El aspecto de su televisor puede ser disitinto del que aparece en la imagen.
¿Tiene preguntas?
¿Necesita ayuda?
Este manual podrá ayudarle a
conocer y entender su nuevo producto.
Si aún tiene preguntas,
comuníquese con nuestro Servicio
al Cliente llamando al número
gratuito. Busque el encarte
con este icono:
O visite
www.polaroid.com.
Información sobre la transición a la televisión digital:
Este dispositivo contiene un receptor de televisión digital, de manera que, con la antena
adecuada, podrá recibir las señales digitales aéreas a partir del 17 de febrero de 2009,
fecha en que tendrá lugar en Estados Unidos el apagón de la señal analógica de alta
frecuencia. Los televisores antiguos que utilicen antenas necesitarán un convertidor de
televisión para recibir la señal digital aérea, pero seguirán funcionando como siempre para
otros fi nes (por ejemplo: para ver canales analógicos de baja frecuencia, ver películas
grabadas o jugar vídeo juegos). En los casos en que los televisores antiguos utilicen
convertidores, es posible que tenga que usar un “splitter” de señal para continuar recibiendo
emisiones analógicas de baja frecuencia a través de la antena. Si desea más información,
visite la página www.DTV.gov. Si desea más detalles sobre el programa de conversión, así
como sobre la obtención de cupones ofi ciales destinados a la compra de un convertidor,
consulte la página www.dtv2009.gov o llame al teléfono de la NTIA (Administración Nacional
de Información y Telecomunicaciones), el 1-888-DTV-2009.
«Polaroid» y «Polaroid and Pixel» son marcas de Polaroid Corporation.
Este documento se modifi ca periódicamente. Los cambios, imprecisiones técnicas y errores
tipográfi cos serán corregidos en ediciones posteriores.
Para obtener información relacionada con el mantenimiento, la asistencia técnica y la garantía,
visite www.polaroid.com.
Este producto contiene materiales eléctricos o electrónicos. La presencia de dichos
materiales, si no se desechan adecuadamente, puede afectar de forma negativa al medio
ambiente y a la salud humana. Esta etiqueta indica que el producto no debe desecharse como
residuo sin clasifi car, y que debe ser recogido por separado. Su deber como consumidor es
asegurarse de que este producto se desecha adecuadamente. Para saber cómo desechar
correctamente este producto, visite la página www.polaroid.com y haga clic en Company,
o llame al número de atención al cliente correspondiente a su país, indicado en la lista del
manual de instrucciones.
Este televisor utiliza la tecnología interfaz multimedia de alta defi nición (HDMITM).
HDMI, el logotipo de HDMI y High-Defi nition Multimedia Interface son marcas comerciales
o registradas de HDMI Licensing LLC.
FCC
Declaración de la Comisión Federal
de Comunicaciones (FCC)
Las pruebas realizadas con este equipo han demostrado que cumple los límites para dispositivos
digitales de la clase B, de conformidad con la Sección 15 de las Normas de la FCC. Estos límites se
han diseñado para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en una
instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no
se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede producir interferencias perjudiciales a las
comunicaciones por radio. No obstante, no hay garantía alguna de que no se produzcan
interferencias en una determinada instalación. Si este equipo provoca interferencias perjudiciales
para la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el
equipo, se sugiere que el usuario intente corregir la interferencia adoptando una o más de las
siguientes medidas:
1. Cambie la posición o la orientación de la antena receptora.
2. Aumente la distancia que separa al equipo del receptor.
3. Conecte el equipo a una toma de corriente que esté en un circuito distinto de al que está
conectado el receptor.
4. Solicite ayuda al distribuidor o a un técnico de radio y televisión con experiencia.
Todo cambio o modificación que se efectúe sin autorización expresa del
fabricante responsable del cumplimiento de las normas de seguridad puede
invalidar el derecho del usuario a utilizar este equipo.
ESPAÑOL
ESPA-
Televisor certifi cado por Energy Star®
Este televisor viene con los parámetros ajustados de fábrica para
cumplir con las normas del programa Energy Star. Si ajusta los valores
de su TV, con un aumento del brillo, por ejemplo, su televisor puede
consumir más electricidad de la recomendada por el programa Energy
Star. Para más información sobre este programa, visite el sitio web
siguiente: www.energystar.gov.
1
Advertencias y precauciones
Advertencias y precauciones
Para evitar accidentes, debe observar las precauciones de seguridad siguientes durante la instalación, el
uso, la reparación y el mantenimiento de este producto.
Antes de usar este equipo, lea todo el manual, y guárdelo a mano para realizar consultas.
Este símbolo tiene el propósito de advertir al usuario de la posibilidad de una descarga
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
eléctrica. Nadie salvo personal técnico cualifi cado debe desmontar este equipo.
Este símbolo tiene el propósito de advertirle al usuario de la presencia de
instrucciones de uso y mantenimiento importantes en la documentación del equipo.
Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, este equipo no se debe exponer a la
lluvia ni a la humedad.
■ PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS,
■ NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR).
■ EL INTERIOR NO CONTIENE PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR.
■ CONFÍE LAS REPARACIONES A PERSONAL TÉCNICO CUALIFICADO.
El uso de controles, ajustes o procedimientos diferentes a los que se especifi can en el presente
documento puede dar lugar a exposiciones peligrosas a la radiación.
Instrucciones de seguridad importantes
Este símbolo indica puntos donde se debe proceder con precaución.
Este símbolo indica acciones que deben evitarse.
Este símbolo indica acciones que deben llevarse a cabo.
■ No coloque el equipo en ningún carrito, base, mesa, estante, etc. inestable o irregular, ya
que puede caerse y causar lesiones graves a niños o adultos, así como daños serios al
propio producto.
■ Utilice únicamente los carritos o bases recomendados por el fabricante. Este equipo
y el carrito o la base recomendados deben ser manipulados cuidadosamente. Paradas
repentinas, la aplicación de una fuerza excesiva y superfi cies irregulares pueden hacer
que el equipo y el carrito/base se vuelquen.
■ No desmonte el enchufe con toma de tierra de tres cables. La clavija a tierra del enchufe de
tres cables es una característica importante. Si desmonta la clavija a tierra aumentará el
riesgo de dañar el equipo.
■ Si no puede conectar el enchufe a la toma de corriente, póngase en contacto con un
electricista para que le instale un enchufe con toma de tierra.
■ Enchufe este equipo únicamente a fuentes de corriente del tipo indicado en el panel trasero
de su modelo concreto.
■ No sobrecargue los enchufes ni las regletas.
2
Advertencias y precauciones
■ Utilice y manipule el cable de corriente cuidadosamente. No coloque objetos pesados
sobre el cable de alimentación de CA.
■ No tire del cable de CA. No toque el cable de corriente si tiene las manos húmedas.
■ No toque el cable de corriente ni el de la antena durante tormentas eléctricas.
■ Si no piensa utilizar el equipo durante mucho tiempo, desenchúfelo de la red eléctrica.
■ No coloque, utilice ni manipule este equipo cerca del agua.
