Polini Simple 710 User Manual

ماﺪﺨﺘﺳﻻاو ،ظﺎﻔﺘﺣﻻا ،ﺔﯿﺋﺎﻗﻮﻟا ﺔﺳﺪﻨﮫﻟا تﺎﺒﻠﻄﺘﻣ
،ﺔﻳﻮﻘﻟا ﺔﺌﻓﺪﺘﻟا ردﺎﺼﻣ ﻦﻣ هﺮﯿﻏ و حﻮﺘﻔﻤﻟا ﺐﮫﻠﻟا ﻦﻣ بﺮﻘﻟﺎﺑ ﺮﻳﺮﺴﻟا اﻮﻌﻀﺗ ﻻ :ﺮﻳﺬﺤﺗ (أ
.ﻊﺋﺎﺿ وأ رﻮﺴﻜﻣ وأ ﺐﻄﻌﻣ ﻪﻣﺎﺴﻗأ ﻦﻣ يا نﺎﻛ اذإ ﺮﻳﺮﺴﻟا اﻮﻣﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ :ﺔﻈﺣﻼﻣ (ب
يﺬﻟا نﺎﻜﻤﻟا ﻦﻣ بﺮﻘﻟﺎﺑ ﺮﻳﺮﺴﻟا اﻮﻛﺮﺘﺗ ﻻ و ﺮﻳﺮﺴﻟا ﻰﻠﻋ ءﻲﺷ يأ اﻮﻛﺮﺘﺗ ﻻ :ﺮﻳﺬﺤﺗ (ج
ﻲﺒﻧﺎﺠﻟا راﺪﺠﻟا نﺄﺑ ﻢﺋاد ﻞﻜﺸﺑ اوﺪﻛﺄﺗ ﺔﺒﻗاﺮﻤﻟا نوﺪﺑ ﺮﻳﺮﺴﻟا ﻲﻓ ﻞﻔﻄﻟا ﻢﺘﻛﺮﺗ اذإ (ـھ
ﻢﮫﺘﯿﺒﺜﺗ و ﻢﺋاد ﻞﻜﺸﺑ ﻲﻨﻔﻟا ﻢﮫﻌﺿو ﺺﺤﻓ ﺐﺠﻳ و مﺎﻜﺣﺈﺑ ﻊﻄﻘﻟا ﻊﯿﻤﺟ ﺐﯿﻛﺮﺗ ﺐﺠﻳ (و
اﺬھ ماﺪﺨﺘﺳا مﺪﻋ ﺐﺠﯿﻓ ﺮﻳﺮﺴﻟا ﻦﻣ هدﺮﻔﻤﺑ جﺮﺨﻳ نأ ﻊﯿﻄﺘﺴﻳ ﻞﻔﻄﻟا نﺎﻛ اذإ (ي
ﺮﻳﺪﻘﺘﻟ ﺎﻘﻓو رﺎﯿﻐﻟا ﻊﻄﻗ ﺪﻳرﻮﺗ وأ ﺞﺘﻨﻤﻟا حﻼﺻإ ﺔﻟﺄﺴﻣ ﻰﻘﺒﺗ .رﻮﻔﻟا ﻰﻠﻋ ﺔﻌﻨﺼﻤﻟا ﺔﻛﺮﺸﻟا رﺎﺒﺧﺈﺑ مﻮﻘﺗ نأ ﻚﯿﻠﻌﻓ ،ﻞﻠﺧ تﺪﺟو ذإ .نﺎﻤﻀﻟا ةﺮﺘﻓ لﻼﺧ ﺎﻧﺎﺠﻣ ﻞﻠﺧ يأ دﺎﻌﺒﺘﺳا ﻢﺘﻳ .٣
ﻊﻣ ﻖﺒﺴﻣ روﺎﺸﺗ نود ﻞﺧﺪﺘﻟا وأ ةﻮﻘﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ،ﻢﯿﻠﺳ ﺮﯿﻏ ماﺪﺨﺘﺳا ﻦﻋ ﺔﻤﺟﺎﻨﻟا راﺮﺿﻷا وأ ءاﺰﺟﻷا ءاﺮﺘھا نﺎﻤﻀﻟا ﺔﻣﺪﺧ ﻲﻄﻐﺗ ﻻو ،ﻊﯿﻨﺼﺘﻟا ﻞﻠﺧ وأ ةدﺎﻤﻟا ﻂﻘﻓ نﺎﻤﻀﻟا ﻲﻄﻐﻳ .٥
.ﺔﻌﻨﺼﻤﻟا ﺔﻛﺮﺸﻟا ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺎھدﺎﻤﺘﻋا ﻢﺗ ﻲﺘﻟا رﺎﯿﻐﻟا ﻊﻄﻗ ﻂﻘﻓ اﻮﻣﺪﺨﺘﺳا
.ﻚﻟذ ﻪﺑﺎﺷ ﺎﻣ و ﺮﺋﺎﺘﺴﻟا ﻂﻳﺮﺸﺑ ﻞﻔﻄﻟا قﺎﺘﺧا ﺮﻄﺧ ﻪﻨﻣ ﺮﮫﻈﻳ نأ ﻦﻜﻤﻳ
