cuffia deve adattarsi in modo comodo alla testa ealla zona intorno alle orecchie pur schermando efficacemente queste ultime dai suoniesterni. A tal scopo, occorre regolare in combinazione l’archetto di supporto elastico e ipadiglioni a snodo:
• L’archetto di supporto deve essere piatto sul capo.
• Regolare l’archetto di supporto mediante gli elementi scorrevoli.
• Le imbottiture dei padiglioni a snodo devono circondare completamente
le orecchie, in modo da smorzare al massimo i suoni esterni.
Carica della cuffia
Usare la porta micro-USB per caricare la batteria della cuffia. La carica richiedenon più di 2 ore. Una batteria completamente carica assicura fino a 12 ore diascolto. Quando la batteria è completamente carica, il LED è verde.
Microfoni incorporati
Nel padiglione destro sono incorporati un microfono per chat e un microfono dicancellazione del rumore; entrambi sono dotati di circuiti di elaborazione digitaledel segnale per ottimizzare la chiarezza della voce.
Stato del LED
LEDDescription
Luce bianca lampeggianteModalità di associazione Bluetooth
Luce bianca fissaDispositivo Bluetooth connesso; carica adeguata
Luce ambra lampeggianteCarica in corso della batteria della cuffia
Luce verde fissaBatteria della cuffia completamente carica
Luce ambra fissaBassa carica della batteria della cuffia
della batteria della cuffia
35
Page 36
hinge wireless
Tecnologia senza fili Bluetooth
Per usare un dispositivo che utilizza la tecnologiasenza fili Bluetooth con la cuffia senza fili Hinge,occorre prima associarlo alla cuffia.
È necessario associare la cuffia senza filiHinge al dispositivo Bluetooth una sola volta.Successivamente, basta selezionare “Polk Hinge”dall’elenco dei dispositivi per stabilire la connessionecon la cuffia.
Connessione mediante NFC
La tecnologia NFC (Near Field Communication)consente di associare e connettere in modofacile e comodo un dispositivo Bluetooth/NFCsemplicemente mettendolo a contatto delpadiglione sinistro.
Associazione e connessione di un dispositivoBluetooth con la cuffia senza fili Hinge
1. Accertarsi che il dispositivo Bluetoothe la cuffia senza fili Hinge siano accesi.
2. Attivare la funzione Bluetooth sul dispositivoda usare come sorgente audio.
3. Tenere premuto per 4 secondi il comandoa 3 modalità di azionamento per portare lacuffia senza fili hinge in modalità di associazione.Il LED lampeggia a luce bianca durante la ricercadi un dispositivo a cui associarsi.
4. La cuffia senza fili Hinge viene visualizzatasul dispositivo ed è disponibile per l’associazionee/o la connessione. Selezionare “Polk Hinge”sul dispositivo per iniziare il processodi connessione.
5 Riprodurre la musica dal dispositivo.
®
Toccarequestopunto con ildispositivocompatibilecon NFC.
36
Page 37
Comando a 3 modalitàdi azionamento
Può essere ruotato verso l’alto o il basso epremuto verso l’interno; ruotandolo è possibileregolare il volume, disattivare l’audio, controllarei brani musicali, eseguire l’associazione e laconnessione Bluetooth, e rispondere achiamate telefoniche.
FunzioneComando a 3 modalità di azionamento
Acceso / SpentoTenere premuto il comando per 2 secondi; la
Aumento / riduzione del volumeRuotare il comando verso l’alto per aumentare
Modalità di associazione
Bluetooth
Riproduzione / PausaPremere il comando una volta per riprodurre
Selezione brano successivo /precedente
Risposta a una chiamata / Finedella chiamata
Avviso di chiamataPremere il comando una volta per rispondere a
Termine della chiamata in corsoe risposta a un’altra chiamata
cuffia si accende e cerca il dispositivo connessol’ultima volta.
Se entro 10 secondi non viene rilevato nessundispositivo, la cuffia passa alla modalità di associ-azione Bluetooth.
il volume; ruotarlo verso il basso per diminuire ilvolume.
