Téléviseur en couleurs/Lecteur de DVD 14 pouces
TDX-142
20060510
Mesures de protection importantes
PRUDENCE
RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE, NE PAS OUVRIR
Attention : Afin de réduire le risque de choc électrique, ne pas enlever le couvercle
(ou l’arrière). Cet appareil ne contient aucune pièce susceptible de faire l’objet d’un
entretien par l’utilisateur. Confier l’entretien à du personnel qualifié.
Ce symbole signale la présence
d’instructions importantes
accompagnant le produit.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire le risque d’incendie et de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à
la pluie ou l’humidité. Ne pas exposer l’appareil à des gouttes ou à des éclaboussures
d’eau. Ne pas placer d’objets remplis de liquide, tels que des vases ou des verres
sur l’appareil.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Ce symbole indique que l’appareil est doté d’un
double système d’isolation entre la tension secteur
dangereuse et les pièces accessibles à l’utilisateur.
Lors de l’entretien, utiliser exclusivement des pièces
de rechange identiques.
Ce symbole indique une « tension
élevée » à l’intérieur du produit,
susceptible de présenter un risque de
choc électrique ou de blessure.
1. Lire les instructions suivantes.
2. Conserver ce document.
3. Observer tous les avertissements.
4. Suivre toutes les instructions.
5. Ne pas utiliser cet équipement près d’un point d’eau.
6. Nettoyer l’appareil avec un chiffon sec uniquement.
7. Ne pas obstruer les ouvertures d’aération. Installer l’appareil conformément aux
instructions du fabricant.
8. Installer l’appareil à l’écart de sources de chaleur, telles que radiateurs, bouches de
chaleur, fours ou autres appareils (y compris les amplificateurs) qui produisent de la
chaleur.
9. Ne pas chercher à modifier le dispositif de sécurité de la prise polarisée ou de type
mise à la terre. Une prise polarisée comporte deux broches, l’une plus large que
l’autre. Une prise de terre est composée de deux broches et d’une broche de mise
à la terre. La broche la plus large ou la troisième broche est fournie pour la sécurité
de l utilisateur. Si la prise fournie ne rentre pas dans la prise secteur, faire appel à
’
un électricien pour qu’il remplace cette dernière qui est obsolète.
10.Éviter de piétiner ou pincer le cordon d’alimentation, particulièrement au niveau de
la fiche, des prises multiples et aux emplacements d où ils sortent de l’appareil.
’
11.N’utiliser que des périphériques et des accessoires spécifiés par le fabricant.
Instructions de sécurité importantes
1
Mesures de protection importantes
12. N’utiliser qu’avec le chariot, le meuble, le trépied, le support ou la
table spécifiée par le fabricant ou vendue avec l’appareil.
Lorsqu’un chariot est utilisé, déplacer l’ensemble appareil/
chariot avec précaution pour éviter les blessures pouvant être
causées par un basculement.
13. Débrancher l’appareil en cas d’orage ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une
période prolongée.
14. Confier tous les travaux d’entretien à un personnel qualifié. Un entretien est
requis nécessaire lorsque l’appareil a subi des dommages, tels que des
dommages au cordon d’alimentation ou à la prise, lorsque du liquide a été
renversé ou que des objets sont tombés dans l’appareil, en cas d’exposition aux
intempéries et à l’humidité, en cas d’anomalie de fonctionnement ou de chute de
l’appareil.
15. Si l’appareil est connecté à une antenne extérieure ou à un réseau câblé,
s’assurer que l’antenne ou la connexion au réseau câblé est mis à la terre afin de
bénéficier d’une certaine protection contre les surtensions et les charges
électrostatiques La Section 810 du National Electrical Code (Code national
d’électricité), la norme ANSI/NF PA 70-1984 (Section 54 du Code canadien de
l’électricité), fournit des renseignements relatifs à la mise à la masse correcte du
mât et du support, la mise à la masse du fil conducteur de l’antenne à l’unité de
décharge de l’antenne, la taille des conducteurs de mise à la masse,
l’emplacement de l’unité de décharge de l’antenne, la connexion aux électrodes
de mise à la masse. Voir l’exemple suivant.
ANTENNE
UNITÉ DE DÉCHARGE DE
ÉQUIPEMENT DE
LA COMPAGNIE
D’ÉLECTRICITÉ
NEC - NATIONALELECTRICAL CODE (CODE NATIONAL
DE L’ÉLECTRICITÉ NATIONALÉLECTRIQUE AMÉRICAIN)
L’ANTENNE (CNE SECTION 810-21)
CONDUCTEURS DE MISE À LA MASSE
(NEC SECTION 810-21)
SERRE-FIL DE MISE À LATERRE
SYSTÈME DE MISE À LA MASSE DES
ÉLECTRODES DE LA COMPAGNIE
D’ÉLECTRICITÉ (NEC ART250 PART H)
16. La prise principale est utilisée pour débrancher l’appareil. Elle doit rester prête et
fonctionnelle et ne doit pas être obstruée pendant l’utilisation.
2
Instructions de sécurité importantes
des fonctions
Sommaire
Mesures de protection importantes.............................1
Aperçu des touches de fonction..................................4
La télécommande........................................................5
Touches des fonctions TV.......................................5
Touches des fonctions DVD....................................6
Service Polaroid et assistance ..................................26
Sommaire
3
Aperçu des touches de fonction
Cher client, veuillez observer les touches sur le téléviseur et reportez-vous au
schéma ci-dessous pour connaître le fonctionnement de chaque touche.
Commutateur de mise
sous tension
Capteur de
télécommande
Lecture/PauseToucheREV.
Voyant d’alimentation ToucheStop
Antenne
(Arrêt)
(Arrière)
ToucheFWD.
(Avant) Touche
ToucheOpen/Close
(Ouvrir/Fermer)
Touche
d’augmentation
du volume
du volume
Prise d’entréevidéo
Prise d’entréeaudio gauche (L)
Prise d’entréeaudio droite (R)
Casque d’écoute
Touchede
canal précédent
Touchede
canal suivant
ToucheInput
(Entrée)
Entrée video
Entrée audio(G)
Entrée audio(D)
ToucheMenu
Touchede réduction
Utilisation des menus du téléviseur
La télécommande
Touches fléchées du
système de menu
du téléviseur
Touches de fonction TV
INPUT (Entrée)
AV/DVD et entrée RF (antenne).