.ﺔﻠﻗﺮﻌﻟا تﺎﺴﯿﻟآ ﺖﯿﺒﺜﺗ ﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ ماﺪﺨﺘﺳﻼﻟ اﺰھﺎﺟ ﺮﻳﺮﺴﻟا نﻮﻜﻳ فﻮﺳ (د
.ﺐﯿﻛﺮﺘﻟاو ماﺪﺨﺘﺳﻻا ،ﻞﻘﻨﻟا ،ﻆﻔﺤﻟا طوﺮﺸﻟ ﻚﻠﮫﺘﺴﻤﻟا ماﺰﺘﻟا طﺮﺸﺑ ﺔﯿﻤﯿﻈﻨﺘﻟا ﻖﺋﺎﺛﻮﻟا تﺎﺒﻠﻄﺘﻤﻟ ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻖﻓاﻮﺗ ﻦﻤﻀﻳ ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻊﻨﺼﻤﻟا .
ً ً
لﻼﺧ تﺎﺠﺘﻨﻤﻟا تﺎﻧﻮﻜﻣو ءاﺰﺟﻷا لاﺪﺒﺘﺳا ،حﻼﺻﻹ ناﻮﻨﻋ
.ﺎھﺮﯿﻏ و زﺎﻐﻟا و ءﺎﺑﺮﮫﻜﻟا ﻞﺜﻣ
.ﺖﺒﺜﻣ
.ةروﺮﻀﻟا ﺪﻨﻋ ﻲﻓﺎﺿإ ﻞﻜﺸﺑ مﺎﻜﺣﺈﺑ
.ﺮﻳﺮﺴﻟا
.نﺎﻤﻀﻟا ةﺮﺘﻓ ضﺎﻔﺨﻧا ﻰﻟإ يدﺆﻳ كﺎﮫﺘﻧﻻا .ﻲﻋﺎﻨﺼﻟا وأ يرﺎﺠﺘﻟا ماﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﺐﺳﺎﻨﻣ ﺮﯿﻏ ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬھ .٤
:نﺎﻤﻀﻟا ةﺮﺘﻓ
ﻞﺒﻗ ﻞﯿﻟﺪﻟا اﺬھ تﺎﺒﻠﻄﺘﻤﻟ ﺎﻘﻓو ﺞﺘﻨﻤﻠﻟ ﺐﯿﻛﺮﺘﻟا ﺔﯿﻗﻮﺛﻮﻣو ﺔﺤﺻ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻟا ﻰﺟﺮﻳ .٣
،ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد ٢+ ﻦﻋ ﻞﻘﺗ ﻻ ةراﺮﺣ ﺔﺟرﺪﺑ ﺔﻘﻠﻐﻣ فﺮﻏ ﻲﻓ ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻦﻳﺰﺨﺗ ﻢﺘﻳ نأ ﺐﺠﻳ .٤
ﺔﻔﯿﻈﻧ ،ﺔﻓﺎﺟ شﺎﻤﻗ ﺔﻌﻄﻘﺑ ﻪﺤﺴﻣ ﻢﺛ ،ﺔﻠﻠﺒﻣ شﺎﻤﻗ ﺔﻌﻄﻘﺑ ﺞﺘﻨﻤﻟا ﺢﺴﻤﺑ ﺢﺼﻨﻳ .٥
ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻞﻘﻧ ﺮﯿﻓﻮﺘﻟ ،نﺎﻤﻀﻟا ةﺮﺘﻓ لﻼﺧ ﺔﯿﻠﺻﻷا ﺔﺒﻠﻌﻟﺎﺑ ظﺎﻔﺘﺣﻻا ﻰﺟﺮﻳ .٦
ً ً
ﻖﺋﺎﺛﻮﻟ ﺎﻘﻓوو ،ﺮﯿﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﺔﯿﻣاﺰﻟﻹا تﺎﺒﻠﻄﺘﻤﻟ ﺎﻘﻓو ﻪﻟﻮﺒﻗو ﻪﻌﻨﺻ ﻢﺗ _______ ﻢﻗر ﺞﺘﻨﻤﻟا
