POLAROID TLA-01515, TLA-01515B, TLA-01915, TLA-01915B User Manual

15” / 19” HD LCD TV
Votre téléviseur peut ne pas ressembler à celui du schéma.
Avis important au sujet de la transition vers la télévision numérique
Cet appareil est équipé d’un syntoniseur de télévision numérique. Grâce à une antenne spéciale, ce dispositif sera en mesure de recevoir des émissions de télévision numérique par voie hertzienne, lorsque la télédiffusion en mode analogique à pleine puissance aura cessé aux États-Unis, à compter du 17 février 2009. Certains téléviseurs d’ancienne génération fonctionnant avec une antenne classique devront être dotés d’un convertisseur qui permettra aux utilisateurs de recevoir des émissions numériques par voie hertzienne. Ces postes de télévision devraient néanmoins continuer de fonctionner comme avant dans certains cas (pour regarder les émissions des stations de télévision à faible puissance qui diffuseront toujours en mode analogique par exemple, ou pour visionner des fi lms préenregistrés ou encore jouer à des jeux vidéo). Si l’utilisateur intègre un convertisseur à son poste de télévision, il devra sans doute aussi installer un séparateur de signaux afi n de pouvoir continuer de recevoir les émissions analogiques à faible puissance au moyen d’une antenne. Pour plus de détails, veuillez visiter le site Web www.DTV.gov. Pour obtenir de l’information sur le Programme concernant les convertisseurs pour télévision et sur les bons offerts par le gouvernement pour l’achat de ces dispositifs, consultez également le site www. dtv2009.gov ou prenez contact avec l’Administration nationale des télécommunications et
de l’information (NTIA) en composant le 1-888-DTV-2009.
©2008 de . Tous droits réservés.
« Polaroid » et « Polaroid and Pixel » sont des marques appartenant à Polaroid Corporation. Ce document est régulièrement modifi é. Les modifi cations et les corrections des erreurs techniques ou typographiques seront introduites dans les prochaines éditions. Pour plus
d’informations sur l’entretien, l’assistance et la garantie, visitez le site www.polaroid.com.
Ce produit contient des matériaux électriques ou électroniques. La présence de ces éléments peut, s'ils ne sont pas correctement jetés, avoir des effets nuisibles sur l'environnement et la santé de l'homme. La présence de cette marque sur le produit signifi e qu'il ne doit pas être jeté dans les déchets en vrac mais ramassé séparément. En tant que consommateur, vous devez vous assurer que ce produit est correctement jeté. Pour savoir comment éliminer correctement ce produit, visitez la page www.polaroid.com et cliquez sur « Société » ou appelez le service clientèle de votre pays spécifi é dans le manuel d’instructions.
Fabriqué sous licence par Dolby Laboratories. « Dolby » et le symbole à double D sont des marques de commerce déposées de Dolby Laboratories. Travaux confi dentiels non publiés. © 1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. Tous droits réservés.
Ce téléviseur comprend une interface multimedia de haute défi nition (HDMITM). HDMI, le logotype HDMI et High-Defi nition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou déposées de HDMI Licensing LLC.
Déclaration de la Commission
fédérale des communications
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes concernant les appareils numériques de classe B défi nies par l’alinéa 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont stipulées afi n de garantir une protection suffi sante contre des interférences nuisibles en zone résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie de radiofréquence, et s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences néfastes pour les communications radio. Il n’est toutefois pas garanti qu’il n’y aura pas d’interférence pour une installation donnée. Si l’équipement crée des interférences nuisibles à la réception radio et télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l’équipement, il est recommandé à l’utilisateur d’essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
1. Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
2. Augmenter la séparation entre l'équipement et le récepteur.
3. Brancher l’équipement dans une prise ou un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
4. Consulter un vendeur ou un technicien radio ou télévision expérimenté pour obtenir de l’aide.
FCC
FRANÇAIS FRAN-
Téléviseur homologué ENERGY STAR®
Les réglages d’usine par défaut permettent à votre téléviseur d’être conforme aux exigences du programme Energy Star. Si vous les modifi ez, par exemple pour augmenter la luminosité, la consommation d’énergie de l’appareil peut dépasser les valeurs défi nies par le programme. Pour plus de détails sur le programme Energy Star, veuillez visiter le site Web www.energystar.gov.
Tout changement ou modification non autorisé de cet appareil qui ne serait pas expressément approuvé par le fabricant peut annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser l’équipement.
1
Avertissements et précautions
Avertissements et précautions
Pour prévenir toutes blessures, les consignes de sécurité suivantes devraient être observées pendant l'installation, l'utilisation, les réparations et l'entretien de cet équipement. Avant d'opérer cet équipement, veuillez lire ce manuel complètement et le garder pour de futures consultations.
Ce symbole est conçu pour avertir l'utilisateur afi n d'éviter tout risque de choc électrique.
AVERTISSEMENT
MISE EN GARDE
Afi n de réduire le risque d’incendie et de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou l’humidité.
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE,
NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (OU ARRIÈRE).
CET APPAREIL NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE SUSCEPTIBLE DE FAIRE L'OBJET D'UN
ENTRETIEN PAR L'UTILISATEUR.
CONTACTER UN TECHNICIEN AGRÉÉ POUR TOUTE RÉPARATION.
L'utilisation de commandes, de réglages ou l'accomplissement des procédures autres que celles indiquées ci-après peut causer une exposition à des rayonnements dangereux.
Cet équipement ne doit pas être démonté par quiconque sauf du personnel qualitfi é.
Ce symbole est conçu pour avertir l'utilisateur de la présence d'instructions d'opération et d'entretien importantes dans les papiers joints à l'appareil.
Importantes consignes de sécurité
Ce symbole indique des points d'avertissements.
Ce symbole indique des actions qui ne devraient pas être commises.
Ce symbole indique les actions qui devraient être commises.
Ne pas placer l'équipement sur des chariots, postes, tables, étagères irréguliers ou instables. L'équipement pourrait tomber, blessant sérieusement des enfants ou adultes, et pourrait être sévèrement endommagé.
Utiliser seulement un chariot ou poste recommandé par le fabricant. Cet équipement et chariot ou poste recommandés devraient être manipulés avec soin. Des arrêts rapides, une force excessive et des surfaces inégales peuvent causer le retournement de l'ensemble téléviseur et chariot.
Ne pas désactiver la fi che de type trifi laire de mise à la terre. La broche de mise à la terre sur la fi che à trois broches est une caractéristique importante. Retirer la broche de mise à la terre augmente les risques d'endommager l'équipement.
Si vous êtes incapable d'entrer la fi che dans la prise électrique, contacter un électricien pour installer une prise mise à la terre.
Toujours opérer cet équipement à partir de la source d'alimentation de type indiqué sur l'arrière de la plaque du modèle/de série.
Ne jamais charger les prises murales et extensions.
2
Avertissements et précautions
Utiliser et manipuler le cordon d'alimentation avec soin. Ne pas poser d'objets lourds sur le cordon d'alimentation c.a.
Ne pas tirer sur le cordon d'alimentation c.a. Ne pas manipuler le cordon d'alimentation c.a. avec les mains humides.
Ne pas toucher au cordon d'alimentation et câble de l'antenne pendant des orages électriques.
Retirer le cordon de la prise murale, si l'équipement ne sera pas utilisé pendant une longue période.
Ne pas placer, utiliser, ou manipuler cet équipement près d'une source d'eau.
Ne jamais exposer cet équipement au liquide, la pluie ou l'humidité.
Consulter un spécialiste si l'un des liquides précédents est renversé sur l'équipement.
Ne pas exposer l'équipement à des températures extrêmes ou lumière du soleil directe,
l'équipement pourrait surchauffer et être endommagé.
Ne pas installer près d’une source de chaleur telle que radiateurs, registres de chaleurs,
fourneaux et autres appareils produisant de la chaleur.
Ne pas essayer d'entretenir cette téléviseur soi-même.
Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous exposer à du voltage ou autres dangers qui
pourraient annuler votre garantie. Confi er l'entretien à un personnel qualifi é.
Ne pas placer ou laisser tomber tout autre objet sur le dessus.
Ne rien insérer dans les trous de ventilation de votre équipement.
Insérer tout objet de métal ou infl ammable pourrait causer un incendie ou un choc électrique.
Protéger le cordon d’alimentation afin d’éviter qu’il soit piétiné ou pincé, en particulier à la
prise murale, à la prise multiple et à la sortie de l’appareil.
Ne pas placer l'équipement sur des chariots, postes, tables, étagères irréguliers ou instables.
L'équipement pourrait tomber, blessant sérieusement des enfants ou adultes, et pourrait être sévèrement endommagé. Toujours placer l'équipement sur le plancher ou une surface stable, nivelée, robuste et assez forte pour supporter le poids de votre équipement.
Ne bloquer aucune ouverture de ventilation. Laisser un espace autour de l'équipement.
Ne jamais placer l'équipement : sur un lit, sofa, tapis ou toutes surfaces similaires; trop près
des draperies/rideaux/murs, dans une bibliothèque, armoire, ou tout autre endroit qui pourraient empêcher une bonne ventilation.
Débrancher cet appareil lors d'orages ou lorsqu'il n'est pas utilisé pendant de longues
périodes.
