SAFETY
PRECAUTIONS—
READ FIRST!
1. Read the instructions.
All the safety and operating
instructions should be
read before the product
is operated.
2. Retain instructions.
Safety and operating instructions should be retained for
future reference.
3. Heed warnings.
All warnings on the product
and in the operating instructions should be adhered to.
4. Follow instructions.
All operating and use instructions should be followed.
5. Water and moisture.
Product should not be used
near water—for example,
near a bathtub, washbowl,
kitchen sink, laundry tub,
in a wet basement, or near
a swimming pool, etc.
6. Accessories.
Do not place this product on
an unstable cart, stand, tripod,
bracket, or table. The product
may fall, causing serious injury
to a child or adult, and serious
damage to the product. Use
only with a cart, stand, tripod,
bracket, or table recommended by the manufacturer or sold
with the product. Any mounting of the product should
follow the manufacturer’s
instructions, and should use
a mounting accessory recommended by the manufacturer.
7. Wall or ceiling mounting.
Product should be mounted
on a wall or ceiling only
when and as recommended
by the manufacturer.
8. Ventilation.
Cooling fins on the rear of
the amplifier are provided for
ventilation, to ensure reliable
operation of the product, and
to protect it from overheating.
Fins must not be blocked or
covered. The fins should never
be blocked by placing product
on a bed, sofa, rug, or other
similar surface. This product
should not be placed in a
built-in installation such as a
bookcase or rack unless proper
ventilation is provided or
the manufacturer’s instructions have been adhered to.
9. Heat.
Product should be situated
away from heat sources such
as radiators, heat registers,
stoves, or other products that
produce heat. If placed near
an amplifier, check with manufacturer for applicability.
10. Power sources.
This product should be operated only from the type of power
source indicated on the marking label. If you are not sure
of the type of power supply
to your home, consult your
product dealer or local
power company.
11. Grounding or
polarization.
This product may be equipped
with a polarized alternating
current line plug (a plug having one blade wider than the
other). This plug will fit into
the power outlet only one
way. This is a safety feature.
If you are unable to insert the
plug fully into the outlet, try
reversing the plug. If the plug
should still fail to fit, contact
your electrician to replace your
obsolete outlet. Do not defeat
the safety purpose of this
polarized plug.
12. Power cord protection.
Power-supply cords should be
routed so that they are not
likely to be walked on or
pinched by items placed upon
or against them, paying partic-
ular attention to cords at
plugs, convenience receptacles, and the point where
they exit from the product.
13. Cleaning.
Unplug this product from the
wall outlet before cleaning.
Do not use liquid cleaners or
aerosol cleaners. Use a
damp cloth for cleaning.
14. Nonuse periods.
The cord of the product should
be unplugged from the outlet
when left unused for long
periods of time.
15. Lightning.
For added protection for this
product during a lightning
storm, or when it is left unattended and unused for long
periods of time, unplug it from
the wall outlet and disconnect
the antenna or cable system.
This will prevent damage to
the product due to lightning
and power-line surges.
16. Overloading.
Do not overload wall
outlets, extension cords,
or integral convenience receptacles as this can result in a
risk of fire or electric shock.
17. Object and liquid entry.
Never push objects of
any kind into this product
through openings as they may
touch dangerous voltage
points or short out parts that
could result in fire or electric
shock. Never spill liquid of
any kind on the product.
18. Damage requiring
service.
Unplug this product from
the wall outlet and refer servicing to qualified service
personnel under the
following conditions:
a) Power supply cord or plug
has been damaged.
b) Objects have fallen into, or
liquid has spilled into, the
product, or
c) Product has been exposed
to rain or water, or
d) Product does not operate
normally when following operating instructions. Adjust only
those controls that are covered by the operating instructions, as an improper adjustment of other controls may
result in damage and will
often require extensive work
by a qualified technician
to restore the product to
its normal operation; or
e) Product has been dropped,
or enclosure damaged; or f)
Product does not appear to
operate normally or exhibits a
marked change in performance.