■ No exponga el equipo a líquidos, lluvia ni humedad. Si cualquiera de los elementos
mencionados anteriormente se vierte sobre el equipo, póngase en contacto con el
servicio técnico.
■ No exponga el equipo a temperaturas extremas ni a la luz solar directa, ya que podría
sobrecalentarse y averiarse.
■ No instale el equipo cerca de fuentes de calor como radiadores, rejillas de calefacción,
estufas u otros equipos que puedan producir calor.
■ No intente reparar el equipo usted mismo.
■ Si abre o retira la cubierta, podría exponerse a descargas eléctricas y a otros peligros, y
la garantía podría quedar anulada. Confíe la reparación a personal cualifi cado.
■ No coloque ni deje caer ningún objeto sobre el equipo.
■ No introduzca nada en los orifi cios de ventilación del equipo. Si introduce algún objeto
metálico o infl amable, puede provocar un incendio o recibir una descarga eléctrica.
■ Proteja el cable de alimentación para evitar pisarlo o aplastarlo, en particular a la altura
de los enchufes, de las tomas de corriente y del punto por el que sale del equipo.
■ No coloque el equipo en carritos, bases, mesas, estantes, etc. inestables o irregulares,
ya que puede caerse y causar lesiones graves a niños o adultos, así como daños serios
al propio producto. Coloque siempre el producto en el suelo o sobre una superfi cie fi rme,
regular, estable y sufi cientemente resistente como para soportar el peso del equipo.
■ No bloquee los orifi cios de ventilación. Deje espacio libre alrededor del equipo
No coloque el equipo en los siguientes lugares:
camas, sofás, alfombras o superfi cies similares; demasiado cerca de tapices, cortinas o
paredes, en una librería, un mueble de obra o lugares similares en los que pueda haber
una mala ventilación.
■ Desenchufe este equipo cuando haya tormenta eléctrica o cuando no se vaya a usar
durante largos períodos de tiempo.
■ Confíe todas las reparaciones al personal técnico cualificado. Será necesario reparar el
equipo si ha sufrido cualquier tipo de daño; por ejemplo, si el cable de corriente o el
enchufe se encuentran dañados, si se derramó líquido o cayeron objetos en su interior, si
estuvo expuesto a la lluvia o a la humedad, si no funciona normalmente o si se golpeó.
■ Desenchufe siempre el equipo antes de limpiarlo.
■ No use nunca líquidos ni aerosoles de limpieza en el equipo. Límpielo solamente con un
paño suave y seco.
■ Use solamente los aditamentos y accesorios especificados por el fabricante.
ESPAÑOL
ESPA-
3
Advertencias y precauciones
Instrucciones de seguridad de la antena exterior
Si conecta una antena exterior, adopte las siguientes precauciones:
■ No se debe instalar una antena exterior cerca de líneas aéreas de alta tensión ni de ningún
circuito ni alumbrado eléctrico.
■ Si va a instalar una antena exterior, extreme las precauciones para evitar todo contacto con
líneas de tensión. Debe evitar esta posibilidad a toda costa, pues el contacto directo con
líneas de tensión puede ser letal.
La Sección 810 del Código Eléctrico Nacional (NEC) de EE. UU. proporciona información con respecto
a la conexión a tierra apropiada del mástil y de la estructura de soporte, así como del cable de entrada
de corriente a una unidad de descarga de la antena, el tamaño de los conductores de conexión a tierra,
la ubicación de la unidad de descarga de la antena, los requisitos de los electrodos de conexión a tierra
y la conexión a éstos.
Cable de conexión
de antena
Abrazaderas de
toma de tierra
Unidad de descarga
de la antena
Equipo de
mantenimiento
eléctrico
NEC: código eléctrico nacional estadounidense
EJEMPLO DE TOMA A TIERRA DE ANTENA EXTERIOR
(Sección NEC 810-20)
Conductores de toma de
tierra (Sección NEC 810-20)
Abrazaderas de toma de tierra
Toma de tierra de la alimentación
(Art. 250 parte H del NEC)
4
ÍNDICE
Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones .......... 1
Advertencias y precauciones
Instrucciones importantes de seguridad ...................................................................... 2
Instrucciones de seguridad de la antena ..................................................................... 4
Diversos terminales de imagen y sonido para conectar equipos externos
■ 1 entrada de vídeo compuesto
■ 1 conector de S-VIDEO
■ 1 juego de conectores de entrada de vídeo por componentes
■ 1 entrada para PC (VGA) / PC AUDIO
■ 1 conector de entrada HDMI
■ 1 juego de salidas de audio (L/R) para C-Vídeo o S-Vídeo compuesto
■ 1 conector de salida COAXIAL
■ 1 conector para auriculares
El sintonizador de televisión integrado para recibir señal HD ATSC
■ Esta función hace posible la recepción de emisiones en alta defi nición (HD) sin
necesidad de un receptor adicional.
Interfaz multimedia de alta definición (HDMI)
■ La Interfaz multimedia de alta defi nición (HDMI) es una pequeña y sencilla
interconexión que puede soportar hasta 5 Gbps de vídeo y audio combinados en un
solo cable. Este sistema elimina el coste, la complejidad y la confusión de utilizar
varios cables para conectar sistemas AV actuales.
Entradas de vídeo por componentes HDTV
■ Ofrece la máxima calidad de vídeo para conexiones de DVD (1080i, 720p)
y receptores digitales (HD1080i, 720p).
Reducción de ruido digital 2D
■ Esta función puede reducir el ruido en el vídeo por medios digitales para ofrecer una
mejor calidad de imagen.
Detección del modo de película
■ Esta función puede detectar automáticamente el contenido derivado de una película y
ajustar el cuadro de entrelazado para ofrecer un aspecto más natural y una imagen
dinámica más clara.
6
Contenido del paquete
QUICK
START
GUIDE
Capítulo 1 Presentación del televisor LCD
Cerciórese de que se incluye todo el contenido siguiente.
Televisor LCD
Mando a distancia
Pilas AAA x 2
Cable de corriente
S.MODE
VOL.
GUIDEEXIT
INFOMENU
LIST
MTS
MUTE
INPUT
FAV
.CH
TIMER
Comprobante de garantía
WARRANTY
Your television will be repaired or replaced in accordance with the terms of this warranty, at Proview’s option, if it proves to be defective
in material or workmanship under normal use, during the warranty period (“Warranty Period”) listed below, effective from the date
(“Date of Purchase”) of original consumer purchase of the product. This warranty is good only to the original purchaser of the product,
effective only when used in the United States (48 continental states plus Alaska* and Hawaii*) only and only when purchased from an
P. MODE
P.SIZESLEEPCAPTION
CH.
FREEZE
authorized Proview retailer, including authorized online retailers.
WARRANTY PERIOD:
• LABOR and PARTS : 1 YEAR from the Date of Purchase. Your unit will be repaired or replaced with a new unit, substitute model or
factory reconditioned unit, at Proview’s option. If repaired, parts used in the repair may be new or remanufactured. Replacement Units
and Repair Parts are warranted for the remaining portion of the original unit’s warranty period.
