Polaroid TLA-01901C User Manual [es]

Televisor LCD de pantalla ancha de 19”
TLA-01901C
llame al número gratuito que encontrará en la pegatina con este icono:
¿Tiene alguna pregunta? ¿Necesita ayuda?
También puede visitar la página www.polaroid.com.
Índice
Instrucciones importantes de seguridad---------------------------------------------2 Advertencia de la FCC----------------------------------------------------------------------5 Contenido del paquete----------------------------------------------------------------------5 Instalación del televisor LCD-------------------------------------------------------------6 Uso del control remoto---------------------------------------------------------------------7 Uso del Televisor LCD----------------------------------------------------------------------11 Características del producto-------------------------------------------------------------12 Otras funciones del televisor------------------------------------------------------------13 Utilización de las funciones--------------------------------------------------------------14 Solución de problemas --------------------------------------------------------------------23 Especificaciones-------------------------------------------------------------------------------24
1
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
La energía eléctrica, apta para numerosas funciones útiles, también pu ede ocasionar lesiones perso nales y daños en la propiedad si se manipula incorrectamen te. Este producto se ha diseñado y fabricad o con la máxima consideración respecto a la seguridad del usuario. Sin embargo, SU UTILIZACIÓN INCORRECTA PUEDE OCASIONAR DESCARGAS ELÉCTRICAS O RIESGO DE INCENDIO. A fin de evitar posibles peligros, respete las instrucciones siguientes cuando insta le, utilice y limpie este product o. Con el fin de garantizar su propia seguridad y mantener este televisor de pantalla de cristal líquido en buen estado, lea detenidamente las advertencias que siguen antes de utilizarlo.
1. Lea estas instrucciones: todas las instrucciones de uso deben leerse y comprenderse antes de utilizar este producto.
2. Guarde estas instrucciones: estas instrucciones de seguridad y uso deben guardarse en un lugar adecuado para futuras consultas.
3. Haga caso de todas las advertencias: respete estrictamente todas las advertencias indicadas en el producto y en las instrucciones.
4. Siga todas las instrucciones: debe seguir todas las instrucciones de uso.
5. Complementos: use exclusivamente complementos o accesorios especificados por el fabricante. No
use complementos que no estén recomendados por el fabricante. El uso de complementos inadecuados puede ocasionar accidentes.
6. Fuente de alimentación: este producto sólo debe recibir el tipo de alimentación eléctrica que se indica en la etiqueta. Si no sabe qué tipo de corriente tiene en su casa, consulte con el distribui dor del producto o con su compañía eléctrica local. Para mayor protección de este producto durante una tormenta eléctrica, o si se deja solo y sin usar durante mucho tiempo, desenchúfelo de la toma d e corriente de la pared y desconecte el sistema de cable.
7. Protección del cable de alimentación: proteja el cable de alim entación. Evite que lo pisen o pincen , especialmente en los enchufes, en la toma de corriente y en el punto de salida del aparato.
8. Sobrecarga: no sobrecargue las tomas de corriente de pared, las extensiones de cable ni los enchufes de otros equipos, ya que esto puede derivar en riesgo de incendi o o descarga eléctrica.
9. Entrada de objetos y filtración de líquidos: no inserte nunca objetos en el producto a través de sus ranuras o aberturas. Por el interior del producto circula una corriente de alto voltaje; la ins erció n de u n objeto puede causar descargas eléctricas y cortocircuit os en sus com pone ntes inter nos. Por la mism a razón, no derrame agua ni otros líquidos sobre el producto.
10. Reparación: diríjase a personal cualificado para realizar c ualquier tipo d e reparación. Será n ecesari o acudir al servicio técnico si el televisor ha sufrido cualquie r tipo de daño; por ejemplo, si el cable de alimentación o el enchufe se encuentran dañados, si se derramó líquido o cayeron objetos en su interior, si estuvo expuesto a la lluvia o a la humedad, si no funciona normalmente o si se han producido caídas o golpes.
11. Daños que requieren reparación: si se da cualquiera de las circunstancias siguientes, desenchufe el cable de la toma de corriente de CA y encargue la reparación a una persona cualificada.
a. Cuando el cable de alimentación o el enchufe estén dañados. b. Cuando se haya derramado líquido sobre el producto o cuando
hayan caído objetos en su interior. c. Si el producto ha estado expuesto a la lluvia o al agua. d. Cuando el producto no funciona correctamente como se describe en
las instrucciones de uso. No toque más controles que los descritos en las instrucciones de uso.