.ﺔﯿﻜﯿﻧﺎﻜﯿﻤﻟا راﺮﺿﻷاو تﺎﻣﺪﺼﻟا ﻦﻣ ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻰﻠﻋ ظﺎﻔﺤﻟا .٢
ً
.ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﻞﯿﻟد تﺎﺒﻠﻄﺘﻣ ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ ةءاﺮﻗ .١
.ﺔﺑﺎﺻﻹا ﺐﻨﺠﺘﻟ ماﺪﺨﺘﺳﻻا
ﺔﯿﺒﺴﻨﻟا ﺔﺑﻮطﺮﻟاو
.٪٧٠ ﻰﺘﺣ ٪٤٥ ﻦﻣ
ﺔﻤﻋﺎﻧو
نﺎﻤﻀﻟا ﻊﻧﺎﺼﻟا
ً
.اﺮﮫﺷ ٢٤ – ﺞﺘﻨﻤﻠﻟ نﺎﻤﻀﻟا ةﺮﺘﻓ .٢
.ﺔﻌﻨﺼﻤﻟا ﺔﻛﺮﺸﻟا
.ﺎﻨﺗﺎﻣﺪﺧ ﻢﺴﻗ
ﺔﻋﺎﻀﺒﻟا ﻞﺳﺮﺗ ﻻ .ﻪﻋﻮﺟر لﺎﺣ ﻲﻓ ﺔﻨﻣآ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ
.لﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ اﺰھﺎﺟ ﻪﺑ فاﺮﺘﻋﻻا ﻢﺗو ،ﺔﯿﻟﺎﺤﻟا ﺔﯿﻨﻘﺘﻟا
!ﺔﺒﻠﻌﻟا نوﺪﺑ تﺎﻣﺪﺨﻟا ﻢﺴﻗ ﻰﻟإ١
لﻮﺒﻘﻟا ةدﺎﮫﺷ
ً
AE
AE
AE
Please read this manual carefully before using
EN
the product. Please follow all instructions in this manual. KEEP THE MANUAL FOR FUTURE REFERENCE!
Bitte lesen Sie vor Gebrauch des Produktes
DE
die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. WICHTIG FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN!
Lees deze handleiding voor gebruik van het product. Volg alle
NL
instructies in deze handleiding. BEWAAR DE HANDLEIDING VOOR DE GEHELE LEVENSDUUR VAN HET PRODUCT.