• EFFECTIVE DATE OF WARRANTY:Your warranty period begins on the date of sale to the original consumer/end user. KEEP THE
DATED BILL OF SALE as evidence of the purchase date. You will be required to submit a legible copy of your bill of sale when
requesting warranty service.(If a receipt is not available the manufacture date will be used as the purchase date)
THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTY OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. TO THE EXTENT ANY IMPLIED WARRANTY IS REQUIRED BY LAW, IT IS
LIMITED IN DURATION TO THE EXPRESSED WARRANTY PERIOD ABOVE. NEITHER THE MANUFACTURER NOR ITS U.S. DISTRIBUTOR
SHALL BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL INDIRECT, SPECIAL, OR PUNITIVE DAMAGES OF ANY NATURE, INCLUDING
WITHOUT LIMITATION, LOST PROFITS, LOST OR CORRUPTED PROGRAMMING OR DATA, OR ANY OTHER DAMAGE WHETHER BASED IN
CONTRACT, TORT, OR OTHERWISE
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied
warranty last, so the above exclusion or limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also
have other rights that vary from state to state.
CONCERNING PIXEL FUNCTIONALITY:
Your Television contains millions of individual pixels. These Televisions typically contain a small number of pixels which do not function
normally. Your display has been inspected and is in compliance with the manufacturer’s specifications which indicate that any pixel
defects do not effect the operation or use of your display.
THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT APPLY TO:
• Damage caused in shipping or transit
• Image burn-in
• Service required as a result of improper installation, including incorrect or insufficient AC supply (please consult the owner’s manual
for power supply requirements)
• Installation or repair of antenna systems, cable converters, cable company supplied equipment, or other components in a video
system
• Setup or adjustment on consumer controls, or damage caused by improper adjustments
• Damage caused by other system components
• Any panel that has been modified or incorporated into any other product
• Replacement of batteries on the remote control
• Damage (including cosmetic damage), failure, loss or personal injury due to misuse, abuse, negligence, improper maintenance or
storage, or to acts of nature or other causes beyond our control. Causes beyond our control include but are not limited to lightning
strike, power surges, power outages, and water damage, etc
• Repair or replacement of warranted parts by other than Proview authorized service centers
• Units purchased or serviced outside of the coverage area.
• Units purchased as used, open box, clearance or display models
• Product where the original factory serial numbers have been removed, defaced or changed in any way
• Product sold and labeled as “as is, where is” or similar disclaimer
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the
consumer.
FOR SERVICE(all sizes screen):
Before you call for warranty service, check your operating guide under the “troubleshooting” section, this may help you avoid a service
call. For warranty service information, please contact the Proview Customer Interactive Center. Products 32” and under can only be
serviced at an authorized Proview service center .When calling for service, please have your product model number, serial number
and the date of purchase available. If repair is needed on your product,during the limited warranty period the customer is responsible
for the cost of shipping to Proview's service center at the customer's expense. After the product is repaired and tested, the Proview
service center will ship the unit back to the customerwithin the continental United States (48 states and DC) at Proview's expense.
Proview is not responsible for the de-installation or re-installation of the product. If a replacement unit is required,(subject to availability)
under some circumstances you may be asked to provide a reserve deposit with an advanced replace agreement to the Proview
Service Center against a credit card number as security for advanced shipment. Your credit card will not be charged if you return the
defective unit within 30 calendar days from the date you received the replacement unit.
If a replacement unit is received, please use the original carton and packaging materials for the defective unit in returning the defective
unit to the Proview service center. Parts and labor in accordance with the Proview warranty are Proview’s responsibility and will be
Manual del usuario
Guía rápida
CH
E
C
K
to
m
a
k
e
s
u
al
re
l o
f t
h
e
c
o
n
te
n
ts
th
a
e
r
e
b
in
o
x
R
E
V
IE
W
th
e
s
a
f
e
t
y
i
n
fo
r
m
a
t
t
io
h
e
n
U
in
s
e
r’s
M
a
n
u
a
l
Digital HD LCD TV
S
E
T
U
P
y
ou
r H
D
T
V
s
o
th
a
t
th
e
re
a
r
c
o
n
n
e
c
c
c
t
o
e
r
s
s
s
a
ib
re
le
a
IN
S
TA
L
L
TH
R
EE W
AYS
TO
GE
T H
D
i
n
c
l
u
d
P
o
la
r
o
W
R
d
o
w
n
(lo
c
a
te
CONTENTS
Power Cord Remote Control & AAA Batteries
Screen Cloth User’s Manual, Warranty Card
and Quick Start Guide
HDMI: THE BEST CONNECTION
We highly recommend you use the HDMI input
whenever possible to receive an incredible High
Definition picture. Please keep in mind, however,
that not all A/V devices are capable of this type
of connection.
For the best viewing experience, connect your TV
to an HD digital cable/ satellite box, HD/ Blu-Ray
DVD player and/or other HD A/V device using
the HDMI connection. Make sure your external
A/V devices are set to output an HDMI signal.
Consult your A/V device’s User’s Manual for
instructions on how to output an HDMI signal.
*HD-CAPABLE CONNECTION
T
S
E
B
>
R
E
T
T
E
B
>
D
O
O
G
TV
e
d
A
A
A
ba
t
te
h
r
e
ie
p
s
r
i
o
n
v
to
id
e
t
d
id
R
e
m
o
t
e
C
o
n
tr
o
l
1) OVER-THE-AIR HD ANTENNA – Connected to your HDTV through RF Cable /
IT
E
Antenna input.
yo
u
r
H
D
T
V
’s
M
o
d
e
i
l
a
l
a
N
n
d
u
S
m
e
b
r
e
r
2) HD CABLE BOX – Subscribe to HD programming through your local cable company
d
o
h
n
e b
t
a
ck
o
f
TV
)
(HD cable box required).
3) HD SATELLITE – Subscribe to HD programming through DirecTV, Dish Network,
or other satellite provider (HD satellite receiver required).
For more information, see the “Installing the LCD TV” in your User’s Manual.
FO
UR
EA
SY S
TEP
S FOR CO
NNECT
1) CHOOSE A/V EQUIPMENT YOU WANT TO CONNECT TO YOUR HDTV
Select which types of A/V Equipment and TV Signal Sources you want to connect to
your HDTV.
The colored boxes in the A/V Equipment and TV Signal Sources charts below indicate which
type of connections you may use to connect to your HDTV
DVD
DVR
Computer
Game System
Sound System
VCR
Digital Camera
HDMI
COMPONENT
CABLE / ANTENNA
VGA (D-SUB)
PC ONLY
S-VIDEO
COMPOSITE
Video Camera
Component In
Audio InS-Video InComposite In 2
RRRLLPrPrPbPbYYAudio VideoL
ING
Y
OU
R H
DTV
2) CHOOSE A/V
CONNECTION METHODS
Using the colored boxes from STEP
ONE, follow the row across to STEP
TWO to match up the colored boxes to
the same colored connection method.
Choose ONLY one connection method
for each signal and piece of equipment.
