Polk Audio specifiesthe recommendedamplificationrange
or each of its passive (non-amplified) loudspeakers. Typically
f
that specification will be expressed as a range of power such
s 20-200 W (per channel).It is important to understand
a
hat those numbers mean when choosing a receiveror
w
mplifierfor your Polk loudspeakers.The lower number
a
indicates the lowestcontinuous rated power that will yield
cceptable performancein a typicallistening environment.
a
The higher number indicatesthe highest per channel power
hat should be used with your Polk speakers. That number
t
shouldnot be confused with a “Power Handling”specification
and it does not imply that the speakerwill safely handle
hat full amount of power on a long-termbasis.We specify
t
a wide range of power ratings because not all electronics
manufacturersuse the same methodfor rating power.
In fact, high quality lower-rated amplifiers sound better and
play louder than low quality units with a higher power rating.
Automobile horsepoweris a good analogy.Your car probably
has far more horsepower than it needs for your daily commute
and is likely capable of going well over 120mph (190km/hr).
Havingthat extra power is good for on-ramp acceleration
and danger avoidance(like gettingaway from brain-eating
zombies)but that doesn’t mean that it is advisable to operate
your car on North Americanhighways at full power and
maximumspeedfor an extended period of time. Just ask
your local state trooper if you are in doubt.Similarly, we
recommend using amplifiers and receivers with rated power
above the Power Handling limits of our speakersbecause
havingextra power availablefor short term peaks is conducive
to better sound quality, maximum dynamic range and effortless
high volume output. But we strongly urge you not to use the
full power of your amplifier or receiverfor daily listening.
Loudspeakers can be damagedwhenan amplifier,regardless
of its wattage, is made to play at higher listeninglevelsthan
its power can clearly produce. Operation at this level can result
in very high levelsof audible distortionoriginatingin the
amplifier, which can add a harsh, gritty sound to your listening
material. If you hear distortion—turn the volume down
or risk damagingyour speakers. You can damage just about
any speaker, regardless of powerrating,if you drive an
WARNING: LISTEN CAREFULLY
Polk Audio loudspeakers and subwoofers are capable of playing
at extremely high volume levels, which could cause seriousor
ermanenthearingdamage.Polk Audio, Inc. accepts no liability
p
for hearing loss, bodily injury or propertydamageresultingfrom
the misuse of its products.
eep these guidelines in mind and always use your own good
K
judgment when controlling volume:
• You should limit prolonged exposure to volumes
hat exceed 85 decibels(dB).
t
• High volume in an automobilecan hinder your ability
to safely operate a vehicle.
You are responsible for knowing the local laws governing
•
acceptable mobile volume levels. Refer to the Occupational
Health and Safety Administration (OSHA) guidelines at:
Polk Audio Customer Serviceis available from
9am–5:30pm,EST, Monday through Friday, at
800-377-7655 (US & Can only, outside the US
please call 410-358-3600) or email us at
polkcs@polkaudio.comPlease do not hesitate
to call us if you have questionsabout your
speaker system. We love this stuff.
Product Disposal—Certain international,
national and/or local laws and/or
regulations may apply regarding the
disposal of this product. For further
detailed information, please contact
the retailer where you purchased this
product or the Polk Audio Importer/
Distributor in your country. A listing
of Polk Audio Importer/ Distributors
can be found on the Polk Audio website
www.polkaudio.com or by contacting
Polk Audio at 5601 Metro Drive,
Baltimore, Maryland 21215, USA—
Phone: +1 410 358-3600.
ENGLISH
AMPLIFIER HOOKUP
NOTE: USE WITH 2 OHM COMPATIBLE AMPLIFIERS.
NOT ALL AMPLIFIERS ARE STABLE INTO A 2 OHM LOAD
(ESPECIALLY IN BRIDGED MODE). PLEASE CONSULT
YOUR AMPLIFIER’S OWNER’S MANUAL.
D X i : H i g h P e r f o r m a n c e C a r S p e a k e r s
M o r e I n f o @ w w w . p o l k a u d i o . c o m / c a r
3
Page 3
FRANÇAIS
LIMITES D’OPÉRATION
Polk Audio spécifie la gamme de puissanced’amplification
ecommandée pour chacun de ses haut-parleurs non amplifiés.
r
Cette spécification est typiquementexprimée en watts par
anal (par ex. 20-200 w/Canal). Il est importantde bien
c
comprendre la significationde ces chiffres avant de choisir
n amplificateurou un récepteur pour vos haut-parleurs.
u
Le premier chiffre indique la puissance nominaleminimum
requisepour assurerune performanceconvenable dans une
ièce normale.Le deuxième chiffre indiquela puissance
p
nominalemaximum admissibleparvoshaut-parleurs–ce
hiffrene doit pas être confonduavec la spécification
c
de «capacité de puissance» et n’implique pas que le haut
arleurpeut soutenircette puissancede façon continue sans
p
risqued’endommagement. Nous spécifions une gamme de
puissance d’amplification étendue parce que les fabricants
de composantsélectroniquesn’utilisent pas toujours la même
méthodepour déterminer la puissance admissible.En fait, les
amplificateursmoinspuissants de qualitésupérieure donnent
un meilleur rendementque les amplificateurs plus puissants
de qualité inférieure.