Tenere premuto il comando per 4 secondi; la cuf-fia passa alla modalità di associazione Bluetooth.
un brano; premerlo di nuovo per sospenderela riproduzione.
Premere il comando due volte per selezionare ilbrano successivo; premerlo tre volte per selezion-are il brano precedente.
Premere il comando una volta per rispondere auna chiamata; premerlo di nuovo per terminarla.
Tenere premuto il comando (per meno di 2secondi) per ignorare una chiamata.
un’altra chiamata, facendo restare in linea la per-sona con cui si stava parlando.
Tenere premuto il comando per rispondere aun’altra chiamata, terminando quella in corso.
37
Page 38
hinge wireless
Quando si inserisce un cavo nel jack AUX IN, la cuffia passa automaticamente allamodalità ausiliaria. Raccomandiamo di spegnere la cuffia quando si usa la modalità AUX,per evitare che la batteria si scarichi prima. La modalità Bluetooth non può essere utiliz-zata quando la cuffia è in modalità AUX (c’è un cavo collegato).
Comandi in linea
La cuffia senza fili Hinge viene fornita conun telecomando a 3 pulsanti in linea.
Cura e conservazione
Pulizia della cuffia
NB: usare un panno umido per pulirela cuffia. EVITARE di farvi entrarequalsiasi liquido.
Per eliminare la sporcizia, usare unpanno inumidito con acqua tiepidae sapone delicato. NON utilizzaredetergenti forti.
Conservazione della cuffia
Riporre la cuffia nella custodia con cui è stata fornita. Conservare la custodia in un luogopulito e asciutto. NON esporre la cuffia a temperature estremamente alte o basse, aumidità elevata o a liquidi.
Guida alla soluzione dei problemi
ProblemaPossibile soluzione
L’audio è assente.Aumentare il volume della sorgente audio.
Il volume è basso.Aumentare il volume della sorgente audio.
I bassi sono assenti.Regolare bene la posizione della cuffia sulle orecchie.
Il microfono non funziona.Accertarsi che il microfono anteriore e quello posteri-
Il telefono non risponde aicomandi.
Il dispositivo Apple nonrisponde ai comandi.
Accertarsi che il cavo sia collegato bene.
Accertarsi che il cavo sia collegato bene.
Accertarsi che il cavo sia collegato bene.Verificare le impostazioni audio del dispositivo.
ore, situati sul padiglione destro, non siano bloccati.Accertarsi che il cavo sia collegato bene.
Accertarsi che si stia usando un prodotto compatibile.
Accertarsi che si stia usando un prodotto compatibile.Accertarsi che il cavo sia collegato bene.
38
Page 39
Assistenza tecnica
Servizio clienti
Se un componente manca o è danneggiato oppure se la cuffia non funziona, contattareil rivenditore Polk autorizzato presso cui la si è acquistata o il servizio clienti Polk chia-mando il numero 1-800-377-7655 (dal lunedì al venerdì, dalle 9:00 alle 17:30 EST (GMT– 5 ore), solo negli Stati Uniti e in Canada).
Se dopo aver seguito le istruzioni per l’approntamento si rilevano problemi, accertarsidi avere seguito le istruzioni scrupolosamente. Se si determina che il problema risale allacuffia, contattare il rivenditore Polk autorizzato presso cui la si è acquistata o il servizioclienti Polk per telefono o e-mail all’indirizzo polkcs@polkaudio.com.
Fuori degli Stati Uniti o del Canada, chiamare il numero 001-410-358-3600.
Smaltimento del prodotto
Lo smaltimento di questo prodotto può essere soggetto a regolamenti e/o leggi locali,nazionali o internazionali. Per ulteriori informazioni rivolgersi al rivenditore oppureall’importatore o al distributore Polk di zona.
Indicazioni importanti per il funzionamento e la sicurezza
ATTENZIONE. Usare cautela durante l’ascolto.