TV SIGNAL SOURCEA/V EQUIPMENT
CONNECTION METHODS
(Without Box)
Cable Box
Digital Cable Box
Satellite Box
Cable
Antenna
HDMI
COMPONENT
CABLE / ANTENNA
VGA (D-SUB)
PC ONLY
S-VIDEO
COMPOSITE
Need help connecting your A/V equipment to your Polaroid HDTV? Visit http://ceaconnectionsguide.com for an interactive connectivity tool.
SP/DIF
Cable/
Antenna
3) SELECT CABLES AND MAKE CONNECTIONS
Once you have chosen your preferred connection methods from STEP TWO,
follow the row to STEP THREE to decide what kind of cables you need and
what the connections look like on your A/V equipment.
Following the color-coded chart, use the appropriate cables and connect
yourTV Signal Source and A/V Equipment to the color-coded inputs on
your HDTV. (Refer to the Connection Map at the bottom of the page.)
Once connected, turn on your HDTV and all your connected A/V equipment.
MY A/V
EQUIPMENT HAS
OR
Paño para limpiar
MY POLAROID
HDTV HAS
PC
Audio In
VGA (D-SUB)
Audio Out RS232
R L Subwoofer
CABLES
NEEDED
Questions? Need help connecting your HDTV?
Consult your user’s manual or give us a call. Our helpful
customer service will answer all your questions.
Look for the insert with this icon:
Or visit www.polaroid.com.
"Polaroid" and "Polaroid and Pixel" are trademarks of Polaroid Corporation.
Product features, specifications, and appearances are subject to change without notice.
20080501
ESPAÑOL
HDMI
4) ENJOY
YOUR HDTV!
Follow the
“PROGRAM YOUR
HDTV”section on
the back of this
Quick Start Guide.
15”/ 19”/ 20”/ 22” HD LCD TV with Digital Tuner
Your TV may look different from the one pictured.
Questions?
Need some help?
This manual should help you
understand your new product.
If you still have questions, call
our help line found on the
insert with this icon:
Or visit
www.polaroid.com/support.
Estos artículos son lo único que necesita para instalar y utilizar su televisor LCD con su
confi guración básica.
Cerciórese de que el paquete incluye todo el contenido arriba indicado. Si falta algún
artículo, póngase en contacto con el departamento de atención al cliente.
7
Capítulo 1 Presentación del televisor LCD
Cómo instalar el televisor
Utilice un cable de antena incluido para conectar la señal VHF/UHF al terminal ANT. del
televisor LCD (consulte las páginas 15-18).
Conecte un extremo del cable de alimentación de CA a la parte posterior del televisor y el
otro a la toma de corriente.
Introduzca las 2 pilas incluidas en el mando a distancia.
Paso 1 Deslice la tapa posterior para abrir el
compartimento de pilas del mando a
distancia.
Paso 2 Introduzca dos pilas de tamaño
AAA. Asegúrese de que los
polos positivo (+) y negativo (-)
de las pilas coinciden con las
señales correspondientes de su
compartimiento.
Vuelva a colocar la tapa en su
sitio.
No utilice limpiadores abrasivos (como los de porcelana, acero inoxidable,
baños, hornos, etc.) para el mando a distancia, ya que podría dañarlo.
Conexión de otro dispositivo de AV externo (consulte las páginas 19-25).
8
Su televisor LCD
Capítulo 1 Presentación del televisor LCD
Vista frontal/lateral izquierda/derecha y controles
IR
Receptor de infrarrojos
LED
El indicador LED indica cuándo está
encendido el televisor LCD.
VOLUMEN
+-
Sube y baja el volumen.
Selecciona el elemento del menú
principal y los valores de cambio
de los elementos cuando está en
modalidad OSD.
CANAL
▲▼
Permite moverse por los diferentes
canales. Selecciona elementos de
los submenús en modalidad OSD.
MENÚ
Pulse este botón una vez para ver
el menú en pantalla (OSD) y otra
Vol
Vol
CH
CH
Menu
Input
vez para desactivarlo.
INPUT
Elige entre distintas fuentes de
entrada.
AURICULARES
Permite conectar los auriculares
para escuchar en privado.
ESPAÑOL
Enciende el televisor LCD o lo
pone en reposo.
9
Capítulo 1 Presentación del televisor LCD
Vista trasera y conexiones
Entrada de S-VIDEO/VIDEO/AUDIO(L/R)
Se conecta a los conectores de salida de S-Vídeo/Vídeo
compuesto y AUDIO (L/R) de equipos de vídeo externos.
Entrada de YPbPr/AUDIO (L/R)
Conecta al reproductor de DVD, receptor digital u
otro equipo audiovisual con vídeo por componentes
(YPbPr) y conectores de salida de audio.
HDMI IN
PC/VGA IN
YPbPr
LRLR
AUDIO IN
PC AUDIO IN
VIDEO IN S-VIDEO IN
AUDIO IN
COAXIAL
VHF/UHF IN
Toma de CA
Conecta al cable de alimentación
de CA.
Entrada de PC/VGA/PC AUDIO
Conecta el PC u otro equipo
audiovisual con conectores de salida
VGA y AUDIO.
Entrada HDMI
Conecta el equipo AV totalmente digital con el conector
HDMI. La HDMI permite disfrutar de un vídeo mejorado,
de alta defi nición, y un audio digital de dos canales.
COAXIAL
Conecta a la toma de audio de un sistema de sonido
digital/estándar 5.1.
Entrada VHF/UHF
Conecta la entrada de RF de una antena VHF/UHF
o cable para recibir televisión estándar o de alta
defi nición.
10
Su mando a distancia
2
10
10
11
11
2
3
3
6
6
7
7
9
9
VOL.
MTS
S.MODE
GUIDEEXIT
P.MODE
P.SIZESLEEPCAPTION
MUTE
INPUT
CH.
12
12
Capítulo 1 Presentación del televisor LCD
ESPAÑOL
Enciende y apaga el televisor LCD.
1
MTS (Sonido multicanal) Muestra las
2
2
diferentes opciones de sonido del
televisor: SAP / MONO / STEREO
1
1
3
S.MODE (Modo de sonido) Selecciona las
opciones de efectos de sonido:
envolvente, en directo, baile, techno,
4
4
4
5
5
P.MODE (Modo de imagen) Selecciona el
clásico, suave, rock, pop o desactivado.
modo de imagen: vívido, brillo intenso,
cine, deporte o personalizado
P.SIZE (Tamaño de i.) Muestra las distintas
8
8
5
confi guraciones de modo panorámico:
normal, completo, panorámico o zoom.
Muestra los distintos tiempos de
apagado automático del televisor LCD:
desconectado, 10, 20, 30, 40, 50, 60,
90 ó 120 minutos.
0-9 Selecciona y cambia a un canal
8
E
EZ
mediante los botones numéricos.
■ En modo HDTV, utilice los botones 0-9 y
■ para seleccionar canales digitales.
JUMP (Saltar) Vuelve al canal seleccionado
9
10
MUTE Silencia y restablece el sonido.