L’automobile et les chevaux-vapeursont une bonne analogie.
Votre automobile a beaucoupplusde chevaux-vapeur que
ceux requis par son utilisation quotidienne, vous permettant
probablement d’atteindre les 190km/h ou plus! Vous ne roulez
pas pour autant à fond la caisseen tout temps (du moinsnous
l’espérons.) Cependant, cette réserve de puissance vous
permetde bien accélérer sur les rampesd’accès,d’éviter les
accidents et de doubler sécuritairement.C’est pour cette même
raisonque nous vous recommandons d’utiliser un amplificateur
ou un récepteur d’une puissance nominaleplus élevée que la
capacitéde puissancespécifiée pour vos haut-parleurs.En
effet,cette réservede puissance leur permettrade reproduire
les crêtes sonores momentanées sans effort et sans distorsion,
assurantune gamme dynamiquemaximale et une performance
optimale, même à très haut volume. Il est quand même
fortement déconseilléd’écouter votre chaîne audio
«à fond la caisse»en tout temps.
Un haut-parleurpeutêtre endommagélorsqu’un amplificateur,
quelleque soit sa puissance, est poussé au delà de ses
limites.L'amplificateur surchargé génère alors un niveau élevé
de distorsionaudible,le son devenant rauque et éraillé.
Si vous entendez de la distorsion,baissez le volumesinon
vous risquez d’endommager vos haut-parleurs. Un haut-parleur,
quelleque soit sa capacitéde puissance,risqued’être
endommagé lorsque l’amplificateur est poussé au delà de
ses limites de distorsion.
AVERTISSEMENT: ÉCOUTEZ BIEN
es haut-parleurset subwoofers Polk Audio sont capables
L
de générer des niveaux de pressionsonoresextrêmement
élevés pouvant causer des dommages auditifs graves ou
permanents.PolkAudio Inc. ne peut être tenue responsable
e perte d’ouïe, de blessureou de dommages matériaux
d
causés par l’usage abusif de ses produits.
Tenez compte derecommandationssuivanteset faitespreuve
de discernement lorsquevous contrôlezle volume:
• Limitez l’expositionprolongée à des niveaux sonores
xcédant 85 décibels (dB).
e
• Un volume sonore élevé dans une automobile
peut nuire à la conduite sécuritaire.
• Vous êtes tenu de connaître les lois locales
régissant le volume sonore mobile. Référez-vous
aux normes de la OSHA (Occupational Health
nd Safety Administration) à l’adresse web:
a
www.osha.gov/dts/osta/otm/noise/standards_more.html
Vous pouvez contacter notre Service à la Clientèle au
1-800-377-7655 (du lundi au vend-redi,de 9h00 à 17h30,
HNE, Canada et aux É.-U. seulement.À l’extérieur des
É.-U. et du Canada, signalez le: 410-358-3600)ou par
courrielà: polkcs@polkaudio.com. N’hésitez pas à
communiqueravec nous si vous avez des questions
sur votre systèmede haut-parleurs. Il nous fera plaisir
de vous donner un coup de main.
Récupération du produit–Certaines lois
ou certains règlements internationaux,
nationaux et/ou régionaux pourraient
s’appliquer à la récupération de ce produit.
Pour plus d’information, communiquez
avec le revendeur de ce produit ou avec
l’import- ateur/distributeur de ce produit
dans votre pays. Vous trouverez la liste
des importateurs/distrib-uteursdes produits
Polk Audio sur le site www.polkaudio.com
ou en communiquant avec Polk Audio:
5610 Metro Drive, Baltimore, Maryland
21215, USA—Tél.: +1 410 358-3600
FRANÇAIS
CONNEXION À L’AMPLIFICATEUR
NOTE: UTILISER AVEC AMPLIFICATEURSCOMPATIBLES
AVEC CHARGES DE 2 OHMS. LES AMPLIFICATEURS NE
SONT PAS TOUS STABLES AVEC UNE CHARGE DE 2 OHMS
(SURTOUTEN MODE PONTÉ). CONSULTEZLE MANUEL
DE VOTRE AMPLIFICATEUR.
