Votre téléviseur peut ne pas ressembler à celui du schéma.
Avis important au sujet de la transition vers la télévision numérique
Cet appareil est équipé d’un syntoniseur de télévision numérique. Grâce à une antenne
spéciale, ce dispositif sera en mesure de recevoir des émissions de télévision numérique
par voie hertzienne, lorsque la télédiffusion en mode analogique à pleine puissance aura
cessé aux États-Unis, à compter du 17 février 2009. Certains téléviseurs d’ancienne
génération fonctionnant avec une antenne classique devront être dotés d’un convertisseur
qui permettra aux utilisateurs de recevoir des émissions numériques par voie hertzienne.
Ces postes de télévision devraient néanmoins continuer de fonctionner comme avant dans
certains cas (pour regarder les émissions des stations de télévision à faible puissance qui
diffuseront toujours en mode analogique par exemple, ou pour visionner des fi lms
préenregistrés ou encore jouer à des jeux vidéo). Si l’utilisateur intègre un convertisseur à
son poste de télévision, il devra sans doute aussi installer un séparateur de signaux afi n de
pouvoir continuer de recevoir les émissions analogiques à faible puissance au moyen d’une
antenne. Pour plus de détails, veuillez visiter le site Web www.DTV.gov. Pour obtenir de
l’information sur le Programme concernant les convertisseurs pour télévision et sur les bons
offerts par le gouvernement pour l’achat de ces dispositifs, consultez également le site www.
dtv2009.gov ou prenez contact avec l’Administration nationale des télécommunications et
de l’information (NTIA) en composant le 1-888-DTV-2009.
« Polaroid » et « Polaroid and Pixel » sont des marques appartenant à Polaroid Corporation.
Ce document est régulièrement modifi é. Les modifi cations et les corrections des erreurs
techniques ou typographiques seront introduites dans les prochaines éditions. Pour plus
d’informations sur l’entretien, l’assistance et la garantie, visitez le site www.polaroid.com.
Ce produit contient des matériaux électriques ou électroniques. La présence de ces éléments
peut, s'ils ne sont pas correctement jetés, avoir des effets nuisibles sur l'environnement et la
santé de l'homme. La présence de cette marque sur le produit signifi e qu'il ne doit pas être
jeté dans les déchets en vrac mais ramassé séparément. En tant que consommateur, vous
devez vous assurer que ce produit est correctement jeté. Pour savoir comment éliminer
correctement ce produit, visitez la page www.polaroid.com et cliquez sur « Société » ou
appelez le service clientèle de votre pays spécifi é dans le manuel d’instructions.
Ce téléviseur comprend une interface multimedia de haute défi nition (HDMITM).
HDMI, le logotype HDMI et High-Defi nition Multimedia Interface sont des marques
commerciales ou déposées de HDMI Licensing LLC.
Déclaration de la Commission
fédérale des communications
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes concernant les appareils numériques
de classe B défi nies par l’alinéa 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont stipulées afi n de
garantir une protection suffi sante contre des interférences nuisibles en zone résidentielle. Cet
équipement génère, utilise et peut émettre une énergie de radiofréquence, et s’il n’est pas installé
et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences néfastes pour les
communications radio. Il n’est toutefois pas garanti qu’il n’y aura pas d’interférence pour une
installation donnée. Si l’équipement crée des interférences nuisibles à la réception radio et
télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l’équipement, il est recommandé
à l’utilisateur d’essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures
suivantes :
1. Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
2. Augmenter la séparation entre l'équipement et le récepteur.
3. Brancher l’équipement dans une prise ou un circuit différent de celui auquel le récepteur
est connecté.
4. Consulter un vendeur ou un technicien radio ou télévision expérimenté pour obtenir de l’aide.
FCC
FRANÇAIS
FRAN-
Téléviseur homologué ENERGY STAR®
Les réglages d’usine par défaut permettent à votre téléviseur d’être
conforme aux exigences du programme Energy Star. Si vous les
modifi ez, par exemple pour augmenter la luminosité, la consommation
d’énergie de l’appareil peut dépasser les valeurs défi nies par le
programme. Pour plus de détails sur le programme Energy Star, veuillez
visiter le site Web www.energystar.gov.