VOL.+- Aumenta y disminuye el volumen.
11
CH.+- Permite moverse por los diferentes
12
anteriormente.
canales.
11
Capítulo 1 Presentación del televisor LCD
MTS
13
S.MODE
VOL.
GUIDEEXIT
MUTE
INPUT
P.MODE
P.SIZESLEEPCAPTION
CH.
14
16
INFOMENU
17
19
20
LIST
FAV.CH
E
Z
E
RE
F
MER
TI
23
24
15
18
21
22
25
26
INPUT Pulse INPUT para mostrar una lista de
13
fuentes, y emplee los botones ▲▼ para
seleccionar los equipos de vídeo conectado a las entradas de vídeo del televisor
LCD: TV / VIDEO 1 / VIDEO 2 / VIDEO 3
/ VIDEO 4 / ORDENADOR
mación electrónica. Púlselo de nuevo
para ocultarla.
EXIT Sale del menú OSD.
15
▲▼◄► Muestra las opciones de OSD y
16
OK permite elegir los distintos elementos del
menú.
OK confi rma los ajustes de las opciones.
INFO Al pulsarlo varias veces aparece una serie
17
de información, como el canal
seleccionado y la fuente de entrada.
MENU Muestra en pantalla el menú OSD
18
VERDE En la Guía, púlselo para seleccionar el
19
(Visualización en pantalla).
primer programa del día siguiente.
ROJO En la Guía, púlselo para seleccionar el
20
21
AMAR. En la Guía, púlselo para ver la página
primer programa del día anterior.
anterior de la descripción detallada.
22
AZUL En la Guía, púlselo para ver la página
siguiente de la descripción detallada.
LIST Muestra la lista de canales recibidos.
23
FAV.CH Muestra la lista de canales favoritos.
24
FREEZE Púlselo una vez para congelar la imagen
25
TIMER (Reloj) Muestra en pantalla la hora actual.
26
Lista de canales
7-1 KABC-DT
9-1 KQED-HD
9 -2 KOED-SD
8 CCT
12
13
15
actual o dos para restablecerla.
Alcance efectivo: el mando a distancia puede controlar el televisor LCD desde una
distancia de hasta 5 metros apuntando directamente al receptor.
12
Capítulo 2 Instalación del televisor LCD
Capítulo 2
Instalación del televisor LCD
Consulte el manual del usuario de cualquier equipo externo que desee conectar.
Cuando se disponga a conectar equipos externos, no enchufe ningún cable de CA a la red
eléctrica hasta que haya realizado todas las demás conexiones.
Conexión de un cable de TV o una antena
Conexión de la antena
Los requisitos de la antena para disfrutar de una buena recepción en color son más importantes que
los de la recepción de televisión en blanco y negro. Por ello, recomendamos encarecidamente que la
antena exterior sea de buena calidad.
Sigue una breve explicación del tipo de conexión que se incluye con los diversos sistemas
de antena.
■ Un sistema de 75 ohmios es, en general, un cable de sección
redonda (no incluido) con conector de tipo F que puede acoplarse
fácilmente a un terminal sin utilizar herramientas.
Conector del tipo F
Cable coaxial (de sección redonda) de 75 ohmios
■ Un sistema de 300 ohmios es un cable plano «de dos hilos» (no
incluido) que puede acoplarse a un terminal de 75 ohmios a
través de un adaptador de 300-75 ohmios (no incluido).
ESPAÑOL
Cable (plano) de dos hilos para 300 ohmios
13
Capítulo 2 Instalación del televisor LCD
Para conectar una antena exterior, siga uno de los dos diagramas siguientes.
A: Muestra cómo utilizar una antena exterior combinada para VHF y UHF.
B: Muestra cómo utilizar una antena exterior separada para VHF y/o UHF.
A. Antena de exteriores para
VHF y UHF
Antena
VHF/UHF
Cable de dos
hilos para 300
ohmios
Adaptador para
300/75 ohmios (no
incluido)
B. Antenas separadas para VHF y/o UHF
Cable coaxial
de 75 ohmios
Antena
VHF/UHF
Antena
VHF/UHF
14
Combinador
(no incluido)
OUT
Cable de dos hilos
para 300 ohmios
IN
Cable coaxial
de 75 ohmios
Cable de dos
hilos para 300
ohmios
Antena
VHF/UHF
Conexión de TV por cable (CATV)
Capítulo 2 Instalación del televisor LCD
Esta nota tiene la fi nalidad de llamar la atención del instalador del sistema de CATV sobre el
artículo 820-40 del National Electric Code (Código eléctrico nacional), donde se establecen las
normas para conexiones a tierra adecuadas; en particular, especifi ca que el cable a tierra debe
estar conectado al sistema de toma de tierra del edifi cio, tan cerca del punto de entrada del
cable como sea posible. El uso de este televisor para la exhibición pública de programas
emitidos por UHF, VHF o empresas de cable puede precisar de la autorización de la empresa
emisora o de cable o del propietario del programa.
■ Para facilitar la conexión, el aparato incorpora un conector de cable
coaxial de 75 ohmios.
Para conectar el cable coaxial de 75 ohmios al aparato, introdúzcalo
en el terminal de antena (ANT).
■ Algunos operadores de televisión por cable ofrecen canales de pago.
Como las señales de estos canales de pago preferentes están
codificadas, el operador suele facilitar al suscriptor un conversor o
descodificador de televisión por cable.
Este conversor o descodifi cador es necesario para ver los canales codifi cados con normalidad.
(Suelen utilizarse los canales 3 ó 4 del televisor; puede comprobarlo usted mismo. Si desconoce
cuáles son, consulte a su operador de televisión por cable).
Si necesita instrucciones más completas para instalar su sistema de televisión por cable,
consulte a su operador.
En el siguiente diagrama, se explica un posible método de conexión del conversor o
descodifi cador facilitado por su operador.
Interruptor RF
(no incluido)
Divisor de
señal en 2
(no incluido)
Línea de TV
por cable
OUT
A
IN
B
ESPAÑOL
Descodifi cador de
televisión por cable
Entrada VHF/UHF
(no incluido)
■ El interruptor RF (no incluido) es necesario para disponer de dos entradas (A
y B). Al colocar el interruptor RF en la posición A, puede ver todos los canales
emitidos sin codificar mediante las teclas de canal del televisor.
■ Al colocar el interruptor RF en la posición B, puede ver todos los canales
codificados mediante el conversor o descodificador empleando las teclas
de canal del convertidor.
15
Capítulo 2 Instalación del televisor LCD
Utilice el cable de antena incluido para conectar la señal TV al terminal TV CABLE del
televisor LCD.
VHF/UHF IN
Conecte un extremo del cable de alimentación de CA a la parte posterior del televisor y el
otro a la toma de corriente.
Pulse el botón del mando a distancia para encender el televisor LCD.
Desenchufe siempre el televisor LCD de la red si no lo va a utilizar durante
mucho tiempo. El botón POWER del panel frontal se utiliza únicamente para
poner el televisor LCD en modo de espera y no desconecta el dispositivo de la
red eléctrica. Para desconectarlo por completo de la corriente, extraiga el cable
del enchufe.