S'il vous plaît lire ce manuel avant l'utilisation du produit. S'il vous
FR
plaît suivre toutes les instructions de ce manuel. GARDEZ LES INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION DU PRODUIT!
Por favor, lea este manual cuidadosamente antes de la operación
ES
del producto. Por favor, siga todas las instrucciones de este manual. MANTENGA ESTE MANUAL DURANTE TODO EL PERÍODO DE EXPLOTACIÓN DEL PRODUCTO!
Legga attentamente questo manuale prima di usare il prodotto. Per
IT
favore, segua tutte le indicazioni del manuale. CONSERVI IL MANUALE DURANTE TUTTO IL PERIODO DELL’ESPLOTAZIONE DEL PRODOTTO!
Leia atentamente este manual antes de utilizar o produto.
P
Siga as instruções. CONSERVE O MANUAL DURANTE O TEMPO DE VIDA DO PRODUTO!
Внимательно прочтите это руководство перед эксплуатацией
RU
изделия. Пожалуйста, следуйте всем указаниям данного руководства. СОХРАНЯЙТЕ РУКОВОДСТВО В ТЕЧЕНИЕ ВСЕГО СРОКА ЭКСПЛУАТАЦИИ ИЗДЕЛИЯ!
AE
ﻊﯿﻤﺟ عﺎﺒﺗا ﻰﺟﺮﻳ .ﺞﺘﻨﻤﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﻞﺒﻗ ﻞﯿﻟﺪﻟا اﺬھ ةءاﺮﻗ ﻰﺟﺮﻳ
اﻮﻈﻔﺘﺣا .ﻞﯿﻟﺪﻟا اﺬھ ﻲﻓ تﺎﻤﯿﻠﻌﺘﻟا
!ﺞﺘﻨﻤﻠﻟ ﻢﻜﻣاﺪﺨﺘﺳﻻ ﺎﮫﻠﻛ ةﺮﺘﻔﻟا لﻼﺧ ﻞﯿﻟﺪﻟﺎﺑ
لﺎﻔطﻸﻟ بﺎﯿﺛ ﺔﻧﻮﺻأ
IMPORTANT À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTERIEURE. À LIRE SOIGNEUSEMENT.
AVERTISSEMENT Ne pas laisser l'enfant sans surveillance INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET D'UTILISATION À RESPECTER Pour obtenir un montage correct, veuillez effectuer les opérations dans l'ordre indiqué. Un montage
différent de celui préconise peut rendre le lit dangereux.
RECOMMANDATION : si l’enfant est laissé sans surveillance dans le lit, toujours s’assurer que les côtés mobiles sont en position fermée.
AVERTISSEMENT : ne pas utiliser plus d'un matelas dans le lit. Un marquage "0" est réalisé sur le côté du lit précisant la hauteur maximale du matelas. Il est recommandé d'utiliser un matelas de dimensions 120cmx60cm x épaisseur 10 cm maxi. IMPORTANT : aucun espace supérieur à 30 mm ne doit être présent entre le matelas et les côtés et les
extrémités du lit Le matelas choisi doit être tel que la hauteur intérieure (c'est à dire la distance de la surface du matelas
jusqu'à la partie supérieure du cadre du lit) soit d'au moins 500 mm dans la position la plus basse du sommier et d'au moins 200 mm dans la position la plus haute.
AVERTISSEMENT : attention au danger de placer le lit à proximité de flammes nues et d'autres sources de forte chaleur comme les appareils de chauffage électrique, les appareils de chauffage a gaz, etc.
AVERTISSEMENT : ne pas utiliser le lit si certains éléments sont cassés, endommagés ou manquants. Et n'utiliser que des pièces détachées approuvées par le fabricant.
AVERTISSEMENT : ne rien laisser dans le lit et ne pas le placer à côté d'un produit qui pourrait fournir une prise pour les pieds de l'enfant ou présenter un danger d'étouffement ou d'étranglement, par exemple des ficelles, des cordons de rideaux, etc.
