![](/html/4c/4c1f/4c1f380b64186c52c2f53aca6b96dac3500c7a8db5b5cf49bbe366e62d0e0de9/bg1.png)
45
55
A TRIUM
BALTIMORE, MARYLAND 21215, USA,
5601 METRO DRIVE,
800-377-7655, FAX: 410-764-5266
www.polkaudio.com
Owner’s
Manual
Multi-Application
Weatherproof
Indoor/Outdoor
Loudspeakers
Enceintes
Multi-applications
Intérieur/Extérieur
à l’épreuve des
intempéries
![](/html/4c/4c1f/4c1f380b64186c52c2f53aca6b96dac3500c7a8db5b5cf49bbe366e62d0e0de9/bg2.png)
PLACEMENT OPTIONS
The Atrium has a wide dispersion pattern,
and is very efficient. Your Atrium Series
speakers will deliver good sound quality
throughout a large listening area, but if you
really want high sound levels in an outdoor
setting, which has acoustic characteristics
that differ from those of indoor conditions,
we recommend multiple-pair setups.
Yo u will maximize the useful life of your
Atrium speakers by placing them where they
will receive less exposure to the elements.
Look for the best overall compromise
between sound quality, convenience
and exposure.
OPTIONS D’INSTALLATION
Les enceintes Atrium sont très efficaces et
grâce à leur grande dispersion acoustique
elles vous assurent une excellente reproduction sonore dans une zone d’écoute étendue;
mais si vous désirez un niveau de volume très
élevé à l’extérieur, il est recommandé d’en
installer plusieurs paires car les propriétés
acoustiques extérieures diffèrent de
propriétés acoustiques intérieures.
Vo us prolongerez la vie utile de vos enceintes
Atrium en les installant autant que possible à
l’abri des intempéries. Tentez de trouver un
compromis entre la fonction, la qualité sonore
et l’exposition aux intempéries.
Get more information and exclusive accessories, visit www.polkaudio.com
2
Place the speaker in a corner for more bass
output. Bracket attached to side wall.
Coloque el altavoz en una esquina para
obtener mayor rendimiento de bajos.
Soporte adosado a la pared lateral.
Installez l'enceinte dans un coin pour
optimiser les graves. Fixez le support
Platzieren Sie den Lautsprecher zur
Gewährleistung stärkerer Tiefen in einer
Ecke an. Die Halterung wird an einer
Seitenwand befestigt.
FIGURE 1
au mur latéral.
Place the speaker close under an eave for
Coloque el altavoz debajo y cerca
de un alero para obtener mayor
Installez l'enceinte directement sous l'a-
vant-toit pour optimiser les graves.
Bei Platzierung des Lautsprechers direkt
unter einer Kante oder einem Vorsprung
werden die Tiefen weiter verstärkt.
rendimiento de bajos.
FIGURE 2
more bass output.
For Customer Ser vice, call 800-377-7655.
Place the speaker away from eaves
and corners for less bass output.
Coloque el altavoz lejos de aleros y
esquinas para obtener menor
Dégagez l'enceinte de l'avant-toit ou des
Schwächere Tiefen erhalten Sie, wenn
Sie den Lautsprecher von Kanten und
rendimiento de bajos.
coins pour diminuer les graves.
Vorsprüngen entfernt aufstellen.
FIGURE 3
3