2
El ajuste incorrecto de controles no descritos en las
instrucciones puede causar daños que a m enudo requieren un
extenso trabajo de ajuste por parte de un técnico cualificado. e. Si el producto se ha dejado caer o si la caja se ha dañado de cualquier modo. f. Cuando el producto presenta un estado anormal o muestra un cambio evidente en sus
prestaciones. Cualquier anomalía visible en el producto indica que necesita repararse.
12. Piezas de repuesto: en el caso de que el producto necesite piezas de re puesto, as egúr ese de que el personal de reparación usa las piezas especificadas por el fabricante u otras con las mismas características y rendimiento que las piezas originales. El uso de piezas no autor izadas pue de causa r incendios, descargas eléctricas u otros peligros.
13. Comprobaciones de seguridad: una vez terminada la reparación, solicite al técnico que realice comprobaciones de seguridad para verificar que el producto está en las condiciones apropiadas de funcionamiento.
I
14. Soporte: utilícelo sólo con el carrito, soporte, trípode o mesa que indique el fabricante o que se venda con el aparato. No coloq ue el producto sobre un carrito, soporte, trípode o mesa que sea inestable. Si se coloca el producto sobre una base inestable se puede provocar su caída, con posibilidad de graves lesiones personales y daños al aparato.
15. Desplácelo con cuidado: si utiliza un carrito, tenga cuidado al desplazar la combinación de carrito y aparato, para evitar que se vuelque y cause lesiones. Las paradas brucas, la aplicación de una fuerza excesiva y las superficies irregulares pueden hacer que el producto se caiga del carrito.
16. Relámpagos: desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricaso cuando vaya a estar mucho tiempo sin utilizarse.
Para mayor protección del televisor durante una tormenta eléctrica o si
se deja solo y sin usar durante mucho tiempo, desenchúfel o de la toma de corriente de la pared y desconecte la antena. Esto evitará daños a l producto a causa de tormentas eléctricas y subidas bruscas de tensión.
17. No utilice este aparato cerca del agua: por ejemplo, cerca de bañeras, lavabos, fregaderos o lavaderos; en sótanos húmedos, piscinas y similares.
No lo utilice inmediatamente después de trasladarlo de un entorno
de baja temperatura a otro de alta temperatura, porque la condensación resultante puede provocar incendios, descargas eléctricas u otros peligros.
18. Límpielo con un paño seco: desenchufe el producto de la toma d e corriente de la pared antes de limpiarlo. No use limpiadores líquidos ni aerosoles. Limpie el aparato usando un paño ligeramente humedecido.
19. Ventilación: no bloquee ninguna abertura de ventilación. Instále lo siguiendo las instrucciones del fabricante. Las rejillas y demás aberturas de la caja están diseñadas para la ventil ación. No cubra ni bloquee estas rejillas y aberturas, porque una ventilación i nsuficiente puede ocasionar sobrecalentamiento y acortar la vida del producto. No sitúe el televisor sobre una cama, sofá, alfombra u otras superficies similares, porque pueden bloquear las aberturas de ventilación. Este producto no está diseñado para instalarse en muebles empotrados; no lo coloque en un lugar cerrado, como una librería o estante, a menos que se proporcione la ventilación apropiada o se sigan las instrucciones del fabricante.
3
20. Fuentes de calor: no lo instale cerca de fuentes de calor, como
ÓN
radiadores, rejillas de calefacción, estufas, amplificadores u otros aparatos que generen calor.
21. Protección del panel: la pantalla de cristal líquido de este producto
incluye un panel de vidrio.
Por tanto, puede romperse si se deja caer el producto o en caso de impacto con otros objetos. Si se rompe el panel de la pantalla d e cristal líquido, tenga cuidado de no cortarse con los fragmentos de vidrio.
22. Defecto de píxeles: el panel de la pantalla de cristal líquido es un
producto muy avanzado que ofrece imágenes con gran detalle. En ocasiones puede aparecer en la pantalla un punto fijo azul, verde o rojo, formado por unos cuantos píxeles inactivos. Este punto no afecta a las prestaciones del producto.
23. Cable de corriente: el acoplador del ap arato/cable de corrient e se util iza para desco nectar el a par at o
y debe mantenerse en buen estado y accesible.
24. Enchufe con conexión a tierra: aproveche la seguridad que ofrecen los enchufes con toma de
tierra. Los enchufes con conexión a tierra tienen dos clavijas planas y una tercera de conexión a tierra. La tercera clavija se incluye para su seguridad. Si no p uede introducir las clavijas sum inistradas en el enchufe, consulte a un electricista para que reemplace el enchufe obsoleto.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, este producto no se deb e exponer a la ll uvia ni a la humedad.
El aparato no debe estar expuesto a goteras ni salpicaduras, y no se deben colocar sobre él objetos que contengan líquido, como jarrones.
PRECAUCI
RIESGO DE DESCARGAS
ELÉCTRICAS.
