Polaroid TLA-01515B, TLA-01915B, TLA-01515, TLA-01915 User Manual [es]

15” / 19” HD LCD TV
El aspecto de su televisor puede ser disitinto del que aparece en la imagen.
¿Tiene preguntas? ¿Necesita ayuda?
Este manual podrá ayudarle a conocer y entender su nuevo producto.
comuníquese con nuestro Servicio
al Cliente llamando al número
gratuito. Busque el encarte
con este icono:
O visite
www.polaroid.com.
Información sobre la transición a la televisión digital:
Este dispositivo contiene un receptor de televisión digital, de manera que, con la antena adecuada, podrá recibir las señales digitales aéreas a partir del 17 de febrero de 2009, fecha en que tendrá lugar en Estados Unidos el apagón de la señal analógica de alta frecuencia. Los televisores antiguos que utilicen antenas necesitarán un convertidor de televisión para recibir la señal digital aérea, pero seguirán funcionando como siempre para otros fi nes (por ejemplo: para ver canales analógicos de baja frecuencia, ver películas grabadas o jugar vídeo juegos). En los casos en que los televisores antiguos utilicen convertidores, es posible que tenga que usar un “splitter” de señal para continuar recibiendo emisiones analógicas de baja frecuencia a través de la antena. Si desea más información, visite la página www.DTV.gov. Si desea más detalles sobre el programa de conversión, así como sobre la obtención de cupones ofi ciales destinados a la compra de un convertidor, consulte la página www.dtv2009.gov o llame al teléfono de la NTIA (Administración Nacional de Información y Telecomunicaciones), el 1-888-DTV-2009.
©2008 por . Todos los derechos reservados.
«Polaroid» y «Polaroid and Pixel» son marcas de Polaroid Corporation. Este documento se modifi ca periódicamente. Los cambios, imprecisiones técnicas y errores tipográfi cos serán corregidos en ediciones posteriores. Para obtener información relacionada con el mantenimiento, la asistencia técnica y la garantía,
visite www.polaroid.com.
Este producto contiene materiales eléctricos o electrónicos. La presencia de dichos materiales, si no se desechan adecuadamente, puede afectar de forma negativa al medio ambiente y a la salud humana. Esta etiqueta indica que el producto no debe desecharse como residuo sin clasifi car, y que debe ser recogido por separado. Su deber como consumidor es asegurarse de que este producto se desecha adecuadamente. Para saber cómo desechar correctamente este producto, visite la página www.polaroid.com y haga clic en Company, o llame al número de atención al cliente correspondiente a su país, indicado en la lista del manual de instrucciones.
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. «Dolby» y el símbolo de la D doble son marcas registradas de Dolby Laboratories. Obra confi dencial inédita. ©1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. Todos los derechos reservados.
Este televisor utiliza la tecnología interfaz multimedia de alta defi nición (HDMITM). HDMI, el logotipo de HDMI y High-Defi nition Multimedia Interface son marcas comerciales o registradas de HDMI Licensing LLC.
FCC
Declaración de la Comisión Federal
de Comunicaciones (FCC)
Las pruebas realizadas con este equipo han demostrado que cumple los límites para dispositivos digitales de la clase B, de conformidad con la Sección 15 de las Normas de la FCC. Estos límites se han diseñado para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede producir interferencias perjudiciales a las comunicaciones por radio. No obstante, no hay garantía alguna de que no se produzcan interferencias en una determinada instalación. Si este equipo provoca interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se sugiere que el usuario intente corregir la interferencia adoptando una o más de las siguientes medidas:
1. Cambie la posición o la orientación de la antena receptora.
2. Aumente la distancia que separa al equipo del receptor.
3. Conecte el equipo a una toma de corriente que esté en un circuito distinto de al que está conectado el receptor.
4. Solicite ayuda al distribuidor o a un técnico de radio y televisión con experiencia.
Todo cambio o modificación que se efectúe sin autorización expresa del fabricante responsable del cumplimiento de las normas de seguridad puede invalidar el derecho del usuario a utilizar este equipo.
ESPAÑOL ESPA-
Televisor certifi cado por Energy Star®
Este televisor viene con los parámetros ajustados de fábrica para cumplir con las normas del programa Energy Star. Si ajusta los valores de su TV, con un aumento del brillo, por ejemplo, su televisor puede consumir más electricidad de la recomendada por el programa Energy Star. Para más información sobre este programa, visite el sitio web siguiente: www.energystar.gov.
1
Advertencias y precauciones
Advertencias y precauciones
Para evitar accidentes, debe observar las precauciones de seguridad siguientes durante la instalación, el uso, la reparación y el mantenimiento de este producto. Antes de usar este equipo, lea todo el manual, y guárdelo a mano para realizar consultas.
Este símbolo tiene el propósito de advertir al usuario de la posibilidad de una descarga
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
eléctrica. Nadie salvo personal técnico cualifi cado debe desmontar este equipo.
Este símbolo tiene el propósito de advertirle al usuario de la presencia de instrucciones de uso y mantenimiento importantes en la documentación del equipo.
Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, este equipo no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS,
NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR).
EL INTERIOR NO CONTIENE PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR.
CONFÍE LAS REPARACIONES A PERSONAL TÉCNICO CUALIFICADO.
El uso de controles, ajustes o procedimientos diferentes a los que se especifi can en el presente documento puede dar lugar a exposiciones peligrosas a la radiación.
Instrucciones de seguridad importantes
Este símbolo indica puntos donde se debe proceder con precaución.
Este símbolo indica acciones que deben evitarse.
Este símbolo indica acciones que deben llevarse a cabo.
No coloque el equipo en ningún carrito, base, mesa, estante, etc. inestable o irregular, ya que puede caerse y causar lesiones graves a niños o adultos, así como daños serios al propio producto.
Utilice únicamente los carritos o bases recomendados por el fabricante. Este equipo y el carrito o la base recomendados deben ser manipulados cuidadosamente. Paradas repentinas, la aplicación de una fuerza excesiva y superfi cies irregulares pueden hacer que el equipo y el carrito/base se vuelquen.
No desmonte el enchufe con toma de tierra de tres cables. La clavija a tierra del enchufe de tres cables es una característica importante. Si desmonta la clavija a tierra aumentará el riesgo de dañar el equipo.
Si no puede conectar el enchufe a la toma de corriente, póngase en contacto con un electricista para que le instale un enchufe con toma de tierra.
Enchufe este equipo únicamente a fuentes de corriente del tipo indicado en el panel trasero de su modelo concreto.
No sobrecargue los enchufes ni las regletas.
2
Advertencias y precauciones
Utilice y manipule el cable de corriente cuidadosamente. No coloque objetos pesados sobre el cable de alimentación de CA.
No tire del cable de CA. No toque el cable de corriente si tiene las manos húmedas.
No toque el cable de corriente ni el de la antena durante tormentas eléctricas.
Si no piensa utilizar el equipo durante mucho tiempo, desenchúfelo de la red eléctrica.
No coloque, utilice ni manipule este equipo cerca del agua.
No exponga el equipo a líquidos, lluvia ni humedad. Si cualquiera de los elementos
mencionados anteriormente se vierte sobre el equipo, póngase en contacto con el servicio técnico.
No exponga el equipo a temperaturas extremas ni a la luz solar directa, ya que podría
sobrecalentarse y averiarse.
No instale el equipo cerca de fuentes de calor como radiadores, rejillas de calefacción,
estufas u otros equipos que puedan producir calor.
No intente reparar el equipo usted mismo.
Si abre o retira la cubierta, podría exponerse a descargas eléctricas y a otros peligros, y
la garantía podría quedar anulada. Confíe la reparación a personal cualifi cado.
No coloque ni deje caer ningún objeto sobre el equipo.
No introduzca nada en los ori cios de ventilación del equipo. Si introduce algún objeto
metálico o infl amable, puede provocar un incendio o recibir una descarga eléctrica.
Proteja el cable de alimentación para evitar pisarlo o aplastarlo, en particular a la altura
de los enchufes, de las tomas de corriente y del punto por el que sale del equipo.
No coloque el equipo en carritos, bases, mesas, estantes, etc. inestables o irregulares,
ya que puede caerse y causar lesiones graves a niños o adultos, así como daños serios al propio producto. Coloque siempre el producto en el suelo o sobre una superfi cie fi rme, regular, estable y sufi cientemente resistente como para soportar el peso del equipo.
No bloquee los orifi cios de ventilación. Deje espacio libre alrededor del equipo
No coloque el equipo en los siguientes lugares: camas, sofás, alfombras o superfi cies similares; demasiado cerca de tapices, cortinas o
paredes, en una librería, un mueble de obra o lugares similares en los que pueda haber una mala ventilación.
Desenchufe este equipo cuando haya tormenta eléctrica o cuando no se vaya a usar
durante largos períodos de tiempo.
