Polk Audio FX500i, FX300I User Manual

FX SERIES
FX300i
FX500i
Instruction
Manual
5601 METRO DRIVE,
BALTIMORE, MARYLAND 21215, USA,
800-377-7655, FAX: 410-764-5266
RM0445-1
ENGLISH ESPAÑOL
2
For more information visit our web site at http://www.polkaudio.com
1
FRANÇAIS DEUTSCH
A WORD FROM MATTHEW POLK
Dear Music Lover, Thank you for purchasing Polk Audio
®
speakers. Designing and building speakers is more than just a business for the people of Polk Audio—it is our passion. We are all dedicated to your complete satisfaction and delight.
Your new Polk™speakers include the latest loudspeaker technology to assure outstanding performance and unmatched quality. Please take a moment to read through this manual for information on getting the greatest enjoyment from these fine instruments.
We make a wide variety of main, center, rear channel, powered subwoofer, and accessory speakers so you can assemble a complete and well matched high-performance surround sound system. If you would like more information on building the Polk system of your dreams, consult your Polk Audio dealer or call our Customer Service Department. In North America call (800) 377-7655, Monday through Friday, 9:00am through 6:00pm Eastern time.
Sincerely,
Matthew S. Polk Chairman and Co-Founder
P.S.: A wealth of information can also be found on our award-winning web site: www.polkaudio.com.
UN MOT DE MATTHEW POLK
Cher mélomane, Merci d’avoir acheté des haut-parleurs Polk
Audio. Chez Polk Audio, la création et la fabri­cation de haut-parleurs est plus qu’une indus­trie—c’est une passion. Nous sommes tous dévoués à votre entière satisfaction et à votre plus grand plaisir.
Vos nouveaux haut-parleurs Polk utilisent la plus récente technologie en matière de haut-parleurs, vous assurant une perfor­mance exceptionnelle et une qualité inégalée. Pour tirer le plus grand plaisir de ces instru­ments perfectionnés, veuillez lire attentive­ment ce manuel.
Nous fabriquons un large éventail de haut­parleurs principaux, centraux, arrière, com­plémentaires et de subwoofers amplifiés pour que vous puissiez assembler un système ambiophonique (“surround sound”) de haute performance complet et bien agencé. Si vous voulez plus de renseignements sur le système Polk de vos rêves, consultez votre dépositaire Polk Audio ou appelez notre département de Service à la Clientèle en Amérique du Nord, composez le (410) 764-5264, du lundi au vendredi, de 9h00 à 18h00, heure de l’Est.
Bien à vous,
Matthew S. Polk Président et co-fondateur
P.S.: Vous trouverez aussi une abondance d’in­formations sur notre site Web primé: www.polkaudio.com.
EIN WORT VON MATTHEW POLK
Lieber Musikfreund, Recht herzlichen Dank, dass Sie Polk Audio
Lautsprecher gekauft haben. Der Entwurf und die Herstellung von Lautsprechern ist mehr als nur einfach ein Geschäft für die Leute hier bei Polk Audio—es ist unsere Leidenschaft. Wir arbeiten pflichtbewusst, dass Sie vollkommen zufrieden sind und Ihre Freude daran haben.
Ihre neuen Polk Lautsprecher wurden nach der neuesten Lautsprecher-Technologie gebaut, damit Ihnen Spitzenleistung und einzigartige Qualität sicher sind. Bitte nehmen Sie sich einen Moment Zeit, um dieses Informationsbuch durchzulesen, damit Sie den grösstmöglichen Genuss an diesen wunderbaren Geräten haben.
Wir stellen eine breite Palette von Haupt-, Mittel-, Hinterkanal- angetriebenen Subwoofer- und Zusatz-Lautsprechern her, damit Sie ein komplettes und gut zusammen passendes “Surround Sound” System der Spitzenleistung zusammenstellen können. Falls Sie mehr Information über die Herstellung des Polk Systems Ihrer Träume möchten, wenden Sie sich an Ihren Polk Audio Händler oder rufen Sie unsere Kundenabteilung unter der Rufnummer 0681-9979288.
Mit freundlichen Grüssen!
Matthew S. Polk Vorsitzender und Mitbegründer
P.S.: Eine Fülle von Informationen halten wir auch auf unserer mehrfach ausgezeichneten Website: www.polkaudio.com für Sie bereit.