Tout changement ou modification non autorisé de cet appareil qui ne serait pas
expressément approuvé par le fabricant peut annuler le droit de l’utilisateur
d’utiliser l’équipement.
1
Avertissements et précautions
Avertissements et précautions
Pour prévenir toutes blessures, les consignes de sécurité suivantes devraient être observées pendant
l'installation, l'utilisation, les réparations et l'entretien de cet équipement. Avant d'opérer cet équipement,
veuillez lire ce manuel complètement et le garder pour de futures consultations.
Ce symbole est conçu pour avertir l'utilisateur afi n d'éviter tout risque de choc électrique.
AVERTISSEMENT
MISE EN GARDE
Afi n de réduire le risque d’incendie et de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie
ou l’humidité.
■ POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE,
■ NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (OU ARRIÈRE).
■ CET APPAREIL NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE SUSCEPTIBLE DE FAIRE L'OBJET D'UN
ENTRETIEN PAR L'UTILISATEUR.
■ CONTACTER UN TECHNICIEN AGRÉÉ POUR TOUTE RÉPARATION.
L'utilisation de commandes, de réglages ou l'accomplissement des procédures autres que celles
indiquées ci-après peut causer une exposition à des rayonnements dangereux.
Cet équipement ne doit pas être démonté par quiconque sauf du personnel qualitfi é.
Ce symbole est conçu pour avertir l'utilisateur de la présence d'instructions
d'opération et d'entretien importantes dans les papiers joints à l'appareil.
Importantes consignes de sécurité
Ce symbole indique des points d'avertissements.
Ce symbole indique des actions qui ne devraient pas être commises.
Ce symbole indique les actions qui devraient être commises.
■ Ne pas placer l'équipement sur des chariots, postes, tables, étagères irréguliers ou instables.
L'équipement pourrait tomber, blessant sérieusement des enfants ou adultes, et pourrait être
sévèrement endommagé.
■ Utiliser seulement un chariot ou poste recommandé par le fabricant. Cet équipement et
chariot ou poste recommandés devraient être manipulés avec soin. Des arrêts rapides, une
force excessive et des surfaces inégales peuvent causer le retournement de l'ensemble
téléviseur et chariot.
■ Ne pas désactiver la fi che de type trifi laire de mise à la terre. La broche de mise à la terre sur
la fi che à trois broches est une caractéristique importante. Retirer la broche de mise à la terre
augmente les risques d'endommager l'équipement.
■ Si vous êtes incapable d'entrer la fi che dans la prise électrique, contacter un électricien pour
installer une prise mise à la terre.
■ Toujours opérer cet équipement à partir de la source d'alimentation de type indiqué sur
l'arrière de la plaque du modèle/de série.
■ Ne jamais charger les prises murales et extensions.
2
Avertissements et précautions
■ Utiliser et manipuler le cordon d'alimentation avec soin. Ne pas poser d'objets lourds sur le
cordon d'alimentation c.a.
■ Ne pas tirer sur le cordon d'alimentation c.a. Ne pas manipuler le cordon d'alimentation c.a.
avec les mains humides.
■ Ne pas toucher au cordon d'alimentation et câble de l'antenne pendant des orages
électriques.
■ Retirer le cordon de la prise murale, si l'équipement ne sera pas utilisé pendant une longue
période.
■ Ne pas placer, utiliser, ou manipuler cet équipement près d'une source d'eau.
■ Ne jamais exposer cet équipement au liquide, la pluie ou l'humidité.
Consulter un spécialiste si l'un des liquides précédents est renversé sur l'équipement.
■ Ne pas exposer l'équipement à des températures extrêmes ou lumière du soleil directe,
l'équipement pourrait surchauffer et être endommagé.
■ Ne pas installer près d’une source de chaleur telle que radiateurs, registres de chaleurs,
fourneaux et autres appareils produisant de la chaleur.
■ Ne pas essayer d'entretenir cette téléviseur soi-même.
■ Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous exposer à du voltage ou autres dangers qui
pourraient annuler votre garantie. Confi er l'entretien à un personnel qualifi é.
■ Ne pas placer ou laisser tomber tout autre objet sur le dessus.
■ Ne rien insérer dans les trous de ventilation de votre équipement.
Insérer tout objet de métal ou infl ammable pourrait causer un incendie ou un choc électrique.