Le cuffie Polk sono in grado di funzionare a volumi estremamente alti, che potrebberocausare lesioni gravi o anche permanenti all’udito. Polk Inc. non si assume alcunaresponsabilità in caso di perdita dell’udito, lesioni personali o danni alle cose risultantidall’uso improprio dei suoi prodotti.
Usare la cuffia Polk in modo responsabile
È pericolo, e in molte giurisdizioni vietato dalla legge, usare un veicolo mentre si ascoltada una cuffia. Anche attraversare la strada senza sentire i suoni circostanti può esserepericolo. Agire con senno e non usare mai la cuffia in un ambiente, o durante un’attività,che richiede completa attenzione. I suoni circostanti potrebbero salvare la vita.
Livelli di ascolto dannosi
La cuffia Polk è in grado di riprodurre la musica in tutti i dettagli anche ai volumi più bassi.Limitare l’esposizione prolungata a volumi superiori a 85 decibel (dB). L’esposizioneregolare a suoni di intensità superiore a 100 dB per oltre un minuto comporta il rischio diperdita permanente dell’udito. Per ulteriori informazioni sui livelli di sicurezza per l’ascolto,consultare le direttive OSHA (l’ente statunitense per la salute e la sicurezza sul lavoro) sulsito www.osha.gov.
39
Page 40
hinge wireless
Istruzioni importanti di sicurezza
Sebbene questo prodotto sia stato progettato e costruito in conformità a rigorosi standard di qualità e sicurezza, occorre tenere presenti alcune precauzioni relative all’installazione e all’uso.
1. Leggere le istruzioni. Prima di mettere in funzione l’impianto, leggere per intero le istruzioni per l’uso e la
sicurezza.
2. Conservare le istruzioni. Le istruzioni per l’uso e la sicurezza devono essere conservate poiché
potrebbe essere necessario consultarle.
3. Attenersi alle avvertenze. Seguire tutte le avvertenze apposte all’apparecchio e quelle riportate nelle
istruzioni per l’uso.
4. Seguire le istruzioni. Tutte le istruzioni per l’uso e la sicurezza devono essere osservate
scrupolosamente.
5. Pulizia. Usare un panno umido per pulire l’apparecchio; prima di pulirlo scollegarlo dalla presa di
corrente. Non usare né detergenti liquidi né aerosol.
6. Accessori. Non utilizzare accessori non raccomandati dal produttore, in quanto possono creare pericoli.
7. Acqua e umidità. Non usare l’apparecchio vicino all’acqua, ad esempio presso vasche da bagno, catini,
lavandini, piscine, seminterrati bagnati o luoghi simili.
8. Supporti. Non collocare l’apparecchio su carrelli, sostegni, treppiedi, staffe o tavoli instabili; se cade,
un apparecchio audio o video può causare gravi lesioni personali o danni alle cose. Usare solo con i supporti – carrello, sostegno, treppiede, staffa o tavolo – raccomandati dal produttore o venduti con l’apparecchio stesso. Per qualsiasi operazione di ssaggio si devono seguire le istruzioni del produttore e usare i supporti raccomandati.
9. Ventilazione. L’apparecchio ha varie feritoie per la ventilazione che ne assicurano il funzionamento
afdabile prevenendo il surriscaldamento dei componenti e che non devono essere né coperte né ostruite, ad esempio posandolo su un letto, un divano, un tappeto o superci simili. L’apparecchio non va mai messo vicino a un radiatore o a una bocchetta di riscaldamento né collocato in una struttura già predisposta, come uno scaffale o un rack, a meno che non si garantisca una ventilazione adeguata e si seguano le istruzioni del produttore.
10. Alimentazione. L’apparecchio deve essere alimentato solo alla tensione e corrente indicate sulla targa
dati. Se non si è sicuri dei valori della tensione e corrente erogate dalle prese di corrente, consultare il rivenditore o la società dell’energia elettrica.