UNAS PALABRAS DE MATTHEW POLK
Estimado amante de la música, Gracias por adquirir las bocinas de Polk
Audio. El diseñar y fabricar bocinas, más que un negocio es un verdadero placer. En Polk Audio nos dedicamos a brindarle completa satisfacción.
Sus nuevas bocinas Polk incorporan la más reciente tecnología en matera de bocinas, que le garantiza a usted un rendimiento sobre­saliente y una calidad inigualable. Sírvase tomar unos momentos para leer este manual, a fin de informarse de cómo disfrutarse al máximo estos finos instrumentos.
Fabricamos un gran surtido de bocinas princi­pales, de centro, de canal trasero, subwoofers de potencia y otras bocinas complementarias, de manera que usted pueda montar todo un sistema de sonido circundante, balanceado y de alto rendimiento. Si usted quisiera recibir más información acerca de como construir el sistema Polk de sus sueños, consulte a su representante de Polk Audio, o llame a nue­stro departamento de servicio al cliente, en América del Norte, comuníquese al (410) 764­5213, entre las 09:00 y 18:00, hora del Este, de lunes a viernes.
Atentamente,
Matthew S. Polk Presidente de la Junta Directiva y Co-Fundador
P.D.: Encuentre abundante e útil información en nuestro sitio del Internet: www.polkaudio.com.
For more information visit our web site at http://www.polkaudio.com
32
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS DEUTSCH
PRODUCT FEATURES
The Polk Audio FX Series was designed to set a new standard for unmatched value, performance and satisfaction of surround channel performance for today’s demanding Home Theater systems. When any of the FX Series products are used in conjunction with matched Polk speakers for front, center and subwoofer output you’ll have a complete home theater system capable of exciting spine tingling performance.
Below are some of the features of the FX Series that are important in achieving the design goals of spectacular performance and ease of use. Many of these design elements were developed for our state of the art Signature Reference Theater
®
(SRT®) system.
GETTING STARTED
Please inspect each loudspeaker carefully. Notify your Polk dealer if you notice any damage. Keep the carton and packing materi­al. They will do the best job of protecting your speakers if they need to be transported. Each carton should contain the following items:
• One Pair (2) FX Series loudspeaker
• Eight (8) adhesive rubber pads
• Template for wall mounting
• Two (2) wall mounting screws
CARACTERISTIQUES DU PRODUIT
La Série Audio FX de Polk établit de nou­velles normes de performance, de valeur et de satisfaction en matière d’enceintes ambio­phoniques conçues pour les systèmes perfec­tionnés de cinéma maison d’aujourd’hui. Lorsque vous utilisez des composantes de la Série FX avec des enceintes Polk assorties pour les canaux avant, central et d’extrèmes­graves, vous obtenez un système complet de cinéma maison dont la performance est exceptionnelle.
Voici quelques-unes des caractéristiques qui permettent à la Série FX d’atteindre un niveau de performance spectaculaire tout en étant facile à utiliser. Plusieurs d’entre elles ont été développées pour notre système haut de gamme Signature Reference Theater (SRT).
COMMENÇONS
Examinez chaque haut-parleur au cours du déballage et informez le fournisseur Polk en cas de dommage. Conservez le carton ainsi que les accessoires d’emballage. Le carton d’origine et les accessoires d’emballage protègeront au mieux vos haut-parleurs en cas de transport. Conservez la boîte et les accessoires d’emballage, ils offrent la meilleure protection à vos enceintes en cas de déménagement.
• Une paire (2) d’enceintes Série FX
• Huit (8) coussinets autocollants en caoutchouc
•Gabarit pour Montage au Mur
• Deux (2) vis à placoplâtre
BESONDERHEITEN DES PRODUKTS
In Sachen Leistung, Wertigkeit und Anspruch definiert die FX-Serie von Polk neue Maßstäbe für den Surroundklang moderner und anspruchsvoller Heimkinosysteme. Durch den Einsatz eines Produktes der FX-Serie zusammen mit weiteren, abges­timmten Polk-Lautsprechern (Front, Center und Subwoofer) erleben Sie das ultimative Heimkino, das Ihnen wahre Schauer über den Rücken jagen wird.
Nachstehend einige der Leistungsmerkmale der FX-Serie, die dem System zu seiner spektakulären Leistung bei gleichzeitiger Bedienerfreundlichkeit verhelfen. Die überwiegende Zahl dieser Merkmale wurde eigens für unser technisch ausgereiftes teures Signature Reference Theatre (SRT-System) entwickelt.
FANGEN WIR AN!