■ Protéger le cordon d’alimentation afin d’éviter qu’il soit piétiné ou pincé, en particulier à la
prise murale, à la prise multiple et à la sortie de l’appareil.
■ Ne pas placer l'équipement sur des chariots, postes, tables, étagères irréguliers ou instables.
L'équipement pourrait tomber, blessant sérieusement des enfants ou adultes, et pourrait être
sévèrement endommagé. Toujours placer l'équipement sur le plancher ou une surface stable,
nivelée, robuste et assez forte pour supporter le poids de votre équipement.
■ Ne bloquer aucune ouverture de ventilation. Laisser un espace autour de l'équipement.
Ne jamais placer l'équipement : sur un lit, sofa, tapis ou toutes surfaces similaires; trop près
des draperies/rideaux/murs, dans une bibliothèque, armoire, ou tout autre endroit qui
pourraient empêcher une bonne ventilation.
■ Débrancher cet appareil lors d'orages ou lorsqu'il n'est pas utilisé pendant de longues
périodes.
■ Confier tout entretien à un personnel qualifié. Un entretien est requis lorsque l’appareil a subi
des dommages, tels que des dommages au cordon d’alimentation ou à la fiche, lorsque du
liquide a été renversé ou que des objets sont tombés dans l’appareil, en cas d’exposition aux
intempéries et à l’humidité, en cas d’anomalie de fonctionnement ou de chute de l’appareil.
■ Toujours retirer le cordon d'alimentation de la prise avant de nettoyer l'équipement.
■ Ne jamais utiliser de nettoyant liquide ou en aérosol sur l'équipement.
Nettoyer avec un chiffon sec uniquement.
■ N’utiliser que des périphériques et des accessoires spécifiés par le fabricant.
FRANÇAIS
FRAN-
3
Avertissements et précautions
Consignes de sécurité pour l'antenne extérieur
Si une antenne extérieure est branchée, suivre les précautions suivantes :
■ Une antenne extérieure ne devrait pas être située dans un endroit où elle pourrait être en
contact avec des lignes aériennes d'électricité ou toutes autres circuits électriques ou
lumières électriques.
■ Lors de l'installation d'un système d'antenne extérieure, des mesures de sécurité extrêmes
doivent être prises pour éviter d'entrer en contact avec des lignes électriques. Le contact
direct avec des lignes électriques pourrait être fatal et doit être éviter à tous prix.
La Section 810 du Code national de l’électricité (CNE), fournit des informations relatives à la mise à la terre
correcte du mât et du support, la mise à la terre du fi l conducteur de l’antenne à l’unité de décharge de
l’antenne, la taille des conducteurs de mise à la terre, l’emplacement de l’unité de décharge de l’antenne, la
connexion aux conducteurs de terre ainsi que les normes en matière de prises de terre.
Entrée de courant
de l'antenne
Serre-câbles de terre
Unité de décharge
de l'antenne (NEC
Équipement de
service électrique
NEC : National Electrical Code
EXEMPLE DE MISE À LA TERRE D'UNE ANTENNE EXTÉRIEURE
section 810-20)
Conducteurs de terre
(NEC section 810-20)
Serre-câbles de terre
Service d'alimentation de
terre (NEC Art250 partie H)
4
TABLE DES MATIÈRES
Déclaration de la FFC .......................................................................................... 1
Avertissements et précautions
Importantes consignes de sécurité .............................................................................. 2
Consignes de sécurité pour l'antenne extérieur .......................................................... 4
Terminaux audio/vidéo variés pour la connexion d'équipement externe
■ 1 borne d’entrée de vidéo composante
■ 1 entrée S-Video
■ 1 ensemble d’entrées vidéo composantes
■ 1 borne d'entrée PC(VGA IN)/PC AUDIO IN
■ 1 borne d’entrée HDMI
■ 1 ensemble de bornes de sortie audio (L/R) pour C-VIDEO/S-VIDEO composante
■ 1 sortie COAXIALE
■ 1 borne de casque d'écoute
Le système d'accord télévision intégré pour la réception des signaux HD ATSC
■ Cette fonction permet la réception de télédiffusion HD sans l'ajout d'une boîte numérique.