16
Capítulo 2 Instalación del televisor LCD
Pulse el botón del mando a distancia para encender el televisor LCD.
Pulse el botón Input del mando a distancia para mostrar la lista de entradas. Utilice los
botones ▲▼ para seleccionar TV y pulse el botón OK.
La Búsqueda de canales creará una lista de canales recibidos para la entrada
actual (antena o cable). Tendrá que ejecutar la Búsqueda de canales con todas
las entradas de RF para crear una lista de canales disponibles en ambas entradas.
Pulse el botón OK para mostrar la lista de canales recibidos y, a continuación, pulse ▲▼
para seleccionar un canal. También puede utilizar el botón ■ con los botones 0-9 para
seleccionar un canal digital (por ejemplo 9.1)
Lista de canales
7-1 KABC-DT
9-1 KQED-HD
9-2 KOED-SD
8 CCT
12
13
15
El canal principal digital puede incluir muchos subcanales (por ejemplo, 9-1, 92, etc.) con programa al mismo tiempo.
17
Capítulo 2 Instalación del televisor LCD
Conexión de un dispositivo de AV mediante conector compuesto
Parte trasera del TV
HDMI IN
PC/VGA IN
YPbPr
PC AUDIO IN
VIDEO IN S-VIDEO IN
AUDIO IN
LRLR
AUDIO IN
COAXIAL
VHF/UHF IN
Cable de AUDIO
Cable AV
VIDEO OUT
L
R
Utilice un cable de señal compuesta para conectar las clavijas de vídeo/audio compuesto del
aparato de AV externo a los conectores VIDEO2 IN del televisor LCD.
Conecte todas las fuentes de alimentación de CA antes de encender el interruptor de
corriente del televisor LCD o de cualquier otro equipo conectado.
Pulse el botón del mando a distancia para encender el televisor LCD.
Para ver el dispositivo de AV con la entrada por componentes, pulse el botón INPUT del
mando a distancia para seleccionar VIDEO1.
No todos los dispositivos de AV pueden conectarse a un televisor. Consulte la guía del
usuario de su aparato para comprobar si es compatible.
18
Capítulo 2 Instalación del televisor LCD
Conexión de un dispositivo de AV mediante conector S-vídeo
Parte trasera del TV
HDMI IN
PC/VGA IN
YPbPr
PC AUDIO IN
VIDEO INS-VIDEO IN
LR
AUDIO IN
COAXIAL
VHF/UHF IN
ESPAÑOL
Cable de AUDIO
Cable S-VIDEO
S-VIDEO OUT
L
R
Utilice un cable de audio para conectar las clavijas de salida de audio del dispositivo de
AV a las entradas de audio del televisor LCD. Utilice un cable de S-Vídeo para conectar
la clavija de salida de S-Vídeo del dispositivo de AV al conector de entrada S-Vídeo IN
del televisor LCD.
Conecte todas las fuentes de alimentación de CA antes de encender el interruptor de
corriente del televisor LCD o de cualquier otro equipo conectado.
Pulse el botón del mando a distancia para encender el televisor LCD.
Para ver el dispositivo de AV con la entrada por componentes, pulse el botón INPUT del
mando a distancia para seleccionar VIDEO2.
19
Capítulo 2 Instalación del televisor LCD
Conexión de un dispositivo por componentes
Parte trasera del TV
HDMI IN
PC/VGA IN
PC AUDIO IN
Cb
Cable de componentes
VIDEO IN S-VIDEO IN
YPbPr
AUDIO IN
LRLR
AUDIO IN
PrCrPb
Cable de AUDIO
COAXIAL
Pr/Cr
Pb/Pb
VHF/UHF IN
COMPONENT
OUT
R
L
Pb
Pr
Y
No todos los dispositivos de AV pueden conectarse a un televisor. Consulte
la guía del usuario de su aparato para comprobar si es compatible.
Utilice un cable de señal por componentes para conectar las clavijas de vídeo/audio por
componentes del aparato de A/V externo al conector de entrada YPbPr IN del televisor LCD.
Utilice un cable de audio para conectar las clavijas de audio por componentes del dispositivo
de A/V externo a las entradas de audio del televisor LCD.
Conecte todas las fuentes de alimentación de CA antes de encender el interruptor
de corriente del televisor LCD o de cualquier otro equipo conectado.
Pulse el botón del mando a distancia para encender el televisor LCD.
Para ver el dispositivo de AV con la entrada por componentes, pulse el botón INPUT del
mando a distancia varias veces para seleccionar VIDEO3.
Las clavijas de vídeo por componentes de su dispositivo de AV se etiquetan
a veces como YPbPr o YCbCr. Para obtener una explicación del vídeo por
componentes, consulte la guía del usuario de su aparato de AV.
20
Capítulo 2 Instalación del televisor LCD
Conexión de un equipo de AV con conector HDMI
Parte trasera del TV
HDMI IN
PC/VGA IN
YPbPr
LRLR
AUDIO IN
PC AUDIO IN
Cable HDMI
VIDEO IN S-VIDEO IN
AUDIO IN
ESPAÑOL
COAXIAL
VHF/UHF IN
Utilice un cable HDMI para conectar la clavija de salida HDMI del equipo de AV
a los conectores HDMI IN del televisor LCD.
Conecte todas las fuentes de alimentación de CA antes de encender el interruptor
de corriente del televisor LCD o de cualquier otro equipo conectado.
Pulse el botón del mando a distancia para encender el televisor LCD.
Pulse el botón Input del mando a distancia para seleccionar VIDEO4.
El conector HDMI proporciona señales de vídeo y audio; no es necesario
conectar el cable de audio.
21
Capítulo 2 Instalación del televisor LCD
Conexión de un equipo AV con conector DVI
Parte trasera del TV
HDMI IN
YPbPr
PC/VGA IN
PC AUDIO IN
Cable de HDMI a DVI
VIDEO IN S-VIDEO IN
AUDIO IN
LRLR
AUDIO IN
Cable de AUDIO
COAXIAL
VHF/UHF IN
AUDIO
LR
DVI IN
Utilice un cable de HDMI a DVI para conectar la clavija de salida DVI del equipo de AV a los
conectores HDMI IN del televisor LCD.
Utilice un cable de audio para conectar las clavijas de salida de audio del equipo AV a
los conectores HDMI AUDIO de audio del televisor LCD.
Conecte todas las fuentes de alimentación de CA antes de encender el interruptor de
corriente del televisor LCD o de cualquier otro equipo conectado.
Pulse el botón del mando a distancia para encender el televisor LCD.
Pulse el botón Input del mando a distancia para seleccionar VIDEO4.
Si el televisor LCD está conectado al conector DVI de un equipo A/V,
necesitará un cable de HDMI a DVI o un adaptador de HDMI (no incluido)
y un cable de audio.
