Polk Audio f-x1000 User Manual

5601 METRO DRIVE,
BALTIMORE, MARYLAND 21215, USA,
410-764-5275, FAX: 410-764-5266
http://www.polkaudio.com
RM0510-2
f/x SERIES
f/x1000
Manual
For more information visit our web site at http://www.polkaudio.com
3
ENGLISH ESPAÑOL
FRANÇAIS
DEUTSCH
2
A WORD FROM MATTHEW POLK
Dear Music Lover, Thank you for purchasing Polk Audio
®
speakers. Designing and building speakers is more than just a business for the people of Polk Audio – it is our passion. We are all dedicated to your complete satisfaction and delight.
Your new Polk
speakers include the latest loudspeaker technology to assure outstanding performance and unmatched quality. Please take a moment to read through this manual for information on getting the greatest enjoy­ment from these fine instruments.
We make a wide variety of main, center, rear channel, powered subwoofer, and accessory speakers so you can assemble a complete and well matched high performance surround sound system. If you would like more infor­mation on building the Polk system of your dreams, consult your Polk Audio dealer or call our Customer Service Department. In North America call (800) 377-7655, Monday through Friday, 9:00am through 6:00pm Eastern time.
Sincerely,
Matthew S. Polk Chairman and Co-Founder
P.S.: A wealth of information can also be found on our award-winning web site: www.polkaudio.com.
EIN WORT VON MATTHEW POLK
Lieber Musikfreund, Recht herzlichen Dank, dass Sie Polk Audio
Lautsprecher gekauft haben. Der Entwurf und die Herstellung von Lautsprechern ist mehr als nur einfach ein Geschäft für die Leute hier bei Polk Audio – es ist unsere Leidenschaft. Wir arbeiten pflichtbewusst, dass Sie vollkommen zufrieden sind und Ihre Freude daran haben.
Ihre neuen Polk Lautsprecher wurden nach der neuesten Lautsprecher-Technologie gebaut, damit Ihnen Spitzenleistung und einzigartige Qualität sicher sind. Bitte nehmen Sie sich einen Moment Zeit, um dieses Informationsbuch durchzulesen, damit Sie den grösstmöglichen Genuss an diesen wunderbaren Geräten haben.
Wir stellen eine breite Palette von Haupt-, Mittel-, Hinterkanal- angetriebenen Subwoofer- und Zusatz-Lautsprechern her, damit Sie ein komplettes und gut zusammen passendes “Surround Sound” System der Spitzenleistung zusammenstellen können. Falls Sie mehr Information über die Herstellung des Polk Systems Ihrer Träume möchten, wenden Sie sich an Ihren Polk Audio Händler oder rufen Sie unsere Kundenabteilung unter der Rufnummer 0681-9979288.
Mit freundlichen Grüssen!
Matthew S. Polk Vorsitzender und Mitbegründer
P.S.: Eine Fülle von Informationen halten wir auch auf unserer mehrfach ausgezeichneten Website: www.polkaudio.com für Sie bereit.
UN MOT DE MATTHEW POLK
Cher mélomane, Merci d’avoir acheté des haut-parleurs Polk
Audio. Chez Polk Audio, la création et la fabri­cation de haut-parleurs est plus qu’une indus­trie – c’est une passion. Nous sommes tous dévoués à votre entière satisfaction et à votre plus grand plaisir.
Vos nouveaux haut-parleurs Polk utilisent la plus récente technologie en matière de haut-parleurs, vous assurant une perfor­mance exceptionnelle et une qualité inégalée. Pour tirer le plus grand plaisir de ces instru­ments perfectionnés, veuillez lire attentive­ment ce manuel.
Nous fabriquons un large éventail de haut­parleurs principaux, centraux, arrière, com­plémentaires et de subwoofers amplifiés pour que vous puissiez assembler un système ambiophonique (“surround sound”) de haute performance complet et bien agencé. Si vous voulez plus de renseignements sur le système Polk de vos rêves, consultez votre dépositaire Polk Audio ou appelez notre département de Service à la Clientèle en Amérique du Nord, composez le (410) 764-5264, du lundi au ven­dredi, de 9h00 à 18h00, heure de l’Est.
Bien à vous,
Matthew S. Polk Président et co-fondateur
P.S.: Vous trouverez aussi une abondance d’in­formations sur notre site Web primé: www.polkaudio.com.