19. Attachments.
Do not use attachments not
recommended by the product
manufacturer as these may
cause hazards.
20. Replacement parts.
When replacement parts are
required, be sure the service
technician has used replacement parts specified by the
manufacturer or that have the
same characteristics as the
original part. Unauthorized
substitutions may result in
fire, electric shock, or other
hazards.
21. Safety check.
Upon completion of any service or repairs to this product,
ask the service technician
to perform safety checks to
determine that product is in
proper operating condition.
22. Servicing.
Do not attempt to service this
product yourself as opening or
removing covers may expose
you to dangerous voltage
or other hazards. Refer all
servicing to qualified
service personnel.
MESURES DE
SÉCURITÉ—
LISEZ D’ABORD!
1. Lisez toutes les instructions de sécurité et d’opéra-
tion avant d’utiliser ce produit.
2. Conservez les instructions de sécurité et d’opéra-
tion pour référence future.
3. Observez les avertissements contenus dans ce man-
uel et inscrits sur le produit.
4. Suivez toutes les
instructions d’opération
et d’utilisation.
5. Eau et humidité.
N’utilisez jamais cet appareil
près d’une source d’eau ou
d’humidité - par exemple
près d’une baignoire, d’un
évier, d’un lavabo ou dans
un sous sol humide ou près
d’une piscine.
6. Accessoires.
Ne placez jamais ce produit
sur un charriot, socle, meuble
ou support instable. Le produit
pourrait tomber, s’endommager et/ou blesser grièvement un enfant ou un adulte.
Utilisez uniquement un charriot, socle, meuble ou support
spécifié par le fabriquant ou
vendu avec le produit. Toute
installation du produit doit
être faite selon les instructions du fabriquant et en utilisant des accessoires recommandés par le fabriquant.
7. Installation au mur ou
au plafond. Le produit ne
doit être installé au mur ou
au plafond que selon les
recommandations et les
instructions du fabriquant.
8. Aération.
Des ailettes de refroidissement situées à l’arrière de
l’amplificateur préviennent la
surchauffe et assure la fiabilité du produit. Ces ailettes ne
doivent jamais être couvertes
ou obstruées en plaçant le
produit sur un lit, un sofa, un
tapis ou sur une surface similaire. Ce produit ne doit pas
être installé dans un meuble
ou un bâti sans aération
adéquate. Observez les
instructions du fabriquant.
9. Chaleur.
N’installez jamais ce produit
à proximité de sources de
chaleur comme les radiateurs,
registres de chaleur, fours ou
autres appareils dégageant
de la chaleur. Si le produit
est placé près d’un amplificateur, observez les consignes
du fabriquant.
10. Alimentation CA.
Ce produit ne doit être utilisé
qu’avec le type d’alimentation
CA spécifié sur l’étiquette
apposéeauproduit.Sivous
ignorez le type d’alimentation
de votre région, communiquez
avec le revendeur du produit
ou avec votre fournisseur
d'électricité local.
11.Miseàlaterreetpolarisation. Ce produit est peut-
être muni d’une fiche d’alimentation CA polarisée (une
des deux broches étant plus
large que l’autre). Cette fiche
ne peut être insérée dans la
prise de courant que d’une
seule façon. C’est un dispositif
de sécurité. Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche
dans la prise de courant, renversez-la. Si vous ne parvenez
toujours pas à insérer la fiche
dans la prise de courant, faites remplacer la prise obsolète
par un électricien. Ne contournez jamais le dispositif de
sécurité de mise à la terre
de la fiche polarisée.
12. Protection du cordon
d’alimentation CA.
Les cordons d’alimentation CA
doivent être disposés hors des
zones pas santes où ils risquent d’être écrasés, pincés ou
écorchés, particulièrement à
proximité des prises de courant, des blocs multiprises
et à la sortie du produit.