Tous les dispositifs d'assemblage doivent toujours être convenablement serrés et régulièrement vérifiés, et resserrés si nécessaire.
Pour prévenir tout risque de chute quand l'enfant est capable de sortir seul du lit ; le lit ne doit plus être utilisé pour cet enfant.
CONSEILS D'ENTRETIEN : nettoyer à l'aide d'un chiffon ou d'une éponge humide.
tel.: +49 (0) 211-17607990, e-mail: info@polini-group.de
Produced by: VOTKINSK INDUSTRIAL COMPANY JSC, Industrial area, Sovetskaya
EN
Str., Electrogorsk, Moscow region, Russia, 142531
Hergestellt von: VOTKINSK INDUSTRIEUNTERNEHMEN AG, 142531, Russland, Moskauer
DE
Gebiet, Stadt Elektrogorsk, Sowjetskaja Straße, Industriezone
Geproduceerd door: OAO " VOTKINSKAJA PROMYSJLENNAJA KOMPANIJA”
NL
Russische Federatie, 142531, Region Moscou, Elektrogorsk, Sovetskaja straat, Promzona (industriёle gebied)
Produit par: JSC " VOTKINSK INDUSTRIAL COMPANY", Russie, 142531, région de
FR
Moscou, Elektrogorsk, Sovetskaya Rue, zone industrielle.
Producido por: SRL “ VOTKINSKAYA PROMYSHLENNAYA COMPANIYA”, Rusia, 142531,
ES
región de Moscú., Electrogorsk, calle Sovetskaya, área industrial.
Prodotto: S.p.a. del tipo aperto "VOTKINSKAYA PROMYSHLENNAYA KOMPANIYA",
IT
Russia, 142531, la regione di Mosca, città Elektrogorsk, str. Sovetskaya, zona industriale
Produzido por: EMPRESA INDUSTRIAL VOTKINSKAYA, S.A., Zona Industrial, Rua
P
Sovetskaya, 142531 - Elektrogorsk, Região de Moscovo, Rússia
Произведено: ОАО "ВОТКИНСКАЯ ПРОМЫШЛЕННАЯ КОМПАНИЯ", Россия, 142531,
RU
Московская обл., г. Электрогорск, ул.Советская, промзона
AE
،١٤٢٥٣١ ،ﺎﯿﺳور ،"ﺔﯿﻋﺎﻨﺼﻟا ﻚﺴﻨﯿﻜﺗﻮﻓ ﺔﻛﺮﺷ" .م.م.ذ.ش :جﺎﺘﻧﻹا ﻢﺗ
.ﺔﯿﻋﺎﻨﺼﻟا ﺔﻘﻄﻨﻤﻟا ،ﺎﻳﺎﻜﺴﺘﯿﻓﻮﺳ عرﺎﺷ ،ﻚﺳرﻮﻏوﺮﺘﻜﯿﻠﻳإ .م ،ﻮﻜﺳﻮﻣ ﺔﻘﻄﻨﻣ
Dieselstraße 2, 40721 Hilden, Deutschland
ﺔﻳرﺎﺠﺘﻟا ﺔﻤﻈﻨﻤﻟا ﻢﺘﺧ
Polini GmbH
ﻊﯿﺒﻟا ﺦﻳرﺎﺗ
ةدﻮﺠﻟا ﻂﺒﺿ ﻞﺜﻤﻣ
ﻒﯿﻠﻐﺘﻟﺎﺑ مﺎﻗ ﻦﻣ
ﻊﻨﺼﻟا ﺦﻳرﺎﺗ
.ﻞﯿﻟﺪﻟا اﺬھ ﻲﻓ ﺲﻜﻌﻨﺗ ﻻ ﻲﺘﻟا ،ﺔﻔﯿﻔﻄﻟا ﺔﯿﻨﻘﺘﻟا تاﺮﯿﯿﻐﺘﻟا جاردإ ﺔﺠﺘﻨﻤﻟا ﺔﻛﺮﺸﻠﻟ ﻖﺤﻳ
Legal address: VOTKINSK INDUSTRIAL COMPANY JSC 2, Rechnaya Str., Votkinsk, Russia, 427430
Unternehmenssitz: VOTKINSK INDUSTRIEUNTERNEHMEN AG 427430, Russland, Votkinsk, Rechnaya Strasse 2