UNAS PALABRAS DE MATTHEW POLK
Estimado amante de la música, Gracias por adquirir las bocinas de Polk
Audio. El diseñar y fabricar bocinas, más que un negocio es un verdadero placer. En Polk Audio nos dedicamos a brindarle completa satisfacción.
Sus nuevas bocinas Polk incorporan la más reciente tecnología en matera de bocinas, que le garantiza a usted un rendimiento sobre­saliente y una calidad inigualable. Sírvase tomar unos momentos para leer este manual, a fin de informarse de cómo disfrutarse al máximo estos finos instrumentos.
Fabricamos un gran surtido de bocinas princi­pales, de centro, de canal trasero, subwoofers de potencia y otras bocinas complementarias, de manera que usted pueda montar todo un sistema de sonido circundante, balanceado y de alto rendimiento. Si usted quisiera recibir más información acerca de como construir el sistema Polk de sus sueños, consulte a su representante de Polk Audio, o llame a nue­stro departamento de servicio al cliente, en América del Norte, comuníquese al (410) 764­5213, entre las 09:00 y 18:00, hora del Este, de lunes a viernes.
Atentamente,
Matthew S. Polk Presidente de la Junta Directiva y Co-Fundador
P.D.: Encuentre abundante e útil información en nuestro sitio del Internet: www.polkaudio.com.
For more information visit our web site at http://www.polkaudio.com
54
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS DEUTSCH
RT5000 COMPLETE HOME THEATER PACKAGE OPTION
For the highest possible home theater per­formance, we strongly recommend using the f/x1000 in conjunction with the Polk
RT3000p front speakers and CS1000p center channel. This total, integrated system is called the RT5000. All the drivers and tweet­ers in this system are identical, ensuring perfect channel to channel timbre matching for absolutely seamless imaging as well as extremely high definition and extraordinary dynamic range.
GETTING STARTED
Please inspect each loudspeaker carefully. Notify your Polk dealer if you notice any damage. Keep the carton and packing materi­al. They will do the best job of protecting your speakers if they need to be transported.
OPCIÓN DE PAQUETE COMPLETO DE TEATRO PARA EL HOGAR RT5000
Para lograr un óptimo rendimiento de teatro en el hogar, recomendamos altamente que utilicen el modelo f/x1000 en combinación con las bocinas delanteras RT3000p y del canal del centro CS1000p de Polk. Este sis­tema totalmente integrado se llama el RT5000. Todos los drivers y tweeters en dicho sistema son idénticos, lo cual asegura un timbre sintonizado a perfección entre los canales, para producir un registro de imá­genes indiscutiblemente fluido, más una definición extremadamente alta y con un reg­istro dinámico extraordinario.
EMPECEMOS
Por favor inspeccione el altoparlante al momento de desempacar y notifique a Polk si nota cualquier tipo de daño. Del mismo modo, guarde la caja y el material de empaque en caso de que se requiera transportar el altoparlante.
L’OPTION RT5000: L’ENSEMBLE COM­PLET DE CINÉMA MAISON
Pour le meilleur cinéma maison possible, nous vous recommandons fortement d’utilis­er les f/x1000p avec les enceintes avant RT3000p et l’enceinte de canal central Polk CS1000p. C’est le système totalement inté­gré RT5000. Toutes les enceintes de ce sys­tème sont munies de haut-parleurs et de tweeters identiques, assurant un accord de timbre parfait entre les cinq canaux. Le résultat : une image absolument homogène, une définition incomparable et une dynamique extraordinaire.
COMMENÇONS
Examinez chaque haut-parleur au cours du déballage et informez le fournisseur Polk en cas de dommage. Conservez le carton ainsi que les accessoires d’emballage. Le carton d’origine et les accessoires d’emballage protègeront au mieux vos haut-parleurs en cas de transport.
DAS KOMPLETTE RT5000­HEIMKINO-PAKET
Für das ultimative Heimkino-Erlebnis empfehlen wir den Einsatz der f/x1000 zusammen mit den Polk Frontlautsprechern und dem Centerkanal CS1000p. Dieses kom­plette, sorgfältig abgestimmte System hat die Bezeichnung RT5000. Sämtliche Treiber und Hochtöner dieses Systems sind identisch und zeitlich exakt aufeinander abgestimmt (tim­bre matching), was für eine absolut nahtlose Überblendung, extrem hohes Auflösungsvermögen bei gleichzeitig außergewöhnlich hoher Dynamik sorgt.
FANGEN WIR AN!