FICHE TECHNIQUE
DXi108
TypeCaisson de subwoofer/évent à fente
Réponse en fréquences30 Hz - 200 Hz
Transducteurs1 - 8" diamètre
Impédancenominale2 Ohms
Gamme de puissance50 - 300 Watts
d’amplification recommandée
D X i : H i g h P e r f o r m a n c e C a r S p e a k e r s
M o r e I n f o @ w w w . p o l k a u d i o . c o m / c a r
5
Page 4
ESPAÑOL
ÍMITES SEGUROS DE OPERACIÓN
L
Polk Audio especificael intervalode amplificación
recomendado para sus altavoces pasivos (no amplificados).
or lo general, la especificaciónse expresa como un cierto
P
intervalo de potencia, tal como20 a 200 W (por canal).Es
mportante entender lo que estos númerossignifican cuando
i
se escoge un receptor o un amplificadorpara los altavoces
olk Audio. El número inferior indica la potencianominal
P
continuamínimaque produceun rendimientoaceptable en
un ambiente acústiconormal.El número superior indica la
otenciamáximapor canal que se debe dar a los altavoces
p
Polk Audio. Este número no debe confundirse con la
administraciónde potencia”y no implicaque el altavoz
“
administre indefinidamente con seguridad tal potencia
áxima.Especificamosuna amplia gama de valores
m
nominales de potencia porque no todos los fabricantes
de aparatos electrónicos utilizan el mismo método para
establecer el valornominalde potencia.De hecho, los
amplificadoresde alta calidad con valornominalde potencia
bajo suenan mejor y más fuerte que las unidades de baja
calidadcon valor nominal de potencia alto.
La potencia de los automóviles en caballos de fuerzaes una
buena analogía.Su automóvilprobablementetienemuchos
más caballos de fuerza de los que necesita para ir diariamente
al trabajo y es capaz de desplazarse a velocidades de más de
120 mph (190 kph).Tener la potencia adicionales bueno para
la aceleraciónen las rampas de entradaa las autopistas y para
evitarel peligro, pero no significa que sea aconsejable
conducirel automóvilpor la carretera a toda velocidad
y potencia durante largos períodosde tiempo. No lo es.
Si lo duda,pregúntele a su mecánico local o a la policía.
De manera similar, recomendamos que use amplificadores
y receptores con valor de potencianominal mayor que los
límitesde administración de potencia de nuestros altavoces,
porquetener potenciaadicional para máximos de poca
duraciónconduce a mejor calidadde sonido, máxima gama
dinámicay salida de alto volumensin esfuerzo.Pero le
recomendamos enfáticamente que no apliquea diario a sus
altavoces la potencia máxima de su amplificadoro receptor.
Los altavocesse pueden dañar cuando se hace funcionar
un amplificador, independientementede su potencia en
vatios,a más volumen del que puede producir con claridad.
El funcionamiento a este volumenpuede produciraltos
nivelesde distorsiónaudibleoriginada en el amplificador,
lo cual puede agregar un sonido discordante y arenoso
a lo que se estáescuchando. Si oye distorsión, baje el
volumeno arriésguesea dañar los altavoces. Casi cualquier
altavozse puede dañar, independientementede su valor
nominalde potencia,si se sube el volumen del amplificador
o el receptorhastala distorsióny más.
DVERTENCIA: ESCUCHE CUIDADOSAMENTE
A
Los altavoces y subwoofers de Polk Audio son capaces
de reproducir sonido a volúmenes extremadamente altos,
lo cual podría causar daño grave o permanente al oído.
olk Audio, Inc. no aceptaningunaresponsabilidad por
P
pérdida del oído, lesiones corporales o daños a la propiedad
producidospor el uso inadecuado de sus productos.
Tenga en mente estas directrices y ponga siempre en práctica
su sentido común al controlarel volumen:
Limite la duración de la exposición prolongada
•
a volúmenes de más de 85 decibles (dB).
• El alto volumen en un vehículo puede reducir su
capacidad de conducir el vehículo con seguridad.
Usted es responsable de conocer las leyes locales
•
obre niveles de volumen aceptables en automóviles.
s
onsulte las directrices de la Administración de
C
Seguridad y Salud Ocupacional (Occupational
Health and Safety Administration, OSHA) en
www.osha.gov/dts/osta/otm/noise/standards_more.html
El Servicio al Cliente de Polk Audio está a su
disposiciónde lunes a viernes, de 9:00 de la mañana
a 5:30 de la tarde, hora del Este, por el 800 377 7655
(Sólo en Canadá y EstadosUnidos; fuera de Estados
Unidos y Canadá,llame al 410 358 3600) o escríbanos
un mensaje de e-mail a polkcs@polkaudio.com.
No dude en llamarnos si tiene preguntas sobre
su sistema de altavoces. Nos encanta todo esto.
Eliminación del producto—Es posible
que haya leyes y/o reglamentos
internacionales,nacionales y/o locales
sobre la eliminación de este producto.
Para obtener información más detallada,
comuníquese con el distribuidor a quien
le compró este producto de Polk Audio
o al importador o distribuidor en su país.
Puede obtener una lista de importadores
y distri-buidores de Polk Audio en el
sitio Web de Polk Audio,
www.polkaudio.com,o comuni-cándose
con Polk Audio: 5601 Metro Drive,
Baltimore, Maryland 21215, USA—
Teléfono: +1 410 358-3600.