Bitte überprüfen Sie jeden Lautsprecher während des Auspackens und benachrichtigen Sie Ihren Polk Händler wenn Sie irgendwelche Schäden bemerken. Heben Sie außerdem den Karton und das Verpackungsmaterial auf. Der Original­Karton und das Verpackungsmaterial schützen Ihre Lautsprecher am besten wenn Sie sie transportieren müssen. Bitte heften Sie hier Ihre Quittung für spätere Bezugnahme fest. Sie ist für Reparaturen unter Garantie möglicherweise notwendig. Sie ist für Reparaturen unter Garantie möglicherweise notwendig.
•Ein Paar (2) FX Lautsprecher
•Acht (8) selbstklebende Gummipads
•Schablone für Wandbefestigung
•2 Schrauben zur Wandbefestigung
FIGURE 1
OR
CARACTERISTICAS DEL PRODUCTO
La Serie FX de Polk Audio fue diseñada con el objeto de fijar un nuevo estándar en lo que se refiere a valor sin par, sonido y satisfacción derivada del rendimiento de los sistemas exi­gentes de Teatro en El Hogar de hoy en día. Cuando cualquier producto de la Serie FX se usa en combinación con la bocinas parejas Polk para las salidas delantera, del centro y del subwoofer, usted tendrá un sistema comple­to de teatro en el hogar capaz de producir un sonido real que le hará vibrar de emoción.
A continuación se enumeran algunas de las características de la Serie FX qie tienen impor­tancia para cumplir con las metas de diseño de sonido espectacular y facilidad de uso. Muchos de estos elementos de diseño fueron desarrolla­dos como componentes para nuestro sistema Signature Reference Theater (SRT), con un precio de que aprovecha la más reciente tecnología de punta.
EMPECEMOS
Por favor inspeccione el altoparlante al momen­to de desempacar y notifique a Polk si nota cualquier tipo de daño. Del mismo modo, guarde la caja y el material de empaque en caso de que se requiera transportar el altoparlante. Cada caja debe contener los siguientes artículos:
• Un Par (2) bocinas Serie FX
• Ocho (8) almohadillas adhesivas de caucho
•Patron para la Instalacion en la Pared
• Dos (2) tornillos de muro en seco
For more information visit our web site at http://www.polkaudio.com
5
ENGLISH ESPAÑOL
FRANÇAIS
DEUTSCH
4
SPEAKER PLACEMENT
Here are some recommendations to review before you determine the permanent installation (Figure 1).
PLAZIERUNG DER LAUTSPRECHER
Nachfolgend einige Hinweise, die Ihnen die Entscheidung über die Plazierung der Lautsprecher erleichtern sollen (Abb. 2).
EMPLACEMENT DES ENCEINTES
Voici quelques recommandations à considérer avant de faire l’installation permanente de votre système (figure 1).
COLOCACIÓN DE LAS BOCINAS
He aquí algunas recomendaciones que conviene revisar antes de determinar la instalación permanente (Figura 1).
Location
Dipole Mode
Directly to either side or slightly behind listener, on-wall
As above but placed on a stand or cabinet 3ft or more in height
As above but on a bookshelf with at least 8" clearance front and back
Behind and to the sides of the lis­tener, on-wall
Bipole Mode
Directly to either side or slightly behind listener, on-wall
Behind and to the sides of the lis­tener, on-wall
As above but placed on a stand or cabinet 3ft or more in height
As above but on a bookshelf with at least 8"clearance front and back
Sound
diffuse rear soundfield, lean timbral balance, convincing front to rear image flow
slightly leaner balance
richer midrange balance with some additional sonic coloration depending on shelf
more diffuse rear soundfield, lean timbral balance, less specific rear images
very specific rear and side images, can limit sur­round-soundstage
more specific rear and side images, richer midrange balance, good front to rear image flow
slightly leaner balance
richer midrange balance with some additional sonic coloration depending on shelf
Recommendation
Highly Recommended
Recommended
Recommended
Recommended
Okay
Recommended
Recommended
Recommended
Situación
Operación Dipolo
Directamente por ambos costados o un poco detrás del oyente, sobre la pared,
Así como indicado anteriormente, pero colocado sobre un estante o gabinete de 3 pies de altura o más
Así como indicado anteriormente, pero colocado sobre un librero con por lo menos 8 pulgadas de espacio libre por delante y por detrás
Detrás y a los lados del oyente. Sobre la pared
Operación Bipolo
Directamente por ambos costados o un poco detrás del oyente, sobre la pared
Detrás y a los lados del oyente, sobre la pared
Así como indicado anteriormente, pero colocado sobre un estante o gabinete de 3 pies de altura o más
Así como indicado anteriormente, pero colocado sobre un librero con por lo menos 8 pulgadas de espacio libre por delante y por detrás
Sonido
campo trasero de sonido difuso, timbre sintoniza­do delgado, con­vincente flujo de imagen desde enfrente hacia atrás
Equilibrio un poco más delgado.