13. Nettoyage.
Débranchez le produit avant
de le nettoyer. N’utilisez jamaisdenettoyantliquideouen
aérosol. Utilisez un chiffon
humide.
14. Périodes de non utilisation. Lorsque le produit n’est
pas utilisé pour de longues
périodes, débranchez son
cordon d’alimentation de la
prise de courant.
15. Foudre et surtension.
Pour assurer la protection
de ce produit contre la foudre
ou contre la surtension lorsqu’il n’est pas utilisé pour de
longues périodes, débranchez
son cordon d’alimentation de
la prise de courant CA et
débranchez le système de
câble ou d’antenne.
16. Surcharge.
Ne surchargez jamais les prises de courant, les rallonges
ou les blocs multiprises au
risque d’incendie ou de
choc électrique.
17. Objets et liquides.
N’insérez jamais d’objets dans
les ouvertures de ce produit.
Ils pourraient entrer en contact
avec des points de voltage
dangereux ou provoquer des
courts-circuits au risque d’incendie ou de choc électrique.
Ne renversez jamais de liquides sur le produit.
18. Dommages et service.
Débranchez le produit de
la prise CA et contactez un
réparateur qualifié lorsque:
a) le cordon d’alimentation
a été endommagé.
b) un objet ou du liquide
s’est introduit dans le produit.
c) le produit a été exposé
àdel’eauouàdel’humidité excessive.
d) le produit ne fonctionne pas
normalement après avoir suivi
les instructions du fabriquant.
Réglez uniquement les contrôles spécifiés dans le manuel de l’utilisateur car le réglage inapproprié de certains
autres contrôles pourrait
endommager le produit et
requérir l’intervention d’un
réparateur qualifié pour le
remettre en ordre.
e) le produit a subi une chute
ou son boîtier a été endommagé.
f) le produit ne semble pas
fonctionner normalement ou
sa performance se détériore.
19. Accessoires.
N'utilisez jamais d’accessoires
non recommandés par le fabriquant. Ils pourraient provoquer
un danger.
20. Pièces de rechange.
Lorsque des pièces de rechange sont requises, assurezvous que le technicien de
service utilise des pièces de
rechange spécifiées par le
fabriquant ou des pièces ayant
les mêmes caractéristiques
que les pièces d’origine. Des
substitutions non autorisées
risquent de provoquer un
incendie, des chocs électriques ou d’autres dangers.
21. Contrôle de sécurité.
Après chaque contrôle technique ou réparation de cet appareil, demandez au technicien
d’effectuer un contrôle pour
assurer que l’appareil est en
bon état de fonctionnement.
22. Service.
Ne tentez pas de réparer ce
produit vous-même car ouvrir
son boîtier ou en retirer le
couvercle pourrait vous exposer à des voltages dangereux
ou à d’autres dangers. Confiez tout service à un
personnel qualifié.
Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects
filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
2
Get more information and exclusive accessories, visit www.polkaudio.com
N’éclaboussez jamais cet appareil. Évitez tout contact avec de l’eau.
Ne placez jamais un récipient contenant du liquide sur cet appareil.
For Customer Service, call 800-377-7655
3
Product Disposal - Certain international, national and/or local laws
and/or regulations may apply regarding the disposal of this product.
For further detailed information, please contact the retailer where you
purchased this product or the Polk Audio Importer/Distributor in your
country. A listing of Polk Audio Importer/Distributors can be found on
the Polk Audio website www.polkaudio.com or by contacting Polk
Audio at 5601 Metro Drive, Baltimore, Maryland 21215, USA—
Phone: +1 410 358-3600.
écupération du produit – Certaines lois ou certains règlements
R
internationaux, nationaux et/ou régionaux pourraient s’appliquer à la
récupération de ce produit. Pour plus d’information, communiquez avec
le revendeur de ce produit ou avec l’importateur/distributeur de ce
produit dans votre pays. Vous trouverez la liste des importateurs/
distributeurs des produits Polk Audio sur le site www.polkaudio.com
ou en communiquant avec Polk Audio : 5610 Metro Drive, Baltimore,
Maryland 21215, USA – Tél. : +1 410 358-3600.