ESPAÑOL
CONEXIÓN DEL AMPLIFICADOR
NOTA: HAGA ESTA CONEXIÓNCON AMPLIFICADORES
COMPATIBLES DE 2 Ohm. NO TODOS LOS AMPLIFICADORES
SON ESTABLES CON CARGAS DE 2 Ohm (ESPECIALMENTE
EN MODALIDAD DE PUENTE). CONSULTE EL MANUAL
DEL PROPIETARIODEL AMPLIFICADOR.
D X i : H i g h P e r f o r m a n c e C a r S p e a k e r s
M o r e I n f o @ w w w . p o l k a u d i o . c o m / c a r
7
Page 5
DEUTSCH
ICHERE BETRIEBSGRENZWERTE
S
Polk Audio legt für jedenseinerpassiven(nichtverstärkten)
Lautsprecher einen empfohlenen Verstärkungsbereichfest.
ormalerweise wird dieser Wert als Leistungsbereich
N
ausgedrückt, wie etwa 20-200 W (pro Kanal). Es ist wichtig,
ass Sie bei der Auswahl eines Receiversoder Verstärkers
d
für Ihre Polk-Lautsprecher verstehen,wasdiese Zahlen
edeuten.Die niedrigere Zahl ist die niedrigsteDauerleistung,
b
die in einer typischen Hörumgebungeinenakzeptablen Sound
bietet. Die höhereZahl verweistauf die höchste Leistung
pro Kanal), die mit IhrenPolk-Lautsprechern verwendet
(
werdensollte.DieseZahl sollte nicht mit der Belastbarkeit
erwechselt werden und sagt nichtaus, dass der Lautsprecher
v
diese Leistunglangfristig verkraftenkann.Wir geben einen
reitenBelastungsbereich an, da nicht alle Elektronikhersteller
b
die gleichen Messmethoden verwenden.Hochwertige
Verstärker mit niedriger Belastbarkeit klingen sogar besser und
lauterals minderwertige Verstärkermit hoher Belastbarkeit.
Die PS-LeistungeinesAutoswäre ein guter Vergleich. Ihr
Auto hat wahrscheinlich viel mehr PS als für die tägliche Fahrt
zur Arbeit nötig ist und könnte mehr als 190km/h erreichen.
Diese Leistungist für die Beschleunigungbei der Einfahrt in die
Autobahnund bei der Vermeidung von efahrensituationen
nützlich, aber es ist nicht empfehlenswert, längere Zeit mit
Volltempo zu fahren. Wirklich. Fragen Sie einfach Ihren
Automechaniker,wennSie das nicht glauben. Wir empfehlen
analogdazu Verstärkerund Receivermit einer Leistung,die
über der Belastbarkeitunserer Lautsprecherliegt,da die für
kurze Leistungsspitzenverfügbare zusätzliche Leistung eine
bessereKlangqualität,einenmaximalen Dynamikbereich und
eine müheloseWiedergabe hoher Lautstärkenermöglicht.
Aber Sie sollten auf keinen Fall die volle Leistung Ihres
Verstärkers oder Receivers für den Dauerbetriebverwenden.
Wenn ein Verstärker,ungeachtet seiner Leistung in Watt,
lautereMusikabspielt, als er ohne Verzerrungproduzieren
kann, kann dies die Lautsprecherbeschädigen. Bei einem
Betriebmit dieser Lautstärkekannder Verstärkersehr hohe,
hörbareVerzerrungenerzeugen, welche die Musikrau und
grob klingen lassen können.Wenn Sie Verzerrungenhören,
solltenSie die Lautstärke reduzieren, damit Ihre Lautsprecher
nicht beschädigt werden. Sie können praktisch jeden
Lautsprecher (ungeachtet der Belastbarkeit)beschädigen,
wenn Sie einen Verstärker bis zu dem Punkt aufdrehen,
wo Verzerrungeneintreten, oder noch darüber.
ARNUNG: VORSICHT BEIM ZUHÖREN!
W
Polk Audio-Lautsprecher und -Subwoofer können extrem
hohe Lautstärkepegelerzeugen, die schwereoder permanente
Hörschädenverursachen könnten. Polk Audio, Inc. ist für auf
en Missbrauch seiner Produkte zurückzuführende Hörschäden,
d
Verletzungenoder Sachschädennicht haftbar.
Denken Sie an diese Richtlinien und begrenzen
Sie die Lautstärke auf ein vernünftiges Maß:
• Sie sollten sich nicht zu lange Lautstärken
ber 85 Dezibel (dB) aussetzen.
ü
• Hohe Lautstärke im Auto kann Ihre Fahrfähigkeit
beeinträchtigen.
• Sie sind dafür verantwortlich, sich mit den örtlichenVor-
chriften über akzeptable Lautstärkepegel in Autos vertraut
s
u machen. Lesen Sie die Richtlinien der Occupational
z
ealth and Safety Administration (OSHA) unter:
H
www.osha.gov/dts/osta/otm/noise/standards_more.html
Der Kundendienst von Polk Audio ist Mo-Fr von 9-17h30
(US-Ostküstenzeit) unter der Nummer 800-377-7655
(nur USA und Kanada, ansonsten rufen Sie bitte
+1 410-358-3600 an) telefonisch erreichbar, oder
per E-Mail bei polkcs@polkaudio.com. Rufen Sie
uns einfach an, wenn Sie Fragen über Ihr Lautsprechersystem haben. Wir helfen Ihnen gerne.