Confíe todas las reparaciones al personal técnico cualificado. Será necesario reparar el
equipo si ha sufrido cualquier tipo de daño; por ejemplo, si el cable de corriente o el enchufe se encuentran dañados, si se derramó líquido o cayeron objetos en su interior, si estuvo expuesto a la lluvia o a la humedad, si no funciona normalmente o si se golpeó.
Desenchufe siempre el equipo antes de limpiarlo.
No use nunca líquidos ni aerosoles de limpieza en el equipo. Límpielo solamente con un
paño suave y seco.
Use solamente los aditamentos y accesorios especificados por el fabricante.
ESPAÑOL ESPA-
3
Advertencias y precauciones
Instrucciones de seguridad de la antena exterior
Si conecta una antena exterior, adopte las siguientes precauciones:
No se debe instalar una antena exterior cerca de líneas aéreas de alta tensión ni de ningún
circuito ni alumbrado eléctrico.
Si va a instalar una antena exterior, extreme las precauciones para evitar todo contacto con
líneas de tensión. Debe evitar esta posibilidad a toda costa, pues el contacto directo con líneas de tensión puede ser letal.
La Sección 810 del Código Eléctrico Nacional (NEC) de EE. UU. proporciona información con respecto a la conexión a tierra apropiada del mástil y de la estructura de soporte, así como del cable de entrada de corriente a una unidad de descarga de la antena, el tamaño de los conductores de conexión a tierra, la ubicación de la unidad de descarga de la antena, los requisitos de los electrodos de conexión a tierra y la conexión a éstos.
Cable de conexión de antena
Abrazaderas de toma de tierra
Unidad de descarga de la antena
Equipo de mantenimiento eléctrico
NEC: código eléctrico nacional estadounidense
EJEMPLO DE TOMA A TIERRA DE ANTENA EXTERIOR
(Sección NEC 810-20)
Conductores de toma de
tierra (Sección NEC 810-20) Abrazaderas de toma de tierra Toma de tierra de la alimentación
(Art. 250 parte H del NEC)
4
ÍNDICE
Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones .......... 1
Advertencias y precauciones
Instrucciones importantes de seguridad ...................................................................... 2
Instrucciones de seguridad de la antena ..................................................................... 4
Capítulo 1 Presentación del televisor LCD
Prestaciones clave....................................................................................................... 6
Contenido del paquete................................................................................................. 7
Instalación del televisor LCD ....................................................................................... 8
Capítulo 2 Instalación del televisor LCD
Su mando a distancia .................................................................................................11
Conexión de un cable de TV o una antena ............................................................... 14
Conexión de un dispositivo de AV mediante conector compuesto ............................ 19
Conexión de un dispositivo de AV mediante conector S-vídeo ................................. 20
Conexión de un dispositivo por componentes ........................................................... 21
Conexión de un equipo de AV con conector HDMI .................................................... 22
Conexión de un equipo AV con conector DVI ............................................................ 23
Conexión de un PC.................................................................................................... 24
Conexión de un receptor de audio o sistema Dolby Digital 5.1 ................................. 25
Capítulo 3 Uso de las funciones
Visualización panorámica ................................................................................26
Utilización de la Guía de programación ............................................................27
Utilización del menú .......................................................................................28
Personalización de las opciones de VIDEO ........................................................29
Personalización de las opciones de AUDIO ........................................................32
Personalización de las opciones del televisor ....................................................34
Personalización de las opciones de confi guración .............................................36
Uso de los ajustes de bloqueo de programa ...................................................... 39
ESPAÑOL ESPA-
Especifi caciones .................................................................................................. 43
5
Capítulo 1 Presentación del televisor LCD
Capítulo 1 Presentación del televisor LCD
Funciones principales
Diversos terminales de imagen y sonido para conectar equipos externos
1 entrada de vídeo compuesto
1 conector de S-VIDEO
1 juego de conectores de entrada de vídeo por componentes
1 entrada para PC (VGA) / PC AUDIO
1 conector de entrada HDMI
1 juego de salidas de audio (L/R) para C-Vídeo o S-Vídeo compuesto
1 conector de salida COAXIAL
1 conector para auriculares
El sintonizador de televisión integrado para recibir señal HD ATSC
Esta función hace posible la recepción de emisiones en alta defi nición (HD) sin necesidad de un receptor adicional.
Interfaz multimedia de alta definición (HDMI)
La Interfaz multimedia de alta defi nición (HDMI) es una pequeña y sencilla interconexión que puede soportar hasta 5 Gbps de vídeo y audio combinados en un solo cable. Este sistema elimina el coste, la complejidad y la confusión de utilizar varios cables para conectar sistemas AV actuales.
Entradas de vídeo por componentes HDTV
Ofrece la máxima calidad de vídeo para conexiones de DVD (1080i, 720p) y receptores digitales (HD1080i, 720p).
Reducción de ruido digital 2D
Esta función puede reducir el ruido en el vídeo por medios digitales para ofrecer una mejor calidad de imagen.
Detección del modo de película
Esta función puede detectar automáticamente el contenido derivado de una película y ajustar el cuadro de entrelazado para ofrecer un aspecto más natural y una imagen dinámica más clara.
6
Contenido del paquete
QUICK
START
GUIDE
Capítulo 1 Presentación del televisor LCD
Cerciórese de que se incluye todo el contenido siguiente.
Televisor LCD
Mando a distancia
Pilas AAA x 2
Cable de corriente
S.MODE
VOL.
GUIDE EXIT
INFO MENU
LIST
MTS
MUTE
INPUT
FAV
.CH
TIMER
Comprobante de garantía
WARRANTY
Your television will be repaired or replaced in accordance with the terms of this warranty, at Proview’s option, if it proves to be defective in material or workmanship under normal use, during the warranty period (“Warranty Period”) listed below, effective from the date (“Date of Purchase”) of original consumer purchase of the product. This warranty is good only to the original purchaser of the product, effective only when used in the United States (48 continental states plus Alaska* and Hawaii*) only and only when purchased from an
P. MODE
P.SIZESLEEPCAPTION
CH.
FREEZE
authorized Proview retailer, including authorized online retailers.
WARRANTY PERIOD:
• LABOR and PARTS : 1 YEAR from the Date of Purchase. Your unit will be repaired or replaced with a new unit, substitute model or factory reconditioned unit, at Proview’s option. If repaired, parts used in the repair may be new or remanufactured. Replacement Units and Repair Parts are warranted for the remaining portion of the original unit’s warranty period.
• EFFECTIVE DATE OF WARRANTY:Your warranty period begins on the date of sale to the original consumer/end user. KEEP THE DATED BILL OF SALE as evidence of the purchase date. You will be required to submit a legible copy of your bill of sale when requesting warranty service.(If a receipt is not available the manufacture date will be used as the purchase date)
THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. TO THE EXTENT ANY IMPLIED WARRANTY IS REQUIRED BY LAW, IT IS LIMITED IN DURATION TO THE EXPRESSED WARRANTY PERIOD ABOVE. NEITHER THE MANUFACTURER NOR ITS U.S. DISTRIBUTOR SHALL BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL INDIRECT, SPECIAL, OR PUNITIVE DAMAGES OF ANY NATURE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, LOST PROFITS, LOST OR CORRUPTED PROGRAMMING OR DATA, OR ANY OTHER DAMAGE WHETHER BASED IN CONTRACT, TORT, OR OTHERWISE
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty last, so the above exclusion or limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights that vary from state to state.
CONCERNING PIXEL FUNCTIONALITY:
Your Television contains millions of individual pixels. These Televisions typically contain a small number of pixels which do not function normally. Your display has been inspected and is in compliance with the manufacturer’s specifications which indicate that any pixel defects do not effect the operation or use of your display.
THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT APPLY TO:
• Damage caused in shipping or transit
• Image burn-in
• Service required as a result of improper installation, including incorrect or insufficient AC supply (please consult the owner’s manual for power supply requirements)
• Installation or repair of antenna systems, cable converters, cable company supplied equipment, or other components in a video system
• Setup or adjustment on consumer controls, or damage caused by improper adjustments
• Damage caused by other system components
• Any panel that has been modified or incorporated into any other product
• Replacement of batteries on the remote control
• Damage (including cosmetic damage), failure, loss or personal injury due to misuse, abuse, negligence, improper maintenance or storage, or to acts of nature or other causes beyond our control. Causes beyond our control include but are not limited to lightning strike, power surges, power outages, and water damage, etc
• Repair or replacement of warranted parts by other than Proview authorized service centers
• Units purchased or serviced outside of the coverage area.
• Units purchased as used, open box, clearance or display models
• Product where the original factory serial numbers have been removed, defaced or changed in any way
• Product sold and labeled as “as is, where is” or similar disclaimer
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the consumer.