Appuyer sur cette touche pour choisir la télécommande en
TV
mode TV.
SOURDINE
à nouveau sur cette touche pour rétablir le volume initial.
DISPLAY
sur le canal sélectionné.
PICTURE
l’image.
SLEEP
veille.
RECALL
Si l’appareil est en mode Menu, appuyer sur la touche Retour pour
retourner au menu précédent.
POWER
téléviseur.
Touches VOL. (droit et gauche)
augmenter ou diminuer le volume du téléviseur.
Touches (fléchées) CH
croissant ou décroissant de la liste actuelle de canaux. Appuyer une fois
sur ces touches pour sélectionner le défilement croissant ou décroissant
des chaînes et maintenir la pression pour sélectionner la chaîne
souhaitée. Si le téléviseur est en mode de veille, appuyer sur ces
touches pour allumer le téléviseur. En mode AV, appuyer sur ces deux
touches pour passer en mode TV.
MENU
Touches numériques 0 -9
sélectionner le canal et régler l’heure directement. Appuyer sur les
touches 0-9 pour sélectionner un canal, par exemple, pour sélectionner
le canal 10, appuyer sur 1 puis 0 (à intervalle de moins de 1,5 seconde)
le canal change après 1,5 seconde. Si vous saisissez en premier«0»,
lorsque vous saisissez le deuxième numéro, le canal devient tout de
suite le canal indiqué par ce numéro, par exemple, pour sélectionner le
canal 8, appuyer sur 0 et 8, le canal apparaît immédiatement.
AUDIO
STANDARD [Standard] /NEWS [Actualités] /MUSIC [Musique]).
MTS/SAP
Autre touches :
indiquées ci-dessus ne sont pas disponibles pour la fonction TV.
Appuyer sur cette touche pour basculer entre entrée
Appuyer sur cette touche pour baisser le volume. Appuyer
Appuyer sur cette touche pour afficher les renseignements
Appuyer sur cette touche pour afficher le préréglage de
Appuyer sur cette touche pour régler le minuteur de mise en
Appuyer sur cette touche pour retourner au canal précédent.
Appuyer sur cette touche pour allumer et éteindre le
Appuyer sur cette touche pour
Appuyer sur cette touche pour un défilement
Affiche le menu principal du téléviseur. (Voir les détails page 7.)
Appuyer sur les touches numériques pour
Quatre préréglages audio disponibles (MEMORY [Mémoire]/
Cette touche n’est pas activée sur ce modèle.
Les touches de la télécommande, autres que celles
La télécommande
5
La télécommande
Touches fléchées du
système de menu
du téléviseur
Touches des fonctions DVD
Appuyer sur la touche DVD pour sélectionner le mode DVD.
DVD
POWER
Touches VOL. (droit et gauche)
augmenter ou diminuer le volume du téléviseur.
SOURDINE
nouveau sur cette touche pour rétablir le volume initial.
OUVRIR/FERMER
plateau du disque DVD.
LECTURE/PAUSE
interrompre la lecture du disque. Appuyer de nouveau sur cette touche
pour reprendre la lecture.
ARRÊT
INFO
renseignements sur le temps écoulé pendant la lecture du disque.
Appuyer de nouveau sur cette touche pour cacher l’affichage de cette
information.
ZOOM
pendant la lecture du disque DVD.
TITRE
pendant la lecture du disque DVD.
RÉPÉTITION
titre du DVD ou une piste sur les CD audio.
SAUTER
à l’heure précisé(e). (Voir les détails à la page 16.)
MENU
SOUS-TITRE
sous-titrée (uniquement si le disque chargé est encodé avec plusieurs
langues sous-titrées).
AUDIO
sonore (dans la mesure où le disque chargé est encodé avec l’option
sous-titrage multilingue).
ANGLE
vues multiples (dans la mesure où le disque chargé est encodé avec
l’option angle de prise de vues multiples).
PBC
du disque commence directement sans passer par le menu. Appuyer de
nouveau sur cette touche pour activer la recherche.
GUIDE
du DVD lorsque le lecteur de DVD est en mode arrêt.
ARR
arrière pendant la lecture du disque. Appuyer plusieurs fois de suite pour
augmenter la vitesse de recherche.
AVANT
pendant la lecture du disque. Appuyer sans relâcher la touche pour
augmenter la vitesse de recherche.
Touches fléchées (haut, bas, gauche, droite)
pour naviguer dans le système de menu à l’écran.
Touche OK
l’article souhaité à l’écran.
Autre touches :
indiquées ci-dessus ne sont pas disponibles pour la fonction DVD.
Appuyer sur cette touche pour allumer et éteindre le téléviseur.
Appuyer sur cette touche pour baisser le volume. Appuyer à
Appuyer sur cette touche pour ouvrir ou fermer le
Appuyer sur cette touche pour lancer ou
Appuyer sur cette touche pour arrêter la lecture du disque.
Appuyer sur cette touche pour afficher le titre, le chapitre et les
Appuyer sur cette touche pour agrandir ou réduire l’image
Appuyer sur la touche TITRE pour afficher le menu TITRE
Appuyer sur cette touche pour répéter un chapitre ou un
Appuyer sur cette touche pour passer au chapitre/à la piste ou
Passe au chapitre ou à la piste suivant.
Revient en arrière sur le chapitre ou la piste précédent.
Même que celui du fonctionnement du téléviseur.
Appuyer sur cette touche pour sélectionner une langue
Appuyer sur cette touche pour sélectionner la langue de la piste
Appuyer sur cette touche pour sélectionner l’angle de prise de
Appuyer sur cette touche pour désactiver la recherche, la lecture
Appuyer sur cette touche pour afficher le menu de configuration
Appuyer sur cette touche pour faire une recherche en revenant en
Appuyer sur cette touche pour faire une recherche avant
Appuyer sur cette touche pour sélectionner et surligner
Les touches de la télécommande, autres que celles
Appuyer sur ces touches pour
Appuyer sur les touches
6
La télécommande
Utilisation des menus du téléviseur
Menus TV
Les menus TV permettent de contrôler la qualité de l’image et les fonctionnalités de visionnement disponibles
du téléviseur. Le système de menu est différent pour le lecteur de DVD, voir description à la page 16.