22
Conexión de un PC
Capítulo 3 Utilización del televisor LCD
Parte trasera del TV
HDMI IN
PC/VGA IN
YPbPr
LRLR
AUDIO IN
PC AUDIO IN
VIDEO IN S-VIDEO IN
AUDIO IN
Cable de AUDIO
Cable VGA
COAXIAL
VHF/UHF IN
PC
Utilice un cable D-SUB para conectar la clavija de salida D-SUB del PC al conector
de entrada VGA del televisor LCD. Utilice un cable de audio para conectar las
clavijas de salida de audio del PC al televisor LCD.
ESPAÑOL
Conecte todas las fuentes de alimentación de CA antes de encender el interruptor
de corriente del televisor LCD o de cualquier otro equipo conectado.
Pulse el botón del mando a distancia para encender el televisor LCD.
Pulse el botón INPUT del mando a distancia para seleccionar ORDENADOR.
23
Capítulo 3 Utilización del televisor LCD
Conexión de un receptor de audio o sistema Dolby Digital 5.1
Para disfrutar de una mejor calidad de sonido, puede reproducir el audio del televisor LCD mediante
su equipo estéreo.
HDMI IN
PC/VGA IN
YPbPr
PC AUDIO IN
VIDEO IN S-VIDEO IN
AUDIO IN
LRLR
AUDIO IN
COAXIAL
VHF/UHF IN
Cable de AUDIO
Utilice un cable de audio para conectar las clavijas LINE IN del receptor de audio
a los conectores SPDIF OUT del televisor LCD.
Conecte todas las fuentes de alimentación de CA antes de encender el interruptor
de corriente del televisor LCD o de cualquier otro equipo conectado.
Pulse el botón del mando a distancia para encender el televisor LCD.
24
Capítulo 3 Utilización del televisor LCD
Capítulo 3
USO DE LAS FUNCIONES
Visualización panorámica
La función de pantalla panorámica permite ver imágenes de 4:3/16:9 en modo panorámico,
alternando entre las siguientes confi guraciones de pantalla panorámica. Pulse varias veces
el botón P.SIZE para seleccionar el formato de pantalla que desee.
NORMAL
Se muestra con relación de aspecto 4:3.
El modo NORMAL no está
disponible cuando se reproduce
una fuente 750p, 1080i o 1080p.
FULL (Completa)
Alarga la imagen vertical y horizon-
talmente para mantener su tamaño
coherente en el centro de la pantalla
y alarga los lados
ESPAÑOL
WIDE (ANCHA)
Alarga la imagen vertical y horizon-
talmente para llenar la pantalla con
la relación de aspecto 1:1,85.
ZOOM
Alarga la imagen vertical y horizon-
talmente para llenar la pantalla con
la relación de aspecto 1:2,35.
25
Capítulo 3 Utilización del televisor LCD
Utilización de la Guía de programación
La función de Guía de programas indica toda la información en la pantalla, como el título del
programa, su duración, el tiempo restante, la información de clasifi cación, subtítulos, disponibilidad...
Con el televisor LCD conectado a una fuente de programación de televisión, pulse el botón
INPUT del mando a distancia y utilice los botones ▲▼ para seleccionar TV antes de pulsar el
botón OK.
Pulse el botón GUIDE del mando a distancia; aparecerá la Guía de programación:
3-1 7-2 KQED-SD 7-2
Hoy 7:00 PM EYEWITHNESS NEWS 4PM cc
Hoy 7:30 PM ABC WORLD NEWS cc
Hoy 9:30 PM ABC’S MONDAY NIGHT FOOTBALL cc
Mañana 12:30 AM SPORTSZONE cc
5:00 PM - 5:30 PM lun, 20 ene.
EYEWITHNESS NEWS
Lunes 15 de enero de 2007 2:36:26 PM
TV-PG
Pulse el botón ◄► para seleccionar el canal.
Pulse el botón ▲▼ para seleccionar el programa de la lista; la Guía de programación
proporciona una descripción sobre el programa que se emite en cada canal. Las propias
cadenas de televisión proporcionan la información incluida en la guía. En ocasiones
solamente incluye el número del canal, sin el título ni la descripción del programa.
3-1 7-2 KQED-SD 7-2
Hoy 7:00 PM EYEWITHNESS NEWS 4PM cc
Hoy 7:30 PM ABC WORLD NEWS cc
Hoy 9:30 PM ABC’S MONDAY NIGHT FOOTBALL cc
Mañana 12:30 AM SPORTSZONE cc
Lun, 20 ene. 5:00 PM - 5:30 PM
EYEWITHNESS NEWS
Lunes 15 de enero de 2007 2:36:26 PM
TV-PG
■ ROJO En la Guía de programación, púlselo para seleccionar el primer
■ VERDE En la Guía de programación, púlselo para seleccionar el primer programa del
■ AMAR.En la Guía de programación, púlselo para ver la página anterior de la
■ AZUL En la Guía de programación, púlselo para ver la página siguiente de la
programa del día anterior.
día siguiente.
descripción detallada del programa.
descripción detallada del programa.
Vuelva a pulsar el botón GUIDE del mando a distancia para salir de la Guía.
26
Utilización del menú
Capítulo 3 Utilización del televisor LCD
Pulse el botón para encender el televisor LCD.
Pulse el botón MENU del mando a distancia y aparecerá el menú en pantalla. Utilice los
botones ◄► para seleccionar la opción del menú principal.
MENÚ VÍDEO:
Le permite realizar ajustes a la configuración de la imagen.
■ Si la fuente de la señal es TV, VIDEO, S-VIDEO,
YPbPr o HDMI, el menú VÍDEO aparecerá como:
Modalidad de imagen Personalizada
Contraste 50
Brillo 54
Saturación 54
Matiz 0
Definición 5
Temp. cromática
Reducción de ruido Media
Vídeo Seleccionar Salir
MENÚ AUDIO:
Le permite personalizar las opciones de sonido y efectos.
■ Si la fuente de la señal es VIDEO, S-VIDEO,
YPbPr, HDMI o VGA, el menú AUDIO aparecerá
como:
Nota: Esta opción se aplicará a todos los canales digitales.
Estilo de subtítulos:
Pulse OK para personalizar los ajustes de subtítulos ocultos digitales:
Estilo de subtítulos Personalizado
Tamaño de fuente Grande
Color de fuente Blanco
Opacidad de fuente Sólida
Color de fondo Negro
Opacidad de fondo Sólida
Color de ventana Negro
Opacidad de ventana Translúcida
Estilo de subtítulos Seleccionar Salir
Control parental Es posible activar el control parental del televisor para bloquear
canales o fuentes de vídeo y para modifi car la contraseña.
Utilice el botón ▼ para seleccionar Control parental y pulse OK para
ver el menú del control parental.
Para usar la función Bloqueo de canales, debe introducir una
contraseña de cuatro dígitos. La contraseña de fábrica es 0000.
Aparece la lista del Control parental:
■Bloqueo de programas Permite confi gurar el televisor y las
opciones de bloqueo por clasifi caciónde la MPAA (consulte el apartado
«Utilización del bloqueo programas»).
Clasificaciones televisivas de EE. UU.