FOR SERVICE(all sizes screen):
Before you call for warranty service, check your operating guide under the “troubleshooting” section, this may help you avoid a service call. For warranty service information, please contact the Proview Customer Interactive Center. Products 32” and under can only be serviced at an authorized Proview service center .When calling for service, please have your product model number, serial number and the date of purchase available. If repair is needed on your product,during the limited warranty period the customer is responsible for the cost of shipping to Proview's service center at the customer's expense. After the product is repaired and tested, the Proview service center will ship the unit back to the customerwithin the continental United States (48 states and DC) at Proview's expense. Proview is not responsible for the de-installation or re-installation of the product. If a replacement unit is required,(subject to availability) under some circumstances you may be asked to provide a reserve deposit with an advanced replace agreement to the Proview Service Center against a credit card number as security for advanced shipment. Your credit card will not be charged if you return the defective unit within 30 calendar days from the date you received the replacement unit. If a replacement unit is received, please use the original carton and packaging materials for the defective unit in returning the defective unit to the Proview service center. Parts and labor in accordance with the Proview warranty are Proview’s responsibility and will be
Manual del usuario
Guía rápida
CH
E
C
K
to
m
a
k
e
s
u
al
re
l o
f t
h
e
c
o
n
te
n
ts
th
a
e
r
e
b
in
o
x
R
E
V
IE
W
th
e
s
a
f
e
t
y
i
n
fo
r
m
a
t
t
io
h
e
n
U
in
s
e
r’s
M
a
n
u
a
l
Digital HD LCD TV
S
E
T
U
P
y
ou
r H
D
T
V
s
o
th
a
t
th
e
re
a
r
c
o
n
n
e
c
c
c
t
o
e
r
s
s
s
a
ib
re
le
a
IN
S
TA
L
L
TH
R
EE W
AYS
TO
GE
T H
D
i
n
c
l
u
d P
o
la
r
o
W
R
d
o
w
n (lo
c
a
te
CONTENTS
Power Cord Remote Control & AAA Batteries
Screen Cloth User’s Manual, Warranty Card and Quick Start Guide
HDMI: THE BEST CONNECTION
We highly recommend you use the HDMI input whenever possible to receive an incredible High Definition picture. Please keep in mind, however, that not all A/V devices are capable of this type of connection.
For the best viewing experience, connect your TV to an HD digital cable/ satellite box, HD/ Blu-Ray DVD player and/or other HD A/V device using the HDMI connection. Make sure your external A/V devices are set to output an HDMI signal. Consult your A/V device’s User’s Manual for instructions on how to output an HDMI signal.
*HD-CAPABLE CONNECTION
T
S
E
B
>
R
E
T
T
E
B
>
D
O
O
G
TV
e
d
A
A
A
ba
t
te
h
r
e
ie
p
s
r
i
o
n
v
to
id
e
t
d id
R
e
m
o
t
e
C
o
n
tr
o
l
1) OVER-THE-AIR HD ANTENNA – Connected to your HDTV through RF Cable /
IT
E
Antenna input.
yo
u
r
H
D
T
V
’s
M
o
d
e
i
l
a
l
a
N
n
d
u
S
m
e
b
r
e
r
2) HD CABLE BOX – Subscribe to HD programming through your local cable company
d
o
h
n
e b
t
a
ck
o
f
TV
)
(HD cable box required).
3) HD SATELLITE – Subscribe to HD programming through DirecTV, Dish Network,
or other satellite provider (HD satellite receiver required).
For more information, see the “Installing the LCD TV” in your User’s Manual.
FO
UR
EA
SY S
TEP
S FOR CO
NNECT
1) CHOOSE A/V EQUIPMENT YOU WANT TO CONNECT TO YOUR HDTV
Select which types of A/V Equipment and TV Signal Sources you want to connect to
your HDTV.
The colored boxes in the A/V Equipment and TV Signal Sources charts below indicate which
type of connections you may use to connect to your HDTV
DVD
DVR
Computer
Game System
Sound System
VCR
Digital Camera
HDMI
COMPONENT
CABLE / ANTENNA
VGA (D-SUB)
PC ONLY
S-VIDEO
COMPOSITE
Video Camera
Component In
Audio InS-Video InComposite In 2
RRRLLPrPrPbPbYYAudio VideoL
ING
Y
OU
R H
DTV
2) CHOOSE A/V CONNECTION METHODS
Using the colored boxes from STEP ONE, follow the row across to STEP TWO to match up the colored boxes to the same colored connection method.
Choose ONLY one connection method for each signal and piece of equipment.
TV SIGNAL SOURCEA/V EQUIPMENT
CONNECTION METHODS
(Without Box)
Cable Box
Digital Cable Box
Satellite Box
Cable
Antenna
HDMI
COMPONENT
CABLE / ANTENNA
VGA (D-SUB)
PC ONLY
S-VIDEO
COMPOSITE
Need help connecting your A/V equipment to your Polaroid HDTV? Visit http://ceaconnectionsguide.com for an interactive connectivity tool.
SP/DIF
Cable/ Antenna
3) SELECT CABLES AND MAKE CONNECTIONS
Once you have chosen your preferred connection methods from STEP TWO, follow the row to STEP THREE to decide what kind of cables you need and what the connections look like on your A/V equipment.
Following the color-coded chart, use the appropriate cables and connect yourTV Signal Source and A/V Equipment to the color-coded inputs on your HDTV. (Refer to the Connection Map at the bottom of the page.)
Once connected, turn on your HDTV and all your connected A/V equipment.
MY A/V
EQUIPMENT HAS
OR
Paño para limpiar
MY POLAROID HDTV HAS
PC Audio In
VGA (D-SUB)
Audio Out RS232
R L Subwoofer
CABLES NEEDED
Questions? Need help connecting your HDTV?
Consult your user’s manual or give us a call. Our helpful customer service will answer all your questions. Look for the insert with this icon: Or visit www.polaroid.com.
"Polaroid" and "Polaroid and Pixel" are trademarks of Polaroid Corporation. Product features, specifications, and appearances are subject to change without notice. 20080501
ESPAÑOL
HDMI
4) ENJOY YOUR HDTV!
Follow the
“PROGRAM YOUR HDTV”section on
the back of this Quick Start Guide.
15”/ 19”/ 20”/ 22” HD LCD TV with Digital Tuner
Your TV may look different from the one pictured.
Questions? Need some help?
This manual should help you understand your new product.
If you still have questions, call
our help line found on the
insert with this icon:
Or visit
www.polaroid.com/support.
Estos artículos son lo único que necesita para instalar y utilizar su televisor LCD con su confi guración básica.
Cerciórese de que el paquete incluye todo el contenido arriba indicado. Si falta algún artículo, póngase en contacto con el departamento de atención al cliente.
7
Capítulo 1 Presentación del televisor LCD
Cómo instalar el televisor
Utilice un cable de antena incluido para conectar la señal VHF/UHF al terminal ANT. del
televisor LCD (consulte las páginas 15-18).
Conecte un extremo del cable de alimentación de CA a la parte posterior del televisor y el
otro a la toma de corriente.
Introduzca las 2 pilas incluidas en el mando a distancia.
Paso 1 Deslice la tapa posterior para abrir el
compartimento de pilas del mando a distancia.
Paso 2 Introduzca dos pilas de tamaño
AAA. Asegúrese de que los polos positivo (+) y negativo (-) de las pilas coinciden con las señales correspondientes de su compartimiento.
Vuelva a colocar la tapa en su
sitio.
No utilice limpiadores abrasivos (como los de porcelana, acero inoxidable, baños, hornos, etc.) para el mando a distancia, ya que podría dañarlo.
Conexión de otro dispositivo de AV externo (consulte las páginas 19-25).
8
Su televisor LCD
Capítulo 1 Presentación del televisor LCD
Vista frontal/lateral izquierda/derecha y controles
IR
Receptor de infrarrojos
LED
El indicador LED indica cuándo está encendido el televisor LCD.
VOLUMEN
+-
Sube y baja el volumen. Selecciona el elemento del menú principal y los valores de cambio de los elementos cuando está en modalidad OSD.
CANAL
▲▼
Permite moverse por los diferentes canales. Selecciona elementos de los submenús en modalidad OSD.
MENÚ
Pulse este botón una vez para ver el menú en pantalla (OSD) y otra
Vol
Vol
CH
CH
Menu
Input
vez para desactivarlo.
INPUT
Elige entre distintas fuentes de entrada.
AURICULARES
Permite conectar los auriculares para escuchar en privado.
ESPAÑOL
Enciende el televisor LCD o lo pone en reposo.
9
Capítulo 1 Presentación del televisor LCD
Vista trasera y conexiones
Entrada de S-VIDEO/VIDEO/AUDIO(L/R)
Se conecta a los conectores de salida de S-Vídeo/Vídeo compuesto y AUDIO (L/R) de equipos de vídeo externos.
Entrada de YPbPr/AUDIO (L/R)
Conecta al reproductor de DVD, receptor digital u otro equipo audiovisual con vídeo por componentes (YPbPr) y conectores de salida de audio.
HDMI IN
PC/VGA IN
YPbPr
LRLR
AUDIO IN
PC AUDIO IN
VIDEO IN S-VIDEO IN
AUDIO IN
COAXIAL
VHF/UHF IN
Toma de CA
Conecta al cable de alimentación de CA.