This pair of Atrium Loudspeakers comes in one box,
containing the following items:
One (1) Powered Speaker with built-in stereo amplifier and heavy duty bracket
One (1) non-powered Passive speaker with heavy duty bracket
One (1) outboard power supply/AC connector
Please inspect each loudspeaker carefully. Notify your Polk Audio dealer
if you notice any damage or any missing items. Keep the carton and packing
material. They will do the best job of protecting your speakers if they need
to be transported.
Cette paire d’enceintes Atrium est livrée dans une
seule boîte contenant les objets suivants:
Une (1) enceinte active avec amplificateur stéréo intégré et support robuste
Une (1) enceinte passive avec support robuste
Un (1) bloc d’alimentation externe avec connecteur CA
Inspectez chaque enceinte avec soin. Si vous constatez des dommages ou
s’il manque des pièces, contactez votre revendeur Polk Audio. Conservez la
boîte et l’emballage—ils assureront la meilleure protection de vos enceintes
en cas de transit éventuel.
Place the speaker in a corner for more bass output.
Coloque el altavoz en una esquina para obtener
mayor rendimiento de bajos. Soporte adosado
Installez l’enceinte dans un coin pour optimiser
Platzieren Sie den Lautsprecher zur Gewährleistung
stärkerer Tiefen in einer Ecke an. Die Halterung wird
4
Get more information and exclusive accessories, visit www.polkaudio.com
Bracket attached to side wall.
les graves. Fixez le support au mur latéral.
an einer Seitenwand befestigt.
FIGURE 1
a la pared lateral.
Place the speaker close under
ceiling for more bass output.
Coloque el altavoz cerca del cielo raso
para obtener mayor rendimiento de bajos.
Rapprochez l'enceinte du plafond pour
Platzieren Sie den Lautsprecher für erhöhte
Tiefenausgabe direkt unter der Zimmerdecke.
augmenter les graves.
FIGURE 2
Place the speaker away from ceilings and corners
Coloque el altavoz lejos del cielo raso y de las
esquinas para obtener menor rendimiento de bajos.
Éloignez l'enceinte du plafond et des coins pour
Platzieren Sie den Lautsprecher für reduzierte
Tiefenausgabe entfernt von Zimmerdecken
FIGURE 3
for less bass output.
réduire les graves.
und Ecken.
PLACEMENT OPTIONS
Because they are self-powered, your Atrium Loudspeakers allow
you to bring sound into any room in your house. You can use
them with electronics that feature both “Multi-Room” (“A”
and “B” speaker settings) and “Multi-Zone” (separate control)
features [figure 4]. Use them to add audiophile sound to your
television, computer or portable music device [figures 5 & 6].
One speaker in this pair is the Powered speaker. It has a built-in
stereo power amplifier and must be plugged into a standard
household AC power source in order to operate. Use the cord
on the External AC Power Pack to judge convenient distance. The
other speaker is the Passive (non-powered) speaker, and can be
placed as near or far from the Powered Speaker as is convenient.
For the best performance, position your speakers 4 feet (1.2m) 8 feet (2.4m) apart on the same wall. Choose the “Stereo”
setting to achieve successful stereo imaging
.
Self-Powered Atrium Loudspeakers are not magnetically shielded
and should not be placed closer than 1’(30cm) from a television
set or computer monitor. If you notice video distortion or discoloration, immediately move the speakers away from the TV
and call Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (US & Can),
410-358-3600, 9am-6pm EST, Monday through Friday, or email:
polkcs@polkaudio.com.
OPTIONS D’INSTALLATION
Parce qu’elles sont auto-amplifiées, les enceintes Atrium peuvent être installées dans n'importe quelle pièce de votre domicile.