11. Messa a terra o polarizzazione. L’apparecchio è dotato di una spina polarizzata (ossia con uno
spinotto più largo dell’altro) per corrente alternata, che può essere inserita nella presa di corrente in un solo modo, a scopo di sicurezza. Se è impossibile inserire bene la spina, girarla; se ancora risulta impossibile inserirla, rivolgersi a un elettricista per fare sostituire la presa di corrente obsoleta. Non annullare la funzione di sicurezza offerta da una spina polarizzata.
12. Protezione del cavo di alimentazione. Collocarlo in modo da ridurre quanto più possibile il rischio che
faccia inciampare o sia schiacciato da altri oggetti; prestare particolare attenzione al punto di entrata della spina nella presa di corrente e al punto di connessione tra il cavo e l’apparecchio.
13. Fulmini. Per ulteriore protezione durante i temporali o se si lascia l’apparecchio incustodito e inutilizzato
per lunghi periodi, scollegarlo dalla presa di corrente e scollegare l’antenna o il cavo dell’impianto. Si prevengono così danni causati da fulmini e sovracorrenti nella rete di alimentazione.
14. Linee elettriche. Non collocare un impianto dotato di antenna esterna presso linee elettriche aeree o
altri circuiti di alimentazione o illuminazione oppure in un punto da cui potrebbe andare a contatto di tali linee o circuiti. Quando si installa un impianto con antenna esterna occorre fare estrema attenzione a evitare di toccare tali linee o circuiti, in quanto il contatto può causare la morte.
15. Sovraccarico. Per prevenire incendi e scosse elettriche, non sovraccaricare prese di corrente o
prolunghe.
16. Ingresso di oggetti e liquidi. Non inserire mai oggetti di nessun tipo nell’apparecchio attraverso le
feritoie, perché potrebbero toccare punti ad alta tensione o cortocircuitare i componenti, causando incendio o elettrocuzione. Evitare di versare liquidi di qualsiasi tipo sull’apparecchio.
17. Manutenzione. Non cercare di eseguire la manutenzione di questo prodotto, in quanto aprendo o
rimuovendo le coperture si può essere esposti ad alte tensioni o altri pericoli. Per qualsiasi intervento rivolgersi a personale qualicato.
40
Page 41
18. Danni che richiedono un intervento. Scollegare l’apparecchio dalla presa di corrente e rivolgersi a
personale qualicato nei seguenti casi:a. Danni alla spina o al cavo di alimentazioneb. Si è versato un liquido sull’apparecchio o è caduto un oggetto al suo interno.c. L’apparecchio è rimasto esposto alla pioggia o all’acquad. L’apparecchio non funziona normalmente quando si seguono le istruzioni per l’uso. Azionare
solo i comandi descritti nelle istruzioni; l’uso improprio di altri comandi potrebbe causare danni e spesso richiedere costosi interventi da parte di tecnici qualicati per ripristinare il
normale funzionamento dell’apparecchio.e. L’apparecchio è caduto o l’involucro è stato danneggiato.f. L’apparecchio presenta una variazione notevole rispetto alle prestazioni previste;
ciò indica la necessità di manutenzione.
19. Ricambi. Accertarsi che il tecnico addetto alla manutenzione usi ricambi specicati dal produttore o
aventi le stesse caratteristiche dei componenti originali. Una sostituzione non autorizzata può causare incendio, elettrocuzione o altri pericoli.
ATTENZIONE: Pericolo di ESPLOSIONE se si sostituisce la batteria con una di tipo sbagliato. ATTENZIONE: Non esporre le batterie, ricaricabili o rimovibili, a fonti di calore eccessivo, come la luce solare diretta o amme.
20. Verifica di sicurezza. Una volta completate eventuali operazioni di manutenzione o riparazione,
richiedere al tecnico addetto di eseguire le veriche necessarie per stabilire che l’apparecchio funziona correttamente.
Eventuali modiche non approvate espressamente dal responsabile della conformità potrebbero annullare l’autorizzazione concessa all’utente per l’uso di questo apparecchio.