Este símbolo indica “voltaje peligroso” en el interior del producto con riesgo de descarga eléctrica o lesiones personales.
Advertencia: Para evitar que se produzcan descargas eléctricas, haga coincidir la clavija ancha del
enchufe con su ranura correspondiente e introdúzcala a fondo.
Consulte la etiqueta de identificación/clasificación situada en la parte trase ra del producto par a conocer el voltaje de funcionamiento adecuado.
Advertencia: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no quite la cubierta ni la parte trasera. En este equipo no hay piezas que puedan ser reparadas por el usuario. Consulte a personal cualificado del servicio técnico.
Este símbolo indica que el aparato incluye instrucciones importantes.
4
Advertencia de la FCC
e
Dispositivo Electrónico de Clase B Información para el usuario
Las pruebas realizadas con este equipo han demostrado que cumple los límites para dispositivos digitales de clase B, en conformidad con la Sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites se han diseñado para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede producir in terferencias dañinas para las comunicaciones por radio. No obstante, no hay garantía alguna de que no se produzcan interferencias en una determinada instalación. Si este equipo provoca interfere ncias perjudiciales para la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se sugiere que el usuario intente corregir la interferencia adoptando una o más de las siguientes medidas:
1) Cambie la posición o la orientación de la antena receptora.
2) Aumente la distancia que separa al equipo de la unidad.
3) Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto al que está conectada la unidad.
4) Consulte con el distribuidor o con un técnico de radio y televisión experimentado para solicitar
ayuda o información adicional. El folleto que se indica a continuación, redactado por la Comisión Federal de Comunicaciones de Estados Unidos (Federal Communications Commission) puede r esultar muy útil para el usuario: “How to Identif y and Resolve Radio - TV Interference Problems". Este documento está disponible en la Oficina Gubernamental de Impresión de EE.UU., Washington, D.C. 20402, n.º de inventario 004-000-00345-4.
Advertencia de la FCC
Se advierte al usuario de que cualquier alteración o modificación no aprobada expresamente por el
fabricante podría anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo. NOTA: para que la instalación del producto cumpla con los límites del dispositivo d e clase B se deben
usar cables blindados.
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories.
"Dolby" y el símbolo de la D doble son marcas registradas de Dolby Laboratories.
Contenido del paquet
Televisor LCD 1 Manual del usuario 1 Guía de inicio rápido 1 Control remoto 1 Guía del control remoto 1
Cable de audio 1 Cable de vídeo 1 Cable de componentes 1 Pilas AAA 2 Documento de garantía 1
Cable de alimentación CA 1
5
Instalación del televisor LCD
Siga las instrucciones que se indican a continuación para instalar la base del televisor:
Abra la caja y compruebe que incluye todas las piezas necesarias. El paquete contiene:
1
Televisor LCD
Coloque un paño suave sobre una superficie estable y lisa. Coloqu e el televisor LCD boca abajo
2
sobre el paño.
Fije la base a la parte inferior del televisor LCD de la forma siguiente: Des pués, apriete fi rmemente
3
hasta que encaje en la toma para la base del televisor LCD.
6
Base
Uso del control remoto
Descripción
19 Fuentes de señal
15 Formato de pantalla 8 Favorito
12 Guía
14 Selección de menús
6 Aceptar
3 Subir/Bajar de canal
7 Pantalla 13 Silencio 11 Subtítulos
25 Bloqueo
1 Encendido/Apgado
2 Número de canal, Punto
9 Último 16 Selección del modo de imagen
17 Selección del modo de sonido 21 Lista 10 Antena
22 Salir
5 Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha: para seleccionar
un ajuste o ajustar el elemento seleccionado
4 Subir/Bajar volumen
20 Temporizador 23 MTS
24 PC 18 HDMI
7
Descripción de los botones del control remoto
1 ENCENDIDO/APAGADO
Pulse este botón para encender o apagar el televisor. 2 0-9, Punto Pulse0-9para seleccionar el canal. El canal cambiará después de 2 segundos. PulseOKpara cambiar el canal inmediatamente. En modo DTV, pulse【0-9】y la tecla de punto para seleccionar el canal. Por ejemplo: para acceder al canal 9.1, pulse 9, la tecla de punto y 1 en ese orden. 3 Subir/Bajar de canal (CH+/-) Pulse estos botones para cambiar el canal.
4 Subir/Bajar volumen (VOL+/-) Pulse estos botones para ajustar el volumen.
5 Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha (Up/Down/ Left/Right) Pulse estos botones para ajustar la operación de menú.
6 Aceptar (OK) Pulse este botón para seleccionar o confirmar un submenú del OSD (texto en pantalla)
7 Pantalla (DISPLAY) Pulse este botón para consultar información del programa actual (en modo de ventana dual, los caracteres en rojo muestran la información de imagen secundaria).