Confier tout entretien à un personnel qualifié. Un entretien est requis lorsque l’appareil a subi
des dommages, tels que des dommages au cordon d’alimentation ou à la fiche, lorsque du liquide a été renversé ou que des objets sont tombés dans l’appareil, en cas d’exposition aux intempéries et à l’humidité, en cas d’anomalie de fonctionnement ou de chute de l’appareil.
Toujours retirer le cordon d'alimentation de la prise avant de nettoyer l'équipement.
Ne jamais utiliser de nettoyant liquide ou en aérosol sur l'équipement.
Nettoyer avec un chiffon sec uniquement.
N’utiliser que des périphériques et des accessoires spécifiés par le fabricant.
FRANÇAIS FRAN-
3
Avertissements et précautions
Consignes de sécurité pour l'antenne extérieur
Si une antenne extérieure est branchée, suivre les précautions suivantes :
Une antenne extérieure ne devrait pas être située dans un endroit où elle pourrait être en
contact avec des lignes aériennes d'électricité ou toutes autres circuits électriques ou lumières électriques.
Lors de l'installation d'un système d'antenne extérieure, des mesures de sécurité extrêmes
doivent être prises pour éviter d'entrer en contact avec des lignes électriques. Le contact direct avec des lignes électriques pourrait être fatal et doit être éviter à tous prix.
La Section 810 du Code national de l’électricité (CNE), fournit des informations relatives à la mise à la terre correcte du mât et du support, la mise à la terre du fi l conducteur de l’antenne à l’unité de décharge de l’antenne, la taille des conducteurs de mise à la terre, l’emplacement de l’unité de décharge de l’antenne, la connexion aux conducteurs de terre ainsi que les normes en matière de prises de terre.
Entrée de courant de l'antenne
Serre-câbles de terre
Unité de décharge de l'antenne (NEC
Équipement de service électrique
NEC : National Electrical Code
EXEMPLE DE MISE À LA TERRE D'UNE ANTENNE EXTÉRIEURE
section 810-20)
Conducteurs de terre
(NEC section 810-20) Serre-câbles de terre Service d'alimentation de
terre (NEC Art250 partie H)
4
TABLE DES MATIÈRES
Déclaration de la FFC .......................................................................................... 1
Avertissements et précautions
Importantes consignes de sécurité .............................................................................. 2
Consignes de sécurité pour l'antenne extérieur .......................................................... 4
Chapitre 1 Présentation du téléviseur LCD
Fonctions clés .............................................................................................................. 6
Contenu du paquet ...................................................................................................... 7
Mise en place de votre téléviseur LCD ........................................................................ 8
Votre télécommande ...................................................................................................11
Chapitre 2 Installation du téléviseur LCD
Brancher un câble de télévision ou une antenne....................................................... 13
Branchement d’un dispositif A/V avec un connecteur composante ........................... 18
Branchement d’un dispositif A/V avec un connecteur S-Video .................................. 19
Branchement d’un dispositif AV avec un connecteur pour composantes (YPbPr) .... 20
Connexion d'équipement AV avec un connecteur HDMI ........................................... 21
Connexion d'équipement AV avec un connecteur DVI .............................................. 22
Connexion à un Ordinateur personnel (PC) .............................................................. 23
Connexion d'un récepteur audio ou Système de son Dolby 5.1 ................................ 24
Chapitre 3 Utilisation des fonctions
Affi chage Grand écran.....................................................................................25
Utilisation du Guide de programmation ............................................................. 26
Opération du menu ......................................................................................... 27
Personnalisation des paramètres de VIDÉO.......................................................29
Personnalisation des paramètres de AUDIO.......................................................32
Personnalisation des paramètres de TV ...........................................................33
Personnalisation des paramètres de CONFIGURATION ....................................35
Utilisation des paramètres de blocage de programmes ......................................38
FRANÇAIS FRAN-
Caractéristiques ................................................................................................... 43
5
Chapitre 1 Présentation du téléviseur LCD
Chapitre 1 Présentation du téléviseur LCD
Fonctions clés
Terminaux audio/vidéo variés pour la connexion d'équipement externe
1 borne d’entrée de vidéo composante
1 entrée S-Video
1 ensemble d’entrées vidéo composantes
1 borne d'entrée PC(VGA IN)/PC AUDIO IN
1 borne d’entrée HDMI
1 ensemble de bornes de sortie audio (L/R) pour C-VIDEO/S-VIDEO composante
1 sortie COAXIALE
1 borne de casque d'écoute
Le système d'accord télévision intégré pour la réception des signaux HD ATSC
Cette fonction permet la réception de télédiffusion HD sans l'ajout d'une boîte numérique.
Interface multimédia haute définition (IMHD)
L'interface multimédia haute défi nition (IMHD) est un petit interconnecteur convivial qui
peut supporter jusqu'à 5 Gbps de vidéo et audio combinés dans un seul câble. Ce système élimine les coûts, la complexité et le désordre causés par l'utilisation de plusieurs câbles pour brancher les systèmes audiovisuels actuels.
Composante d'entrées vidéo TVHD
Offre la meilleure qualité vidéo pour les connexions du lecteur de DVD (1080i, 720p) et de
la boîte numérique (1080i, 720p).
Réduction numérique du bruit 2D
Cette fonction peut réduire numériquement le bruit image pour augmenter la qualité
de l'image.
Détection du mode film
Cette fonction peut détecter automatiquement le contenu dérivé d'un fi lm et ajuster l'image
de l'entrecroisement correspondant pour donner une apparence naturelle plus claire à l'image en mouvement.
6
Contenu du paquet
QUICK
START
GUIDE
Chapitre 1 Présentation du téléviseur LCD
Assurez-vous que tout les éléments suivants sont inclus.
Téléviseur LCD
Télécommande/
2 Piles AAA
Cordon d'alimentation
S.MODE
VOL.
GUIDE EXIT
INFO MENU
LIST
MTS
P. MODE
P.SIZESLEEPCAPTION
MUTE
CH.
INPUT
FREEZE
FAV
.CH
TIMER
Carte de garantie
WARRANTY
Your television will be repaired or replaced in accordance with the terms of this warranty, at Proview’s option, if it proves to be defective in material or workmanship under normal use, during the warranty period (“Warranty Period”) listed below, effective from the date (“Date of Purchase”) of original consumer purchase of the product. This warranty is good only to the original purchaser of the product, effective only when used in the United States (48 continental states plus Alaska* and Hawaii*) only and only when purchased from an authorized Proview retailer, including authorized online retailers.
WARRANTY PERIOD:
• LABOR and PARTS : 1 YEAR from the Date of Purchase. Your unit will be repaired or replaced with a new unit, substitute model or factory reconditioned unit, at Proview’s option. If repaired, parts used in the repair may be new or remanufactured. Replacement Units and Repair Parts are warranted for the remaining portion of the original unit’s warranty period.
• EFFECTIVE DATE OF WARRANTY:Your warranty period begins on the date of sale to the original consumer/end user. KEEP THE DATED BILL OF SALE as evidence of the purchase date. You will be required to submit a legible copy of your bill of sale when requesting warranty service.(If a receipt is not available the manufacture date will be used as the purchase date)
THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. TO THE EXTENT ANY IMPLIED WARRANTY IS REQUIRED BY LAW, IT IS LIMITED IN DURATION TO THE EXPRESSED WARRANTY PERIOD ABOVE. NEITHER THE MANUFACTURER NOR ITS U.S. DISTRIBUTOR SHALL BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL INDIRECT, SPECIAL, OR PUNITIVE DAMAGES OF ANY NATURE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, LOST PROFITS, LOST OR CORRUPTED PROGRAMMING OR DATA, OR ANY OTHER DAMAGE WHETHER BASED IN CONTRACT, TORT, OR OTHERWISE
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty last, so the above exclusion or limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights that vary from state to state.
CONCERNING PIXEL FUNCTIONALITY:
Your Television contains millions of individual pixels. These Televisions typically contain a small number of pixels which do not function normally. Your display has been inspected and is in compliance with the manufacturer’s specifications which indicate that any pixel defects do not effect the operation or use of your display.
THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT APPLY TO:
• Damage caused in shipping or transit
• Image burn-in
• Service required as a result of improper installation, including incorrect or insufficient AC supply (please consult the owner’s manual for power supply requirements)
• Installation or repair of antenna systems, cable converters, cable company supplied equipment, or other components in a video system
• Setup or adjustment on consumer controls, or damage caused by improper adjustments
• Damage caused by other system components
• Any panel that has been modified or incorporated into any other product
• Replacement of batteries on the remote control
• Damage (including cosmetic damage), failure, loss or personal injury due to misuse, abuse, negligence, improper maintenance or storage, or to acts of nature or other causes beyond our control. Causes beyond our control include but are not limited to lightning strike, power surges, power outages, and water damage, etc
• Repair or replacement of warranted parts by other than Proview authorized service centers
• Units purchased or serviced outside of the coverage area.
• Units purchased as used, open box, clearance or display models
• Product where the original factory serial numbers have been removed, defaced or changed in any way
• Product sold and labeled as “as is, where is” or similar disclaimer
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the consumer.