Clasif. de películas de EE. UU.
Clasificación de Canadá (inglés)
Clasificación de Canadá (francés)
Bloquear sin clasificación MPAA NO
Bloquear sin clasificación NO
36
Bloqueo parental Seleccionar Salir
Capítulo 3 Utilización del televisor LCD
■ Bloqueo de canal Permite bloquear canales digitales.
■Cambiar contraseña Le permite cambiar su contraseña.
Gamma Permite ajustar la corrección gamma de la pantalla, que afi na tanto
el brillo como los niveles de rojo, verde y azul: activado, desactivado
o medio.
Restablecimiento Pulse el botón OK para restablecer los valores predeterminadosvalores predeterm. de fábrica.
37
Capítulo 3 Utilización del televisor LCD
Uso de los ajustes de bloqueo de programa
Pulse el botón MENU del mando a distancia para mostrar el menú principal, y utilice
los botones ◄► para seleccionar SETUP.
Utilice los botones ▲▼para resaltar Control parental y luego pulse el botón OK .
Idioma de los menús Castellano
Subtítulos ocultos
Control parental
Gamma Medio
Restablecimiento de valores predeterminados
Config. Seleccionar Salir
Para usar la función Control parental, debe introducir una contraseña de cuatro
dígitos. La contraseña de fábrica es 0000.
Contraseña ****
Control parental Salir
Bloqueo de programa
Bloqueo de canal
Bloqueo de entrada
Cambiar contraseña
Bloqueo parental Entrar Selecc. Salir
Utilice el botón ▼ para seleccionar Bloqueo de programa y OK para ver el menú
de Bloqueo de programa.
Clasificaciones televisivas de EE. UU.
Clasif. de películas de EE. UU.
Clasificación de Canadá (inglés)
Clasificación de Canadá (francés)
Bloquear sin clasificación MPAA NO
Bloquear sin clasificación NO
Bloqueo parental Seleccionar Salir
38
Capítulo 3 Utilización del televisor LCD
El menú Bloqueo parental incluye las opciones siguientes:
Clas. televisión EE. UU. Le permite activar la clasifi cación televisiva de programas.
Clas. Canadá (inglés) Le permite activar la clasifi cación televisiva de programas en
Clas. Canadá (francés) Le permite activar la clasifi cación televisiva de programas en
Clas. películas EE. UU. Le permite activar la clasifi cación de películas de televisión de
Bloquear sin clas. MPAA Bloquea todas las películas que se emiten sin clasifi cación
■ NO:
Admite todas las películas que se emiten sin clasifi cación
Bloquear TV sin clas. ■ SÍ: Bloquea todas las películas que se emiten sin clasifi cación de
■ NO:
Admite todas las películas que se emiten sin clasifi cación de
inglés de Canadá.
francés de Canadá.
la MPAA
.
■ SÍ:
de la MPAA.
de la MPAA.
TV.
TV.
ESPAÑOL
39
Capítulo 3 Utilización del televisor LCD
Clasif. televisiva en EE. UU.
La clasifi cación televisiva de EE. UU. utiliza dos métodos de clasifi cación: clasifi cación por
razón del contenido y clasifi cación por razón de la edad.
El menú clasifi cación televisiva de EE. UU. incluye las siguientes opciones:
A D L S V FV
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV -14
TV-MA
Clasif. permitida
Clasificación televisiva en EE. UU.
Clasif. bloqueada
CLAS. POR EDAD DESCRIPCIÓN
TV-Y Todos los niños
TV-Y7 Destinado a niños mayores de 7 años
TV-G Público general
TV-PG Se sugiere control parental
TV-14 Control parental altamente recomendado
TV-MA Sólo para público adulto
CLAS. CONTENIDO DESCRIPCIÓN
FV Violencia entre personajes de fantasía
D Diálogo con connotaciones
L Lenguaje soez
S Escenas de sexo
V ViolenciaTodos Se bloquean todos los contenidos.
EDAD
POR RAZÓN DE LA
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV -14
TV-MA
FVDLSV
POR RAZÓN DEL CONTENIDO
: para bloquear programas por razón del contenido y de la edad.
Utilice los botones ▲▼◄► para seleccionar la clasifi cación que desea y pulse varias veces el
botón OK para seleccionar BLOQUEADO o DESBLOQUEADO .
40
Capítulo 3 Utilización del televisor LCD
Clasifi cación de Canadá (inglés)
El menú clasifi cación de Canadá (inglés) incluye las siguientes opciones:
G
C8+
G
PG
14+
18+
Clasif. permitida
Clasificación Canadá (inglés) Selecc. Salir
Clasif. bloqueada
CLASIFICACIÓN DESCRIPCIÓN
G Para niños de cualquier edad.
C8+ Para niños mayores de 8 años.
G Programación general.
PG Control parental.
14+ Para telespectadores mayores de 14 años.
18- Programación para adultos.
Utilice los botones ▲▼◄► para seleccionar la clasifi cación que desea y pulse varias veces el
botón OK para seleccionar BLOQUEADO o DESBLOQUEADO .
Clasifi cación de Canadá (inglés)
El menú clasifi cación de inglés en Canadá incluye las siguientes opciones:
ESPAÑOL
G
A partir de ocho años
A partir de trece años
A partir de dieciséis años
A partir de dieciocho años
Clasif. permitida
Clasificación Canadá (inglés) Selecc. Salir
Clasif. bloqueada
CLASIFICACIÓN DESCRIPCIÓN
G Programación general.
A partir de ocho años No recomendado para niños menores de ocho años.
A partir de trece años No recomendado para niños menores de trece años.
A p. de dieciséis años No recomendado para jóvenes menores de dieciséis años.
A partir de 18 años Programación exclusiva para adultos.
Utilice los botones ▲▼◄► para seleccionar la clasifi cación que desea y pulse varias veces el
botón OK para seleccionar BLOQUEADO o DESBLOQUEADO .
41
Especificaciones
Clasif. de películas de EE. UU.
La clasifi cación de películas de EE. UU. se emplea para las películas originales clasifi cadas
por la Motion Picture Association of America (MPAA) tal y como se emiten por TV por cable,
sin ser editadas para la televisión.
El menú clasifi cación de películas de EE. UU. incluye las siguientes opciones:
G
PG
PG-13
R (Decha.)
NC-17
X
Clasif. permitida Clasif. bloqueada
Clasificación películas EE.UU. Selecc. Salir
CLASIFICACIÓN DESCRIPCIÓN
G Para todos los públicos (película apta para todas las edades).
PG Se sugiere control parental. Puede contener material no apto
para los espectadores más jóvenes.
PG-13 Incluye contenido que puede no ser apto para espectadores
menores de 13 años.
R Restringido. Incluye contenido adulto, que no debe ser visto por
nadie menor de 17 años sin sus padres.
NC-17 No apto para menores de 17 años.
X No apto para menores de 17 años.
Utilice los botones ▲▼◄► para seleccionar la clasifi cación que desea y pulse varias veces el
botón OK para seleccionar BLOQUEADO o DESBLOQUEADO .