8 Favorito (Favorite) Pulse este botón para acceder a una lista y seleccionar su canal favorito. En modo NTSC analógico, edite el canal favorito en el menú de etiqueta de canal y seleccione el menú de favoritos. En modo DTV, el botón List puede mostrar todos los canales, incluidos los favoritos. Seleccione el canal deseado.
9 Último (LAST) Pulse este botón para alternar entre el último canal visionado y el canal actual.
10 Antena (ANT) Pulse este botón para seleccionar antena o cable.
11 Subtítulos (CC) Pulse este botón para seleccionar el modo CC (subtítulos ocultos): activado, CC en silencio (modo MUTE), desactivado.
12 Guía (GUIDE) Pulse este botón para consultar la información de Guía Electrónica de Programación (EPG) en un programa digital.
13 Silencio (MUTE) Press to mute sound or cancel mute (Mute will turn on when there is no signal).
8
14 Menú (MENU) Pulse este botón para acceder a los menús en pantalla (OSD) o para salir.
15 ZOOM Pulse este botón para ajustar la proporción de pantalla: pantalla completa (Full-Screen), zoom (Zoom) o normal (Normal).
16 Imagen (PICTURE) La tecla de lista permite seleccionar los ajustes de imagen deseados: personal (Personal), natural (Nature), rico (Rich) y suave (Soft).
17 Sonido (SOUND) Pulse este botón para ajustar el sonido: personal (Personal), normal (Standard), música (Music) y película (Movie).
18 HDMI Pulse este botón para seleccionar HDMI como entrada.
19 Entrada (INPUT) Pulse este botón para elegir entre las distintas fuentes de señal disponibles.
20 Temporizador (SLEEP) Pulse este botón para seleccionar el espacio de tiempo que desea mantener encendido el televisor. Una vez transcurrido este tiempo, el televisor se apaga automáticamente.
21 Lista (LIST) Pulse este botón para mostrar todos los números y etiquetas de canal.
22 Salir (EXIT) Pulse este botón para salir de la operación de menú.
23 MTS En modo NTSC, pulse este botón para seleccionar MTS (Multi-Channel Sound, sonido multicanal) o BTSC (Broadcast Television System Committee, Comisión de sistemas de televisión de radiodifusión). En modo DTV, pulse este botón para seleccionar el idioma del audio.
24 PC Pulse este botón para seleccionar PC como entrada.
25 Bloqueo (LOCK) Pulse este botón para acceder al menú de bloqueo (LOCK).
9
UTILIZACIÓN DEL CONTROL REMOTO
Utilice el control remoto apuntándolo hacia la ventana del sensor remoto del televisor. Cualquier objeto entre el control remoto y la ventana del sensor puede impedir su buen funcionamiento. Consulte “Advertencias sobre el uso del control remoto”.
Nota: la ilustración es una mera referencia. La ubicación del sensor remoto
difiere en los distintos modelos.
Advertencias sobre el uso del control remoto
Proteja el control remoto contra los golpes. Evite exponerlo a líqu idos, y no
lo deje en zonas con mucha humedad. No utilice el control remoto bajo la luz directa del sol.
El control remoto puede funcionar incorrectamente si la v entana del sens or
remoto del televisor recibe directamente luz solar o una iluminación intensa. En tal caso, cambie el ángulo de la iluminación o del televisor LCD, o aproxime el control remoto a la ventana del sensor remoto.
PILAS DEL CONTROL REMOTO PILAS DEL CONTROL REMOTO
Si el control remoto no activa las funciones del televisor LCD, cámbiele las pilas.
1. Deslice la cubierta del control remoto hacia abajo para abrir el compartimento de las pilas.
2. Introduzca dos pilas AAA. 3. Deslice la cubierta hacia arriba hasta que se cierre con un clic.
Precauciones al utilizar las pilas
Un uso inadecuado de las pilas puede ocasionar fugas de sustancias químicas y/o explosiones. Obse rve las siguientes instrucciones.
Coloque las pilas haciendo coincidir sus terminales con las indicaciones (+) y (-) del compartimento.
Cada tipo de pilas tiene sus propias características. No mezcle pilas de tipos diferentes.
No mezcle pilas nuevas y viejas. La mezcla de pilas nuevas y viejas puede acortar la vida de las
nuevas y provocar fugas de sustancias químicas en las viejas.
Retire las pilas en cuanto dejen de funcionar. Las sustancias químicas que desprenden las pilas
pueden irritar la piel. Si detecta alguna fuga de sustancias químicas, límpiela con un paño.