Entsorgung—Die Entsorgung dieses
Produkts kann bestimmten internationalen, nationalen und/oder örtlichen
Gesetzen und/oder Vorschriften
unterliegen. Detaillierte Informationen
hierzu erhalten Sie von dem Fachhändler,
bei dem Sie dieses Produkt gekauft
haben, oder vom Polk Audio-Importeur/
Vertrieb in Ihrem Land. Eine Liste von
Importeuren/ Vertriebsfirmen für Polk
Audio erhalten Sie auf der Polk AudioWebsite www.polkaudio.com oder
von Polk Audio, 5601 Metro Drive,
Baltimore, Maryland 21215, USA—
Telefon: +1 410 358-3600.
DEUTSCH
ERSTÄRKERANSCHLUSS
V
HINWEIS: MIT 2-OHM-KOMPATIBLEN VERSTÄRKERN
VERWENDEN. NICHT ALLE VERSTÄRKER SIND BEI EINEM
2-OHM-LASTWIDERSTAND STABIL.(VOR ALLEM IM
BRÜCKENMODUS).SCHLAGEN SIE BITTEIM HANDBUCH
IHRES VERSTÄRKERS NACH.
D X i : H i g h P e r f o r m a n c e C a r S p e a k e r s
M o r e I n f o @ w w w . p o l k a u d i o . c o m / c a r
9
Page 6
ITALIANO
IMITI DI SICUREZZA IN RELAZIONE
L
L FUNZIONAMENTO
A
Polk Audio specifical’intervallo di amplificazione raccomandato
er ciascuno dei suoi diffusori passivi (non amplificati).In
p
generetale specificavieneespressacomeun intervallodi
potenza,ad esempio 20-200 W (per canale). È importante
apire il significatodi questi valori quando si deve scegliere
c
un ricevitoreo un amplificatoreper un diffusore Polk. Il valore
inimo indica il livello più basso di potenza continuache
m
assicuraprestazioniaccettabili in un tipico ambientedi ascolto,
entre il valore massimo indica il livellopiù alto di potenza per
m
canaleche deve essere applicato con un diffusore Polk e non
va confuso con la “potenzanominale” né implicache al
iffusoresi possa applicaretale livello di potenza a lungo
d
termine.PolkAudio specificaun ampio intervallodi potenza
in quanto non tutti i produttoridi apparecchielettronici usano
lo stesso metodo per specificare la potenza nominale; infatti,
il suono di amplificatoridi alta qualità è miglioree più alto
del suono di amplificatoridi qualità inferiore,anchequando
questiultimihanno potenzenominalimaggiori.
La potenza di un’automobileoffre una buona analogia.
Un’automobilepuò sviluppareuna potenza di gran lunga
superiore a quellanecessaria per il normale uso quotidiano
in città e può raggiungereuna velocitàsuperiore a 160km/h.
Poter disporredi questa potenza supplementare è utilequando
si deve accelerare su una rampa d'accessodi autostradao per
evitareun pericolo,ma ciò non significache sia opportunoviaggiare in autostrada alla massima potenza e velocità per
lunghiperiodidi tempo, come un meccanico o la polizia
stradalepotrebbero subito confermare. Analogamente, è
consigliabileadoperare amplificatorie ricevitoricon potenza
nominalesuperiore a quelladei diffusori,in quanto poter
disporredi una certa potenza supplementareper picchi di
breve durata consentedi ottenere qualitàmiglioredel suono,
massimagammadinamicae uscita senza problemi ad alto
volume.Ma suggeriamovivamente di non fare funzionare
l’amplificatoreo il ricevitore alla massima potenza per
l’ascolto prolungato.
I diffusori possono danneggiarsi se l’amplificatore,
indipendentemente dalla sua potenzanominale, viene fatto
funzionare a livellidi ascolto superioria quelli generabili
con nitidezza;i livelli molto alti e udibili della distorsione
che si genererebbe in queste condizioni nell’amplificatore
potrebbero aggiungereai suoni tonalità stridenti.Se il suono
è distorto, bisogna abbassareil volume per non rischiare di
danneggiare i diffusori. Facendo funzionare un amplificatore
oltre il punto di distorsione si può danneggiare un diffusore
ndipendentemente dalla sua potenzanominale.