Wettelijk adres: OAO "VOTKINSKAJA PROMYSJLENNAJA KOMPANIJA” 427430, Russische Federatie, Votkinsk, Retsjnaja straat, 2
Adresse légale: JSC "VOTKINSK INDUSTRIAL COMPANY", Russie, 427430, ville de Votkinsk, Rechnaya Rue, 2
Domicilio legal: SRL “VOTKINSKAYA PROMYSHLENNAYA COMPANIYA”, Rusia, 427430, Votkinsk, calle Rechnaya, 2
L’indirizzo giuridico: S.p.a. del tipo aperto "VOTKINSKAYA PROMYSHLENNAYA KOMPANIYA", Russia, 427430, città Votkinsk, str. Rechnaya 2
Endereço comercial: EMPRESA INDUSTRIAL VOTKINSKAYA, S.A., Rua Rechnaya 2, 427430 - Votkinsk, Rússia
Юридический адрес: ОАО «ВОТКИНСКАЯ ПРОМЫШЛЕННАЯ КОМПАНИЯ» 427430, Россия, г. Воткинск, ул. Речная 2
،٤٢٧٤٣٠ ،ﺎﯿﺳور ،"ﺔﯿﻋﺎﻨﺼﻟا ﻚﺴﻨﯿﻜﺗﻮﻓ ﺔﻛﺮﺷ" .م.م.ذ.ش :ﻲﻧﻮﻧﺎﻘﻟا ناﻮﻨﻌﻟا
٢ ،ﺎﻳﺎﻨﺠﻳر عرﺎﺷ ،ﻚﺴﻨﯿﻜﺗﻮﻓ ﺔﻨﻳﺪﻣ
mm
1028
800
1232
POLINI Simple 710
Baby cot
EN
Kinderbett
DE
Babybedje
NL
Lit d’enfant
FR ES
Cama juvenil
IT
Il letto da bambini Cama juvenil
P
Кроватка детская
RU AE
ﺪﮫﻤﻟا ﻞﻔط
36
polini-kids.de
m
polini-rus.ru
max
POLINI Simple 710
Number on the picture
Nummer in der Zeichnung
Nummer op figuur
Nombre à la figure Numero en el dibujo Il numero alla figura
Número na figura
Номер на рисунке
ﺔﻤﺳﺮﻟا ﻰﻠﻋ ﻢﻗﺮﻟا ﺞﺘﻨﻤﻟﺎﺑ ءاﺰﺟﻷا ﺔﯿﻤﻛ
Number of parts in the product
Stückzahl der Teile im Produkt
Aantal componenten in het product
Nombre des détails du produit Cantidad de elementos del producto La quantità dei dettagli nel prodotto
Quantidade de peças
Количество деталей в изделии
Parts description Bezeichnung
Onderdelen namen Names des pièces
Nombre de los elementos La nominazione dei dettagli Designação das peças
Наименование деталей
ءاﺰﺟﻷا ﺔﯿﻤﺴﺗ
Laying Verpackung
Pakking Pose
Box / Karton / Plaats / Placer / Lugar / Il posto / Espaço / Место
El embalaje Posa Estilo
Укладка
1 2
ﺐﯿﺗﺮﺗ
نﺎﻜﻤﻟا
B1
C6
BC1
BC1
BC2
C4
B2
B1
B2
C1
C2
C3
C4
Left bed’s back
1
1
1
1
1
1
Kopfteil Kinderbett links Rugleuning kinderbedje links
Tête du lit gauche
Right bed’s back
Kopfteil Kinderbett rechts Rugleuning kinderbedje recht
Tête du lit droite
Drawer front Schubladenfront De voorkant van de lade
Faade du tiroir
The left side wall of the drawer Die linke Seitenwand der Schublade De linker zijkant van de lade