Interface multimédia haute définition (IMHD)
■ L'interface multimédia haute défi nition (IMHD) est un petit interconnecteur convivial qui
peut supporter jusqu'à 5 Gbps de vidéo et audio combinés dans un seul câble. Ce système
élimine les coûts, la complexité et le désordre causés par l'utilisation de plusieurs câbles
pour brancher les systèmes audiovisuels actuels.
Composante d'entrées vidéo TVHD
■ Offre la meilleure qualité vidéo pour les connexions du lecteur de DVD (1080i, 720p) et de
la boîte numérique (1080i, 720p).
Réduction numérique du bruit 2D
■ Cette fonction peut réduire numériquement le bruit image pour augmenter la qualité
de l'image.
Détection du mode film
■ Cette fonction peut détecter automatiquement le contenu dérivé d'un fi lm et ajuster l'image
de l'entrecroisement correspondant pour donner une apparence naturelle plus claire à
l'image en mouvement.
6
Contenu du paquet
QUICK
START
GUIDE
Chapitre 1 Présentation du téléviseur LCD
Assurez-vous que tout les éléments suivants sont inclus.
Téléviseur LCD
Télécommande/
2 Piles AAA
Cordon d'alimentation
S.MODE
VOL.
GUIDEEXIT
INFOMENU
LIST
MTS
P. MODE
P.SIZESLEEPCAPTION
MUTE
CH.
INPUT
FREEZE
FAV
.CH
TIMER
Carte de garantie
WARRANTY
Your television will be repaired or replaced in accordance with the terms of this warranty, at Proview’s option, if it proves to be defective
in material or workmanship under normal use, during the warranty period (“Warranty Period”) listed below, effective from the date
(“Date of Purchase”) of original consumer purchase of the product. This warranty is good only to the original purchaser of the product,
effective only when used in the United States (48 continental states plus Alaska* and Hawaii*) only and only when purchased from an
authorized Proview retailer, including authorized online retailers.
WARRANTY PERIOD:
• LABOR and PARTS : 1 YEAR from the Date of Purchase. Your unit will be repaired or replaced with a new unit, substitute model or
factory reconditioned unit, at Proview’s option. If repaired, parts used in the repair may be new or remanufactured. Replacement Units
and Repair Parts are warranted for the remaining portion of the original unit’s warranty period.
• EFFECTIVE DATE OF WARRANTY:Your warranty period begins on the date of sale to the original consumer/end user. KEEP THE
DATED BILL OF SALE as evidence of the purchase date. You will be required to submit a legible copy of your bill of sale when
requesting warranty service.(If a receipt is not available the manufacture date will be used as the purchase date)
THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTY OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. TO THE EXTENT ANY IMPLIED WARRANTY IS REQUIRED BY LAW, IT IS
LIMITED IN DURATION TO THE EXPRESSED WARRANTY PERIOD ABOVE. NEITHER THE MANUFACTURER NOR ITS U.S. DISTRIBUTOR
SHALL BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL INDIRECT, SPECIAL, OR PUNITIVE DAMAGES OF ANY NATURE, INCLUDING
WITHOUT LIMITATION, LOST PROFITS, LOST OR CORRUPTED PROGRAMMING OR DATA, OR ANY OTHER DAMAGE WHETHER BASED IN
CONTRACT, TORT, OR OTHERWISE
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied
warranty last, so the above exclusion or limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also
have other rights that vary from state to state.
CONCERNING PIXEL FUNCTIONALITY:
Your Television contains millions of individual pixels. These Televisions typically contain a small number of pixels which do not function
normally. Your display has been inspected and is in compliance with the manufacturer’s specifications which indicate that any pixel
defects do not effect the operation or use of your display.
THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT APPLY TO:
• Damage caused in shipping or transit
• Image burn-in
• Service required as a result of improper installation, including incorrect or insufficient AC supply (please consult the owner’s manual
for power supply requirements)
• Installation or repair of antenna systems, cable converters, cable company supplied equipment, or other components in a video
system
• Setup or adjustment on consumer controls, or damage caused by improper adjustments
• Damage caused by other system components
• Any panel that has been modified or incorporated into any other product
• Replacement of batteries on the remote control
• Damage (including cosmetic damage), failure, loss or personal injury due to misuse, abuse, negligence, improper maintenance or
storage, or to acts of nature or other causes beyond our control. Causes beyond our control include but are not limited to lightning
strike, power surges, power outages, and water damage, etc
• Repair or replacement of warranted parts by other than Proview authorized service centers
• Units purchased or serviced outside of the coverage area.