Remarque : Se rappeler d’utiliser les touches fléchées pour accéder au système de menu
du téléviseur.
Navigation des menus TV
1. Pour accéder au système de menu du téléviseur, appuyer sur la touche MENU
2. Appuyer plusieurs fois sur la touche MENU pour sélectionner le sous-menu PICTURE (Image), SOUND
(Son), TUNING (Réglage) ou FUNCTION (Fonction).
3. Appuyer sur les touchesde la télécommande (ou CHsur la façade du téléviseur) pour
sélectionner l’option.
4. Utiliser les touches fléchéesde la télécommande (ou sur les touchesde VOL sur la façade du
téléviseur) pour changer les paramètres de l’option.
5. Appuyer sur la touche MENU de la télécommande pour quitter le système de menu.
PICTURE
BRIGHTNESS
CONTRAST
COLOR
SHARPNESS
TINT
COLOR TEMP NORMAL
//
pqpq
//
tupq
Menu IMAGE
Le menu PICTURE (Image) permet de modifier les paramètres de
l’image.
BRIGHTNESS (Luminosité) Règle la luminosité de l’image.
CONTRAST (Contraste)Règle le contraste entre les zones
COLOR (Couleur)Règle l’intensité ou la saturation
SHARPNESS (Netteté)Règle la netteté de l’image.
TINT (Nuances)Règle l’équilibre entre niveaux de
COLOR TEMP (Temp. Coul.) Trois réglages des couleurs sont
claires et les zones foncées de l’image.
de la couleur.
vert et de rouge.
disponibles : NORMAL, COLD (Froid)
(davantage de bleu dans l’image), et
WARM (Chaud) (davantage de rouge
dans l’image).
.
SOUND
VOLUME
Menu SON
Le menu SOUND (Son) offre des options audio avancées.
VOLUMERéduit/augmente le volume sonore.
TREBLE (Aigus)Diminue/augmente l’intensité des
TREBLE
BASS
BALANCE
SURROUND
STEREO
BASS (Graves)Diminue/augmente l’intensité des
ÉQUILIBRERègle l’équilibre des haut-parleurs droit
SURROUND (Ambiance) Active et désactive le son d’ambiance.
STÉRÉORègle les différents types d’effets de
Utilisation des menus du téléviseur
sons aigus.
sons graves.
et gauche.
Son stéréo.
7
Utilisation des menus du téléviseur
Menu RÉGLAGE
Le menu TUNING (Réglage) permet de régler la source
du signal, la configuration et la réception de canal du
téléviseur.
TUNING
CHANNELUtiliser les touches VOL/de la
(Canal)télécommande (ou la touche
VOL/sur la façade du téléviseur)
CHANNEL8
DELETE CHNO
SOURCEAIR
LABELAAAAA
AUTO SEARCH
rs
pour faire défiler les canaux
disponibles. Il est possible de saisir
directement le numéro de canal à
l’aide des touches numériques.
DELETE CHSélectionner YES (Oui) pour effacer le
(Supprimer canal) canal. Sélectionner NO (Non) pour
accéder au canal.
SOURCESélectionner AIR ou CABLE.
Sélectionner AIR pour recevoir un
signal de radiodiffusion. Sélectionner
CABLE pour recevoir un signal CATV
(télévision par câble).
LABEL (Intitulé)
Pour ajouter un descriptif du canal :
1. Ouvrir l’affichage et sélectionner le menu TUNING (Réglage).
2. Saisir le canal auquel vous souhaitez ajouter un descriptif dans l’option CHANNEL (Canal).
3. Sélectionner l’option LABEL (Intitulé).
4. Appuyer sur la touchede VOL, puis saisir le premier caractère de l’intitulé. Le caractère
peut être sélectionné en appuyant plusieurs fois sur la touche numérique à des intervalles de
moins d’une seconde. Par exemple, pour saisir L, appuyer sur 5 quatre fois rapidement. En cas
d’interruption, le curseur se déplacera sur le caractère suivant après une seconde.
5. Saisir les caractères restants. Après saisie du cinquième caractère, la description est
sauvegardée. Vous devez saisir les cinq caractères pour sauvegarder l’intitulé.
6. Pour effacer un descriptif, répéter cette opération puis appuyer sur la touchede VOL pour
supprimer les caractères.
AUTO SEARCH (Recherche auto)
Lance la recherche de canaux et stocke les canaux automatiquement. Utiliser les touches
de VOL de la télécommande pour lancer la recherche automatique. Pour interrompre la
recherche avant qu’elle ne soit entièrement terminée, appuyer sur MENU.
Le menu FUNCTION (Fonction) est utilisé pour configurer
des fonctionnalités spécifiques du téléviseur dont la
langue et le sous-titrage.
LANGUAGE Sélectionner la langue d’affichage des
(Langue)
CHILD LOCK Sélectionner OFF (Arrêt) pour désactiver
(Verrouillage le verrouillage enfant. Sélectionner ON
Enfant)(Activer) pour l’activer. La fonction
Verrouillage enfant prend effet
une fois que
le téléviseur est éteint puis rallumé. Mot de
passe initial : MUTE+999. Le mot de
passe initial est utilisé pour effacer le mot
de passe courant et définir un nouveau
mot de passe, veiller à le garder secret,
sinon il perdra de son efficacité.
CCDHuit modes de sous-titrage sont
(sous-titrage) disponibles, y compris quatre modes texte.
V-CHIPAppuyer sur la toucheVOL sur la
r
(Pucefaçade du téléviseur (ou sur la touche
Anti violence)VOL de la télécommande pour voir la
s-
figure gauche.
CONFIRMER LEAppuyer sur les quatre touches
MOT DE PASSE : numériques de la télécommande. Le
menu V-CHIP (puce anti-violence) ne
peut être affiché sans le mot de passe
correct. Mot de passe initial : 0358.