Entrada de PC/VGA/PC AUDIO
Conecta el PC u otro equipo audiovisual con conectores de salida VGA y AUDIO.
Entrada HDMI
Conecta el equipo AV totalmente digital con el conector HDMI. La HDMI permite disfrutar de un vídeo mejorado, de alta defi nición, y un audio digital de dos canales.
COAXIAL
Conecta a la toma de audio de un sistema de sonido digital/estándar 5.1.
Entrada VHF/UHF
Conecta la entrada de RF de una antena VHF/UHF o cable para recibir televisión estándar o de alta defi nición.
10
Su mando a distancia
2
10
10
11
11
2
3
3
6
6 7
7
9
9
VOL.
MTS
S.MODE
GUIDE EXIT
P.MODE
P.SIZESLEEPCAPTION
MUTE
INPUT
CH.
12
12
Capítulo 1 Presentación del televisor LCD
ESPAÑOL
Enciende y apaga el televisor LCD.
1
MTS (Sonido multicanal) Muestra las
2
2
diferentes opciones de sonido del televisor: SAP / MONO / STEREO
1
1
3
S.MODE (Modo de sonido) Selecciona las
opciones de efectos de sonido: envolvente, en directo, baile, techno,
4
4
4
5
5
P.MODE (Modo de imagen) Selecciona el
clásico, suave, rock, pop o desactivado.
modo de imagen: vívido, brillo intenso, cine, deporte o personalizado
P.SIZE (Tamaño de i.) Muestra las distintas
8
8
5
confi guraciones de modo panorámico: normal, completo, panorámico o zoom.
CAPTION (SUBTÍTULO) Muestra las distintas
6
opciones de subtítulos:
Subtítulos analógicos: CC1, CC2, CC3, CC4, TT1, TT2, TT3, TT4 o desconectado.
Subtítulos digitales: servicio 1, servicio 2, servicio 3, servicio 4, servicio 5, servicio 6 o desconectado.
INFO MENU
LIST
FAV.CH
RE
F
MER
TI
SLEEP (Desconexión programada)
7
Muestra los distintos tiempos de apagado automático del televisor LCD: desconectado, 10, 20, 30, 40, 50, 60, 90 ó 120 minutos.
0-9 Selecciona y cambia a un canal
8
E
EZ
mediante los botones numéricos.
En modo HDTV, utilice los botones 0-9 y
para seleccionar canales digitales.
JUMP (Saltar) Vuelve al canal seleccionado
9
10
MUTE Silencia y restablece el sonido.
VOL.+- Aumenta y disminuye el volumen.
11
CH.+- Permite moverse por los diferentes
12
anteriormente.
canales.
11
Capítulo 1 Presentación del televisor LCD
MTS
13
S.MODE
VOL.
GUIDE EXIT
MUTE
INPUT
P.MODE
P.SIZESLEEPCAPTION
CH.
14
16
INFO MENU
17
19 20
LIST
FAV.CH
E
Z
E
RE
F
MER
TI
23
24
15
18 21
22
25
26
INPUT Pulse INPUT para mostrar una lista de
13
fuentes, y emplee los botones ▲▼ para seleccionar los equipos de vídeo conec­tado a las entradas de vídeo del televisor LCD: TV / VIDEO 1 / VIDEO 2 / VIDEO 3 / VIDEO 4 / ORDENADOR
Fuente de entrada
TV (CABLE/ANTENA)
VIDEO1 (AV)
VIDEO2 (S-VIDEO) VIDEO3 (YPbPr) VIDEO4 (HDMI) ORDENADOR (VGA)
GUIDE Muestra en pantalla la guía de progra-
14
mación electrónica. Púlselo de nuevo para ocultarla.
EXIT Sale del menú OSD.
15
▲▼◄► Muestra las opciones de OSD y
16
OK permite elegir los distintos elementos del
menú.
OK confi rma los ajustes de las opciones.
INFO Al pulsarlo varias veces aparece una serie
17
de información, como el canal seleccionado y la fuente de entrada.
MENU Muestra en pantalla el menú OSD
18
VERDE En la Guía, púlselo para seleccionar el
19
(Visualización en pantalla).
primer programa del día siguiente.
ROJO En la Guía, púlselo para seleccionar el
20
21
AMAR. En la Guía, púlselo para ver la página
primer programa del día anterior.
anterior de la descripción detallada.
22
AZUL En la Guía, púlselo para ver la página
siguiente de la descripción detallada.
LIST Muestra la lista de canales recibidos.
23
FAV.CH Muestra la lista de canales favoritos.
24
FREEZE Púlselo una vez para congelar la imagen
25
TIMER (Reloj) Muestra en pantalla la hora actual.
26
Lista de canales
7-1 KABC-DT
9-1 KQED-HD 9 -2 KOED-SD 8 CCT 12 13 15
actual o dos para restablecerla.
Alcance efectivo: el mando a distancia puede controlar el televisor LCD desde una distancia de hasta 5 metros apuntando directamente al receptor.
12
Capítulo 2 Instalación del televisor LCD
Capítulo 2 Instalación del televisor LCD
Consulte el manual del usuario de cualquier equipo externo que desee conectar. Cuando se disponga a conectar equipos externos, no enchufe ningún cable de CA a la red eléctrica hasta que haya realizado todas las demás conexiones.
Conexión de un cable de TV o una antena
Conexión de la antena
Los requisitos de la antena para disfrutar de una buena recepción en color son más importantes que los de la recepción de televisión en blanco y negro. Por ello, recomendamos encarecidamente que la antena exterior sea de buena calidad. Sigue una breve explicación del tipo de conexión que se incluye con los diversos sistemas de antena.
Un sistema de 75 ohmios es, en general, un cable de sección redonda (no incluido) con conector de tipo F que puede acoplarse fácilmente a un terminal sin utilizar herramientas.
Conector del tipo F
Cable coaxial (de sección redonda) de 75 ohmios
Un sistema de 300 ohmios es un cable plano «de dos hilos» (no incluido) que puede acoplarse a un terminal de 75 ohmios a través de un adaptador de 300-75 ohmios (no incluido).
ESPAÑOL
Cable (plano) de dos hilos para 300 ohmios
13
Capítulo 2 Instalación del televisor LCD
Para conectar una antena exterior, siga uno de los dos diagramas siguientes. A: Muestra cómo utilizar una antena exterior combinada para VHF y UHF. B: Muestra cómo utilizar una antena exterior separada para VHF y/o UHF.
A. Antena de exteriores para
VHF y UHF
Antena VHF/UHF
Cable de dos hilos para 300 ohmios
Adaptador para 300/75 ohmios (no incluido)
B. Antenas separadas para VHF y/o UHF
Cable coaxial de 75 ohmios
Antena VHF/UHF
Antena VHF/UHF
14
Combinador (no incluido)
OUT
Cable de dos hilos para 300 ohmios
IN
Cable coaxial de 75 ohmios
Cable de dos hilos para 300 ohmios
Antena VHF/UHF
Conexión de TV por cable (CATV)
Capítulo 2 Instalación del televisor LCD
Esta nota tiene la fi nalidad de llamar la atención del instalador del sistema de CATV sobre el artículo 820-40 del National Electric Code (Código eléctrico nacional), donde se establecen las normas para conexiones a tierra adecuadas; en particular, especifi ca que el cable a tierra debe estar conectado al sistema de toma de tierra del edifi cio, tan cerca del punto de entrada del cable como sea posible. El uso de este televisor para la exhibición pública de programas emitidos por UHF, VHF o empresas de cable puede precisar de la autorización de la empresa emisora o de cable o del propietario del programa.
Para facilitar la conexión, el aparato incorpora un conector de cable coaxial de 75 ohmios.
Para conectar el cable coaxial de 75 ohmios al aparato, introdúzcalo
en el terminal de antena (ANT).
Algunos operadores de televisión por cable ofrecen canales de pago. Como las señales de estos canales de pago preferentes están codificadas, el operador suele facilitar al suscriptor un conversor o descodificador de televisión por cable.
Este conversor o descodifi cador es necesario para ver los canales codifi cados con normalidad. (Suelen utilizarse los canales 3 ó 4 del televisor; puede comprobarlo usted mismo. Si desconoce cuáles son, consulte a su operador de televisión por cable). Si necesita instrucciones más completas para instalar su sistema de televisión por cable, consulte a su operador. En el siguiente diagrama, se explica un posible método de conexión del conversor o descodifi cador facilitado por su operador.
Interruptor RF (no incluido)
Divisor de señal en 2 (no incluido)
Línea de TV por cable
OUT
A IN B
ESPAÑOL
Descodifi cador de televisión por cable
Entrada VHF/UHF
(no incluido)
El interruptor RF (no incluido) es necesario para disponer de dos entradas (A
y B). Al colocar el interruptor RF en la posición A, puede ver todos los canales emitidos sin codificar mediante las teclas de canal del televisor.
Al colocar el interruptor RF en la posición B, puede ver todos los canales
codificados mediante el conversor o descodificador empleando las teclas de canal del convertidor.