FOR SERVICE(all sizes screen):
Before you call for warranty service, check your operating guide under the “troubleshooting” section, this may help you avoid a service call. For warranty service information, please contact the Proview Customer Interactive Center. Products 32” and under can only be serviced at an authorized Proview service center .When calling for service, please have your product model number, serial number and the date of purchase available. If repair is needed on your product,during the limited warranty period the customer is responsible for the cost of shipping to Proview's service center at the customer's expense. After the product is repaired and tested, the Proview service center will ship the unit back to the customerwithin the continental United States (48 states and DC) at Proview's expense. Proview is not responsible for the de-installation or re-installation of the product. If a replacement unit is required,(subject to availability) under some circumstances you may be asked to provide a reserve deposit with an advanced replace agreement to the Proview Service Center against a credit card number as security for advanced shipment. Your credit card will not be charged if you return the defective unit within 30 calendar days from the date you received the replacement unit. If a replacement unit is received, please use the original carton and packaging materials for the defective unit in returning the defective unit to the Proview service center. Parts and labor in accordance with the Proview warranty are Proview’s responsibility and will be
Manuel de l’utilisateur
15”/ 19”/ 20”/ 22” HD LCD TV with Digital Tuner
Guide rapide de l’utilisateur
C
H
E
C
K
to
m
a
k
e
s
u
a
r
ll o
e
f
th
e
c
o
n
te
n
ts
th
a
e
r
e
b
in
o
x
R
E
V
IE
W
t
h
e
sa
f
e
t
y
in
f
or
m
a
t
t
io
h
e
n
U
i
n
s
e
r’s
M
a
n
u
a
l
Digital HD LCD TV
S
E
T
U
P
yo
u
r
H
D
T
V
s
o
t
ha
t
th
e
re
a
r
c
o
n
n
e
c
c
c
t
o
e
rs
s
s
ib
a
re
le
a
IN
ST
A
L
L
THR
EE W
AYS
TO
G
ET HD
in
c
lu
d P
o
la
r
o
W
R
d
o
w
n (l
o
c
a
t
e
CONTENTS
Power Cord Remote Control & AAA Batteries
Screen Cloth User’s Manual, Warranty Card and Quick Start Guide
HDMI: THE BEST CONNECTION
We highly recommend you use the HDMI input whenever possible to receive an incredible High Definition picture. Please keep in mind, however, that not all A/V devices are capable of this type of connection.
For the best viewing experience, connect your TV to an HD digital cable/ satellite box, HD/ Blu-Ray DVD player and/or other HD A/V device using the HDMI connection. Make sure your external A/V devices are set to output an HDMI signal. Consult your A/V device’s User’s Manual for instructions on how to output an HDMI signal.
*HD-CAPABLE CONNECTION
T
S
E
B
>
R
E
T
T
E
B
>
D
O
O
G
TV
e
d
A
A
A
b
a
t
te
h
r
e
i
p
e
s
r
i
o
n
v
t
id
o
e
t
d i
d
R
e
m
o
t
e
C
o
n
tr
o
l
1) OVER-THE-AIR HD ANTENNA – Connected to your HDTV through RF Cable /
IT
E
Antenna input.
yo
u
r
H
D
T
V
’s
M
o
d
e
i
l
a
a
l
N
nd
u
S
m
e
b
r
e
r
2) HD CABLE BOX – Subscribe to HD programming through your local cable company
d
o
h
n
e b
t
a
c
k
o
f
T
V
)
(HD cable box required).
3) HD SATELLITE – Subscribe to HD programming through DirecTV, Dish Network,
or other satellite provider (HD satellite receiver required).
For more information, see the “Installing the LCD TV” in your User’s Manual.
FO
U
R EAS
Y S
TE
PS
FO
R CON
NECT
1) CHOOSE A/V EQUIPMENT YOU WANT TO CONNECT TO YOUR HDTV
Select which types of A/V Equipment and TV Signal Sources you want to connect to
your HDTV.
The colored boxes in the A/V Equipment and TV Signal Sources charts below indicate which
type of connections you may use to connect to your HDTV
DVD
DVR
Computer
Game System
Sound System
VCR
Digital Camera
HDMI
COMPONENT
CABLE / ANTENNA
VGA (D-SUB)
PC ONLY
S-VIDEO
COMPOSITE
Video Camera
Audio InS-Video InComposite In 2
RRRLLPrPrPbPbYYAudio VideoL
IN
G YOUR
H
DTV
2) CHOOSE A/V CONNECTION METHODS
Using the colored boxes from STEP ONE, follow the row across to STEP TWO to match up the colored boxes to the same colored connection method.
Choose ONLY one connection method for each signal and piece of equipment.
TV SIGNAL SOURCEA/V EQUIPMENT
CONNECTION METHODS
(Without Box)
Cable Box
Digital Cable Box
Satellite Box
Cable
Antenna
HDMI
COMPONENT
CABLE / ANTENNA
VGA (D-SUB)
PC ONLY
S-VIDEO
COMPOSITE
Need help connecting your A/V equipment to your Polaroid HDTV? Visit http://ceaconnectionsguide.com for an interactive connectivity tool.
SP/DIF
Component In
Cable/ Antenna
3) SELECT CABLES AND MAKE CONNECTIONS
Once you have chosen your preferred connection methods from STEP TWO, follow the row to STEP THREE to decide what kind of cables you need and what the connections look like on your A/V equipment.
Following the color-coded chart, use the appropriate cables and connect yourTV Signal Source and A/V Equipment to the color-coded inputs on your HDTV. (Refer to the Connection Map at the bottom of the page.)
Once connected, turn on your HDTV and all your connected A/V equipment.
MY A/V
EQUIPMENT HAS
OR
MY POLAROID HDTV HAS
PC Audio In
VGA (D-SUB)
Audio Out RS232
R L Subwoofer
CABLES NEEDED
Questions? Need help connecting your HDTV?
Consult your user’s manual or give us a call. Our helpful customer service will answer all your questions. Look for the insert with this icon: Or visit www.polaroid.com.
"Polaroid" and "Polaroid and Pixel" are trademarks of Polaroid Corporation. Product features, specifications, and appearances are subject to change without notice. 20080501
HDMI
Chiffon de nettoyage
4) ENJOY YOUR HDTV!
Follow the
“PROGRAM YOUR HDTV”section on
the back of this Quick Start Guide.
FRANÇAIS
Your TV may look different from the one pictured.
Questions? Need some help?
This manual should help you understand your new product.
If you still have questions, call
our help line found on the
insert with this icon:
Or visit
www.polaroid.com/support.
Seuls ces éléments vous seront nécessaires pour régler et opérer le téléviseur LCD dans sa confi guration de base.
Assurez-vous que tout le contenu ci-dessus soit inclut dans l'emballage. Si l'un des éléments manque, veuillez contacter le département du service à la clientèle de Polaroid.
7
Chapitre 1 Présentation du téléviseur LCD
Réglage du téléviseur
Utiliser un câble d’antenne pour brancher le signal VHF/UHF à la borne ANT. Du téléviseur
LCD (cf. page 15-18).
Brancher le cordon d'alimentation c.a. à l'arrière du téléviseur et brancher le cordon
d'alimentation dans la prise murale.
Insérer les deux piles fournies dans la télécommande.
Étape 1 Glisser le couvercle arrière vers le
haut pour ouvrir le compartiment à piles de la télécommande.
Étape 2 Insérer deux piles de type AAA.
Assurez-vous que les extrémités (+) et (-) des piles correspondent avec les extrémités indiquées sur le compartiment à piles.
Replacer le couvercle en place.
Ne pas utiliser de nettoyants corosifs (nettoyant pour porcelaine, acier inoxydable, toilette ou à four etc.) sur la télécommande car cela pourrait l'endommager.
Brancher un autre dispositif AV externe (cf. page 19-25).
8
Votre téléviseur LCD
Chapitre 1 Présentation du téléviseur LCD
Vue latérale avant/gauche/droite et commandes
IR
Récepteur infrarouge
DEL
La lumière DEL signale l'activation du téléviseur LCD.
VOLUME +-
Augmentation ou réduction du volume Sélectionne le menu principal et change les valeurs pour les éléments en mode OSD.
▲▼
CANAL
Balaye les canaux vers le haut ou le bas. Sélectionne l'élément de sous-menu en mode OSD.
MENU
Appuyer une fois pour affi cher le OSD (on screen display- affi chage
Vol
Vol
CH
CH
Menu
Input
à l'écran), appuyer une deuxième fois pour désactiver le OSD.
INPUT
Sélectionne différentes sources de signal d'entrée.
CASQUE D’ÉCOUTE
Brancher le casque d’écoute externe pour écouter individuellement la télévision.
FRANÇAIS
Met en marche le téléviseur LCD et active le mode standby (veille).
9
Chapitre 1 Présentation du téléviseur LCD
Vue arrière et connecteurs
Entrée S-VIDEO/VIDEO/AUDIO(L/R)
Se connecte aux connecteurs de sortie S-Vidéo/ composante et AUDIO (L/R) sur l'équipement vidéo externe.
Entrée YPbPr/AUDIO (L/R) IN
Connecte le lecteur DVD, la boîte numérique, ou autre équipement AV avec les composantes (YPbPr) vidéo et connecteurs de sortie audio.
HDMI IN
PC/VGA IN
YPbPr
LRLR
AUDIO IN
PC AUDIO IN
VIDEO IN S-VIDEO IN
AUDIO IN
COAXIAL
VHF/UHF IN
AC IN
Se connecte au cordon d'alimentation c.a.