TTENZIONE: USARE CAUTELA DURANTE L’ASCOLTO
A
li altoparlanti e subwoofer Polk Audio sono in grado di
G
unzionarea volumi estremamente alti, che potrebbero causare
f
lesioni gravi o anche permanenti all’udito. Polk Audio, Inc. non
si assume alcuna responsabilità in caso di perditadell’udito,
lesioni personalio danni alle cose risultantidall’uso improprio
dei suoi prodotti.
enere presenti queste istruzioni e farsi guidare
T
dal buon senso quando si regola il volume:
• limitare l’esposizione prolungata a volumi superiori
a 85 decibel (dB);
• tenere presente che un volume eccessivo
ell’automobile può compromettere la capacità
n
i guidare in sicurezza;
d
• tenere presente che il guidatore è responsabile
dell’osservanza delle norme di legge che regolano
l volume degli apparecchi installati su autoveicoli.
i
onsultare le direttive OSHA (Occupational Health
C
nd Safety Administration, americanoper la salute
a
e la sicurezza sul lavoro) sul sito: www.osha.gov/
dts/osta/otm/noise/standards_more.html
Per eventuali domande sul sistema di diffusori,
contattareil servizio clienti Polk Audio, raggiungibile
dalle 9 alle 17h30 fuso orario EST degli Stati Uniti, dal
lunedì al venerdì,al numero 800-377-7655 (solo negli
Stati Uniti e in Canada;fuori di questi paesi chiamare
il numero 001 410-358-3600)o per e-mail all’indirizzo
polkcs@polkaudio.com.
Smaltimento del prodotto—Seguire le
norme internazionali, nazionali e locali
per lo smal-timento di questo prodotto.
Per ulteriori informazioni, contattare il
proprio rivenditore oppure
l’importatore/distributore nel proprio
Paese. Per ottenere un elenco di importatori/distributori,visitare il sito Web Polk
Audio www.polkaudio.com oppure
contat-tare Polk Audio all’indirizzo 5601
Metro Drive, Baltimore, Maryland 21215,
USA—Telefono: +1 410 358-3600.
ITALIANO
OLLEGAMENTO DELL’AMPLIFICATORE
C
NOTA: USARE CON AMPLIFICATORICOMPATIBILI
CON UN CARICO DI 2 OHM.NON TUTTI GLI AMPLIFICATORI
SONO STABILI SU UN CARICODI 2 OHM (SPECIALMENTE IN
MODALITÀA PONTE). CONSULTAREIL MANUALE
DELL’AMPLIFICATORE.
Larghezza:15 3/4" (400,1mm)
Peso di spedizione(ciascuno)24 lbs (10,9 kg)
Peso di spedizione27 lbs (12,2 kg)
10
D X i : H i g h P e r f o r m a n c e C a r S p e a k e r s
M o r e I n f o @ w w w . p o l k a u d i o . c o m / c a r
11
Page 7
PORTUGUÊS
IMITES SEGUROS DE OPERAÇÃO
L
A Polk Audio especifica a faixade amplificaçãoparacada
uma de suas caixasacústicas passivas (não amplificadas).
sta especificação é normalmente expressacomo uma faixa
E
de potência, como 20-200 W (por canal).É importante entender
significado desses números ao escolher um receiver ou um
o
amplificador para as caixasacústicas Polk. O númeromenor
ndica a potência nominal contínua mais baixa que produzirá
i
um desempenhoaceitável em um ambiente de audição
comum.O número maior indica a potênciamais elevada
or canal que deve ser usada com as caixas acústicasPolk.
p
Este número não deve ser confundido com uma especificação
e “potência máxima permissível” e não significaque a
d
caixa acústicaterá capacidade de reprodução a longoprazo
esta quantidadede potência.Especificamosuma ampla
d
gama de classificaçõesporquenem todos os fabricantes
de equipamentoseletrônicosusam o mesmométodode
classificaçãode potência. Na verdade, amplificadores
de alta qualidade com menor classificaçãotêm reprodução
sonoramelhore mais alta do que unidades de baixa
qualidade com classificaçãomais elevada.
A potência do motor de um automóvel é uma boa analogia.
Seu carro provavelmente tem muitomais potênciado que
precisapara suas viagens diárias e provavelmentepode
atingiruma velocidadebem acima de 190 km/h. Ter esta
potênciaadicional é útilpara acelerarao entrar em uma
rodoviae evitar perigos (como fugir de zumbisque se
alimentam de cérebros), mas não significa que é aconselháveldirigi-lo nas estradas à plenapotênciae máxima
velocidade durante um período prolongado.Se estiver em
dúvida,pergunte à políciarodoviária. De maneira semelhante,
recomendamos o uso de amplificadores e receivers com
potêncianominal acima dos limitesda potênciamáxima
permissível das caixas acústicas, pois a potênciaextra
disponível para picos de curta duração promovemelhor
qualidade de som, máxima faixa dinâmicae reprodução
de alto volume natural. No entanto, recomendamos
enfaticamenteque não use a potência plena do amplificador
ou receiver para as reproduções sonorascotidianas.