15
Capítulo 2 Instalación del televisor LCD
Utilice el cable de antena incluido para conectar la señal TV al terminal TV CABLE del
televisor LCD.
VHF/UHF IN
Conecte un extremo del cable de alimentación de CA a la parte posterior del televisor y el
otro a la toma de corriente.
Pulse el botón del mando a distancia para encender el televisor LCD.
Desenchufe siempre el televisor LCD de la red si no lo va a utilizar durante mucho tiempo. El botón POWER del panel frontal se utiliza únicamente para poner el televisor LCD en modo de espera y no desconecta el dispositivo de la red eléctrica. Para desconectarlo por completo de la corriente, extraiga el cable del enchufe.
16
Capítulo 2 Instalación del televisor LCD
Pulse el botón del mando a distancia para encender el televisor LCD.Pulse el botón Input del mando a distancia para mostrar la lista de entradas. Utilice los
botones ▲▼ para seleccionar TV y pulse el botón OK.
Fuente de entrada
TV (CABLE/ANTENA)
VIDEO1 (AV)
VIDEO2 (S-VIDEO) VIDEO3 (YPbPr) VIDEO4 (HDMI) ORDENADOR (VGA)
Pulse el botón MENU del mando a distancia para mostrar el menú principal, y utilice
los botones ◄► para seleccionar TV.
Búsqueda de canales Modalidad de sintonización Cable Omitir canal Lista de favoritos Zona horaria Hora del este (EE. UU.)
TV Seleccionar Salir
Pulse el botón para seleccionar Channel Scan (Búsqueda de canales) y, después,
el botón OK.
La Búsqueda de canales crea automáticamente una lista de canales recibidos. Pulse el
botón MENU en cualquier momento para interrumpir el proceso de memorización (la lista no se puede crear si se interrumpe).
Estado: buscando... Cable Canales analógicos: 25 Canales digitales: 0 47%
ESPAÑOL
La Búsqueda de canales creará una lista de canales recibidos para la entrada actual (antena o cable). Tendrá que ejecutar la Búsqueda de canales con todas las entradas de RF para crear una lista de canales disponibles en ambas entradas.
Pulse el botón OK para mostrar la lista de canales recibidos y, a continuación, pulse ▲▼
para seleccionar un canal. También puede utilizar el botón con los botones 0-9 para seleccionar un canal digital (por ejemplo 9.1)
Lista de canales
7-1 KABC-DT
9-1 KQED-HD 9-2 KOED-SD 8 CCT 12 13 15
El canal principal digital puede incluir muchos subcanales (por ejemplo, 9-1, 9­2, etc.) con programa al mismo tiempo.
17
Capítulo 2 Instalación del televisor LCD
Conexión de un dispositivo de AV mediante conector compuesto
Parte trasera del TV
HDMI IN
PC/VGA IN
YPbPr
PC AUDIO IN
VIDEO IN S-VIDEO IN
AUDIO IN
LRLR
AUDIO IN
COAXIAL
VHF/UHF IN
Cable de AUDIO
Cable AV
VIDEO OUT
L
R
Utilice un cable de señal compuesta para conectar las clavijas de vídeo/audio compuesto del
aparato de AV externo a los conectores VIDEO2 IN del televisor LCD.
Conecte todas las fuentes de alimentación de CA antes de encender el interruptor de
corriente del televisor LCD o de cualquier otro equipo conectado.
Pulse el botón del mando a distancia para encender el televisor LCD.Para ver el dispositivo de AV con la entrada por componentes, pulse el botón INPUT del
mando a distancia para seleccionar VIDEO1.
No todos los dispositivos de AV pueden conectarse a un televisor. Consulte la guía del usuario de su aparato para comprobar si es compatible.
18
Capítulo 2 Instalación del televisor LCD
Conexión de un dispositivo de AV mediante conector S-vídeo
Parte trasera del TV
HDMI IN
PC/VGA IN
YPbPr
PC AUDIO IN
VIDEO IN S-VIDEO IN
L R
AUDIO IN
COAXIAL
VHF/UHF IN
ESPAÑOL
Cable de AUDIO
Cable S-VIDEO
S-VIDEO OUT
L
R
Utilice un cable de audio para conectar las clavijas de salida de audio del dispositivo de
AV a las entradas de audio del televisor LCD. Utilice un cable de S-Vídeo para conectar
la clavija de salida de S-Vídeo del dispositivo de AV al conector de entrada S-Vídeo IN
del televisor LCD.
Conecte todas las fuentes de alimentación de CA antes de encender el interruptor de
corriente del televisor LCD o de cualquier otro equipo conectado.
Pulse el botón del mando a distancia para encender el televisor LCD.Para ver el dispositivo de AV con la entrada por componentes, pulse el botón INPUT del
mando a distancia para seleccionar VIDEO2.
19
Capítulo 2 Instalación del televisor LCD
Conexión de un dispositivo por componentes
Parte trasera del TV
HDMI IN
PC/VGA IN
PC AUDIO IN
Cb
Cable de componentes
VIDEO IN S-VIDEO IN
YPbPr
AUDIO IN
LRLR
AUDIO IN
PrCrPb
Cable de AUDIO
COAXIAL
Pr/Cr
Pb/Pb
VHF/UHF IN
COMPONENT
OUT
R
L
Pb
Pr
Y
No todos los dispositivos de AV pueden conectarse a un televisor. Consulte la guía del usuario de su aparato para comprobar si es compatible.
Utilice un cable de señal por componentes para conectar las clavijas de vídeo/audio por
componentes del aparato de A/V externo al conector de entrada YPbPr IN del televisor LCD. Utilice un cable de audio para conectar las clavijas de audio por componentes del dispositivo de A/V externo a las entradas de audio del televisor LCD.
Conecte todas las fuentes de alimentación de CA antes de encender el interruptor
de corriente del televisor LCD o de cualquier otro equipo conectado.
Pulse el botón del mando a distancia para encender el televisor LCD.Para ver el dispositivo de AV con la entrada por componentes, pulse el botón INPUT del
mando a distancia varias veces para seleccionar VIDEO3.
Las clavijas de vídeo por componentes de su dispositivo de AV se etiquetan a veces como YPbPr o YCbCr. Para obtener una explicación del vídeo por componentes, consulte la guía del usuario de su aparato de AV.
20
Capítulo 2 Instalación del televisor LCD
Conexión de un equipo de AV con conector HDMI
Parte trasera del TV
HDMI IN
PC/VGA IN
YPbPr
LRLR
AUDIO IN
PC AUDIO IN
Cable HDMI
VIDEO IN S-VIDEO IN
AUDIO IN
ESPAÑOL
COAXIAL
VHF/UHF IN
Utilice un cable HDMI para conectar la clavija de salida HDMI del equipo de AV
a los conectores HDMI IN del televisor LCD.
Conecte todas las fuentes de alimentación de CA antes de encender el interruptor
de corriente del televisor LCD o de cualquier otro equipo conectado.
Pulse el botón del mando a distancia para encender el televisor LCD.Pulse el botón Input del mando a distancia para seleccionar VIDEO4.
El conector HDMI proporciona señales de vídeo y audio; no es necesario conectar el cable de audio.
21
Capítulo 2 Instalación del televisor LCD
Conexión de un equipo AV con conector DVI
Parte trasera del TV
HDMI IN
YPbPr
PC/VGA IN
PC AUDIO IN
Cable de HDMI a DVI
VIDEO IN S-VIDEO IN
AUDIO IN
LRLR
AUDIO IN
Cable de AUDIO
COAXIAL
VHF/UHF IN
AUDIO
LR
DVI IN
Utilice un cable de HDMI a DVI para conectar la clavija de salida DVI del equipo de AV a los
conectores HDMI IN del televisor LCD.
Utilice un cable de audio para conectar las clavijas de salida de audio del equipo AV a los conectores HDMI AUDIO de audio del televisor LCD.
Conecte todas las fuentes de alimentación de CA antes de encender el interruptor de
corriente del televisor LCD o de cualquier otro equipo conectado.
Pulse el botón del mando a distancia para encender el televisor LCD.Pulse el botón Input del mando a distancia para seleccionar VIDEO4.
Si el televisor LCD está conectado al conector DVI de un equipo A/V, necesitará un cable de HDMI a DVI o un adaptador de HDMI (no incluido) y un cable de audio.
22
Conexión de un PC
Capítulo 3 Utilización del televisor LCD
Parte trasera del TV
HDMI IN
PC/VGA IN
YPbPr
LRLR
AUDIO IN
PC AUDIO IN
VIDEO IN S-VIDEO IN
AUDIO IN
Cable de AUDIO
Cable VGA
COAXIAL
VHF/UHF IN
PC
Utilice un cable D-SUB para conectar la clavija de salida D-SUB del PC al conector
de entrada VGA del televisor LCD. Utilice un cable de audio para conectar las clavijas de salida de audio del PC al televisor LCD.