Entrée PC/VGA IN/ PC AUDIO IN
Pour brancher un PC ou un autre équipement avec des fi ches de sortie VGA et AUDIO.
ENTRÉE IMHD
Connecte l'équipement AV numérique avec le connecteur IMHD. Le IMHD supporte un vidéo haute­défi nition amélioré et deux canaux numérique audio.
COAXIAL
Se connecte à la prise audio sur le système audio numérique/standard 5.1.
ENTRÉE VHF/UHF
Connect l'entrée RF de l'antenne VHF/UHF ou câble pour recevoir la télévision haute défi nition/standard.
10
Votre télécommande
2
10
10
11
11
2
3
3
6
6 7
7
9
9
VOL.
MTS
S.MODE
GUIDE EXIT
P.MODE
P.SIZESLEEPCAPTION
MUTE
INPUT
Chapitre 1 Présentation du téléviseur LCD
FRANÇAIS
Permet d'allumer ou d'éteindre le
1
téléviseur ACL.
MTS Permet de faire dé ler les options de
2
2
1
1
3
S.MODE Permet de sélectionner l’effet sonore :
son de télévision multicanal (MTS) : SAP/MONO/STEREO
Surround/Live/Dance/Techno/Classic/
4
4
P. M OD E Sélection du mode image : Vivid/Hi-
5
5
4
Soft/Rock/Pop/Off (désactivé).
Bright/Cinema/Sport/User (Vivide/Hi­Bright/Cinéma/Sport/Utilisateur)
5
8
8
P. S I Z E Réglage des différents modes
d'affi chage : NORMAL/FULL(plein écran)/WIDE(grand écran)/ZOOM
6
CAPTION Parcourt les sous-titres codés :
Sous-titres analogiques : CC1/CC2/
12
12
CH.
Sous-titres numériques : Service1/
CC3/CC4/TT1/TT2/TT3/TT4/Désactivé
Service2/Service3/Service4/Service5/ Service6/Désactivé
7
SLEEP Fait dé ler les différents cycles de mise
en veille du téléviseur LCD : Désactivé/10/20/30/40/50/60/90/120 min
INFO MENU
LIST
FAV.CH
RE
F
MER
TI
8
0-9 Les touches 0 à 9 permettent de
sélectionner et de visualiser un canal.
En mode TVHD, utiliser avec 0-9 et touches pour sélectionner les chaînes
E
EZ
9
JUMP Revient à la chaîne précédente.
MUTE Interrompt temporairement le son
10
11
VOL.+- Augmente ou réduit le volume.
CH.+- Pour naviguer entre les chaînes, vers le
12
numériques.
haut ou vers le bas.
11
Chapitre 1 Présentation du téléviseur LCD
MTS
13
S.MODE
VOL.
GUIDE EXIT
MUTE
INPUT
P.MODE
P.SIZESLEEPCAPTION
CH.
14
16
INFO MENU
17
19 20
LIST
FAV.CH
E
Z
E
RE
F
R
ME
TI
23
24
INPUT Appuyer sur INPUT pour af cher une liste de
13
fournisseurs, utiliser les touches ▲▼ pour sélectionner l'équipement vidéo branché aux entrées vidéos de votre téléviseur LCD : TV/ VIDEO1/VIDEO2/VIDEO3/VIDEO4/COMP.
Source d’entrée
TV(CABLE/AIR) VIDEO1 (AV)
VIDEO2 (S-VIDEO) VIDEO3 (YPbPr) VIDEO4 (HDMI) ORDINATEUR (VGA)
GUIDE Af che le guide de programmation à l'écran.
14
EXIT Quitte le menu OSD.
15
▲▼◄► Pour faire dé ler les options du menu
16
OK OSD et OK con rme les options con guration.
17
INFO Appuyer plusieurs fois af che une variété
Appuyer à nouveau pour désactiver le GUIDE.
d'informations telles que la chaîne actuelle et la source d'entrée.
MENU Af che le menu OSD à l'écran.
18
15
19
VERT Dans le guide, appuyer pour sélectionner le
premier programme du jour suivant.
ROUGE Dans le guide, appuyer pour sélectionner le
20
18 21
22
21
JAUNE Dans le guide, appuyer pour voir la page
premier programme du jour précédent.
précédente de la description détaillée du programme.
25
BLEU Dans le guide, appuyer pour voir la page
22
LIST Af che la liste des canaux reçus
23
26
FAV.CH Appuyer sur FAV.CH pour af cher les
24
25
FREEZE En mode TV, appuyer sur FREEZE pour
suivante de la description du programme.
Liste des canaux
7-1 KABC-DT
9-1 KQED-HD 9-2 KOED-SD 8 CCT 12 13 15
canaux favoris.
geler l'image actuelle; appuyer à nouveau pour restaurer l'image.
26
TIMER Af che l'heure locale à l'écran.
Portée efficace : la télécommande peut contrôler le téléviseur LCD jusqu'à 5 mètres de loin, si elle est directement pointée sur le récepteur.
12
Chapitre 2 Installation du téléviseur LCD
Chapitre 2 Installation du téléviseur LCD
Consulter le manuel d'utilisateur de tout équipement externe à connecter. Au moment de connecter tout équipement externe, ne pas brancher les cordons d'alimentation c.a. aux prises murales jusqu'à ce que tous les autres branchements soient complétés.
Brancher un câble de télévision ou une antenne
Prise d’antenne
Les besoins de l'antenne pour une bonne réception de la télévision en couleurs sont plus grands que pour la télévision en noir et blanc. Pour cette raison, il est recommandé de se procurer une antenne extérieure de bonne qualité. Voici un bref descriptif des types de connexion offerts par les différents systèmes d'antenne.
Un système à 75 O consiste généralement en un câble rond (non fourni) avec connecteur de type F qui peut être raccordé aisément à une borne sans nécessiter d’outils.
Connecteur de type F
Câble coaxial 75 O (rond)
Un système à 300 O est un câble plat à «deux conducteurs» (non fourni) qui peut être attaché à une borne de 75 O au moyen d’un adaptateur de 300-75 O (non fourni).
FRANÇAIS
Câble à deux conducteurs 300 O (plat)
13
Chapitre 2 Installation du téléviseur LCD
Utiliser l'un des deux schémas suivants pour effectuer une connexion à une antenne extérieure. A : Démontre comment utiliser une antenne extérieure mixte VHF/UHF. B : Démontre comment utiliser une antenne extérieure séparée VHF et/ou UHF.
A. Antenne mixte VHF/UHF
Antenne VHF/UHF
Câbles bifi laires 300 O
Adaptateur 300/75 O (non fourni)
Câble coaxial 75 O
B. Antennes VHF séparées et/ou UHF
Antenne VHF/UHF
14
Multiplexeur (non fourni)
OUT
IN
Câbles bifi laires 300 O
Câble coaxial 75 O
Câbles bifi laires 300 O
Antenne UHF
Antenne VHF
Chapitre 2 Installation du téléviseur LCD
PRISE D'ANTENNE DE TÉLÉVISION CÂBLÉE (CÂBLODISTRIBUTION)
Le présent avis a pour objet de rappeler à l'installateur de systèmes de câblodistribution que l'article 820-40 du Code national de l'électricité contient des recommandations relatives à la mise à la masse de l'appareil et, en particulier, stipule que la terre du câble doit être connectée au système de mise à la terre de l'immeuble, aussi prêt que possible du point d'entrée du câble. Utiliser cette téléviseur à d'autres fi ns que l'utilisation privée pour la visualisation de programmes radiotélévisés sur UHF, VHF ou transmis par câblodiffusion pour le public pourrait nécessiter l'autorisation de l'entreprise de câblodiffusion/BCST.
Un connecteur de câble coaxial de 75 O est intégré à l'appareil pour faciliter le raccordement. Pour le raccordement du câble coaxial de 75 O à l'appareil, brancher le câble 75 O dans la borne ANT.
Certaines compagnies de TV câblée offrent des chaînes par abonnement. Les signaux de ces chaînes par abonnement étant cryptés, un convertisseur/désembrouilleur de télévision câblée est généralement fourni au souscripteur par la compagnie de TV câblée.
Ce convertisseur/désembrouilleur est nécessaire à la visualisation des chaînes cryptées. (Votre téléviseur doit être réglée à la chaîne 3 ou 4, habituellement l'une de ces chaînes est utilisée. Si cette information vous est inconnue, il est nécessaire de consulter la compagnie de TV câblée. Pour des instructions détaillées sur la réception de la TV par câble, consulter la compagnie de TV par câble locale. L'une des méthodes possibles d'utilisation du convertisseur/débrouilleur fourni par la compagnie de TV câblée est illustrée dans le schéma ci-dessous.
Interrupteur RF (non fourni)
2 ensembles de coupleurs (non fourni)
Ligne de TV câblée
OUT
A IN B
FRANÇAIS
Convertisseur/ désembrouilleur CATV
ENTRÉE VHF/UHF
L'interrupteur RF (non fourni) est nécessaire pour fournir deux entrées (A et B).
(non fourni)
Régler l'interrupteur RF dans la position A permet la visualisation de toutes les chaînes en clair en utilisant les touches des chaînes de la télévision.