Las pilas incluidas en el producto pueden durar menos de lo previsto debido a las condiciones de
almacenamiento.
Si el control remoto no se va a utilizar durante bastante tiempo, quítele las pilas.
Coloque las pilas haciendo
coincidir sus terminales con las indicaciones (+) y (-) del compartimento.
10
Uso del Televisor LCD
Entradas y Salidas
Entrada de TV
Permite recibir señal de audio y vídeo de sistemas ATSC y NTSC.
Entrada de VIDEO/SVIDEO
Permite recibir señal de audio y vídeo del sistema NTSC; muy útil para conectar aparatos de vídeo VCR, cámaras móviles y otros equipos de disco.
Entrada COMPONENT
Permite recibir señal por componentes de alta definición en formato 480i, 480p, 720p y 1080i.
Entrada PC
a. Conecte el equipo al ordenador anfitrión.
b. Utilícelo como terminal de visualización.
c. Conecte el cable de audio de 3,5mm (diámetro) a la tarjeta de sonido del
ordenador para poder escuchar música desde el ordenador anfitrión.
En modo PC se admiten los siguientes formatos:
640×480@60Hz, 800×600@60Hz, 1024×768@60Hz, etc.
11
Características del Producto:
Sintonizador de alta definición integrado: permite recibir señal ATSC sin
necesidad de un receptor ATSC adicional.
HDMI: capaz de recibir señal digital de alta definición a 480p, 720p, 1080i, etc.
Monitor HDTV: permite recibir los formatos de televisión digital 1080i, 720p, 480p y 480i. Con el uso de jacks del componente IN (entrada), puede conectar un decodificador de televisión digital o un equipo de DVD para disfrutar de la calidad superior de audio y vídeo que ofrecen estos programas.
Pantalla EPG: muestra información de la guía electrónica de programación.
Decodificador Dolby AC-3 Función V-Chip
La tecnología V-Chip permite a los padres controlar el acceso a programación inadecuada de los usuarios más jóvenes.
Función CCD
Permite seleccionar el modo de subtitulación oculta (para los programas emitidos con esta función).
Sistema de sonido multicanal MTS
Permite disfrutar de sonido estéreo, mono y bilingüe.
Función de Temporizador
Se apaga automáticamente a una hora predeterminada y entra en modo de espera.
Apagado automático cuando no hay señal
En modo TV, el televisor LCD se apagará automáticamente y entrará en modo de espera si transcurren 15 minutos sin señal.
Menú en pantalla multilingüe
La interfaz gráfica de usuario facilita la utilización de los menús.
12
NNoottaass ddeell pprroodduuccttoo::
1. La antena de exteriores debe estar instalada de acuerdo con las instrucciones de la guía de instalación.
2. El cable de la antena no debe conectarse al cable de alimentación.
3. Guarde el embalaje para su utilización en una posible mudanza.
4. Conecte los cables de audio y vídeo a los puertos de audio y vídeo correspondientes en el televisor y en el aparato externo.
5. Si desea volver al modo TV en modo AV, pulse el botón numérico del canal que desee ver.
6. Al conectar el cable PC o HDMI, asegúrese de utilizar el conector correcto. No fuerce el cable intentando introducirlo en una entrada incorrecta porque podría dañar el cable o la entrada. Al utilizar el cable de PC (VGA), utilice los tornillos adjuntos al cable para conseguir una fijación segura al conector. Ajústelo lentamente siguiendo la dirección de las agujas del reloj. No lo apriete en exceso.
7. Algunas funciones de botones del control remoto pueden no estar disponibles.
Otras funciones del televisor
Apagado automático sin señal
El televisor se apagará automáticamente y entrará en modo de espera trascurridos 15 minutos sin señal (en caso de que no se emita ninguna señal de programa desde la emis ora de TV ni se reciban comandos del control remoto). Advertencia: el televisor se apagará automáticamente si se produce un corte eléctrico. Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente. Cuando se recupere el suministro eléctrico, el televisor mantendrá el último modo de TV utilizado. Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente mientras dure el corte eléctrico.
Desactivación automática (Sleep)
Pulse SLEEPpara activar la función de desactivación automática. El televisor fijará el espacio de tiempo para el apagado automático y la entrada en modo de espera.
Si desea desactivar el temporizador (Sleep Timer en Off), pulse u na vez SLEEP para consultar
el tiempo restante hasta la desconexión automática, y vuelva a pulsarlo para desactivar el termporizador. Cuando el modo de temporizador (SLEEP) esté activado, en la pantalla aparacerá un indicador un minuto antes de la desconexión automática.