In base alle prove a cui è stato sottoposto, si è determinato che questo dispositivo soddisfa i limiti stabiliti per i dispositivi digitali di Classe B, in conformità alla sezione “Part 15” della normativa FCC. Questi limiti sono concepiti per assicurare protezione ragionevole contro interferenze distruttive in impianti residenziali. Questo dispositivo genera, utilizza e irradia energia a radiofrequenza e se non viene installato e adoperato seguendo scrupolosamente le istruzioni, può causare interferenza distruttiva nelle radiocomunicazioni. Tuttavia, non è possibile dare alcuna garanzia che in un particolare impianto non si vericherà interferenza.
Se questo dispositivo causasse interferenza nella ricezione dei segnali radio e televisivi (determinabile scollegando il dispositivo stesso), provare a eliminare l’interferenza adottando una o più delle seguenti misure:
(1) Riorientare o sostituire l’antenna ricevente.(2) Aumentare la distanza tra il dispositivo e il ricevitore.(3) Collegare il dispositivo a una presa di corrente inserita in un circuito diverso da quello a cui è
collegato il ricevitore.
(4) Consultare il rivenditore o un tecnico radiotelevisivo qualicato.
Questo dispositivo risponde ai requisiti delle norme RSS concernenti i dispositivi esenti da licenza Industry Canada. Il funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti:
(1) questo dispositivo non deve causare interferenza;(2) questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza, incluse eventuali interferenze che possano
causare un funzionamento indesiderato del dispositivo stesso.
Smaltimento del prodotto
Lo smaltimento di questo prodotto può essere soggetto a regolamenti e/o leggi locali, nazionali o internazionali. Per ulteriori informazioni rivolgersi al rivenditore oppure all’importatore o al distributore Polk di zona.Per un elenco degli importatori o dei distributori Polk Audio visitare il sito web www.polkaudio.com o contattare Polk Audio all’indirizzo 5601 Metro Drive, Baltimore, Maryland, 21215, USA – Telefono: 001 410 358-3600; in California: 1-800-377-7655.
41
Page 42
hinge wireless
Garanzia limitata di 1 anno
Polk, Inc. garantisce al solo acquirente originario che questa cuffia Polk (“il Prodotto”) sarà esente da difettidi materiali e fabbricazione per un anno a decorrere dalla data di acquisto originale presso un rivenditorePolk autorizzato. Questa garanzia sarà automaticamente rescissa prima della scadenza prevista sel’acquirente originario vende o trasferisce in altro modo il Prodotto a terzi.
Per consentire a Polk di offrire il migliore servizio di garanzia possibile, si prega di registrare il Prodottoon-line sul sito web www.polkaudio.com/registration o chiamando il servizio clienti Polk al numero 800-377-7655 negli Stati Uniti e in Canada (fuori degli Stati Uniti: +1-410-358-3600) entro dieci (10) giorni dalladata di acquisto originale. Conservare lo scontrino originale come prova dell’acquisto.
Se si ritiene che il Prodotto sia difettoso, spedirlo, allegando lo scontrino, assicurato e franco destinatario,al rivenditore Polk autorizzato presso cui è stato acquistato oppure alla fabbrica all’indirizzo 1 Viper Way,Vista, California 92081. Il Prodotto va spedito nella scatola originale o in una equivalente; il rischio di dannidurante il trasporto ricade comunque sull’utente. Se una volta esaminato il Prodotto alla fabbrica o nellasede del rivenditore Polk Audio autorizzato si determina che esso ha presentato difetti di materiale ofabbricazione durante il periodo di garanzia, Polk o il rivenditore Polk autorizzato lo riparerà o sostituirà, apropria discrezione, senza addebiti aggiuntivi eccetto come specificato sotto. Tutti i componenti e i prodottisostituiti diventano di proprietà di Polk. Il Prodotto sostituito o riparato in base a questa garanzia saràrestituito all’utente entro un tempo ragionevole, franco destinatario.