Régler l'interrupteur RF dans la position B permet la visualisation de toutes les
chaînes brouillées par le convertisseur/désembrouilleur en utilisant le convertisseur de touches des chaînes.
15
Chapitre 2 Installation du téléviseur LCD
Utiliser un câble d'antenne fourni pour brancher le signal NTSC à la borne de CÂBLE TV de
le téléviseur LCD.
VHF/UHF IN
Brancher le cordon d'alimentation c.a. à l'arrière de le téléviseur et brancher le cordon
d'alimentation dans la prise murale.
Appuyer sur la touche de la télécommande pour allumer le téléviseur LCD.
Toujours déconnecter la télévision LCD de la tension principale lorsque le téléviseur LCD ne sera pas utilisée pendant de longues périodes. La touche POWER (Alimentation) sur le panneau avant est seulement utilisé pour mettre le téléviseur LCD en mode veille, cela n'enlève pas la tension de l'appareil. Pour déconnecter l'appareil complètement de la tension, retirer la fiche d'alimentation de la prise.
16
Chapitre 2 Installation du téléviseur LCD
Appuyer sur la touche de la télécommande pour allumer le téléviseur LCD.Appuyer sur la touche Entrée sur la télécommande pour af cher la liste d'entrée. Utiliser les
touches ▲▼ pour sélectionner TV, puis appuyez sur OK.
Source d’entrée
TV(CABLE/AIR) VIDEO1 (AV)
VIDEO2 (S-VIDEO) VIDEO3 (YPbPr) VIDEO4 (HDMI) ORDINATEUR (VGA)
Appuyer sur la touche MENU sur la télécommande pour affi cher le menu principale
et utiliser les touches ◄► pour sélectionner TV.
Balayage des Chaînes Mode syntoniseur Câble Saut de chaîne Liste des canaux favoris Fuseau horaire Heure de l'est
TV Sélectionner Quitter
Appuyer sur la touche pour sélectionner Channel Scan (balayage des canaux), puis
appuyer sur la touche OK. Le Channel Scan (balayage automatique) crée automatiquement une liste des chaînes recevables. Appuyer sur la touche MENU à tout moment pour interrompre le processus de mémorisation (la liste ne pourra pas être créée si l'opération est interrompue).
État : Balayage... Câble Canaux analogiques : 25 Canaux numériques : 0 47%
FRANÇAIS
La fonction de balayage des canaux crée une liste des canaux que l’entrée actuelle permet de capter (par l’antenne ou le câble). Il faudra lancer la recherche de canaux pour chaque entrée RF pour créer une liste des canaux disponibles depuis les deux entrées.
Appuyer sur la touche OK pour affi cher la liste des chaînes reçues et appuyer sur les
touches ▲▼ pour sélectionner une chaîne. Ou utiliser la touche pour sélectionner une chaîne numérique (par exemple 9.1)
Liste des canaux
7-1 KABC-DT
9-1 KQED-HD 9-2 KOED-SD 8 CCT 12 13 15
La chaîne numérique principale peut inclure plusieurs sous-canaux (par exemple 9-1, 9-2...) qui diffusent des programmes au même moment.
17
avec les touches 0-9
Chapitre 2 Installation du téléviseur LCD
Branchement d’un dispositif A/V avec un connecteur composante
Arrière du téléviseur
HDMI IN
PC/VGA IN
YPbPr
LRLR
AUDIO IN
PC AUDIO IN
VIDEO IN S-VIDEO IN
Câble AV (audio-vidéo)
COAXIAL
AUDIO IN
Câble audio
VHF/UHF IN
VIDEO OUT
L
R
Utiliser un câble mixte pour brancher les prises vidéo/audio composante du dispositif A/V
aux prises d'entrées VIDÉO du téléviseur LCD.
Brancher toutes les sources d'alimentation c.a., avant de mettre l'interrupteur en
marche sur le téléviseur LCD ou autre équipement connecté.
Appuyer sur la touche sur la télécommande pour mettre le téléviseur LCD en marche.Pour af cher l'entrée composante du dispositif audiovisuel, appuyer sur la touche INPUT
(entrée) de la télécommande pour sélectionner VIDEO1.
Tous les dispositifs A/V ne sont pas capables de se connecter à un téléviseur. Vérifier dans le guide d’utilisation la compatibilité du dispositif A/V.
18
Chapitre 2 Installation du téléviseur LCD
Branchement d’un dispositif A/V avec un connecteur S-Video
Arrière du téléviseur
HDMI IN
PC/VGA IN
PC AUDIO IN
YPbPr
L R
AUDIO IN
VIDEO IN S-VIDEO IN
COAXIAL
VHF/UHF IN
FRANÇAIS
Câble audio
Câble S-vidéo
S-VIDEO OUT
L
R
Utiliser un câble audio pour brancher les prises audio de sortie du dispositif A/V externe
aux prises d’entrée audio du téléviseur. Utiliser un câble S-Vidéo pour brancher la prise
de sortie S-Vidéo du
dispositif A/V externe à la prise d'entrée S-Vidéo du téléviseur LCD.
Brancher toutes les sources d'alimentation c.a., avant de mettre l'interrupteur en
marche sur le téléviseur LCD ou autre équipement connecté.
Appuyer sur la touche sur la télécommande pour mettre le téléviseur LCD en marche.Pour af cher l'entrée composante du dispositif audiovisuel, appuyer plusieurs fois sur la
touche INPUT (entrée) de la télécommande pour sélectionner VIDEO2.
19
Chapitre 2 Installation du téléviseur LCD
Branchement d’un dispositif avec connecteur pour YPbPr
Arrière du
téléviseur
HDMI IN
PC/VGA IN
PC AUDIO IN
Pb Cb
Câble composante
VIDEO IN S-VIDEO IN
YPbPr
AUDIO IN
LRLR
AUDIO IN
Pr Cr
Câble audio
COAXIAL
Pr/Cr
Pb/Pb
VHF/UHF IN
COMPONENT
OUT
R
L
Pb
Pr
Y
Tous les dispositifs A/V ne sont pas capables de se connecter à un téléviseur. Vérifier dans le guide d’utilisation la compatibilité du dispositif A/V.
Utiliser un câble à composante pour brancher les prises de sortie composante du dispositif A/
V externe au prises d’entrée YPbPr du téléviseur.
Utiliser un câble audio pour brancher les prises audio composantes du dispositif A/V externe
aux prises d’entrée audio du téléviseur.
Brancher toutes les sources d'alimentation c.a., avant de mettre l'interrupteur en
marche sur le téléviseur LCD ou autre équipement connecté.
Appuyer sur la touche sur la télécommande pour mettre le téléviseur LCD en marche.Pour af cher l'entrée composante du dispositif audiovisuel, appuyez sur la touche INPUT
(Entrée) de la télécommande pour sélectionner VIDEO3.
Les prises vidéo composante de votre dispositif A/V portent souvent la mention YPbPr ou YCbCr. Pour comprendre la vidéo composante, consulter le guide d’utilisation du dispositif A/V.
20
Chapitre 2 Installation du téléviseur LCD
Connexion d'équipement AV avec un connecteur HDMI
Arrière du téléviseur
HDMI IN
PC/VGA IN
YPbPr
LRLR
AUDIO IN
PC AUDIO IN
Câble IMHD
VIDEO IN S-VIDEO IN
AUDIO IN
FRANÇAIS
COAXIAL
VHF/UHF IN
Utiliser un câble HDMI pour brancher la prise de sortie HDMI (IMHD) de l'équipement AV
aux prises HDMI IN du téléviseur LCD.
Brancher toutes les sources d'alimentation c.a., avant de mettre l'interrupteur en
marche sur le téléviseur LCD ou autre équipement connecté.
Appuyer sur la touche sur la télécommande pour mettre le téléviseur LCD en marche.Appuyer sur la touche Input sur la télécommande pour sélectionner VIDEO4.
Le connecteur IMHD procure des signaux vidéo et audio, il n'est pas nécessaire de brancher le câble audio.
21
Chapitre 2 Installation du téléviseur LCD
Connexion d'équipement AV avec un connecteur DVI
Arrière du téléviseur
HDMI IN
PC/VGA IN
PC AUDIO IN
Câble HDMI-to-DVI
VIDEO IN S-VIDEO IN
YPbPr
AUDIO IN
LRLR
AUDIO IN
Câble audio
COAXIAL
VHF/UHF IN
AUDIO
LR
DVI IN
Utiliser un câble HDMI/DVI pour brancher la prise de sortie DVI de l'équipement AV aux
prises d'entrée HDMI du téléviseur LCD. Utiliser un câble audio pour brancher les prises de sortie audio de l'équipement AV aux prises audio IMHD du téléviseur LCD.
Brancher toutes les sources d'alimentation c.a., avant de mettre l'interrupteur en
marche sur le téléviseur LCD ou autre équipement connecté.
Appuyer sur la touche sur la télécommande pour mettre le téléviseur LCD en marche.Appuyer sur la touche Input sur la télécommande pour sélectionner VIDEO4.
Si le téléviseur LCD est branchée au connecteur DVI de l'équipement AV, vous aurez besoin d'un câble HDMI/DVI ou d'un adaptateur IMHD (non fourni).