ESPAÑOL
Conecte todas las fuentes de alimentación de CA antes de encender el interruptor
de corriente del televisor LCD o de cualquier otro equipo conectado.
Pulse el botón del mando a distancia para encender el televisor LCD.Pulse el botón INPUT del mando a distancia para seleccionar ORDENADOR.
23
Capítulo 3 Utilización del televisor LCD
Conexión de un receptor de audio o sistema Dolby Digital 5.1
Para disfrutar de una mejor calidad de sonido, puede reproducir el audio del televisor LCD mediante su equipo estéreo.
HDMI IN
PC/VGA IN
YPbPr
PC AUDIO IN
VIDEO IN S-VIDEO IN
AUDIO IN
LRLR
AUDIO IN
COAXIAL
VHF/UHF IN
Cable de AUDIO
Utilice un cable de audio para conectar las clavijas LINE IN del receptor de audio
a los conectores SPDIF OUT del televisor LCD.
Conecte todas las fuentes de alimentación de CA antes de encender el interruptor
de corriente del televisor LCD o de cualquier otro equipo conectado.
Pulse el botón del mando a distancia para encender el televisor LCD.
24
Capítulo 3 Utilización del televisor LCD
Capítulo 3 USO DE LAS FUNCIONES
Visualización panorámica
La función de pantalla panorámica permite ver imágenes de 4:3/16:9 en modo panorámico, alternando entre las siguientes confi guraciones de pantalla panorámica. Pulse varias veces el botón P.SIZE para seleccionar el formato de pantalla que desee.
NORMAL
Se muestra con relación de aspecto 4:3.
El modo NORMAL no está disponible cuando se reproduce una fuente 750p, 1080i o 1080p.
FULL (Completa)
Alarga la imagen vertical y horizon-
talmente para mantener su tamaño coherente en el centro de la pantalla y alarga los lados
ESPAÑOL
WIDE (ANCHA)
Alarga la imagen vertical y horizon-
talmente para llenar la pantalla con la relación de aspecto 1:1,85.
ZOOM
Alarga la imagen vertical y horizon-
talmente para llenar la pantalla con la relación de aspecto 1:2,35.
25
Capítulo 3 Utilización del televisor LCD
Utilización de la Guía de programación
La función de Guía de programas indica toda la información en la pantalla, como el título del programa, su duración, el tiempo restante, la información de clasifi cación, subtítulos, disponibilidad...
Con el televisor LCD conectado a una fuente de programación de televisión, pulse el botón
INPUT del mando a distancia y utilice los botones ▲▼ para seleccionar TV antes de pulsar el botón OK.
Pulse el botón GUIDE del mando a distancia; aparecerá la Guía de programación:
3-1 7-2 KQED-SD 7-2
Hoy 7:00 PM EYEWITHNESS NEWS 4PM cc Hoy 7:30 PM ABC WORLD NEWS cc Hoy 9:30 PM ABC’S MONDAY NIGHT FOOTBALL cc Mañana 12:30 AM SPORTSZONE cc
5:00 PM - 5:30 PM lun, 20 ene.
EYEWITHNESS NEWS
Lunes 15 de enero de 2007 2:36:26 PM
TV-PG
Pulse el botón ◄► para seleccionar el canal. Pulse el botón ▲▼ para seleccionar el programa de la lista; la Guía de programación
proporciona una descripción sobre el programa que se emite en cada canal. Las propias cadenas de televisión proporcionan la información incluida en la guía. En ocasiones solamente incluye el número del canal, sin el título ni la descripción del programa.
3-1 7-2 KQED-SD 7-2
Hoy 7:00 PM EYEWITHNESS NEWS 4PM cc
Hoy 7:30 PM ABC WORLD NEWS cc Hoy 9:30 PM ABC’S MONDAY NIGHT FOOTBALL cc Mañana 12:30 AM SPORTSZONE cc
Lun, 20 ene. 5:00 PM - 5:30 PM
EYEWITHNESS NEWS
Lunes 15 de enero de 2007 2:36:26 PM
TV-PG
ROJO En la Guía de programación, púlselo para seleccionar el primer
VERDE En la Guía de programación, púlselo para seleccionar el primer programa del
AMAR. En la Guía de programación, púlselo para ver la página anterior de la
AZUL En la Guía de programación, púlselo para ver la página siguiente de la
programa del día anterior.
día siguiente.
descripción detallada del programa.
descripción detallada del programa.
Vuelva a pulsar el botón GUIDE del mando a distancia para salir de la Guía.
26
Utilización del menú
Capítulo 3 Utilización del televisor LCD
Pulse el botón para encender el televisor LCD.Pulse el botón MENU del mando a distancia y aparecerá el menú en pantalla. Utilice los
botones ◄► para seleccionar la opción del menú principal.
MENÚ VÍDEO:
Le permite realizar ajustes a la configuración de la imagen.
Si la fuente de la señal es TV, VIDEO, S-VIDEO, YPbPr o HDMI, el menú VÍDEO aparecerá como:
Modalidad de imagen Personalizada Contraste 50 Brillo 54 Saturación 54 Matiz 0 Definición 5 Temp. cromática Reducción de ruido Media
Vídeo Seleccionar Salir
MENÚ AUDIO:
Le permite personalizar las opciones de sonido y efectos.
Si la fuente de la señal es VIDEO, S-VIDEO, YPbPr, HDMI o VGA, el menú AUDIO aparecerá como:
Graves 50 Agudos 50 Balance 0 Efectos de sonido Envolvente Altavoz Activado
Si la fuente de la señal es VGA, el menú VÍDEO aparecerá como:
Modalidad de imagen Vívido Contraste 50 Brillo 54 Temp. cromática Reducción de ruido Media VGA
Vídeo Seleccionar Salir
Si la fuente de señal es TV, el menú AUDIO aparecerá como:
Graves 50 Agudos 50 Balance 0 Efectos de sonido Envolvente MTS (Sonido multicanal) Estéreo Tipo SPDIF Dolby Digital Idioma de audio Castellano Altavoz Activado
ESPAÑOL
Audio Seleccionar Salir
Audio Seleccionar Salir
27
Capítulo 3 Utilización del televisor LCD
MENÚ TV:
Le permite modificar y etiquetar los canales.
Búsqueda de canales Modalidad de sintonización Cable Omitir canal Lista de favoritos Zona horaria España (Peninsular)
TV Seleccionar Salir
SETUP MENU (Menú Configuración):
Le permite configurar una serie de funciones: idioma, subtítulos, valores de fábrica, control paterno y apagado automático.
Si la fuente de la señal es TV, VIDEO, S-VIDEO o YPbPr, el menú de confi guración aparecerá como:
Si la fuente de señal es HDMI o VGA, el menú de confi guración aparecerá como:
Idioma de los menús Castellano Ajuste de la hora Subtítulos ocultos Control parental Gamma Medio Restablecimiento de los valores predeterminados
Config. Seleccionar Salir
Idioma de los menús Castellano Ajuste de la hora Control parental Gamma Medio Restablecimiento de los valores predeterminados
Config. Seleccionar Salir
Utilice los botones ▲▼ para marcar una opción del submenú, y pulse el botón OK. En la
modalidad de ajuste, utilice los botones ◄► para cambiar el valor del elemento.
Pulse el botón EXIT para salir del menú.
28
Capítulo 3 Utilización del televisor LCD
Personalización de las opciones de VÍDEO
Pulse el botón para encender el televisor LCD.Pulse el botón MENU del mando a distancia para mostrar el menú principal, y use los
botones ◄► para seleccionar VIDEO.
Utilice los botones ▲▼ para resaltar una determinada opción de VIDEO, utilice los
botones ◄► para cambiar la con guración, y luego pulse MENU para salir del menú.
Si la fuente de la señal es TV, VIDEO, S-VIDEO,
YPbPr o HDMI, el menú VÍDEO aparecerá como:
Si la fuente de la señal es VGA, el menú VÍDEO aparecerá como:
ESPAÑOL
Modalidad de imagen Personalizada Contraste 50 Brillo 54 Saturación 54 Matiz 0 Definición 5 Temp. cromática Reducción de ruido Media
Vídeo Seleccionar Salir
Modalidad de imagen Vívido Contraste 50 Brillo 54 Temp. cromática Reducción de ruido Media VGA
Vídeo Seleccionar Salir
El menú VIDEO incluye las siguientes opciones:
Modalidad de imagen Alterna entre los distintos tipos de visualización: vívido, brillo intenso,
Contraste Controla la diferencia entre las regiones más brillante y más oscura de
Brillo Controla el brillo global de la imagen.
Saturación Controla la intensidad del color.
Matiz Controla la diferencia entre las regiones verdes y rojas de la imagen.
Definición Incremente este valor para ver los bordes más nítidos en la imagen;
cine, deporte o personalizado.
la imagen.
redúzcalo para ver unos bordes más difusos.
29
Capítulo 3 Utilización del televisor LCD
Temp. cromática Ajusta los componentes del color de forma independiente para conseguir
un efecto más cálido o más frío: fría, media, cálida o personalizada:
Cálido: incrementa la tonalidad roja.