Paroi latérale du tiroir gauche
The right side wall of the drawer Die rechte Seitenwand der Schublade De rechter zijkant van de lade
Paroi latérale du tiroir droit
The rear wall of the drawer Schubladenrückwand De achterwand van de lade
Paroi arrière du tiroir
El cabecero izquierdo La spalliera del letto sinistra Cabeceira de cama esquerda
Спинка кровати левая
رﺎﺴﯿﻟا ﺮﻳﺮﺳ ﺪﻨﺴﻣ
El cabecero derecho La spalliera del letto destra Cabeceira de cama direita
Спинка кровати правая
ﻖﺣ ﺮﻳﺮﺳ ﺪﻨﺴﻣ
La fachada del cajón
La facciata del cassetto Fachada da gaveta
Фасад ящика
جرﺪﻟا ﺔﮫﺟاو
Pared lateral izquierda del cajón
La parete sinistra a fianco del cassetto Parede lateral da gaveta esquerda
Боковая стенка ящика левая
جرﺪﻠﻟ ﺮﺴﻳﻷا ﻲﺒﻧﺎﺠﻟا راﺪﺠﻟا
Pared lateral derecha del cajón
La parete destra a fianco del cassetto Parede lateral da gaveta direita
Боковая стенка ящика правая
جرﺪﻠﻟ ﻦﻤﻳﻷا ﻲﺒﻧﺎﺠﻟا راﺪﺠﻟا
La pared trasera del cajón
La parete posteriore del cassetto Parede traseira da gaveta
Задняя стенка ящика
جرﺪﻟا ﻦﻣ ﻲﻔﻠﺨﻟا راﺪﺠﻟا
C2
C1
C5
C3
C5
C6
BC1
BC2
Bar Leiste
1
1
2
1
1
Bar Barre
Drawer bottom Schubladenboden Ladebodem
Fond du tiroir
Cot bed’s side Seitenschutz
De achterkant van het
kinderbedje Butées latérales
Cot bed’s bottom Lattenrost
De onderkant van het
kinderbedje Fond du lit
Set of fittings Satz Beschläge Hang-en-sluitwerk Kit d'accessoires
Barra Barra Barrinha
Брусок
رﺎﺑ
El fondo del cajón
Il fondo del cassetto Fundo da gaveta
Дно ящика
جرﺪﻟا عﺎﻗ
La guía lateral Barriere da fianco Barra de segurança
Боковое ограждение
ﺮﻳﺮﺴﻟا ﺐﻧﺎﺟ
El fondo de la cuna Il fondo del letto Estrado de cama
Дно кроватки
ﺮﻳﺮﺴﻟا عﺎﻗ
Conjunto de los accesorios
Il completo della fornitura Kit de ferragens Комплект фурнитуры
ﺔﯿﻧﺪﻌﻣ ﺔﻳواز
001
004
4 x
Confirmat screw 7 х 50 Confirmat Schraube 7 х 50
Confirmate Schroef 7x50 Vis confirmer 7 х 50 El tornillo de rosca gruesa 7 х 50 Il vito confirmato 7 x 50 Parafuso confirmat 7 x 50
Винт-конфирмат 7 х 50 7 х 50
(ﻲﺑوروﻷا) ﺐﺸﺨﻟا ﻲﻏﺮﺑ
6 x
002
005
2 x
Eccentric pin Exzenterstift
Stengel van excentriek Tige d'excentrique El pasador excéntrico La barra dell’eccentrico Rosca soberba
Шток эксцентрика