Questa garanzia non include la manutenzione o componenti necessari per rimediare a danni causati daincidenti, disastri, abuso, negligenza, imballaggio o procedure di spedizione inadeguati, utilizzo com-merciale, tensioni di ingresso superiori ai valori massimi nominali dichiarati per il Prodotto, aspetti esteticinon attribuibili direttamente a difetti di materiali o fabbricazione, manutenzione, riparazioni o modifichedel Prodotto non autorizzate o approvate da Polk. Questa garanzia sarà rescissa se il numero di serie delProdotto viene rimosso, modificato o sfregiato.
Questa garanzia sostituisce qualsiasi altra garanzia espressa. Se questo Prodotto presentasse difettidi materiali o fabbricazione come specificato nelle clausole precedenti, il solo rimedio a disposizionedell’utente sarà la riparazione o sostituzione come dichiarato sopra. Polk, Inc. non sarà responsabile inalcun caso di danni incidentali o indiretti derivanti dall’uso o dall’impossibilità d’uso del Prodotto, anche sePolk, Inc. o un rivenditore Polk autorizzato fossero stati avvisati della possibilità di tali danni o di eventuali al-tre rivendicazioni da parte di terzi. Alcuni Stati non permettono l’esclusione o la limitazione di danni indiretti,per cui le precedenti limitazioni ed esclusioni potrebbero non essere applicabili.
La durata di tutte le garanzie implicite di questo Prodotto non è superiore a quella specificata in questagaranzia espressa. Alcuni Stati non permettono la limitazione della durata di una garanzia implicita, percui le precedenti limitazioni potrebbero non essere applicabili. Questa garanzia dà all’utente specifici dirittilegali; l’utente può anche avere altri diritti che possono variare da uno Stato all’altro.
Questa garanzia si applica solo ai prodotti acquistati in Canada, negli Stati Uniti d’America, nei suoi pos-sedimenti, nei circoli e negli Exchange Club delle forze armate USA e NATO.
Le clausole di garanzia pertinenti ai prodotti acquistati in altri Paesi sono disponibili presso i rivenditori Polkautorizzati di ciascun Paese.
Grazie per avere acquistato un prodotto Polk. Per eventuali domande o commenti, chiamare o inviareun’e-mail. Negli Stati Uniti e in Canada, chiamare il servizio clienti Polk al numero 800-377-7655 (da lunedìa venerdì, dalle 09:00 alle 17:30 EST [ GMT – 5 ore]) o tramite e-mail: polkcs@polkaudio.com. Fuori degliStati Uniti e del Canada, chiamare il numero +1-410-358-3600.
缺陷产品必须与购买凭据一起以预付费方式邮寄到你购买产品的Polk授权经销商处,或者邮寄到地址为Viper Way 1, Vista, California 92081的美国工厂。产品邮寄时必须使用原包装或同等包装;在任何情况下,寄送过程中造成的损失或损坏由你方承担。如经过工厂或Polk授权经销商检查之后,认为该产品的材料或工艺缺陷在保修期内,Polk或Polk授权经销商将修理或更换该产品,不另外收费,下述情况除外。所有更换的零件及产品归Polk所有。本保修规定之下更换或修理的产品将在合理的时间之内返还你处,运费预付。
Designed & engineered by Polk at its research facility in Baltimore, MD, USA. Made in China.
Polk is a DEI Holdings, Inc. Company. Polk is a registered trademark of Polk Audio, Inc.
Hinge are trademarks of Polk Audio, Inc.
iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shufe, and iPod touch are trademarks
of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. The remote and mic are supported
only by iPod nano (4th generation and later), iPod classic (120GB, 160GB), iPod touch (2nd
generation and later), iPhone 5, iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPad (3rd generation and
later), iPad mini, iPad 2 and iPad. The remote is supported by iPod shufe (3rd generation
and later). Audio is supported by all iPod models. “Made for iPod,” “Made for iPhone,” and
“Made for iPad” mean that an electronic accessory has been designed to connect specically
to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been certied by the developer to meet Apple
performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with
iPod, iPhone, or iPad may affect wireless performance.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc.
and any use of such marks by Polk Audio is under license. Other trademarks and trade names
are those of their respective owners.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.