Medio: incrementa la tonalidad natural.
Frío: incrementa la tonalidad azul.
Person.: permite al usuario ajustar los niveles de los componentes
de color rojo, verde y azul por separado.
Temp. cromática Personalizada
Ganancia del rojo 120 Ganancia del verde 120 Ganancia del azul 120
Temperatura cromática Seleccionar Salir
Reducción de ruido Selecciónelo para reducir el nivel de ruido de los equipos conectados:
desconectado, bajo, fuerte o medio.
VGA Pulse el botón OK para acceder al modo de ajustes VGA:
Ajuste automático Posición horizontal 72 Posición vertical 31 Reloj 127 Fase 31
VGA Entrar Seleccionar Salir
Ajuste automático Pulse el botón OK para ajustar automáticamente
la confi guración del monitor para optimizar el rendimiento basado en el modo VGA.
Posición horiz. Ajusta la posición de la imagen a la izquierda
y a la derecha en la ventana.
Posición vert. Ajusta la posición de la imagen arriba y abajo
en la ventana.
Reloj Controla la anchura de la imagen basada en
el modo VGA.
Fase Controla la fase de la señal, que puede mejorar
la claridad del enfoque y la estabilidad de la imagen basada en el modo VGA.
30
Capítulo 3 Utilización del televisor LCD
Personalización de las opciones de AUDIO
Pulse el botón para encender el televisor LCD.Pulse el botón MENU del mando a distancia para mostrar el menú principal, y use los
botones ◄► para seleccionar AUDIO.
Utilice los botones ▲▼ para resaltar una determinada opción de Audio, utilice los
botones ◄► para cambiar la con guración, y luego pulse MENU para salir del menú
Si la fuente de la señal es VIDEO, S-VIDEO, YPbPr,
HDMI o VGA, el menú AUDIO aparecerá como:
Si la fuente de señal es TV, el menú AUDIO aparecerá como:
ESPAÑOL
Graves 50 Agudos 50 Balance 0 Efectos de sonido Envolvente Altavoz Activado
Audio Seleccionar Salir
Graves 50 Agudos 50 Balance 0 Efectos de sonido Envolvente MTS (Sonido multicanal) Estéreo Tipo SPDIF Dolby Digital Idioma de audio Castellano Altavoz Activado
Audio Seleccionar Salir
El menú AUDIO incluye las siguientes opciones:
Graves Controla la intensidad relativa de los sonidos más graves.
Agudos Controla la intensidad relativa de los sonidos más agudos.
Balance Ajusta el volumen relativo de los altavoces en un sistema con varios.
Efectos de sonido Permite seleccionar una técnica de mejora del sonido de entre las
MTS (Multicanal) Le permite escuchar un sonido estéreo de alta fi delidad mientras
Estéreo: Utiliza pistas de sonido separadas para los altavoces izquierdo
SAP: Puede disfrutar de un segundo programa de audio de los altavoces
Mono:
opciones siguientes: envolvente, en directo, baile, techno, clásico, suave, rock, pop o desactivado.
ve la televisión.
y derecho, si están disponibles.
mientras ve una escena del programa original.
Permite una salida monoaural (es útil si el estéreo resulta ruidoso o inestable).
31
Capítulo 3 Utilización del televisor LCD
Tipo SPDIF Permite seleccionar el formato de sonido digital: PCM, desactivado
o Dolby Digital
PCM: El equipo de sonido externo se conecta a la salida de audio (L/R)
del televisor LCD.
Dolby Digital: Selecciónelo para obtener sonido envolvente (solamente para
programas en estéreo).
DESACTIVADO: Seleccione OFF para desactivar el sistema de audio externo.
Idioma de audio Permite seleccionar el idioma del sonido: inglés, castellano o francés.
Altavoz Le permite activar o desactivar los altavoces del televisor.
32
Personalización de las opciones de TV
Capítulo 3 Utilización del televisor LCD
Pulse el botón para encender el televisor LCD.Pulse el botón MENU del mando a distancia para mostrar el menú principal, y utilice
los botones ◄► para seleccionar TV.
Utilice los botones ▲▼ para resaltar las distintas opciones de TV, pulse los botones
◄► para cambiar la con guración, y luego pulse MENU para salir del menú.
Búsqueda de canales Modalidad de sintonización Cable Omitir canal Lista de favoritos Zona horaria España (Hora peninsular)
TV Seleccionar Salir
El menú TV incluye las opciones siguientes:
Búsqueda de canales Pulse el botón OK y
mente una lista de los canales recibidos.
Modalidad de sint. Permite seleccionar entre fuentes de señal de antena y de cable CATV:
ANTENA
Elija esta opción si recibe canales de TV con un cable de antena (aérea).
Cable Elija esta opción si recibe canales de TV con un cable de CATV (televi-
sión por cable).
Omitir canal Permite añadir y eliminar canales en la lista de canales.
la Búsqueda de canales creará automática-
ESPAÑOL
Pulse el botón OK para mostrar el menú Omitir canal:
Pulse para seleccionar el canal deseado y varias veces OK para
seleccionar mostrar () u ocultar ( ).
2 ABC Analógico 3 DISCO Analógico 4 Analógico 5 Analógico 6 Analógico 7 Analógico 8 Analógico 9 Analógico 10 Analógico
Omitir canal Seleccionar Salir
33
Capítulo 3 Utilización del televisor LCD
Lista de favoritos  Seleccione la opción Lista de favoritos en el menú del televisor
y pulse el botón OK. Aparecerá la lista de favoritos:
2 ABC Analógico 3 DISCO Analógico 4 Analógico 5 Analógico 6 Analógico 7 Analógico 8 Analógico 9 Analógico 10 Analógico
Lista de favoritos Seleccionar Salir
Pulse ▼ para seleccionar el canal deseado y varias veces OK
para seleccionar mostrar (
) u ocultar ( ).
Zona horaria Permite seleccionar sistemas de TV regionales de los EE. UU.: hora
del este, Indiana, hora central, hora de montaña, Arizona, hora del Pacífi co, Alaska o Hawai.
34
Capítulo 3 Utilización del televisor LCD
Personalización de las opciones de confi guración
Pulse el botón para encender el televisor LCD.Pulse el botón MENU del mando a distancia para mostrar el menú principal, y utilice
los botones ◄► para seleccionar SETUP.
Utilice los botones ▲▼ para resaltar una determinada opción de confi guración, utilice
los botones ◄► para cambiar la confi guración, y luego pulse MENU para salir del menú.
Si la fuente de la señal es TV, VIDEO, S-VIDEO o YPbPr, el menú de confi guración aparecerá como:
Idioma de los menús Castellano Ajuste de la hora Subtítulos ocultos Control parental Gamma Medio Restablecimiento de los valores predeterminados
Config. Seleccionar Salir
Si la fuente de señal es HDMI o VGA, el menú de confi guración aparecerá como:
Idioma de los menús Castellano Ajuste de la hora Control parental Gamma Medio Restablecimiento de los valores predeterminados
Config. Seleccionar Salir
El menú SETUP incluye las opciones siguientes:
Idioma de menús Selecciona la visualización de todos los menús en pantalla en el
Subtítulos ocultos Permite seleccionar los modos de subtítulos analógicos o digitales y
idioma de su elección: inglés, castellano o francés.
pulsar el botón OK. Aparece la lista de subtítulos:
ESPAÑOL
Subtítulos analógicos Desactivado Subtítulos digitales Desactivado Estilo de subtítulos
Subtítulos Seleccionar Salir
Subtítulos ocultos analógicos: Pulse los botones
los subtítulos analógicos: desconectado, CC1, CC2, CC3 o CC4.
CC1 /CC2 /CC3 /CC4: muestra una versión de texto de los
diálogos y efectos de sonido del programa que se está viendo.
T1/T2: muestra información del canal emisor empleando
la mitad de la pantalla o la pantalla completa.
T3/T4: servicios de datos ampliados. Por ejemplo: nombre
de la red, nombre y duración del programa, etc.
◄► para seleccionar las opciones básicas de
35
Capítulo 3 Utilización del televisor LCD
Subtítulos ocultos digitales:
Pulse
◄► para seleccionar las opciones de los subtítulos digitales:
servicio 1, servicio 2, servicio 3, servicio 4, servicio 5, servicio 6
o desactivado
Nota: Esta opción se aplicará a todos los canales digitales.
Estilo de subtítulos:
Pulse OK para personalizar los ajustes de subtítulos ocultos digitales:
Estilo de subtítulos Personalizado Tamaño de fuente Grande Color de fuente Blanco Opacidad de fuente Sólida Color de fondo Negro Opacidad de fondo Sólida Color de ventana Negro Opacidad de ventana Translúcida
Estilo de subtítulos Seleccionar Salir
Control parental Es posible activar el control parental del televisor para bloquear
canales o fuentes de vídeo y para modifi car la contraseña.