V-CHIPActive ou désactive la fonction
V-CHIP
(Puce anti-violence).
Utilisation des menus du téléviseur
9
Utilisation des menus du téléviseur
Hiérarchie des classements de la MPAA
N/R
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
Aucune définition
Enfants de tous âges
Destiné à des enfants plus âgés
Tout public
Surveillance parentale suggérée
Interdit aux moins de 17 ans
Interdit aux moins de 17 ans
Hiérarchie des classements en fonction de l’âge
Enfants de tous âges
Destiné aux enfants de 7 ans et plus
Tout public
Surveillance parentale suggérée
Parents sérieusement mis en garde
Adultes uniquement
MPAASélectionner la classification MPPA.
Une fois la catégorie de film
sélectionnée, le système bloque
automatiquement tous les autres films
de la catégorie supérieure.
TVPG SETTINGAppuyer sur la toucheVOL
vw/
(Définition TVPG) de la télécommande pour aller
sur TVPG SETTING.
RETOURRetourner au menu précédent
Thèmes
DDialogue sexuelexplicite
FV
L
S
V
Violence imaginaire
Langage adulte
Situations à caractère sexuel
Violence
10
Utilisation des menus du téléviseur
Lecture de disques
Lecture de disques
Codage régional
Le lecteur de DVD ainsi que les disques sont codés par région. Ces codes doivent concorder
pour permettre la lecture du disque.
Ce lecteur est codé pour la région 1. Les disques comportant d’autres codes régionaux ne
peuvent pas être lus sur cet appareil.
Utilisations des différents menus
Chaque disque est programmé avec des fonctionnalités différentes. L’utilisateur peut accéder aux
fonctionnalités DVD suivant deux systèmes de menu différents. Le menu du disque et le menu du
lecteur DVD (distinct du système de menu du téléviseur). Il faut signaler qu’une caractéristique ne
fonctionne que si le disque est programmé à cet effet. Par exemple, si vous choisissez soustitrage, ces derniers n’apparaissent que si le disque a été conçu avec des sous-titres. Le système
de menu DVD est expliqué à la page 16.
Le menu Disque le menu du disque fait partie du disque, il est distinct du système de menu du
lecteur de DVD. Le contenu de chaque menu du disque varie en fonction de sa conception et
des fonctionnalités incluses. Le menu du disque apparaît parfois automatiquement lorsque le
disque est inséré; vous pouvez également y accéder en appuyant sur la touche MENU.
Types de disques compatibles avec lecteur de DVD
Disques DVD - contenu vidéo.
Disques audio - contenu musical ou sonore uniquement (CD, CD-R, CD-RW).
Avant de charger un disque, s’assurer qu’il est compatible avec le lecteur. Noter que les disques
suivants NE PEUVENT PAS être utilisés sur ce lecteur :
Disque laser
CD-I, CD-ROM, DVD-ROM
Mini-disque
Les disques CD-G lisent de l’audio uniquement, pas les graphiques
Chargement et lecture de disque
1. Appuyer sur la touche DVD de la télécommande pour s’assurer que l’appareil est en
mode DVD.
2. Appuyer sur la touche(OPEN/CLOSE [Ouvrir/Fermer]) de la télécommande pour ouvrir le
plateau à disque. Placer délicatement le disque dans le plateau avec l’étiquette du disque
orientée vers le haut (les disques double face sont gravés sur les deux côtés et peuvent être
placés indifféremment).
3. Appuyer à nouveau sur la touche(OPEN/CLOSE [Ouvrir/Fermer]) pour fermer le plateau
à disque.
Le lecteur lit la table des matières du disque, puis selon la programmation du disque, soit :
Aucun menu du disque n’apparaît, un écran de veille s’affiche. (Appuyer sur la touche
DVD pour mettre le lecteur en mode DVD.)
Le menu du disque apparaît. (Mettre en surbrillance l’option PLAY [Lecture] et appuyer
sur OK.)
Le menu principal s’affiche à l’écran en appuyant sur. (Mettre en surbrillance PLAY
[Lecture] et appuyer sur OK.)
La lecture du disque débute automatiquement.
Si aucune image ni écran de veille ne s’affiche, appuyer sur la touche DVD pour mettre le
Lecteur en mode DVD.
Lecture de disques
11
Lecture de disques
Options de recherche
Les fonctions de recherche suivantes sont disponibles sur certains disques :
Balayage de l’image
À la lecture d’un disque, à chaque pression sur(Avant) ou(Arrière), le lecteur de
DVD balaie le disque plus vite jusqu’à atteindre la vitesse de balayage la plus rapide.
Pour reprendre la lecture normale, appuyer sur.
Avance sur chapitre
Pendant la lecture du DVD, appuyer surpour avancer au titre ou chapitre suivant.
Appuyer sur la touchepour aller sur le titre ou chapitre précédent.
Options de lecture
Sur certains disques, les fonctions de lecture sont accessibles directement par la
télécommande.
Répétition
Pour les disques DVD, appuyer sur la touche REPEAT (Répétition) de la
télécommande pour répéter un chapitre. Appuyer une fois de plus pour répéter un titre.
Appuyer trois fois de suite pour répéter entièrement le disque, puis appuyer quatre fois
de suite pour annuler cette opération :
Pour les CD audio, appuyer sur la touche REPEAT (Répétition) pour répéter une piste.
Appuyer sur la touche REPEAT (Répétition) pour répéter le disque en entier (ALL), et
trois fois de suite pour annuler cette opération.
Zoom
1. Pendant la lecture d’un disque, appuyer sur ZOOM (le lecteur agrandit l’image).
À chaque pression sur ZOOM, l’image est agrandie par 4.
2. Pour visionner les autres parties de l’image, une fois l’image agrandie, essayer
D’appuyer sur les touchespour suivre les directions correspondantes.
12
pqtu///
Lecture de disques
Lecture de disques
Renseignements sur le DVD
Titre/Chapitre
Pour accéder directement à un titre ou un chapitre :
1. Appuyer plusieurs fois sur la touche SKIP (Sauter) de la télécommande. Sélectionner
un titre ou un chapitre à l’aide des touches.