Os alto-falantes podem ser danificados quando um
amplificador,independentemente de sua potência,for
operadoa níveis de reprodução mais elevados do que
consegueproduzir. A operação nesse volume pode resultar
em níveis muito elevados de distorção audível a partirdo
amplificador,o que pode acrescentar um som desarmonioso
e estridente ao áudio sendo reproduzido. Se ouvir distorção,
reduzao volume ou as caixas acústicas poderãoser
danificadas. É possível danificar praticamente qualquer
caixa acústica,independentemente de sua potência, se
o amplificadorfor utilizadoalém do ponto de distorção.
ATENÇÃO: OUÇA COM CUIDADO
As caixas acústicas e subwoofers da Polk Audio conseguem
reproduzirsons com volumes extremamente altos, o que pode
ausar danos graves ou permanentes na audição. A Polk Audio,
c
nc. não se responsabiliza por perda de audição,lesões
I
corporaisou danos materiais que resultem do uso incorreto
de seus produtos.
embre-se dessas diretrizes e sempre use o bom
L
enso ao controlar o volume:
s
• Limite a exposição prolongada a volumes superiores
a 85 decibéis (dB).
• Volumes elevadosem um veículopodem prejudicar
ua capacidade de dirigi-locom segurança.
s
O usuário é responsável por conheceras leis locais
•
que governam os níveis de volume permissíveis
em veículos. Consulte as diretrizes da Administra
ção de Segurança e Saúde Ocupacional(OSHA)
dos EUA em: www.osha.gov/dts/osta/otm/
oise/standards_more.html
n
O Departamento de Atendimentoao Cliente da Polk
Audio está disponível de segunda a sexta-feira,das
9:00 às 17:30 hs (horáriode Nova York), pelo número
+1-800-377-7655 (apenas EUA e Canadá; ligaçõesde
outros países devem ser feitas para +1-410-358-3600)
ou por e-mail em polkcs@polkaudio.com.Entre em
contato conosco caso tenha alguma dúvida sobre
o sistema. Som é a nossa paixão.
Descarte do produto—Algumas leis ou
regula-mentos internacionais,nacionais
e/ou locais podem reger os
procedimentos para descarte deste
produto. Para obter informações mais
detalhadas, entre em contato com a loja
onde adquiriu o produto ou com o
importador ou distribuidor da Polk Audio
em seu país. Para obter uma lista dos
importadores/distribui-dores da Polk
Audio, visite nosso website em
ww.polkaudio.comou entre em contato
com a Polk Audio pelo endereço 5601
Metro Drive, Baltimore, Maryland 21215,
USA—Telefone: +1 410 358-3600.
PORTUGUÊS
LIGAÇÃO DO AMPLIFICADOR
NOTA: USAR COM AMPLIFICADORESCOMPATÍVEIS COM
2 OHM. NEM TODOS OS AMPLIFICADORESSÃO ESTÁVEIS
EM CARGAS DE 2 OHM (ESPECIALMENTENO MODO DE
CONEXÃODE PONTE). CONSULTEO MANUAL DO USUÁRIO
DO AMPLIFICADOR.
D X i : H i g h P e r f o r m a n c e C a r S p e a k e r s
M o r e I n f o @ w w w . p o l k a u d i o . c o m / c a r
13
Page 8
LIMITED WARRANTY
olk Audio, Inc. warrants the original purchaser only that this
P
olk Audio DXi Subwoofers Product (the Product) will be free
P
from defects in materials and workmanshipfor a periodof
(1) one year from the date of originalretailpurchase from
a Polk Audio Authorized Dealer. However,this warrantywill
automaticallyterminate prior to the expirationof the (1) one
ear period if the originalretailpurchaser sells or otherwise
y
ransfersthe Productto any other party.The originalretail
t
urchasershallhereinafterbe referred to as “you.” To allow
p
Polk Audio to offer the best possible warrantyservice,please
fill out the ProductRegistrationCard(s)and send them to the
Factoryat the address provided in the Registration Card
within(10) ten days of the date of purchase.
Defective Products must be shipped,together with a proof of
purchase, prepaid insured to the Authorized Polk Audio Dealer
from whom you purchased the Product, or to 1 Viper Way,
Vista, California 92081. Productsmust be shipped in the
originalshipping containeror its equivalent; in any case
the risk of loss or damage in transitis to be borne by you.
If, upon exam-inationat the Factory or Polk Audio Authorized
Dealerit is determined that the unit was defective in materials
or workmanshipat any time duringthe Warrantyperiod,
Polk Audio or the Polk Audio Dealer will, at its option, repair
or replace this Product at no additionalcharge,exceptas set
forth below. All replaced parts and Products become property
of Polk Audio. Products replaced or repaired under this
Warrantywillbe returned to you, withina reasonable
time, freightprepaid.
his Warranty does not include service or partsto repair
T
amage caused by accident, disaster,misuse,abuse,
d
negligence, inad-equate packing or shipping procedures,
commercial use, voltage inputs in excessof the rated maximum of the unit, cosmeticappearance of the cabinetrynot
directlyattributableto defects in materials or workmanship,
r service, repair, or modificationsof the Product which
o
as not been authorized or approved by Polk Audio.
h
his Warranty is in lieu of all other expressedWarranties.