equilibrio más lleno del registro mediano con algo de coloración sónica adicional según la repisa..
campo trasero de sonido más difu­so, timbre sin­tonizado delgado imágenes traseras y lat­erales menos específicas
imágenes traseras y lat­erales muy específicas puede limitar el esce­nario del sonido circundante
imágenes traseras y lat­erales más específicas, sonido más lleno equilibrio del reg­istro mediano, buen flujo de ima­gen desde enfrente hacia atrás
Equilibrio un poco más delgado.
equilibrio más lleno del registro mediano con algo de coloración sónica adicional según la repisa.
Recomendación
Altamente recomendada
Recomendada
Recomendada
Recomendada
OK
Recomendada
Recomendada
Recomendada
Emplacement
Mode Dipôle
De chaque côté ou légèrement derrière le point d’écoute, au mur.
Comme ci-dessus mais sur un piédestal ou un meuble de 1 m ou plus de hauteur.
Comme ci-dessus mais sur une étagère, avec au moins 20 cm de dégagement avant et arrière
Derrière et de chaque côté du point d’écoute, au mu
Mode bipôle
De chaque côté ou légèrement derrière le point d’écoute, au mur
Derrière et de chaque côté du point d’écoute, au mu
Comme ci-dessus mais sur un piédestal ou un meuble de 1 m ou plus de hauteur
Comme ci-dessus mais sur une étagère avec au moins 20 cm de dégagement avant et arrière
Son
Champ arrière diffus, timbre tonal restreint, cohérence avant/arrière.
Sonorité un peu plus restreinte
Équilibre plus riche des médi­ums, plus ou moins de col­oration selon l’é­tagère.
Champ arrière plus diffus, timbre restreint, image arrière moins dis­tincte
Images arrière et latérales très dis­tinctes. Ceci peut limiter le déploiement de l’ambiophonie
Images arrière et latérales plus précises, équili­bre plus riche des médiums, bonne cohérence avant/arrière
Timbre un peu plus restreint
Équilibre des médiums plus riche, plus ou moins de col­oration selon l’é­tagère
Recommandation
Fortement Recommandé
Recommandé
Recommandé
Recommandé
Acceptable
Recommandé
Recommandé
Recommandé
Plazierung
Dipol-Modus
Entweder seitlich oder knapp hinter dem Hörplatz an der Wand
Wie oben, aber auf einem min­destens 1 m hohen Ständer oder Schrankelement
Wie oben, aber in einem Regal mit mindestens 20 cm Abstand vorne und hinten.
Hinter oder seitlich vom Hörplatz an der Wand
Bipol-Modus
Direkt neben oder knapp hinter dem Hörplatz an der Wand
Neben oder hinter dem Hörplatz an der Wand
Wie oben, aber auf einem min­destens 1 m hohen Ständer oder Schrankelement
Wie oben, aber in einem Regal mit mindestens 20 cm Abstand vorne und hinten
Klang
diffuses Klangbild hinten, zeitliche Abstimmung, überzeugender Verlauf des Klangbildes von vorne nach hinten
Etwas weniger ausgewogen
Reichere Mitten mit etwas zusät­zlichem Schall, Klangfärbung abhängig vom Regal
Diffuseres Klangbild hinten, exakte zeitliche Abstimmung, Abbildung hinten weniger detailliert
Sehr ausgeprägte Abbildung hinten und seitlich, Limitierung des Surroundklangs möglich
Detaillierte Abbildung hinten und seitlich, reiche Mitten, guter Verlauf des Klangbildes von vorne nach hinten
Etwas weniger ausgewogen
Reichere Mitten mit etwas zusät­zlichem Schall, Klangfärbung abhängig vom Regal
Empfehlung
Sehr empfehlenswert
Empfehlenswert
Empfehlenswert
Empfehlenswert
In Ordnung
Empfehlenswert
Empfehlenswert
Empfehlenswert
Loading...
+ 8 hidden pages