13
S
UTILIZACIÓN DE LAS FUNCIONE
Descripción de menús
El menú en pantalla (OSD) permite ajustar las opciones del televisor. Primero, pulseMenupara mostrar la pantalla del menú principal. Este menú ofrece numerosas opciones. Utilice la flecha 【Izquierda】o 【Derecha】del control remoto para seleccionar imagen (Picture), audio (Audio), hora (Time), opción (Option), bloqueo (Lock) y canal (Channel). Pulse la flecha【Abajo】para acceder al submenú. Realice los ajustes oportunos en los submenús mediante las flechas 【Izquierda】 o 【Derecha】. La pantalla de menú permanecerá activa durante 30 segundos. Si no realiza ninguna acción en ese tiempo, se cerrará.
Las teclas de función de TV se utilizan de modo similar al control remoto. La única diferencia estriba en que al configurar las funciones del televisor LCD, los botones
CH+/CH- se utilizan para seleccionar la opción de función, y los botones V+/V- sirven para realizar el ajuste oportuno.
Cuando un elemento del menú está resaltado en gris, significa que el elemento no está disponible y no puede ser ajustado.
Uso del menú de imagen (PICTURE)
Pulse el botón Menu para acceder al menú PICTURE. Pulse ARRIBA/ABAJO para destacar el elemento que desea ajustar. Pulse Izquierda/Derecha para ajustar los parámetros.
Efecto de ajuste Elemento
Izquierda Derecha
Modo de imagen (Picture Mode)
Contraste (Contrast) Brillo (Brightness) Más oscuro Más claro Definición (Sharpness) (Tonalidad) Tint Más púrpura Más verde Color Más claro Más oscuro
Reducir Aumentar
Reducir Aumentar
Hay cuatro modos disponibles: personal (Personal), natural (Nature), rico (Rich) y suave (Soft).
14
Uso del menú de audio (AUDIO)
Seleccione el menú AUDIO y ajuste el campo seleccionado.
Señal de TV analógica Señal de TV digital
Modo de sonido (Sound Mode)
Seleccione el modo de sonido deseado: personal (Personal), normal (Standard), música (Music) y película (Movie).
Graves (Bass)
Ajuste los graves.
Agudos (Treble)
Ajuste los agudos.
Balance (Balance)
Ajuste el balance entre los altavoces izquierdo y derecho.
Sonido multicanal (MTS)
Seleccione el modo MTS deseado (sólo para señal de TV analógica).
Idioma de audio (Audio Language)
Seleccione el idioma de audio que desee (sólo para señal de TV digital).
Canal de audio (Audio Channel)
Seleccione el modo deseado de entrada de audio (no disponible en todos los televisores).
Uso del menú de hora (TIME)
Seleccione el menú TIME y realice los ajustes oportunos en los submenús.
15
Temporizador de apagado automático (Sleep Timer)
Configure el televisor para que entre en modo de espera trascurrido el espacio de tiempo deseado (el tiempo desde el momento actual hasta que se entra en modo de espera). Este parámetro puede definirse mediante el botón 【SLEEP】del control remoto.
Zona horaria (Time Zone)
Seleccione una de las seis zonas horarias.
Horario de verano (Daylight Saving Time)
Utilice los botones 【Izquierda】/【Derecha】para activar o desactivar el ajuste de hora para ahorro de luz diurna.
Reloj (Clock)
Muestra la información horaria. La señal digital proporcionará esta información cuando se pulse el botón 【Display】 en el control remoto.
Uso del menú de opciones (OPTION)
Pulse MENUeIzquierda/Derechapara acceder al menú OPTION.
Idiona de menús (Menu Language)
Hay tres idiomas disponibles para los menús en pantalla (OSD).
Transparencia (Transparency)
Utilice los botones 【Izquierda】/【Derecha】para modificar la transparencia del OSD.
Temperatura cromática (Color Temp)
Puede seleccionar entre tres opciones de temperatura de color para la pantalla: media (Normal), alta (Warm) y baja (Cool). La selección de temperatura alta da una tonalidad rojiza a la pantalla del televisor. La temperatura baja d a u na tonalidad azulada.
16
Modo de zoom (Zoom Mode)
Seleccione el tamaño de pantalla deseado (relación de aspecto): pantalla completa (Full­Screen), zoom (Zoom) y normal (Normal). En los modos PC y HDMI sólo están disponibles los modos de pantalla completa y normal.
Fondo azul (Blue Back)
Pulse los botones 【Izquierda】/【Derecha】para activar o desactivar la función de fondo azul cuando no se recibe señal de entrada. Cuando el fondo está desactivado (“Off”), la pantalla está en negro y cuando está activado (“On”), está en azul.
Configuración de PC (PC Set Up)
Permite configurar el modo PC.
Subtítulos ocultos (Closed Caption)
Puede alternar entre los modos de presentación CC: desactivado (Off), activado con sonido silenciado (On when muted) o activado (On).