22
Connexion à un Ordinateur personnel (PC)
Chapitre 3 Utilisation du téléviseur LCD
Arrière du téléviseur
HDMI IN
PC/VGA IN
YPbPr
LRLR
AUDIO IN
PC AUDIO IN
VIDEO IN S-VIDEO IN
AUDIO IN
Câble audio
Câble VGA
COAXIAL
VHF/UHF IN
PC
Utiliser un câble D-SUB pour connecter la prise de sortie de l'ordinateur D-SUB à la
prise d'entrée VGA du téléviseur LCD. Utiliser un câble audio pour brancher les prises de sortie audio de l'ordinateur aux prises du téléviseur LCD.
FRANÇAIS
Brancher toutes les sources d'alimentation c.a., avant de mettre l'interrupteur en
marche sur le téléviseur LCD ou autre équipement connecté.
Appuyer sur la touche sur la télécommande pour mettre le téléviseur LCD en marche.Appuyer sur la touche Input (entrée) sur la télécommande pour sélectionner COMPUTER
(ORDINATEUR).
23
Chapitre 3 Utilisation du téléviseur LCD
Connexion d'un récepteur audio ou Système de son Dolby 5.1
Pour une meilleure qualité de son, il est possible de vouloir jouer l'audio du téléviseur LCD sur votre système stéréo.
HDMI IN
PC/VGA IN
PC AUDIO IN
VIDEO IN S-VIDEO IN
YPbPr
AUDIO IN
LRLR
AUDIO IN
COAXIAL
VHF/UHF IN
Câble audio
Utiliser un câble audio pour brancher la prise audio LINE IN du récepteur audio aux
prises de sortie SPDIF du téléviseur LCD.
Brancher toutes les sources d'alimentation c.a., avant de mettre l'interrupteur en
marche sur le téléviseur LCD ou autre équipement connecté.
Appuyer sur la touche sur la télécommande pour mettre le téléviseur LCD en marche.
24
Chapitre 3 Utilisation du téléviseur LCD
Chapitre 3 UTILISATION DES FONCTIONS
Affi chage Grand écran
La fonction Wide Screen (Grand écran) permet la visualisation d'images 4 :3/16 :9 en mode grand écran, parcourant les paramètes de grands écrans. Appuyer sur la touche P.SIZE de façon répétée pour sélectionner le format d'écran désiré.
NORMAL
Supporte les formats d'affi chage à
l'écran 4 :3
Le mode NORMAL n'est pas
disponible pour des sources de
720p, 1080i ou 1080p.
FULL (plein écran)
Étire l'image verticalement et
horizontalement pour conserver le format d'image consistent dans le centre de l'écran et étire les côtés.
FRANÇAIS
WIDE (grand écran)
Étire l'image verticalement et
horizontalement pour remplir l'écran au format d'affi chage 1 :1.85
ZOOM
Étire l'image verticalement et
horizontalement pour remplir l'écran au format d'affi chage 1 :2,35
25
Chapitre 3 Utilisation du téléviseur LCD
Utilisation du Guide de programmation
Le guide de programmation affi che toutes sortes d’informations à l’écran, telles que le titre du programme, la durée du programme, le temps restant, l’information de classement, le sous-titrage, disponibilité, etc.
Lorsque le téléviseur LCD est raccordé à une source de programmation, appuyer sur la
touche INPUT (entrée) de la télécommande, utiliser les touches ▲▼ pour sélectionner la TV et appuyer sur OK.
Appuyer sur la touche GUIDE de la télécommande pour af cher le Guide à l'écran :
3-1 7-2 KQED-SD 7-2
Aujourd'hui 19h00 JOURNAL TELEVISE EYEWITHNESS cc Aujourd'hui 19h30 JOURNAL TELEVISE ABC WORLD cc Aujourd'hui 21h30 LUNDI FOOTBALL SUR ABC cc Demain 00h30 SPORTSZONE cc
Lundi 15 janvier 2007 14h36m26s
Lundi 17h00 - 17h30, 20 jan.
EYEWITHNESS NEWS
TV-PG
Appuyer sur la touche ◄► pour sélectionner la chaîne. Appuyer sur la touche ▲▼ pour sélectionner le programme d'une liste, le Guide de
programmation donne une brève description du programme diffusé à chaque chaîne. Les informations relatives aux programmes que vous trouverez dans le guide sont fournies par la station émettrice. Parfois, il s'agit uniquement du numéro de canal, sans titre et sans description.
3-1 7-2 KQED-SD 7-2
Aujourd'hui 19h00 JOURNAL TELEVISE EYEWITHNESS cc
Aujourd'hui 19h30 JOURNAL TELEVISE ABC WORLD cc Aujourd'hui 21h30 LUNDI FOOTBALL SUR ABC cc Demain 00h30 SPORTSZONE cc
Lundi 17h00 - 17h30, 20 jan.
EYEWITHNESS NEWS
Lundi 15 janvier 2007 14h36m26s
TV-PG
ROUGE Dans le guide, appuyer pour sélectionner le premier programme du jour précédent.
VERT Dans le guide, appuyer pour sélectionner le premier programme du jour suivant.
JAUNE Dans le guide, appuyer pour sélectionner le premier programme du jour suivant.
BLEU Dans le guide, appuyer pour voir la page suivante de la description du programme.
Appuyer sur la touche GUIDE une autre fois sur la télécommande pour quitter le guide
de programmation.
26
Opération du menu
Chapitre 3 Utilisation du téléviseur LCD
Appuyer sur la touche sur la télécommande pour mettre le téléviseur LCD en marche.Appuyer sur la touche MENU sur la télécommande pour af cher le menu OSD à l'écran.
Utiliser les touches ◄► pour sélectionner l'option de menu principal.
MENU VIDÉO :
Permet de faire des ajustements aux paramètres d'image.
Si la source du signal est TV/HDTV/VIDEO/S-VIDEO/ YPbPr/HDMI, le MENU VIDEO apparaîtra en :
Mode Image Pesonnalisé Contraste 50 Luminosité 54 Saturation 54 Teinte 0 Netteté 5 Température des couleurs Réduction du bruit Moyenne
Vidéo Sélectionne Quitter
MENU AUDIO :
Permet de personnaliser les options et effets sonores.
Si la source du signal est VIDEO/S-VIDEO/YPbPr/ HDMI/VGA, le MENU AUDIO apparaîtra en :
Bass 50 Treble 50 Balance 0 Effets sonores Surround Haut-parleur En marche (allumé)
Si la source du signal est VGA, le MENU VIDEO apparaîtra en :
Mode Image Couleurs vives Contraste 50 Luminosité 54 Température des couleurs Réduction du bruit Moyenne VGA
Vidéo Sélectionner Quitter
Si la source du signal est TV le MENU AUDIO apparaîtra en :
Bass 50 Treble 50 Balance 0 Effets sonores Surround MTS Stéréo Type SPDIF Dolby Digital Langue audio anglais Haut-parleur En marche (allumé)
FRANÇAIS
Audio Sélectionner Quitter
Audio Sélectionner Quitter
27
Chapitre 3 Utilisation du téléviseur LCD
MENU DE TÉLÉVISION :
Permet de modifier et classer les chaînes.
Balayage des Chaînes Mode syntoniseur Câble Saut de chaîne Liste des canaux favoris Fuseau horaire Heure de l'est
TV Sélectionner Quitter
MENU DE CONFIGURATION
Permet de régler une variété de fonctions : langue, sous-titres, réinitialisation des paramètres d'usine, V-Chip (puce antiviolence), contrôle parental, mise en veille.
Si la source du signal est TV/VIDOE/S-VIDEO/ YPbPr, le menu CONFIGURATION apparaîtra en :
Si la source du signal est HDMI/VGA, le menu CONFIGURATION apparaîtra en :
Langue OSD français Time Setup (réglage de l'heure) Sous-titrage Contrôle parental Gamma Moyen Réinitialiser la configuration par défaut
Configuration Sélectionner Quitter
Langue OSD français Réglage de l'heure Contrôle parental Gamma Moyen Réinitialiser la configuration par défaut
Configuration Sélectionner Quitter
Utiliser les touches ▲▼ pour sélectionner une option du sous-menu et appuyer sur
la touche de l'élément.
OK. En mode ajustement, utiliser les touches ◄► pour changer la valeur
Appuyer sur la touche EXIT pour quitter le menu.
28
Chapitre 3 Utilisation du téléviseur LCD
Personnalisation des paramètres VIDÉO.
Appuyer sur la touche sur la télécommande pour mettre le téléviseur LCD en marche.Appuyer sur la touche MENU sur la télécommande pour af cher le menu principal et
utiliser les touches ◄► pour sélectionner VIDEO.
Utiliser les touches ▲▼ pour saisir une option vidéo individuelle, utiliser les touches
◄► pour changer les paramètres et appuyer sur MENU pour quitter le menu.
Si la source du signal est TV/HDTV/VIDEO/S-VIDEO/
YPbPr/HDMI, le MENU VIDEO apparaîtra en :
Si la source du signal est VGA, le MENU VIDEO apparaîtra en :
FRANÇAIS
Mode Image Pesonnalisé Contraste 50 Luminosité 54 Saturation 54 Teinte 0 Netteté 5 Température des couleurs Réduction du bruit Moyenne
Vidéo
Mode Image Couleurs vives Contraste 50 Luminosité 54 Température des couleurs Réduction du bruit Moyenne VGA
Vidéo
Le menu VIDEO inclut les options suivantes :
Picture Mode Parcourt les types d'af chages : Vivid/Hi-Bright/Cinema/Sport/User (Vivide/
Contraste Contrôle la différence entre les régions les plus brillantes et obscures
Luminosité Contrôle la luminance de l'image.