Bitte überprüfen Sie jeden Lautsprecher während des Auspackens und benachrichti­gen Sie Ihren Polk Händler wenn Sie irgendwelche Schäden bemerken. Heben Sie außerdem den Karton und das Verpackungsmaterial auf. Der Original­Karton und das Verpackungsmaterial schützen Ihre Lautsprecher am besten wenn Sie sie transportieren müssen. Bitte heften Sie hier Ihre Quittung für spätere Bezugnahme fest. Sie ist für Reparaturen unter Garantie möglicherweise notwendig.
6
For more information visit our web site at http://www.polkaudio.com
7
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS DEUTSCH
SPEAKER PLACEMENT
The f/x1000 speakers may be placed on any horizontal surface capable of supporting their weight, or mounted on a wall (see wall mounting instructions on page 12). The type of surround processor you use and the kind of sound and looks you want will influence your placement and Dipole/Bipole switch choices (Figure 1). Experiment to find the right balance of sound quality, room integra­tion and looks that best suit you. Here are some recommendations to review before you determine the permanent installation.
EMPLACEMENT DES HAUT-PARLEURS
Les haut-parleurs f/x1000 peuvent être placés directement sur toute surface hori­zontale capable de supporter leur poids, ou montés au mur(voir instructions pour mon­tage mural, page 12). Le type de processeur d’ambiance “surround” que vous utilisez et le genre de son et l’esthétique que vous souhaitez vont influencer la mise en place et le choix de position du commutateur Dipôle/Bipôle (Figure 1). Expérimentez avec le placement des haut-parleurs pour trouver l’équation juste entre qualité de son, intégra­tion à la pièce et votre goût esthétique. Voici quelques recommandations à considérer avant de faire l’installation permanente de votre système.
PLAZIERUNG DER LAUTSPRECHER
Die f/x1000 Lautsprecher können auf jeder waagerechten Oberfläche plaziert werden, die ihr Gewicht aushalten kann, oder an einer Wand angebracht werden (Siehe Anleitungen zur Wandbefestigung auf Seite
12). Die Art des Surround-Prozessors, den Sie benutzen und das Aussehen, das Sie sich wünschen, beeinflussen die Plazierung und die Wahl des Dipolaren/Bipolaren Schalters (Bild 1). Experimentieren Sie ein wenig, um die rechte Balance von Klangqualität, Raumintegrierung und Aussehen zu bekom­men, die Ihnen am besten zusagt. Bitte beachten Sie vor der Installation nachfol­gende Empfehlungen:
UBICACION DEL ALTOPARLANTE
Los altoparlantes f/x1000 pueden ser ubica­dos sobre cualquier superficie horizontal capaz de aguantar su peso, o pueden ser instalados en la pared (ver las instrucciones sobre cómo instalar en la pared en la página
12). El tipo de procesador de sonido circun­dante que usted utiliza y la apariencia que desee influenciarán la ubicación y la selec­ción de los interruptores Dipolar/Bipolar (Figura 1). Experimente con la ubicación de los altoparlantes hasta encontrar el equilib­rio perfecto entre la calidad del sonido, integración con la habitación y apariencia. He aquí algunas recomendaciones que con­viene revisar antes de determinar la insta­lación permanente.
FIGURE 1.
BIPOLE
DIPOLE
BIPOLE
DIPOLE
RIGHT SPEAKER
FIGURE 2.
POLK AUDIO LOGO
BIPOLE/DIPOLE SWITCH
For more information visit our web site at http://www.polkaudio.com
98
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS DEUTSCHESPAÑOL
Location
Dipole Mode
Directly to either side or slightly behind listener, on-wall 6ft. or more above floor
As above, but placed on a stand or cabinet 3ft. or more in height
As above, but on a bookshelf with at least 8" clear­ance front and back
Bipole Mode
Directly to either side or slightly behind listener, on-wall
Behind the listen­er, on-wall
As above, but placed on a stand or cabinet 3ft or more in height
As above, but on a bookshelf with at least 8" clear­ance front and back
Sound
Diffuse rear soundfield, lean timbral balance, convincing front to rear image flow
Slightly leaner balance than above
Richer midrange balance with some addi­tional sonic coloration depending on shelf
Very specific rear and side images, can limit sur­round sound stage
More specific rear and side images, richer midrange balance, good front to rear image flow
Slightly leaner balance
Richer midrange balance with some addi­tional sonic coloration depending on shelf
Recommendation
Highly recommended
Recommended
Recommended
Okay
Recommended
Recommended
Recommended
Situación
Modo Dipolo
Directamente por ambos costados o un poco detrás del oyente, sobre la pared 6 pies por encima del piso o más.