Seleccione sus preferencias y pulse 【Derecha】/【Abajo】para acceder al modo de
edición:
17
Restaurar configuración predeterminada (Restore Default)
Todos los parámetros vuelven a sus valores originales.
NOTA: la función “Restore Defaults” elimina todos los canales sintonizados, tanto por antena como por cable. Deberá repetir el proceso de sintonización de canales.
Uso del menú de bloqueo (LOCK)
Puede evitar que los niños accedan a programación inadecuada, como por ejemplo de contenido sexual o violento. Pulse MENU y 【Derecha】/【Abajo】para acceder al menú LOCK.
Se requiere una contraseña de cuatro dígitos. La contraseña predeterminada de fábrica es “0000”. Cuando se modifica la contraseña, la contraseña antigua queda invalidada. Si olvida su contraseña, consulte “Contraseña olvidada” en la sección Solución de problemas. Una vez introducida la contraseña correcta, aparece el siguiente menú:
Cambiar contraseña (Change Password)
En modo LOCK, pulse 【Derecha】para acceder al submenú de contraseña. Pulse los botones numéricos para introducir la contraseña. La contraseña predeterminada es “0000”. Utilice los botones numéricos del control remoto para establecer la nueva contraseña.
Una vez confirmado el cambio de contraseña, asegúrese de recordarla. Cuando seleccione el
menú LOCK, sólo podrá activar las funciones una vez introducida la contraseña correcta. Si la olvida, puede recurrir a la contraseña maestra “0760”.
18
Cuando finalice, un mensaje en pantalla confirma que el cambio se ha realizado correctamente y el televisor vuelve al menú anterior.
Bloqueo de sistema (System Lock)
Cuando la opción System Lock está definida en OFF, no se bloquea la visualización de ningún canal.
Bloqueo total (Unrated Lock)
Cuando la opción Unrated Lock está definida en ON, se bloquea la visualización de los canales seleccionados.
EE.UU. (US)
Pulse el botón 【Derecha】para acceder al modo de edición.
Clasificaciones televisas (TV Ratings)
TV-Y: Para todos los niños Fv: Fantasía con violencia
TV Y7: Para niños mayores D: Diálogos atrevidos
TG-G: Todos los públicos L: Lenguaje vulgar
TV-PG: Se sugiere control parental S: Escenas sexuales
TV-14: Control parental muy necesario V: Violencia
TV-MA: Sólo para adultos
MPAA
N/A: ninguno
G: todos los niños y todos los públicos (todos los públicos)
PG: Se sugiere control parental
PG -13: control parental para niños menores de 13 años
R: visión restringida; se sugiere control parental para jóvenes menores de 17 años
NC-17 y X: Sólo para mayores de edad (18+)
19
Canadá (Canada)
Pulse el botón 【Derecha】para acceder al modo de edición.
Restablecer clasificaciones (Reset RRT)
Elimina todos los parámetros de clasificación televisiva.
Uso del menú de canal (CHANNEL)
Pulse MENU y utilice los botones Izquierda】/【Derechapara seleccionar el menú CHANNEL en modo TV.
Señal de TV analógica Señal de TV digital
Antena (Antenna)
Seleccione el modo de entrada de TV: antena (Air) o cable (Cable).
20
Sintonización automática (Auto Scan)
Seleccione Auto Scan y pulse 【Derecha】para localizar automáticamente los canales de televisión NTSC y ATSC. El televisor almacena los canales conforme se ejecuta la búsqueda. Si ha seleccionado el valor AIR en el parámetro Antenna, seleccione Start para iniciar la búsqueda. El televisor volverá automáticamente al primer canal encontrado. Si ha elegido el valor CABLE, puede elegir entre cuatro selecciones de cable para el OSD. Seleccione un modo e inicie la búsqueda.
Canal visible/oculto (Channel Show/Hide)
1. Pulse el botón 【Menu】. Utilice los botones de flecha【Izquierda】o 【Derecha】y
seleccione CHANNEL. Pulse el botón de flecha CHANNEL SHOW/HIDE y pulse el botón de flecha
Abajopara destacar la opción
Derecha】.
2. Utilice los botones de flecha Arriba, Abajo】o【Izquierdapara desplazarse
hasta el canal que desea ocultar. Con el canal que desea ocultar resaltado, pulse el
OKpara retirar la marca de selección. Este canal ya no estará disponible para
botón su visionado.
Si desea volver a acceder a este canal, introduzca el número de canal mediante los botone s numéricos o siga las instrucciones mencionadas con el parámetro SHOW.
21
Favorito (Favorite) Muestra una lista de sus canales favoritos. PulseEnterpara seleccionar o cancelar
la lista. Nº de canal (Channel No.)