Saturation Contrôle l'intensité de la couleur.
Teinte Contrôle la différence entre les régions les plus sombres et les plus claires
Définition Augmenter ce paramètre pour voir des contours défi nis dans l'image;
Hi-Bright/Cinéma/Sport/Utilisateur)
de l'image
de l'image.
réduire pour des contours plus doux.
29
Chapitre 3 Utilisation du téléviseur LCD
Temp. couleur Ajuste les composantes de couleur indépendamment pour atteindre
un effet chaleureux ou rafraîchissant : Cool/Middle/Warm/User (Frais/ moyen/chaud/utilisateur)
Chaud : augmente les teintes rouges
Moyen : augmente les teintes naturelles
Frais : augmente les teintes de bleus
Utilisateur : permet à l’utilisateur de régler indépendamment les
niveaux de rouge, vert et bleu.
Température des couleurs Personnalisé
R Gain 120 G Gain 120 B Gain 120
Temp. couleur Sélectionner Quitter
Réduction du bruit Sélectionner cette fonction pour réduire le niveau de bruit de
l'équipement raccordé : Désactivé/Bas/Fort/Moyen.
VGA Appuyer sur la touche OK pour af cher le réglage VGA :
Réglage automatique Position H 72 Position V 31 Horloge 127 Phase 31
VGA Entrée Sélectionner Quitter
Paramètres automatiques
Appuyer sur OK pour régler automatiquement les
paramètres d’affi chage pour optimiser les performances sur base du mode VGA.
Position H Cette fonction règle la position de l’image vers la
gauche ou la droite
Position V Cette fonction règle la position de l’image vers le haut
ou le bas
Horloge Elle contrôle la largeur de l’image sur base du mode
VGA.
Phase Réglage de la phase du signal, qui permet
d’améliorer la clarté de la mise au point et la stabilité de l’image en mode VGA.
30
Personnalisation des paramètres AUDIO
Chapitre 3 Utilisation du téléviseur LCD
Appuyer sur la touche sur la télécommande pour mettre le téléviseur LCD en
marche.
Appuyer sur la touche MENU sur la télécommande pour affi cher le menu principale et
utiliser les touches ◄► pour sélectionner AUDIO.
Utiliser les touches ▲▼ pour saisir une option AUDIO individuelle, utiliser les touches
◄► pour changer les paramètres et appuyer sur MENU pour quitter le menu.
Si la source du signal est VIDEO/S-VIDEO/YPbPr/
HDMI/VGA, le MENU AUDIO apparaîtra en :
Grave 50 Aigu 50 Balance 0 Effets sonores Surround Haut-parleur En marche (allumé)
Audio Sélectionner Quitter
Si la source du signal est TV le MENU AUDIO apparaîtra en :
Grave 50 Aigu 50 Balance 0 Effets sonores Surround MTS Stéréo Type SPDIF Dolby Digital Langue audio anglais Haut-parleur En marche (allumé)
Audio Sélectionner Quitter
Le menu AUDIO inclut les options suivantes :
Grave Contrôle l'intensité relative des sons graves.
Aigu Contrôle l'intensité relative des sons aigus.
Balance Ajuste le volume relatif des hauts-parleurs dans un système à hauts-
Effet sonore Permet la sélection d'une technique d'amélioration de l'audio parmi les
MTS Permet d'écouter une chaîne stéréo haute fi délité en regardant
Stéréo : Utilise des pistes audio séparées pour les hauts-parleurs gauche
SAP : Vous pouvez profi ter d'un deuxième programme audio à partir des
Mono : Permet la sortie mono (utile lorsque le stéréo est bruyant ou irrégulier).
parleurs multiples.
options suivantes : Surround/Live/Dance/Techno/Classic/Soft/Rock/POP/ OFF
la télévision.
et droit, si présents.
hauts-parleurs tout en regardant une scène du programme original.
FRANÇAIS
31
Chapitre 3 Utilisation du téléviseur LCD
Type SPDIF Permet de sélectionner le format de son numérique : PCM/OFF/
Dolby Digital
PCM : Le système audio externe est branché à la sortie AUDIO OUT (L/
R) du téléviseur LCD.
Dolby Digital : Pour activer/désactiver le son ambiance (uniq. pour les
programmes stéréo)
OFF (Désactivé) :
Sélectionner OFF pour le système audio externe
Audio language Permet de sélectionner la langue audio : Anglais/Français/Espagnol.
Haut-parleur Permet d'activer/désactiver les haut-parleurs du téléviseur.
32
Personnalisation des paramètres TV
Chapitre 3 Utilisation du téléviseur LCD
Appuyer sur la touche sur la télécommande pour mettre le téléviseur LCD en
marche.
Appuyer sur la touche MENU sur la télécommande pour affi cher le menu principal et
utiliser les touches ◄► pour sélectionner TV.
Utiliser les touches ▲▼ pour saisir une option TV individuelle, utiliser les touches ◄►
pour changer les paramètres et appuyer sur MENU pour quitter le menu.
Balayage des Chaînes Mode syntoniseur Câble Saut de chaîne Liste des canaux favoris Fuseau horaire Heure de l'est
TV Sélectionner Quitter
Le menu TV inclut les options suivantes :
Balayage des canaux Appuyer sur la touche OK,
automatiquement une liste des canaux qu'il est possible de capter.
Mode syntoniseur Permet la sélection entre câble CATV et antenne :
AIR (antenne)
Choisir ce paramètre si vous recevez des chaînes de TV avec antenne
Cable (câble) Choisir ce paramètre si vous recevez des chaînes de TV avec CATV
aérienne.
(câble TV).
Saut de chaîne Permet l'addition/retrait de chaînes dans la liste de chaînes.
Appuyer sur la touche OK pour affi cher le menu de changement de canal :
la fonction de balayage des canaux crée
FRANÇAIS
sur la touche OK pour sélectionner montrer (
Appuyer sur la touche pour sélectionner le canal désiré et plusieurs fois
2 ABC Analogique 3 DISC Analogique 4 Analogique 5 Analogique 6 Analogique 7 Analogique 8 Analogique 9 Analogique 10 Analogique
Changement de canal Sélectionner Quitter
33
) ou cacher ()
Chapitre 3 Utilisation du téléviseur LCD
Liste des Sélectionner la liste des canaux favoris depuis l'option TV canaux favoris et appuyer sur la touche OK. Le menu Liste des canaux favoris
affi che :
2 ABC Analogique 3 DISC Analogique 4 Analogique 5 Analogique 6 Analogique 7 Analogique 8 Analogique 9 Analogique 10 Analogique
Liste des canaux favoris
Appuyer sur la touche pour sélectionner le canal désiré et
plusieurs fois sur la touche OK pour sélectionner montrer ( ou cacher ()
Fuseau horaire Permet de sélectionner les systèmes régionaux de télévision des
États-Unis : Heure de l'est/centrale/des Rocheuses/Arizona/ Pacifi que/Alaska/Hawaï.
)
34
Chapitre 3 Utilisation du téléviseur LCD
Personnalisation des paramètres de CONFIGURATION.
Appuyer sur la touche sur la télécommande pour mettre le téléviseur LCD en marche.Appuyer sur la touche MENU sur la télécommande pour af cher le menu principal et utiliser
les touches ◄► pour sélectionner le menu CONFIGURATION.
Utiliser les touches ▲▼ pour saisir une option de CONFIGURATION individuelle, utiliser les
touches ◄► pour changer les paramètres et appuyer sur MENU pour quitter le menu.
Si la source du signal est TV/VIDOE/S-VIDEO/
YPbPr, le menu CONFIGURATION apparaîtra en :
Langue OSD français Réglage de l'heure Sous-titrage Contrôle parental Gamma Moyen Réinitialiser la configuration par défaut
Configuration Sélectionner Quitter
Si la source du signal est HDMI/VGA, le menu CONFIGURATION apparaîtra en :
Langue OSD français Réglage de l'heure Contrôle parental Gamma Moyen Réinitialiser la configuration par défaut
Configuration Sélectionner Quitter
Le menu CONFIGURATION inclut les options suivantes
:
Langue OSD Sélectionner pour affi cher tous les menus à l'écran dans la langue de
Sous-titrage Permet de sélectionner entre les modes de sous-titrage analogique et
votre choix : Anglais/Français/Espagnol
numérique, puis appuyer sur la touche OK. La liste des sous-titrages s'affi che :
FRANÇAIS
Sous-titrage analogique Off Sous-titrages numériques Off Style de sous-titrage numérique
Sous-titre Sélectionner Quitter
Sous-titrages analogiques : Appuyer sur les touches
CC1 /CC2 /CC3 /CC4 : Affi cher une version imprimée du dialogue et des effets
T1/T2 : Affi che les informations de la station présentée en utilisant soir
Services de mémoire étendue. Par exemple : Nom du réseau,
analogique de base : OFF/CC1/CC2/CC3/CC4
sonores du programme affi ché.
la moitié ou la totalité de l'écran.
T3/T4 :
nom du programme, durée du programme, etc.