2. Saisir un numéro de titre ou de chapitre à l’aide des touches numériques.
Remarque : De nombreux disques n’ont qu’un seul titre.
Audio
Certains disques comportent plusieurs pistes audio utilisées pour différentes langues.
Pour modifier la piste ou la langue en cours de lecture :
1. Appuyer plusieurs fois sur la touche AUDIO de la télécommande.
2. Choisir une langue.
Cette option n’est disponible que si le disque offre un nombre de langues de
Dialogue. Lorsque la langue de dialogue est changée, le choix ne s’applique que
sur le disque en cours de lecture. Une fois le disque éjecté ou le lecteur éteint, le
système rétablit la langue de dialogue sélectionnée dans le menu Préférences
(voir page 17).
Sous-titrage
Les sous-titres sont désactivés par défaut. Pour activer la fonction de sous-titrage pendant
la lecture du disque :
1. Appuyer plusieurs fois sur la touche SUBTITLE (Sous-titrage) de la télécommande.
2. Choisir une langue.
tu/
Lorsque la langue des sous-titres est modifiée, le choix de la langue ne s’applique
qu’au disque en cours de lecture. Une fois le disque éjecté ou le lecteur éteint, les
sous-titres s’afficheront à nouveau dans la langue des sous-titres sélectionnée dans le
menu Préférences (voir page 17).
Lecture de disques
13
Lecture de disques
Angle
Des disques proposent quelques scènes sous différents angles de prise de vue. Pour
modifier l’angle de prise de vue pendant la lecture :
1. Appuyer sur la touche ANGLE de la télécommande.
2. Appuyer plusieurs fois sur la touche ANGLE pour sélectionner l’angle ou encore
saisir un numéro d’angle à l’aide des touches numériques.
Si le disque a été enregistré sous un seul angle, cette fonction ne sera pas
disponible. Très peu de disques offrent plus d’un angle de prise de vue.
Temps TT/Temps CH
Pour accéder directement à un emplacement sur le disque ne correspondant pas au
début d’un titre ou d’un chapitre :
1. Appuyer deux fois sur la touche SKIP (Sauter) de la télécommande.
2. Saisir une heure à l’aide des touches numériques (format h:mm:ss).
Répétition
Pour sélectionner un mode de lecture pendant la lecture du disque :
Appuyer sur la touche REPEAT (Répéter) de la télécommande pour sélectionner un
mode de lecture en répétition.
Affichage des renseignements
Appuyer plusieurs fois sur la touche INFO durant la lecture pour afficher :
DVD : Temps écoulé du titre, Temps restant du titre, Temps écoulé du chapitre,
Temps restant du chapitre, Affichage désactivé.
VCD, SVCD et CD audio : Temps écoulé du disque simple, Temps restant du disque
simple, Temps écoulé total, Temps restant total, Affichage désactivé.
Remarque : Il est également possible d’accéder à un titre ou à un chapitre en
entrant le numéro sur l’affichage à l’écran.
Système de menus du lecteur de DVD
Le système de menu du lecteur de DVD permet de configurer les fonctionnalités du
lecteur de DVD. Il existe un système de menu différent permettant de contrôler les
fonctionnalités du téléviseur (voir page 7). Le menu de configuration du DVD est
accessible à partir de la touche GUIDE.
Remarque : Se rappeler d’utiliser les touches fléchées pour accéder au
système de menu du lecteur de DVD.
14
Lecture de disques
Lecture de disques
Navigation de menus du lecteur de DVD
1. Appuyer sur touche DVD pour s’assurer que la télécommande est en mode DVD.
2. Appuyer sur GUIDE. Le menu de la page de configuration générale s’affiche.
3. Utiliser les touchesetpour afficher les différents menus de configuration.
4. Utiliser les touchesetpour surligner un article du menu ou d’option. Utiliser la
Touchepour accéder au sous-menu et les touchesetpour surligner la
upq
sélection. (Utiliser la touchepour revenir au menu )
5. Appuyer sur la touche OK pour confirmer la sélection.
6. Appuyer sur GUIDE pour quitter le système de menu du DVD.
Menus de configuration
Ces menus sont utilisés pour visionner le DVD en configurant le format d’écran du
téléviseur ou pour d’autres fonctions DVD.
Page de configuration générale
Repère d’angles
L’option ANGLE MARK (Repère d’angles) est utilisée si les disques DVD contiennent des
scènes ayant été filmées simultanément sous un certain nombre d’angles différents.
Remarque : Très peu de disques sont dotés de cette fonctionnalité.
Utiliser la touche ANGLE de la télécommande pour accéder au repère d’angles.
ON (Activé) : Sélectionner si le disque DVD contient des angles de prise de vue. Un
pictogramme d’angle s’affiche à l’écran.
OFF (Désactivé) : Sélectionner si le disque DVD ne contient pas d’angles de prise de vue.
tu
pq
t.
Affichage TV
L’affichage TV n’est utilisé que si le téléviseur/DVD est
connecté à un autre téléviseur. Choisir l’une des
options suivantes :
Normal/PS (Pan Scan [mode encadré]):
Sélectionner cette option si le téléviseur/DVD est
connecté à un téléviseur avec format d’écran 4/3
standard. Dans une image sous format d’écran 16/9,
une partie de l’image sera coupée.
Normal /LB (Letter Box) : Sélectionner cette option si le
téléviseur/DVD est connecté à un téléviseur avec
format d’écran 4/3 standard. Une image sous format
d’écran 16/9 est affichée avec des barres noires au haut
et au bas de l’écran.
Grand écran : Ce message s’affiche lorsque le
téléviseur/DVD est raccordé à un téléviseur grand écran.
OSD Language (Langue d’affichage à l’écran)
La langue d’affichage à l’écran affiche le texte des menus du système DVD. Le paramètre
par défaut est English. Les options de langue disponibles sont : l’anglais, le français,
l’italien, le portugais, l’espagnol et le russe.
Lecture de disques
15
Lecture de disques
Screen Saver (Écran de veille)
L’écran de veille est représenté par un graphique qui se déplace au hasard dans l’écran
pour le protéger contre une brûlure interne.
ON (Activé) : Écran de veille activé.
OFF (Désactivé) : Écran de veille désactivé.