Utilice el botón para seleccionar Control parental y pulse OK para
ver el menú del control parental.
Para usar la función Bloqueo de canales, debe introducir una
contraseña de cuatro dígitos. La contraseña de fábrica es 0000.
Aparece la lista del Control parental:
Bloqueo de programas Permite confi gurar el televisor y las
opciones de bloqueo por clasifi cación de la MPAA (consulte el apartado «Utilización del bloqueo programas»).
Clasificaciones televisivas de EE. UU. Clasif. de películas de EE. UU. Clasificación de Canadá (inglés) Clasificación de Canadá (francés) Bloquear sin clasificación MPAA NO Bloquear sin clasificación NO
36
Bloqueo parental Seleccionar Salir
Capítulo 3 Utilización del televisor LCD
Bloqueo de canal Permite bloquear canales digitales.
2 ABC Analógico 3 DISCO Analógico 4 Analógico 5 Analógico 6 Analógico 7 Analógico 8 Analógico 9 Analógico 10 Analógico
Bloquear canal Seleccionar Salir
ESPAÑOL
Bloqueo de entrada Le permite bloquear una fuente de entrada.
1 TV(CABLE/ANTENA)
2 VIDEO1 (AV) 3 VIDEO2 (S-VIDEO) 4 VIDEO3 (YPbPr) 5 VIDEO4 (HDMI) 6 ORDENADOR (VGA)
Bloqueo de entrada Seleccionar Salir
Cambiar contraseña Le permite cambiar su contraseña.
Gamma Permite ajustar la corrección gamma de la pantalla, que afi na tanto
el brillo como los niveles de rojo, verde y azul: activado, desactivado o medio.
Restablecimiento Pulse el botón OK para restablecer los valores predeterminados valores predeterm. de fábrica.
37
Capítulo 3 Utilización del televisor LCD
Uso de los ajustes de bloqueo de programa
Pulse el botón MENU del mando a distancia para mostrar el menú principal, y utilice
los botones ◄► para seleccionar SETUP.
Utilice los botones ▲▼ para resaltar Control parental y luego pulse el botón OK .
Idioma de los menús Castellano Subtítulos ocultos
Control parental
Gamma Medio Restablecimiento de valores predeterminados
Config. Seleccionar Salir
Para usar la función Control parental, debe introducir una contraseña de cuatro
dígitos. La contraseña de fábrica es 0000.
Contraseña ****
Control parental Salir
Bloqueo de programa
Bloqueo de canal Bloqueo de entrada Cambiar contraseña
Bloqueo parental Entrar Selecc. Salir
Utilice el botón para seleccionar Bloqueo de programa y OK para ver el menú
de Bloqueo de programa.
Clasificaciones televisivas de EE. UU. Clasif. de películas de EE. UU. Clasificación de Canadá (inglés) Clasificación de Canadá (francés) Bloquear sin clasificación MPAA NO Bloquear sin clasificación NO
Bloqueo parental Seleccionar Salir
38
Capítulo 3 Utilización del televisor LCD
El menú Bloqueo parental incluye las opciones siguientes:
Clas. televisión EE. UU. Le permite activar la clasifi cación televisiva de programas.
Clas. Canadá (inglés) Le permite activar la clasifi cación televisiva de programas en
Clas. Canadá (francés) Le permite activar la clasifi cación televisiva de programas en
Clas. películas EE. UU. Le permite activar la clasifi cación de películas de televisión de
Bloquear sin clas. MPAA Bloquea todas las películas que se emiten sin clasifi cación
NO: Admite todas las películas que se emiten sin clasifi cación
Bloquear TV sin clas. SÍ: Bloquea todas las películas que se emiten sin clasifi cación de
NO: Admite todas las películas que se emiten sin clasifi cación de
inglés de Canadá.
francés de Canadá.
la MPAA .
SÍ:
de la MPAA.
de la MPAA.
TV.
TV.
ESPAÑOL
39
Capítulo 3 Utilización del televisor LCD
Clasif. televisiva en EE. UU.
La clasifi cación televisiva de EE. UU. utiliza dos métodos de clasifi cación: clasifi cación por razón del contenido y clasifi cación por razón de la edad. El menú clasifi cación televisiva de EE. UU. incluye las siguientes opciones:
A D L S V FV TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV -14 TV-MA
Clasif. permitida
Clasificación televisiva en EE. UU.
Clasif. bloqueada
CLAS. POR EDAD DESCRIPCIÓN TV-Y Todos los niños TV-Y7 Destinado a niños mayores de 7 años TV-G Público general TV-PG Se sugiere control parental TV-14 Control parental altamente recomendado TV-MA Sólo para público adulto
CLAS. CONTENIDO DESCRIPCIÓN
FV Violencia entre personajes de fantasía
D Diálogo con connotaciones L Lenguaje soez S Escenas de sexo V Violencia Todos Se bloquean todos los contenidos.
EDAD
POR RAZÓN DE LA
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV -14
TV-MA
FV D L S V
POR RAZÓN DEL CONTENIDO



: para bloquear programas por razón del contenido y de la edad.
Utilice los botones ▲▼◄► para seleccionar la clasifi cación que desea y pulse varias veces el botón OK para seleccionar BLOQUEADO o DESBLOQUEADO .
40
Capítulo 3 Utilización del televisor LCD
Clasifi cación de Canadá (inglés)
El menú clasifi cación de Canadá (inglés) incluye las siguientes opciones:
G C8+ G PG 14+ 18+
Clasif. permitida
Clasificación Canadá (inglés) Selecc. Salir
Clasif. bloqueada
CLASIFICACIÓN DESCRIPCIÓN
G Para niños de cualquier edad.
C8+ Para niños mayores de 8 años.
G Programación general.
PG Control parental.
14+ Para telespectadores mayores de 14 años.
18- Programación para adultos.
Utilice los botones ▲▼◄► para seleccionar la clasifi cación que desea y pulse varias veces el botón OK para seleccionar BLOQUEADO o DESBLOQUEADO .
Clasifi cación de Canadá (inglés)
El menú clasifi cación de inglés en Canadá incluye las siguientes opciones:
ESPAÑOL
G A partir de ocho años A partir de trece años A partir de dieciséis años A partir de dieciocho años
Clasif. permitida
Clasificación Canadá (inglés) Selecc. Salir
Clasif. bloqueada
CLASIFICACIÓN DESCRIPCIÓN
G Programación general.
A partir de ocho años No recomendado para niños menores de ocho años.
A partir de trece años No recomendado para niños menores de trece años.
A p. de dieciséis años No recomendado para jóvenes menores de dieciséis años.
A partir de 18 años Programación exclusiva para adultos.
Utilice los botones ▲▼◄► para seleccionar la clasifi cación que desea y pulse varias veces el botón OK para seleccionar BLOQUEADO o DESBLOQUEADO .
41
Especificaciones
Clasif. de películas de EE. UU.
La clasifi cación de películas de EE. UU. se emplea para las películas originales clasifi cadas por la Motion Picture Association of America (MPAA) tal y como se emiten por TV por cable, sin ser editadas para la televisión. El menú clasifi cación de películas de EE. UU. incluye las siguientes opciones:
G PG PG-13 R (Decha.) NC-17 X
Clasif. permitida Clasif. bloqueada
Clasificación películas EE.UU. Selecc. Salir
CLASIFICACIÓN DESCRIPCIÓN
G Para todos los públicos (película apta para todas las edades).
PG Se sugiere control parental. Puede contener material no apto
para los espectadores más jóvenes.
PG-13 Incluye contenido que puede no ser apto para espectadores
menores de 13 años.
R Restringido. Incluye contenido adulto, que no debe ser visto por
nadie menor de 17 años sin sus padres.
NC-17 No apto para menores de 17 años.
X No apto para menores de 17 años.
Utilice los botones ▲▼◄► para seleccionar la clasifi cación que desea y pulse varias veces el botón OK para seleccionar BLOQUEADO o DESBLOQUEADO .
42
ESPECIFICACIONES
Especificaciones
Pantalla Tamaño de la pantalla
Brillo
Relación de contraste
Resolución máxima
Conectores
Alimentación
Consumo eléctrico
Tamaño
PESO
Entrada de VIDEO/ AUDIO (L/R)
Entrada de S-VIDEO/ AUDIO (L/R)
Entrada de YPbPr/ AUDIO (L/R)
Entrada de PC (VGA) / PC AUDIO
HDMI
Salida Coaxial
AURICULARES
Entrada VHF/UHF
15.6” TFT LCD 18.95” TFT LCD
250 300
500:1 850:1
1366x768 1440x900
11
11
11
11
11
11
11
11
AC100~240V, 50/60Hz, 1.2A AC100~240V, 50/60Hz, 1.2A
48 W, standby < 1 W 58 W, standby < 1 W
15.35 w x 12.22 h x 4.92 d inch 17.98 w x 14.72 h x 5.31 d inch
11 LB 13.86 LB
ESPAÑOL
ESPA-ESPA-
43
20080610
Loading...