• Units purchased as used, open box, clearance or display models
• Product where the original factory serial numbers have been removed, defaced or changed in any way
• Product sold and labeled as “as is, where is” or similar disclaimer
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the
consumer.
FOR SERVICE(all sizes screen):
Before you call for warranty service, check your operating guide under the “troubleshooting” section, this may help you avoid a service
call. For warranty service information, please contact the Proview Customer Interactive Center. Products 32” and under can only be
serviced at an authorized Proview service center .When calling for service, please have your product model number, serial number
and the date of purchase available. If repair is needed on your product,during the limited warranty period the customer is responsible
for the cost of shipping to Proview's service center at the customer's expense. After the product is repaired and tested, the Proview
service center will ship the unit back to the customerwithin the continental United States (48 states and DC) at Proview's expense.
Proview is not responsible for the de-installation or re-installation of the product. If a replacement unit is required,(subject to availability)
under some circumstances you may be asked to provide a reserve deposit with an advanced replace agreement to the Proview
Service Center against a credit card number as security for advanced shipment. Your credit card will not be charged if you return the
defective unit within 30 calendar days from the date you received the replacement unit.
If a replacement unit is received, please use the original carton and packaging materials for the defective unit in returning the defective
unit to the Proview service center. Parts and labor in accordance with the Proview warranty are Proview’s responsibility and will be
Manuel de l’utilisateur
15”/ 19”/ 20”/ 22” HD LCD TV with Digital Tuner
Guide rapide de l’utilisateur
C
H
E
C
K
to
m
a
k
e
s
u
a
r
ll o
e
f
th
e
c
o
n
te
n
ts
th
a
e
r
e
b
in
o
x
R
E
V
IE
W
t
h
e
sa
f
e
t
y
in
f
or
m
a
t
t
io
h
e
n
U
i
n
s
e
r’s
M
a
n
u
a
l
Digital HD LCD TV
S
E
T
U
P
yo
u
r
H
D
T
V
s
o
t
ha
t
th
e
re
a
r
c
o
n
n
e
c
c
c
t
o
e
rs
s
s
ib
a
re
le
a
IN
ST
A
L
L
THR
EE W
AYS
TO
G
ET HD
in
c
lu
d
P
o
la
r
o
W
R
d
o
w
n
(l
o
c
a
t
e
CONTENTS
Power Cord Remote Control & AAA Batteries
Screen Cloth User’s Manual, Warranty Card
and Quick Start Guide
HDMI: THE BEST CONNECTION
We highly recommend you use the HDMI input
whenever possible to receive an incredible High
Definition picture. Please keep in mind, however,
that not all A/V devices are capable of this type
of connection.
For the best viewing experience, connect your TV
to an HD digital cable/ satellite box, HD/ Blu-Ray
DVD player and/or other HD A/V device using
the HDMI connection. Make sure your external
A/V devices are set to output an HDMI signal.
Consult your A/V device’s User’s Manual for
instructions on how to output an HDMI signal.
*HD-CAPABLE CONNECTION
T
S
E
B
>
R
E
T
T
E
B
>
D
O
O
G
TV
e
d
A
A
A
b
a
t
te
h
r
e
i
p
e
s
r
i
o
n
v
t
id
o
e
t
d
i
d
R
e
m
o
t
e
C
o
n
tr
o
l
1) OVER-THE-AIR HD ANTENNA – Connected to your HDTV through RF Cable /
IT
E
Antenna input.
yo
u
r
H
D
T
V
’s
M
o
d
e
i
l
a
a
l
N
nd
u
S
m
e
b
r
e
r
2) HD CABLE BOX – Subscribe to HD programming through your local cable company
d
o
h
n
e b
t
a
c
k
o
f
T
V
)
(HD cable box required).
3) HD SATELLITE – Subscribe to HD programming through DirecTV, Dish Network,
or other satellite provider (HD satellite receiver required).
For more information, see the “Installing the LCD TV” in your User’s Manual.