Mise en mémoire de la dernière image
La fonctionnalité Mise en mémoire de la dernière image permet de reprendre la lecture au
point où elle a été arrêtée, même si le disque est retiré puis réinséré.
ON (Activé) : Reprend la lecture au point où le disque a été arrêté.
OFF (Désactivé) : Lit à partir du début.
Page de configuration des haut-parleurs
Réduction stéréophonique
La réduction stéréophonique permet de mixer l’audio sur
un récepteur et générer un son multicanal ou stéréo.
Gauche/droite : Sélectionner cette option pour
connecter le téléviseur/DVD à un système audio Dolby
Pro-Logic.
Stéréo : Sélectionner cette option pour connecter le
téléviseur/DVD à un système audio sans Dolby
Pro-Logic.
Mono double
Mono double procure un meilleur équilibre audio en fonction du disque en cours de lecture.
Stéréo : Sélectionner cette option pour une sortie audio des canaux gauche et droit vers
les haut-parleurs gauche et droit.
Mono gauche : Sélectionner cette option pour une sortie audio du canal gauche vers les
deux haut-parleurs avant.
Mono droit : Sélectionner cette option pour une sortie audio sur le canal droit vers les
deux haut-parleurs avant.
Mix-Mono : Sélectionner cette option pour entendre un mixage des canaux droit et
gauche sur chacun des deux haut-parleurs.
16
Lecture de disques
Lecture de disques
Preference Page
(Page des préférences)
Dynamique
Cette fonctionnalité permet de réduire la plage entre
sons forts et sons faibles selon vos préférences
personnelles. Elle permet d’augmenter les sons les plus
faibles et de réduire les sons les plus forts. Le réglage
par défaut est OFF (Désactivé).
Utiliser les touches fléchées pour accéder et modifier les
paramètres dynamiques puis appuyer sur OK pour
confirmer.
PBC (Contrôle de lecture)
La fonction de contrôle de lecture d’activer ou de
désactiver la navigation. En mode OFF (Désactivé), le
disque commence la lecture sans accéder au menu du
disque. En mode ON (Activé), vous devez sélectionner
Play (Lecture) dans le menu du disque.
OFF (Désactivé) : Le disque commence la lecture
sans accéder au menu du disque.
ON (Activé) : Vous devez sélectionner Play
(Lecture) dans le menu du disque.
Audio
Certains disques sont enregistrés en différentes langues. Vous pouvez sélectionner une
langue par défaut pour que le disque puisse être lu dans la langue choisie, à condition
qu’il ait été enregistré sur pistes multiples. Les langues disponibles sont les suivantes :
anglais, français, allemand, espagnol, chinois, japonais, coréen.
Remarque : Tous les disques ne sont pas fabriqués de la même manière, ni enregistrés
en langues multiples.
Le lecteur de DVD ne peut pas annuler certaines préférences de langue. Si le logiciel du
disque a été conçu pour lire le film (titre) dans une langue préférée, la préférence que
vous avez définie peut être ignorée. De même, si la langue n’est pas disponible pour le
film en cours de lecture, la langue par défaut du disque sera choisie.
Sous-titres
Cette option permet de sélectionner une langue d’affichage des sous-titres (si la fonction
sous-titres est activée et disponible sur le disque). Les langues disponibles sont les
suivantes : anglais, français, allemand, espagnol, chinois, japonais, coréen, russe.
Remarque : Tous les disques n’offrent pas un choix de plusieurs langues.
Lecture de disques
17
Lecture de disques
Disc Menu (Menu du disque)
Cette option permet de sélectionner une langue par défaut de menu du disque. Les
langues disponibles sont les suivantes : anglais, français, allemand, espagnol, chinois,
japonais, coréen.
Défaut
L’option DEFAULT (Par défaut) restaure les options de configuration établies en usine,
sauf pour le mot de passe. Cette option n’est disponible qu’en mode arrêt ou lorsque le
plateau à disque est ouvert.
Lecture de CD audio
Le lecteur de DVD dispose des mêmes caractéristiques qu’un lecteur de CD audio. Cette
section explique comment jouer des CD audio dans le lecteur de DVD/Téléviseur.
Balayage du disque
Pour parcourir le disque pendant la lecture, procéder comme suit :
1. Appuyer sur la touche(Avance rapide) ou sur la(Retour) de la télécommande.
2. Appuyer de nouveau pour augmenter la vitesse du balayage.
3. Appuyer sur la touchePLAY/PAUSE (Lecture/Pause) pour reprendre le mode de
lecture normal.
Piste suivante ou précédente
1. Appuyer sur la toucheoude la télécommande pendant la lecture du disque.
2. Chaque fois que l’une des touches est enfoncée, le CD avance (ou revient en arrière)
d’une piste.
Pause
1. Appuyer sur la touchePLAY/PAUSE (Lecture/Pause) pendant la lecture du disque
pour marquer une pause.
2. Appuyer de nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture.
18
Lecture de disques
Lecture de disques
Lecture de CD d’images
Placer un CD d’images dans le plateau. Le CD affiche les images en diaporama.
1. Pour s’arrêter sur une image, appuyer surPLAY/PAUSE (Lecture/Pause).
2. Appuyer sur les touches fléchées pour faire pivoter l’image.
Lecture de fichiers CD (JPEG)
La fenêtre Gestionnaire de fichiers s’affiche dès qu’un CD de fichiers JPEG est
inséré.
Le lecteur de DVD lance automatiquement la lecture des fichiers sur le disque.
Utiliser les touches fléchées pour naviguer dans les fichiers et sélectionner les
fichiers à lire.
Une fois les fichiers JPEG affichés, appuyer plusieurs fois sur(Avance rapide)
pour modifier la vitesse du diaporama.
Une fois le fichier JPEG affiché, utiliser les touches fléchées pour faire pivoter
L’image.
Remarque : Cette fonctionnalité n’est pas disponible sur tous les disques.
Lecture de disques
19
Dépannage
Dépannage
La plupart des problèmes rencontrés sur votre téléviseur/DVD peuvent être corrigés en
consultant la liste de dépannage suivante.