Vous pouvez les utiliser avec des composants électroniques
munis des fonctions «multi-pièce» (avec réglages «A/B») et
«multi-zone» (contrôles séparés) [figure 4] ou avec votre téléviseur, ordinateur ou lecteur portable [figures 5 et 6]. Une des
Multi-Room or Multi-Zone placement.
Select speakers “A” or “B,” or “remote
Colocación en varias salas o varias áreas. Seleccione la
Installation multi-pièces ou multi-zones. Sur votre
zone” control, on your electronics.
opción de altavoces “A” o “B,” o el control de
“área remota” en el equipo de sonido.
amplificateur, choisissez les haut-parleurs
Platzierung in mehreren Räumen oder Bereichen.
“A” ou “B” ou “remote zone”.
Wählen Sie Lautsprecher “A” oder “B” bzw.
“Remote-Bereich” auf Ihrem Gerät.
FIGURE 4
enceintes de cette paire est active. Elle est munie d’un amplificateur stéréo intégré et doit être branchée dans une prise de courant
CA standard pour fonctionner. Utilisez le cordon électrique du bloc
d’alimentation CA pour juger sa distance de la prise de courant.
L’autre enceinte est passive (sans amplificateur) et peut être installée à n’importe quelle distance de l’enceinte active. Pour de
meilleurs résultats, installez les enceintes à une distance de 1,2 m
à 2,4 m (4 à 8 pi) l’une de l’autre sur un même mur. Choisissez le
réglage « Stéréo » pour obtenir une image stéréophonique. Les
enceintes Atrium 45p ne sont pas blindées et ne devraient pas
être installées à moins de 30 cm (1 pi) d’un téléviseur ou d’un
écran vidéo. Si vous constatez de la distorsion ou de la décoloration vidéo, éloignez immédiatement les enceintes de l’écran et
contactez le Service à la Clientèle de Polk Audio au 800-377-7655
(É.U. et Can.), 410-358-3600 (hors É.U. et Can.), du lundi au vendredi de 9h-18h HE, ou par courriel: polkcs@polkaudio.com.
FIGURE 5
Use with portable music device.
Uso con dispositivos portátiles.
Utilisation avec un lecteur portable.
Einsatz mit tragbaren Audiogeräten.
Use with television or computer monitor. Atrium speak-
ers are not magnetically shielded and should not be
placed close to a television set or computer monitor. If
distortion occurs, immediately move the speakers
away from the TV and call Polk Audio Customer
Service 800-377-7655 (US & Can), or email:
Uso con televisor o monitor de computadora. Los altav-
oces Atrium no tienen blindaje magnético y no se
deben colocar cerca de televisores o monitores de
computadora. Si hay distorsión, aleje inmediatamente
los altavoces del televisor y llame al Servicio al Cliente
de Polk Audio al 800-377-7655 (EE.UU. y Canadá), o
Utilisation avec un téléviseur ou un écran d’ordinateur.
Les enceintes Atrium ne sont pas blindées magnétique-
ment et ne doivent pas être placées à proximité d’un
téléviseur ou d’un écran d’ordinateur. Si vous percevez
de la distorsion, éloignez immédiatement les enceintes
à la clientèle de Polk : 800-377-7655 (É.-U. et Canada),
Einsatz mit Fernseher oder Computermonitor. Atrium-
Lautsprecher sind nicht magnetisch abgeschirmt und
Verzerrungen auftreten, entfernen Sie die Lautsprecher
sofort aus der Nähe des Fernsehers und rufen Sie den
Kundendienst von Polk Audio unter der Rufnummer
800-377-7655 (USA und Kanada) an bzw. senden Sie
escriba por correo electrónico a
de l’écran et communiquez avec le service
courriel: polkcs@polkaudio.com.
sollten nicht in der Nähe eines Fernsehers oder
Computermonitors aufgestellt werden. Falls
eine E-Mail an: polkcs@polkaudio.com.
FIGURE 6
polkcs@polkaudio.com.
polkcs@polkaudio.com.
For Customer Service, call 800-377-7655
5