T
f this Product is defectivein materialsand workmanship as
I
warranted above, your sole remedyshallbe repair or replacement as provided above. In no event will Polk Audio,Inc. be
liableto you for any incidentalor consequential damages
arisingout of the use or inability to use the Product, even
if Polk Audio, Inc. or a Polk Audio Dealer has been advised
of the possibility of such damages, or any other claim by any
other party. Some states do not allow the exclusion or
limitation of consequentialdamages, so the above limitation
and exclusionmay not apply to you. This Warranty gives you
specificlegalrightswhichmay vary from state to state.
This warrantyappliesonly to Products purchasedin the United
Statesof America, its possessions,and U.S. and NATO armed
forcesexchanges and audioclubs.The Warrantyterms and
conditions applicableto Products purchasedin other countries
are availablefrom the Polk Audio Authorized Distributors
in such countries.
GARANTIE LIMITÉE
olk Audio Inc. garantit–à l’acheteurau détail original
P
eulement– que ce produit Polk Audio Subwoofer DXi
s
(le produit) sera exempt de défectuositésimputables aux
piècesd’origine et à la main d’oeuvrepour une période de
un (1) an à partirde la date de l’achat au détail original chez
un revendeur agréé Polk Audio. Cependant,cette garantie
era automatiquement annuléeavant l’expiration de la
s
ériodede (1) un an si l’acheteur original vend ou transfère
p
e produit à tout autre parti. L’ache- teur au détailoriginal
l
sera nommé ci-après «vous».Pour permettreà Polk Audio
de vous offrir le meilleurservicede garantiepossible, veuillez
remplirla (les) carte(s) d’enregistrementde produit et la
(les) poster à l’usine à l’adresseinscrite sur la (les) carte(s)
d’enregis-trement dans les dix (10) jours suivant la date
de l’achat original.
Les produits défectueux doivent être expédiés, avec une
preuved’achat,francsde port et assurés, au revendeur agréé
Polk Audio de qui vous avez acheté le produit,ou à l’usine
Polk Audio, 1 Viper Way, Vista, California 92081. Les produits
doiventêtre expédiésdans leur carton d’expédition original
ou dans un contenantéquivalent.En tout cas le propriétaire
doit assumer tout risque de perte ou de dommage en transit.
Si, suite à l’examendu produit à l’usine Polk ou chez le
revendeur agréé Polk Audio,il est déterminé que la
défectuosité est imputable aux matériaux d'origineou à la
main d’oeuvreau cours de la période de la garantiespécifiée,
Polk Audio ou le revendeurPolk Audio répareraou remplacera,
à sa guise,le produit sans frais additionnelssaufs dans les cas
décritsci-dessous. Toute pièce ou produit remplacé devient
la propriété de Polk Audio. Les produitsréparésou remplacés
sous la garantie vous seront expédiés francs de port dans
un délai raisonnable.
ette garantien’inclutpas le service ou les pièces nécessaires
C
la réparationdes dommages provoquéspar accident,
à
désastre, abus, négligence,mode d’expédition ou emballage
in-adéquat, utilisation commerciale,tensions supérieuresau
maximumprescrit pour l’unité, aspect visuel du meublenon
directement attribuable à un défaut de piècesd’origine
u de main d’oeuvre,ou par le service,la réparation,ou
o
oute modification du produit n’ayant pas été autorisé
t
u approuvé par Polk Audio.
o
ette garantieprend préséancesur toutes autres garanties
C
énoncées. Si la défectuositéde ce produit est imputable aux
piècesd’origine ou à la main d’oeuvreselon les conditions
de la garantie exprimées ci-dessus,votreseulrecourtsera
la réparationou le remplacementselon les conditionsdécrites
ci-dessus. Dans aucun cas Polk Audio, Inc. pourra-t-elleêtre
tenue responsable pour tout dommage accessoire ou indirect
causé par l’utilisation ou par l’incapacité d’utilisation du
produit,mêmesi Polk Audio, Inc. ou un revendeur agréé
Polk Audio, a été avisé de la possibilité de tel dommage,
ou pour toute réclamation par tout autre parti.
Certainsétatsne permettantpas l’exclusion ou la limitation
des dommages indirects, les limitations et exclusions exprimées ci-dessuspourraient ne pas s’appliquer dans votre cas.
Cette garantievous accordedes droits légaux spécifiques;
vous pourriezégalement avoir d’autres droits qui pourraient
varierd’étaten état.
Cette garanties’applique seulementaux produitsachetésau
Canada,aux États-Unisd’Amérique et ses possessions, et dans
les clubs audio et d’échange des forcesarméesdes É.U. et de
l’OTAN.Les modalitéset les conditions de garantie applicables
aux produits achetésdans d’autrespays sont disponibleschez
les distributeurs agréés Polk Audio établis dans ces pays.
14
D X i : H i g h P e r f o r m a n c e C a r S p e a k e r s
M o r e I n f o @ w w w . p o l k a u d i o . c o m / c a r
15
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.