Problèmes de téléviseur
Le téléviseur ne s’allume pas
Appuyer sur la toucher POWER (Alimentation).
S’assurer que le téléviseur est branché.
Vérifier la prise murale (ou la rallonge) pour s’assurer qu’elle fonctionne correctement
en raccordant un autre appareil.
La télécommande peut ne pas fonctionner correctement. Appuyer sur la touche
POWER (Alimentation) sur la façade du téléviseur. Si le téléviseur s’allume, consulter
les solutions pour la télécommande à la page 21.
La touche ne fonctionne pas
Si la télécommande est utilisée, appuyer en premier sur la touche TV pour s’assurer
que la télécommande est en mode TV.
Débrancher le téléviseur pendant deux minutes puis le rebrancher. Allumer le téléviseur
et essayer à nouveau.
Le téléviseur s’éteint inopinément
Le minuteur de veille peut être activé.
Le circuit de protection électronique peut avoir été activé en raison d’une surtension.
Attendre 30 secondes puis rallumer l’appareil. Si cela se produit fréquemment, c’est
que la tension dans la résidence est anormalement élevée ou faible. Débrancher le
téléviseur et attendre cinq minutes, puis rebrancher l’appareil.
Écran vide
Problème pouvant provenir de la station de diffusion.
Aucun son, image correcte
Le son est peut être coupé. Appuyer sur la touche d’augmentation du volume pour
rétablir le son.
Il n’est pas possible de sélectionner un certain canal
Le canal peut être bloqué ou non autorisé par la puce anti-violence V-CHIP (Contrôle
parental).
Réception stéréo bruyante
Émission de signaux station faibles Accéder au menu SON (voir page 7), mettre MODE
en surbrillance puis sélectionner MONO.
Aucune image, aucun son mais téléviseur allumé.
Le type de signal (SOURCE) peut être mal défini. Aller à la page 8 pour des instructions
détaillées.
Le canal est peut être vide changer de canal.
Si en mode DVD, appuyer sur la touche TV, puis sur la touche INPUT (Entrée) deux
fois sur les canaux CABLE ou AIR.
Son correct, image médiocre
Vérifier les connexions de l’antenne. S’assurer de la bonne connexion de tous les
câbles sur les prises.
Tenter de régler la netteté de l’image pour améliorer les signaux faibles.
Une boîte noire s’affiche sur l’écran
Les sous-titres sont peut être activés.
20
Dépannage
Dépannage
La télécommande ne fonctionne pas
Un objet quelconque peut se trouver entre la télécommande et le capteur de la
télécommande sur le composant. S’assurer qu’il n’y a aucun obstacle.
Les piles de la télécommande peuvent être faibles, épuisées ou installées incorrectement.
Placer des piles neuves dans la télécommande.
Il peut être nécessaire de réinitialiser la télécommande : Enlever les piles et appuyer sur la
touche numéro 1 pendant au moins 60 secondes. Relâcher la touche 1 puis remettre les
piles.
S’assurer que la télécommande est au bon mode (TV ou DVD).
Problèmes avec la puce anti-violence/contrôle parental
Les restrictions ne fonctionnent pas
Vous devez activer les paramètres.
J’ai oublié mon mot de passe et je veux déverrouiller le téléviseur
Il est possible de redéfinir le mot de passe en cas d’oubli. Saisir 0358 comme mot de passe
puis le modifier pour en adopter un nouveau.
Problèmes de DVD
Impossible de faire avancer un film
Il n’est pas possible d’afficher l’avertissement et les crédits cinématographiques qui
apparaissent en début de film car le disque est programmé pour interdire cette action.
L’icône non valideapparaît sur l’écran
Il n’est pas possible de compléter cette action ou d’activer cette fonctionnalité pour le
moment pour l’une des raisons suivantes :
Restriction due au logiciel du disque.
Le logiciel du disque ne prend pas en charge cette fonctionnalité (p. ex., angles).
Cette fonctionnalité n’est pas disponible pour le moment.
Le numéro de titre ou de chapitre requis n’est pas dans la plage de valeurs spécifiée.
L’image est déformée
Le disque peut être endommagé. Essayer un autre disque.
Si vous utilisez les touches avance ou retour, une déformation normale peut apparaître
pendant le balayage d’image.
Un écran de veille s’affiche sur l’écran du TV/DVD
Le lecteur est doté d’un écran de veille qui s’affiche sur le téléviseur si le lecteur reste inactif
pendant plusieurs minutes. Pour le faire disparaître, passer au menu Page de configuration
générale et désactiver la fonction Écran de veille.
La langue de sous-titrage et/ou audio n’est pas celle sélectionnée lors du paramétrage initial
Si la langue de sous-titrage et/ou audio n’existe pas sur le disque, les paramètres initiaux ne
seront pas visibles ou audibles. La langue prioritaire du disque est sélectionnée à la place.
Définir manuellement la langue de sous-titrage et/ou audio dans le menu du lecteur de DVD.
Dépannage
21
Renseignements connexes
Le menu s’affiche en une langue étrangère
L’option Langue d’affichage à l’écran est configurée à cette langue. Se rendre sur la Page de
configuration générale et sélectionner la langue d’affichage à l’écran. Sélectionner votre
préférence.
Pas de balayage avant ou arrière
Certains disques comportent des sections qui empêchent le balayage rapide, ou le saut de
titre ou de chapitre. Il ne se sera pas possible d’outrepasser l’avertissement et les crédits
cinématographiques au début du film. Cette partie du film est souvent programmée de sorte
qu’il soit impossible de la sauter.
Le disque ne s’éjecte pas
Le lecteur peut prendre jusqu’à 15 secondes pour lire le disque une fois qu’il est inséré. Il ne
sera possible pas d’éjecter le disque pendant ce temps. Attendre 15 secondes puis
réessayer.
Revenir en mode TV lorsqu’en mode DVD
Appuyer sur la touche TV de la télécommande puis sur la touche INPUT (Entrée) jusqu’à
afficher les canaux Câble/Air.