FO
U
R EAS
Y S
TE
PS
FO
R CON
NECT
1) CHOOSE A/V EQUIPMENT YOU WANT TO CONNECT TO YOUR HDTV
Select which types of A/V Equipment and TV Signal Sources you want to connect to
your HDTV.
The colored boxes in the A/V Equipment and TV Signal Sources charts below indicate which
type of connections you may use to connect to your HDTV
DVD
DVR
Computer
Game System
Sound System
VCR
Digital Camera
HDMI
COMPONENT
CABLE / ANTENNA
VGA (D-SUB)
PC ONLY
S-VIDEO
COMPOSITE
Video Camera
Audio InS-Video InComposite In 2
RRRLLPrPrPbPbYYAudio VideoL
IN
G YOUR
H
DTV
2) CHOOSE A/V
CONNECTION METHODS
Using the colored boxes from STEP
ONE, follow the row across to STEP
TWO to match up the colored boxes to
the same colored connection method.
Choose ONLY one connection method
for each signal and piece of equipment.
TV SIGNAL SOURCEA/V EQUIPMENT
CONNECTION METHODS
(Without Box)
Cable Box
Digital Cable Box
Satellite Box
Cable
Antenna
HDMI
COMPONENT
CABLE / ANTENNA
VGA (D-SUB)
PC ONLY
S-VIDEO
COMPOSITE
Need help connecting your A/V equipment to your Polaroid HDTV? Visit http://ceaconnectionsguide.com for an interactive connectivity tool.
SP/DIF
Component In
Cable/
Antenna
3) SELECT CABLES AND MAKE CONNECTIONS
Once you have chosen your preferred connection methods from STEP TWO,
follow the row to STEP THREE to decide what kind of cables you need and
what the connections look like on your A/V equipment.
Following the color-coded chart, use the appropriate cables and connect
yourTV Signal Source and A/V Equipment to the color-coded inputs on
your HDTV. (Refer to the Connection Map at the bottom of the page.)
Once connected, turn on your HDTV and all your connected A/V equipment.
MY A/V
EQUIPMENT HAS
OR
MY POLAROID
HDTV HAS
PC
Audio In
VGA (D-SUB)
Audio Out RS232
R L Subwoofer
CABLES
NEEDED
Questions? Need help connecting your HDTV?
Consult your user’s manual or give us a call. Our helpful
customer service will answer all your questions.
Look for the insert with this icon:
Or visit www.polaroid.com.
"Polaroid" and "Polaroid and Pixel" are trademarks of Polaroid Corporation.
Product features, specifications, and appearances are subject to change without notice.
20080501
HDMI
Chiffon de nettoyage
4) ENJOY
YOUR HDTV!
Follow the
“PROGRAM YOUR
HDTV”section on
the back of this
Quick Start Guide.
FRANÇAIS
Your TV may look different from the one pictured.
Questions?
Need some help?
This manual should help you
understand your new product.
If you still have questions, call
our help line found on the
insert with this icon:
Or visit
www.polaroid.com/support.
Seuls ces éléments vous seront nécessaires pour régler et opérer le téléviseur LCD dans
sa confi guration de base.
Assurez-vous que tout le contenu ci-dessus soit inclut dans l'emballage. Si l'un des
éléments manque, veuillez contacter le département du service à la clientèle de Polaroid.
7
Chapitre 1 Présentation du téléviseur LCD
Réglage du téléviseur
Utiliser un câble d’antenne pour brancher le signal VHF/UHF à la borne ANT. Du téléviseur
LCD (cf. page 15-18).
Brancher le cordon d'alimentation c.a. à l'arrière du téléviseur et brancher le cordon
d'alimentation dans la prise murale.
Insérer les deux piles fournies dans la télécommande.
Étape 1 Glisser le couvercle arrière vers le
haut pour ouvrir le compartiment à
piles de la télécommande.
Étape 2 Insérer deux piles de type AAA.
Assurez-vous que les extrémités
(+) et (-) des piles
correspondent avec les
extrémités indiquées sur le
compartiment à piles.
Replacer le couvercle en place.
Ne pas utiliser de nettoyants corosifs (nettoyant pour porcelaine, acier inoxydable,
toilette ou à four etc.) sur la télécommande car cela pourrait l'endommager.
Brancher un autre dispositif AV externe (cf. page 19-25).