(ﻚﻳﺮﺘﻨﺴﻛإ) ﺰﻛﺮﻤﺘﻣ ﻻ صﺮﻗ رﻮﺤﻣ
2 х
003
006
2 x
Eccentric Exzenter
Excentriek Excentrique El excéntrico L’eccentrico Tambor
Эксцентрик
(ﻚﻳﺮﺘﻨﺴﻛإ) ﺰﻛﺮﻤﺘﻣ ﻻ صﺮﻗ
8 x
1
007
2
1
007
010
Dowel 8 х 30
Holzdübel 8 х 30
Pluggen 8x30 Goujons 8 х 30 La clavija 8 х 30 La spina 8 х 30 Cavilha 8 х 30
Шкант 8 х 30 8 х 30
رﺎﺳد
ّ
1 x
Drawer slides Führung
Richtinggever
Guides pour tiroirs Guías para cajones I dirigenti per i cassetti Corredias para gavetas Направляющие для ящика
جاردﻸﻟ قﻻﺰﻧا ﻲ
6 x
Screw 4 х 16 Holzschraube 4 х 16
Schroef 4x16 Vissez 4 x 16 El tornillo 4 х 16 La vite 4 x 16 Parafuso 4 x 16
Шуруп 4 х 16 4 х 16
ظووﻼﻗ
Screw 6 х 13 Holzschraube 6 х 13
Schroef 6 x 13 Vissez 6 x 13 El tornillo 6 х 13 La vite 6 x 13 Parafuso 6 x 13 Шуруп 6 х 13 6 х 13
12 x12 x
ظووﻼﻗ
008
Button handle Griff Knopf Knop handvat
Poignée-bouton La manija-botón Manica-bottone Puxador
Ручка-кнопка
رز-ﺾﺒﻘﻣ
009
2x
Screw M6 х 50 Gewindeschraube M6 х 50
Schroef M6 х 50 Vis M6 х 50 Tornillo M6 х 50 Vite M6 х 50 Parafuso M6 х 50
2 x
Винт M6 х 50 M6 х 50
رﺎﻤﺴﻤﻟا
ﺼﻋ
ِ ِ
011 012
Round nut M6 Rundmutter M6
Ronde moer M6
Ecrou baril M6 La tuerca cilíndrica M6 Dado barile М6 Porca de tambor M6
Гайка-бочонок М6
M6
زﻮﺠﻟا ﺔﻟﻮﺟ
8 x
2
Screw 4 х 30 Holzschraube 4 х 30
Schroef 4 x 30 Vissez 4 x 30 El tornillo 4 х 30 La vite 4 x 30 Parafuso 4 x 30
Шуруп 4 х 30 4 х 30
ظووﻼﻗ
Nail Nagel Spijker
Le clou El clavo Chiodo
Prego
Гвоздь
رﺎﻤﺴﻣ
6 x
010
C2
C3
013 015
8 x
Protective cap Abdeckkappe
Afsluitdop Bouchon pour le confirmer La tapa del tornillo de rosca gruesa Il tappo di chiusura per il confirmato Tampão para os parafusos confirmat
Заглушка
ءﺎﻄﻏ ﺐﺸﺨﻟا ﻲﻏﺮﺑ(ﻲﺑوروﻷا
014
8 x
Rear wall mounting Rückwandbefestigung Achterwand montage
Fixateur de la paroi arrière
La lengüeta de la parte posterior de la pared
Il fissatore della parete posteriore Fixador de parede traseira
Фиксатор задней стенки
ﻲﻔﻠﺨﻟا راﺪﺠﻟا ﺖﺒﺜﻣ
4 x
Toe nail Fußgleiter mit Nagel
Stuwdruklager met spijker Patins avec clou El apoyo para el talón con el clavo La ralla con il chiodo
O apoio para o calcanhar com o prego Подпятник с гвоздем
رﺎﻤﺴﻣ ﻊﻣ دﺎﻨﺘﺳا ﺔﻌﻄﻗ
5
Loading...
+ 7 hidden pages