22
Renseignements connexes
Renseignements connexes
Recommandations et renseignements sur les disques
Disques CD-R et CD-RW
Le lecteur peut lire la plupart des disques CD-R et CD-RW. Toutefois, selon l’enregistreur
de disques de l’ordinateur personnel, le type de disque et la méthode d’enregistrement
utilisée, la lecture de certains disques ne sera pas possible ou bien les performances
peuvent ne pas répondre aux normes de qualité. Lors de la lecture d’un disque CD-R, il
est normal que l’unité prenne plus de 20 secondes pour reconnaître le disque. Si le disque
n’est pas reconnu au bout de 20 secondes, retirer le disque puis l’insérer à nouveau. Si au
bout de plusieurs essais, le disque n’est toujours pas reconnu, s’assurer de suivre les
recommandations ci-dessous ou bien essayer un autre type de disque.
Quelque soit la capacité d’enregistrement réelle d’un disque, ne pas le charger jusqu’à
sa capacité maximale.
Utiliser des disques CD-R plutôt que CD-RW (CD réinscriptibles), car la relecture des
CD-RW peut parfois ne pas fonctionner correctement.
Utiliser un logiciel d’enregistrement fiable et de bonne qualité.
Avant d’enregistrer un disque, fermer toutes les applications de votre ordinateur
personnel afin d’optimiser la qualité et la fiabilité des enregistrements sur le disque.
Renseignements connexes
23
Renseignements connexes
Renseignements supplémentaires
Entretien du meuble
Pour des raisons de sécurité, lors du nettoyage du meuble, s’assurer de débrancher le cordon
d’alimentation de la prise secteur.
Ne pas utiliser de benzène, de diluants ni autres produits solvants pour le nettoyage.
Nettoyer le meuble à l’aide d’un chiffon doux.
Formation de condensation
En raison de changements abrupts de température et d’humidité, une condensation peut se
former si de l’air chaud entre en contact avec des pièces froides à l’intérieur du lecteur.
Lorsque la condensation se forme à l’intérieur du lecteur, ce dernier peut ne pas fonctionner
correctement. Dans ce cas, laisser le lecteur à température ambiante jusqu’à ce que
l’intérieur devienne sec et le lecteur fonctionnel.
Si la condensation se forme sur un disque, l’essuyer avec un chiffon doux et sec en partant
du centre en allant vers la périphérie.
Manipulation des disques
Ne pas toucher la surface de date du disque. Le tenir par les bords ou par un bord et par le
trou central.
Ne pas apposer d’étiquette ou de ruban adhésif sur les surfaces de l’étiquette. Ne pas rayer
ni endommager l’étiquette.
Ne pas utiliser de disques endommagés (voilés ou craquelés).
Nettoyage des disques
Des disques sales peuvent diminuer les performances vidéo et audio. Toujours garder le
disque propre en l’essuyant délicatement avec un chiffon doux de la bordure interne vers le
périmètre externe.
Si le disque se salit, mouiller un chiffon doux, et bien l’essorer. Essuyer la poussière
délicatement, et éliminer les gouttes d’eau avec un chiffon sec.
Ne pas utiliser d’aérosols de nettoyage de disques ou d’agents antistatique sur les disques.
De même, ne jamais nettoyer les disques au benzène, diluant ou autres produits solvants
volatiles pouvant endommager la surface du disque.
Manipulation du lecteur : précautions
Avant de brancher d’autres composants au lecteur, s’assurer de les mettre tous hors tension.
Ne pas déplacer le lecteur pendant la lecture du disque. Le disque risque de se rayer ou de
se casser, et les parties internes du lecteur d’être endommagées.
Ne pas poser de récipient rempli de liquide ou de petits objets métalliques sur le lecteur.
Prendre garde de ne pas mettre la main sur le plateau à disque.
Ne placer aucun autre objet qu’un disque sur le plateau à disque.
Les facteurs extérieurs tels que l’éclairage et l’électricité statique peuvent affecter le
fonctionnement normal du lecteur. Si tel est le cas, éteindre puis rallumer le lecteur à l’aide de
la touche POWER (Alimentation) ou bien rebrancher le cordon d’alimentation électrique à la
prise secteur. Le lecteur fonctionnera normalement.
S’assurer de retirer le disque et d’éteindre le lecteur après utilisation.
24
Renseignements connexes
Connexion externe
Pour une meilleure qualité d’image, cet appareil peut être connecté simultanément à un
magnétoscope, à un lecteur de disque laser, à un lecteur de vidéo CD, à une caméra
vidéo et à d’autres appareils audio-vidéo.
Pour les dispositifs monophoniques, connecter la fiche du câble audio à la prise AUDIO L
gauche.
1. En mode AV1, connecter l’équipement périphérique au panneau arrière de l’appareil
comme indiqué dans la figure ci-dessous :
VIDEOIN
L
AUDIO I N
R
Sortie vidéo (Magnétoscope)
Sortie audio gauche (L mono)
(Magnétoscope)
Sortie audio droite (R)
(Magnétoscope)
2. Les prises A/V latérales correspondent au mode vidéo AV2.
Combinaison TV/DVD
Dispositif externe
1
2
L
3
R
4
Connexion externe
25
Caractéristiques
Modèle
Système couleurs
Alimentation
Consommation
Tube cathodique
Sortie audio
Type de syntoniseur
Type de télécommande
Canaux accessibles
Impédance d’entrée
de l’antenne
Dimensions
(Lxlxh)(pouces)
TDX-142
NTSC
~120 V, 60 Hz
85 W
14 pouces
2X1W
181 canaux, Quartz LLP Synthétiseur de fréquence
Infrarouge, 43 touches accès direct,
deux piles AAA 1,5VX2
VHF 2-13
UHF 14-69
CATV 1-125
75 ohms (VHF/UHF/CATV)
17,2poX16,6poX14,6po(TV)
7,4 po X 2,0 po X 0,9 po (Télécommande)
Poids
28,6lb(TV)
0,24 lb (Télécommande)
« Polaroid », « Polaroid and Pixel » et « Polaroid Simplicity » sont des
marques de commerce de Polaroid Corporation, Waltham,
Massachusetts, États-Unis.
Pour les renseignements concernant les réparations, l’assistance technique
et la garantie, visiterou composer le
26
www.polaroid.com
1 866 289-5168.
Caractéristiques
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.