◄► pour sélectionner le sous-titrage
35
Chapitre 3 Utilisation du téléviseur LCD
Sous-titrage numérique :
Appuyer sur les touches
◄► pour sélectionner le sous-titrage numéri-
que de base : service1/service2/service3/service4/service5/service6/OFF
Remarque : ce réglage sera appliqué à chaque canal de TDT
Style de sous-titrage :
Appuyer sur la touche OK pour personnaliser les options des
sous-titrages numériques :
Style de sous-titrage Personnali sé Format de police Grande Couleur de police Blanc Opacité de police Solide Couleur d'arrière plan Noir Opacité d'arrière plan Solide Couleur de fenêtre Noir Opacité de la fenêtre Translucide
Style de sous-titre Sélectionner Quitter
Parental Le contrôle parental peut être réglé de manière à bloquer un canal,
une source vidéo ou à modifi er un mot de passe.
Utiliser la touche pour sélectionner Parental, et appuyer sur
OK pour affi cher le menu Parental.
Utiliser la fonction Bloquer programme; un mot de passe de
quatre chiffres est nécessaire. Le mot de passe par défaut réglé en usine est 0000.
La liste des contrôles s'affi chent :
Bloquer programme Permet de régler le téléviseur et les options
de verrous de classement MPAA (consulter la section “Utiliser les paramètres de blocage de programmes”).
36
Classement américain des TV Classement américain des films Classement anglais canadien Classement français canadien Bloquer les MPAA non classés NON Bloquer les TV non classées NON
Blocage parental Sélectionner Quitter
Chapitre 3 Utilisation du téléviseur LCD
Bloquer chaîne Permet de verrouiller les chaînes numériques.
2 ABC Analogique 3 DISC Analogique 4 Analogique 5 Analogique 6 Analogique 7 Analogique 8 Analogique 9 Analogique 10 Analogique
Bloquer canal Sélectionner Quitter
FRANÇAIS
Bloquer entrée Permet de bloquer un signal d'entrée
1 TV(CABLE/AIR)
2 VIDEO1 (AV) 3 VIDEO2 (S-VIDEO) 4 VIDEO3 (YPbPr) 5 VIDEO4 (HDMI) 6 ORDINATEUR (VGA)
Bloquer entrée Sélectionner Quitter
Changer le mot de passe Permet de modifi er le mot de passe.
Gamma Permet de régler la correction gamma de l'écran, ce qui règle
précisément la luminosité et les proportions de rouge, bleu et vert : On (activé)/Off (désactivé)/Middle (moyen).
Réinitialiser la Appuyer sur OK pour rétablir les paramètres par défaut configuration pa
défaut
37
Chapitre 3 Utilisation du téléviseur LCD
Utilisation des paramètres de blocage de programmes
Appuyer sur la touche MENU sur la télécommande pour affi cher le menu principal et
utiliser les touches ◄► pour sélectionner SETUP.
Utiliser les touches ▲▼ pour mettre en surbrillance la fonction de contrôle parental,
puis appuyer sur OK.
Langue OSD fraçais Sous-titrage
Contrôle parental
Gamma Moyen Réinitialiser la configuration par défaut
Setup Sélectionner Quitter
Utiliser la fonction de contrôle parental; un mot de passe de quatre chiffres est
nécessaire. Le mot de passe par défaut réglé en usine est 0000.
Mot de passe ****
Contrôle parental Quitter
Bloquer programme
Verrouillage de chaîne Bloquer entrée Changer le mot de passe
Contrôle parental Entrée Sélect. Quit
Utiliser la touche pour sélectionner la fonction Bloquer programme, et appuyer
sur OK pour af cher le menu.
Classement américain des TV Classement américain des films Classement anglais canadien Classement français canadien Bloquer les MPAA non classés NON Bloquer les TV non classées NON
Blocage parental Sélectionner Quitter
38
Chapitre 3 Utilisation du téléviseur LCD
Le menu Blocage parental inclut les options suivantes :
Class. américain TV Pour activer les programmes de classement des télévisions.
Class. canadien (ang.) Pour activer les programmes de classement anglais du Canada.
Class. canadien (fr.) Pour activer les programmes de classement français du Canada.
Class. américain films Pour activer les programmes de classement MPAA.
Bloquer non classés pour MPAA Bloquer tous les fi lms qui sont diffusés sans classifi cation MPAA.
NON : Permettre tous les fi lms qui sont diffusés sans classifi cation MPAA.
Bloquer non classées OUI : pour TV Bloquer tous les fi lms qui sont diffusés sans classifi cation TV.
NON : Permettre tous les fi lms qui sont diffusés sans classifi cation TV.
OUI :
FRANÇAIS
39
Chapitre 3 Utilisation du téléviseur LCD
Classement américain des TV
Le classement américain des TV utilise 2 méthodes : Classifi cation du contenu et classifi cation par âge. Le classement américain des TV inclut les options suivantes :
A D G S V FV TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MA
Classement admis Classement bloqué
Classement américain des TV
ÂGE DESCRIPTION TV-Y Tous les enfants TV-Y7 S'adresse à des enfants de 7 et plus TV-G Tout public TV-PG Contrôle parental suggéré TV-14 Avertissement de contrôle parental TV-MA S'adresse à un public d'âge mature seulement
CONTENU DESCRIPTION
FV Violence imaginaire
D Dialogue suggestif L Language violent/vulgaire S Citations à contenu sexuel V Violence TOUT Tous les contenus sont bloqués
ÂGE
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
FV D G S V


CONTENU

: Pour verrouiller les programmes par contenu et âge.
Utiliser les touches ▲▼
◄► pour sélectionner la classi cation désirée et appuyer sur la touche
OK plusieurs fois pour sélectionner bloquer ou débloquer .
40
Chapitre 3 Utilisation du téléviseur LCD
Classement anglais canadien
Le menu Classement anglais canadien inclut les options suivantes :
G C8+ G PG 14+ 18+
Classement admis Classement bloqué
Classement anglais canadien Sélect. Quitter
CLASS. DESCRIPTION
G Tous les enfants
C8+ Enfants de 8 ans et plus.
G Tout public
PG PG Contrôle parental suggéré
14+ Téléspectateurs âgés de plus de 14 ans
18- Programmes pour adultes
Utiliser les touches ▲▼◄► pour sélectionner la classifi cation désirée et appuyer sur la touche OK plusieurs fois pour sélectionner bloquer ou débloquer .
Classement anglais canadien
Le menu Classement anglais canadien inclut les options suivantes :
FRANÇAIS
G 8 ans et + 13 ans et + 16 ans et + 18 ans et +
Classement admis Classement bloqué
Classement anglais canadien Sélect. Quitter
CLASS. DESCRIPTION
G Tout public
8 ans et + Non recommandé aux moins de 8 ans
13 ans et + Non recommandé aux moins de 13 ans
16 ans et + Non recommandé aux moins de 16 ans
18 ans et + Programmes réservés aux adultes.
Utiliser les touches ▲▼◄► pour sélectionner la classifi cation désirée et appuyer sur la touche OK plusieurs fois pour sélectionner bloquer ou débloquer .
41
Caractéristiques
Classement américain des fi lms
La classifi cation des fi lms est utilisée pour les fi lms classés par la Motion Picture Association of America (MPAA) diffusés sur les chaînes câblées sans qu’aucune modifi cation n’ait été apportée pour la télévision.
Le menu Classement américain des fi lms inclut les options suivantes :
G PG PG -13 R NC-17 X
Classement admis Classement bloqué
Classement américain des TV Sélect. Quitter
CLASS. DESCRIPTION
G Tout public. Le lm s'adresse à un public de tout âge.
PG Contrôle parental suggéré. Peut contenir du matériel ne convenant pas à
de jeunes téléspectateurs.
PG-13 S'adresse à un public de 13 ans et plus.
R Accès restreint. S'adresse à un public adulte, les enfants de moins de 17
ans ne sont pas admis sans un parent.
NC-17 Interdit à un public mineur, moins de 18 ans.
X Interdit à un public mineur, moins de 18 ans.
Utiliser les touches ▲▼◄► pour sélectionner la classifi cation désirée et appuyer sur la touche
OK plusieurs fois pour sélectionner bloquer ou débloquer .
42
Caractéristiques
Caractéristiques
Panneau Format du panneau 15.6” TFT LCD 18.95” TFT LCD
Brightness (luminosité) 250 300 Taux de contraste 500:1 850:1
Résolution maximum 1366x768 1440x900
Connecteurs
Source d’alimentation AC100~240V, 50/60Hz, 1.2A AC100~240V, 50/60Hz, 1.2A
Consommation d'énergie 48 W, standby < 1 W 58 W, standby < 1 W
Dimensions 15.35 w x 12.22 h x 4.92 d inch 17.98 w x 14.72 h x 5.31 d inch
POIDS 11 LB 13.86 LB
Entrée VIDEO/ AUDIO IN(L/R)
Entrée S-VIDEO/ AUDIO IN(L/R)
Entrée YPbPr/ AUDIO (L/R)
Entrée PC(VGA IN)/PC AUDIO IN
HDMI 1 1 Sortie COAXIAL OUT 1 1 CASQUE D’ÉCOUTE 1 1 ENTRÉE VHF/UHF 1 1
11
11
11
11
FRANÇAIS FRAN-FRAN-
43
20080610
Loading...