Seleccione el elemento que desee ajustar y pulse 【Izquierda】/【Derecha】 para a justar el canal.
Etiqueta de canal (Channel Label)
1. Seleccione Channel Label para editar los canales individualmente.
2. Seleccione el número del canal deseado y pulse 【Derecha】para acceder al modo de
edición.
3. Seleccione el carácter de entrada con los botones【Arriba】/【Abajo】.
Seleccione el carácter deseado y pulse los botones 【Izquierda】/【Derecha】 para
editar el siguiente carácter. Continúe con este proceso hasta finalizar la edición.
4. Pulse 【MENU】para salir.
Señal de televisión digital (DTV Signal)
Indica la calidad de la señal digital (sólo para señal de TV digital).
22
SOLUCIÓN DE PROBLEMA
S
Antes de llamar al servicio de atención al cliente o a un técnico cualificado, compruebe los siguientes puntos para ver si se pueden identificar los síntomas y corregir los problemas.
Síntomas Posibles motivos Solución
No hay imagen, sonido ni
indicador luminoso de
encendido.
No hay imagen ni sonido,
pero el indicador
luminoso azul está
encendido.
Imagen y sonido de baja
calidad
Imagen granulada o con
efecto nieve
Fondo azul en modo AV
Imagen poco clara, inestable o con franjas negras horizontales en
modo PC
La imagen de PC no está
encuadrada en el centro
de la pantalla.
No hay sonido.
El control remoto no
funciona.
Colores anormales en
pantalla en modo de
imagen de PC (PC
Image)
1. El cable de alimentación no está enchufado.
2. Está apagado.
1. El contraste, la definición, el color y el volumen están al mínimo o el televisor está en modo de silencio.
2. No hay señal de PC en modo PC.
3. El cable de señal no está conectado correctamente.
1. Los parámetros de contraste, definición y color están ajustados incorrectamente.
2. El sistema de color está ajustado
incorrectamente.
3. El sistema de sonido está ajustado
incorrectamente.
La fuente de la señal es débil o el cable de señal es de baja calidad.
1. No hay señal de vídeo, o el cable de
señal no está conectado o está conectado incorrectamente.
2. Los cables de señal de vídeo y S-video
están conectados simultáneamente.
Imagen mal ajustada
No hay señal de audio, o el cable de señal no está conectado o está conectado incorrectamente.
Las pilas están instaladas incorrectamente o gastadas.
El usuario realizó un ajuste incorrecto de la temperatura cromática.
1. Enchufe el cable de corriente.
2. Encienda el televisor.
1. Modifique el ajuste de contraste, definición, color y volumen.
2. Pulse cualquier botón o envíe señal de PC.
3. Conecte el cable de señal correctamente.
4. Restaure los parámetros
predeterminados de fábrica.
1. Modifique el ajuste de contraste, definición y color.
2. Utilice el sistema de color correspondiente al estándar de emisión del país.
3. Utilice el sistema de sonido correspondiente al estándar de emisión del país.
Utilice el cable de señal homologado.
1. Conecte el cable de señal
correctamente.
2. Desconecte uno de los cables.
Acceda al menú PC Setting y seleccione la opción de ajuste automático (Auto Adjust), o bien ajuste manualmente los parámetros de reloj (Clock), fase (Phase), posición horizontal (H Position) y posición vertical (V Position).
1. Conecte el cable de señal de audio correctamente.
2. Ajuste el sistema de sonido correctamente.
1. Asegúrese de colocar las polaridades negativa y positiva correctamente.
2. Compruebe si se produce mal contacto entre las pilas y los muelles del compartimento.
3. Cambie las pilas.
Vuelva a ajustar la temperatura cromática.
Contraseña parental
olvidada
La contraseña maestra es 0760.
23
Especificaciones
Resolución TFT LCD 1.440 x 900
Tamaño de pantalla TFT LCD 19 pulgadas (48,26 cm)
Voltaje 100~240 V de CA (50/60 Hz)
Consumo eléctrico < 60 W
Tamaño 404 × 459 × 160 mm (altura x ancho x fondo)
Peso Aproximadamente 4,9 kgs
EL DISEÑO Y LAS ESPECIFICACIONES ESTÁN SUJET OS
A CAMBIOS SI N PREVIO A VISO
«Polaroid» y «Polaroid and Pixel» son marcas registradas de Polaroid Corporation.
Si desea información sobre reparaciones, asistencia técnica y garantía, visite la
página www.polaroid.com
.
24
¿Tiene alguna pregunta? ¿Necesita ayuda?
llame al número gratuito que encontrará en la pegatina con este icono:
También puede visitar la página www.polaroid.com.
20071120
25
Loading...