8
Votre téléviseur LCD
Chapitre 1 Présentation du téléviseur LCD
Vue latérale avant/gauche/droite et commandes
IR
Récepteur infrarouge
DEL
La lumière DEL signale l'activation
du téléviseur LCD.
VOLUME +-
Augmentation ou réduction du
volume Sélectionne le menu
principal et change les valeurs
pour les éléments en mode
OSD.
▲▼
CANAL
Balaye les canaux vers le haut
ou le bas. Sélectionne l'élément
de sous-menu en mode OSD.
MENU
Appuyer une fois pour affi cher le
OSD (on screen display- affi chage
Vol
Vol
CH
CH
Menu
Input
à l'écran), appuyer une deuxième
fois pour désactiver le OSD.
INPUT
Sélectionne différentes sources de
signal d'entrée.
CASQUE D’ÉCOUTE
Brancher le casque d’écoute
externe pour écouter
individuellement la télévision.
FRANÇAIS
Met en marche le téléviseur LCD
et active le mode standby (veille).
9
Chapitre 1 Présentation du téléviseur LCD
Vue arrière et connecteurs
Entrée S-VIDEO/VIDEO/AUDIO(L/R)
Se connecte aux connecteurs de sortie S-Vidéo/
composante et AUDIO (L/R) sur l'équipement vidéo
externe.
Entrée YPbPr/AUDIO (L/R) IN
Connecte le lecteur DVD, la boîte numérique, ou
autre équipement AV avec les composantes (YPbPr)
vidéo et connecteurs de sortie audio.
HDMI IN
PC/VGA IN
YPbPr
LRLR
AUDIO IN
PC AUDIO IN
VIDEO IN S-VIDEO IN
AUDIO IN
COAXIAL
VHF/UHF IN
AC IN
Se connecte au cordon
d'alimentation c.a.
Entrée PC/VGA IN/ PC AUDIO IN
Pour brancher un PC ou un autre
équipement avec des fi ches de sortie
VGA et AUDIO.
ENTRÉE IMHD
Connecte l'équipement AV numérique avec le
connecteur IMHD. Le IMHD supporte un vidéo hautedéfi nition amélioré et deux canaux numérique audio.
COAXIAL
Se connecte à la prise audio sur le système audio
numérique/standard 5.1.
ENTRÉE VHF/UHF
Connect l'entrée RF de l'antenne VHF/UHF ou câble
pour recevoir la télévision haute défi nition/standard.
10
Votre télécommande
2
10
10
11
11
2
3
3
6
6
7
7
9
9
VOL.
MTS
S.MODE
GUIDEEXIT
P.MODE
P.SIZESLEEPCAPTION
MUTE
INPUT
Chapitre 1 Présentation du téléviseur LCD
FRANÇAIS
Permet d'allumer ou d'éteindre le
1
téléviseur ACL.
MTS Permet de faire défi ler les options de
2
2
1
1
3
S.MODE Permet de sélectionner l’effet sonore :
son de télévision multicanal (MTS) :
SAP/MONO/STEREO
en veille du téléviseur LCD :
Désactivé/10/20/30/40/50/60/90/120 min
INFOMENU
LIST
FAV.CH
RE
F
MER
TI
8
0-9 Les touches 0 à 9 permettent de
sélectionner et de visualiser un canal.
■En mode TVHD, utiliser avec 0-9 et
touches ■ pour sélectionner les chaînes
E
EZ
9
JUMP Revient à la chaîne précédente.
MUTE Interrompt temporairement le son
10
11
VOL.+- Augmente ou réduit le volume.
CH.+- Pour naviguer entre les chaînes, vers le
12
numériques.
haut ou vers le bas.
11
Chapitre 1 Présentation du téléviseur LCD
MTS
13
S.MODE
VOL.
GUIDEEXIT
MUTE
INPUT
P.MODE
P.SIZESLEEPCAPTION
CH.
14
16
INFOMENU
17
19
20
LIST
FAV.CH
E
Z
E
RE
F
R
ME
TI
23
24
INPUT Appuyer sur INPUT pour affi cher une liste de
13
fournisseurs, utiliser les touches ▲▼ pour
sélectionner l'équipement vidéo branché aux
entrées vidéos de votre téléviseur LCD : TV/
VIDEO1/VIDEO2/VIDEO3/VIDEO4/COMP.