Así como indicado anteriormente, pero colocado sobre un estante o gabinete de 3 pies de altura o más
Así como indicado anteriormente, pero colocado sobre un librero con por lo menos 8 pulgadas de espacio libre por delante y por detrás
Modo Bipolo
Directamente por ambos costados o un poco detrás del oyente, sobre la pared
Detrás del oyente, sobre la pared
Así como indicado anteriormente, pero colocado sobre un estante o gabinete de 3 pies de altura o más
Así como indicado anteriormente, pero colocado sobre un librero con por lo menos 8 pulgadas de espacio libre por delante y por detrás
Sonido
Campo trasero de sonido difuso, timbre sintoniza­do fino, convin­cente flujo de imagen desde enfrente hacia atrás
Equilibrio un poco más delgado que lo expuesto ante­riormente
Equilibrio lleno del registro medi­ano con algo de coloración sónica adicional, según la repisa
Imágenes traseras y lat­erales muy específicas, pueden limitar el escenario del sonido circun­dante
Imágenes traseras y lat­erales más específicas, equi­librio del registro mediano más lleno, buen flujo de imagen desde enfrente hacia atrás
Equilibrio un poco más delgado
Equilibrio lleno del registro medi­ano con algo de coloración sónica adicional, según la repisa
Recomendación
Altamente recomendado
Recomendado
Recomendado
Aceptable
Recomendado
Recomendado
Recomendado
Emplacement
Mode Dipôle
Directement de chaque côté ou légèrement der­rière le point d’é­coute, au mur, à 2 mètres ou plus du plancher
Comme ci-dessus mais placée sur un socle ou un meuble de 1 mètre ou plus de hauteur.
Comme ci-dessus mais sur une étagère avec au moins 20cm de dégagement avant et arrière.
Mode Bipôle
Directement de chaque côté ou légèrement der­rière le point d’é­coute,au mur
Derrière le point d’écoute, au mur
Comme ci-dessus mais placée sur un socle ou un meuble de 1 mètre ou plus de hauteur.
Comme ci-dessus mais sur une étagère avec au moins 20cm de dégagement à l’a­vant et à l’arrière.
Son
Champ arrière diffus, équilibre sonore aminci, image avant­arrière fluide et convaincante
Équilibre légère­ment plus mince que ci-dessus
Équilibre des médiums plus richeavec plus ou moins de col­oration sonore selon l’étagère utilisée
Images arrière et latérale très dis­tinctes. Ceci peut limiter l'étendue du champs sonore.
Images arrière et latérales plus précises, équili­bre des médiums plus riche, bonne fluidité de l’image avant-arrière
Équilibre légère­ment plus mince
Équilibre des médiums plus richeavec plus ou moins de col­oration sonore selon l’étagère utilisée
Recommandation
Fortement recommandé
Recommandé
Recommandé
Acceptable
Recommandé
Recommandé
Recommandé
Plazierung
Dipol-Modus
Direkt neben oder hinter dem Hörplatz an der Wand mindestens 1,80 m über Bodenhöhe
Wie oben, aber auf einem min­destens 1 m hohen Ständer oder Schrankelement
Wie oben, aber in einem Regal mit mindestens 20 cm Abstand vorne und hinten
Bipol-Modus
Unmittelbar neben oder hinter dem Hörplatz an der Wand
Hinter dem Hörplatz an der Wand
Wie oben, aber auf einem min­destens 1 m hohen Ständer oder Schrankelement
Wie oben, aber in einem Regal mit mindestens 20 cm Abstand vorne und hinten
Klang
Diffuses Klangbild hinten, zeitliche Abstimmung, überzeugender Verlauf des Klangbildes von vorne nach hinten
Etwas weniger ausgewogen als die oben beschriebene Variante
Reichere Mitten mit zusätzlicher Klangfärbung je nach Untergrund
Sehr detaillierte Abbildung hinten und seitlich, Limitierung des Klangfeldes möglich
Detaillierte Abbildung hinten und seitlich, reiche Mitten, guter Verlauf des Klangbildes von vorne nach hinten
Etwas weniger ausgewogen
Reichere Mitten mit zusätzlicher Klangfärbung je nach Untergrund
Empfehlung
Sehr zu empfehlen
Zu empfehlen
Zu empfehlen
In Ordnung
Zu empfehlen
Zu empfehlen
Zu empfehlen
Loading...
+ 9 hidden pages