Votre téléviseur ACL peut regarder un peu différent de celui décrit ci-dessus.
Des questions? Besoin d’assistance?
Ce manuel devrait vous permettre de comprendre votre
nouvel appareil. Si vous avez des questions, appelez notre
numéro azur qui se trouve dans l'encart
avec cette icône:
« Polaroid » et « Polaroid and Pixel » sont des marques appartenant à Polaroid Corporation.
Ce document est régulièrement mis à jour. Les modifi cations, erreurs techniques et fautes
typographiques seront corrigées dans les éditions suivantes.
Pour plus d’informations sur l’entretien, l’assistance et la garantie, visitez le site
www.polaroid.com
Ce produit contient des éléments électriques et électroniques. La présence de ces éléments
peut, s’ils ne sont pas correctement jetés, avoir des effets nuisibles sur l’environnement et la
santé de l’homme. La présence de cette marque sur le produit signifi e qu’il ne doit pas être
jeté dans les déchets en vrac mais ramassé séparément. En tant que consommateur, vous
devez vous assurer que ce produit est correctement jeté. Pour savoir comment éliminer
correctement ce produit, visitez la page www.polaroid.com et cliquez sur « Société » ou
appelez le service clientèle de votre pays spécifi é dans le manuel d’instructions.
Ce téléviseur comprend une interface multimédia de haute défi nition (HDMITM).
HDMI, le logotype HDMI et High-Defi nition Multimedia Interface sont des marques
commerciales ou déposées de HDMI Licensing LLC.
FCC
Déclaration de la Commission
Fédérale des Communications
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes concernant les appareils
numériques de classe B défi nies par l’alinéa 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont
stipulées aux fi ns de garantir une protection suffi sante contre des interférences nuisibles en
zone résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie de radiofréquence,
et s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences
néfastes pour les communications radio. Il n’est toutefois pas garanti qu’il n’y ait pas d’interférence
pour une installation donnée. Si l’équipement crée des interférences nuisibles à la réception radio
et télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l’équipement, il est
recommandé à l’utilisateur d’essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs
des mesures suivantes:
1. Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
2. Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
3. Brancher l’équipement dans une prise ou un circuit différent de celui auquel le récepteur
est connecté.
4. Consulter un vendeur ou un technicien radio ou télévision expérimenté pour obtenir
de l’aide.
Tout changement ou modification non autorisé de cet appareil qui ne serait pas
expressément approuvé par le fabricant peut annuler le droit de l’utilisateur
d’utiliser l’équipement.
FRANÇAIS
ENGLISH
1
Avertissements et Précautions
Avertissements et Précautions
Pour prévenir toutes blessures, les consignes de sécurité suivantes devraient être observées
pendant l’installation, l’utilisation, les réparations et l’entretien de cet équipement.
Avant d’opérer cet équipement, veuillez lire ce manuel complètement et le garder pour de futures
consultations.
Ce symbole vise à avertir l’utilisateur des risques de décharge électrique.
ATTENTION
ATTENTION
Cet équipement ne doit pas être démonté par quiconque sauf du personnel qualifi é.
Ce symbole est conçu pour avertir l’utilisateur de la présence d’instructions
d’opération et d’entretien importantes dans les papiers joints à l’appareil.
Afi n de réduire le risque d’incendie et de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie
ou l’humidité.
▪ POUR REDUIRE LE RISQUE D’ELECTROCUTION,
▪ NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LE CAPOT ARRIERE).
▪ AUCUNE DES PIÈCES INTERNES N’A BESOIN D’ENTRETIEN TECHNIQUE.
▪ TOUTE RÉPARATION DOIT ÊTRE FAITE PAR UN TECHNICIEN SPÉCIALISÉ.
L’utilisation de commandes, de réglages ou l’accomplissement des procédures autres que celles
indiquées ci-après peut causer une exposition à des rayonnements dangereux.
Instructions de sécurité importantes
Ce symbole indique des points d’avertissements.
Ce symbole indique des actions qui ne devraient pas être commises.
Ce symbole indique les actions qui devraient être commises.
▪ Ne placez pas l’équipement sur un chariot, un pied, une table, une étagère etc. irrégulière
ou instable. L’équipement pourrait tomber, blesser les enfants ou les adultes et gravement
s’endommager.
▪ Utilisez uniquement un chariot ou un support recommandé par le fabricant. Cet équipement
et chariot ou poste recommandés devraient être manipulés avec soin. Des arrêts rapides,
une force excessive et des surfaces inégales peuvent causer le retournement de l’ensemble
télévision et chariot/support.
▪ Ne désactivez pas la prise de mise à la terre à 3 fi ls. La broche de mise à la terre sur la
fi che à trois broches est une caractéristique importante. Ne pas la retirer sous peine
d’augmenter le risque d’endommagement de l’équipement.
▪ Si la broche ne peut pas être introduite dans la prise secteur, contactez un électricien et
faites installer une prise de terre.
▪ Utilisez toujours l’équipement avec le type de source d’alimentation indiqué à l’arrière de
la plaque de série/modèle.
▪ Ne surchargez jamais les prises murales et les rallonges.
2
Avertissements et Précautions
▪ Utilisez et manipulez prudemment le cordon d’alimentation. Ne pas poser d’objets lourds
sur le cordon d’alimentation CA.
▪ Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation de courant alternatif. Ne pas manipuler le cordon
d’alimentation CA avec les mains humides.
▪ Ne pas toucher le cordon d’alimentation et le câble de l’antenne en cas d’orage.
▪ Débrancher la fi che de la prise secteur si vous n’allez pas utiliser l’équipement pendant
une période prolongée.
▪ N’utilisez pas cet équipement à proximité d’eau.
▪ Ne jamais exposer l’équipement à des liquides, à la pluie ou à l’humidité.
Consulter un spécialiste si l’un des liquides précédents est renversé sur l’équipement.
▪ Ne pas exposer l’équipement à des températures extrêmes ou aux rayons directs du
soleil car l’appareil pourrait surchauffer et s’endommager.
▪ Éloigner l’appareil des sources de chaleur, telles que radiateurs, bouches de chaleur,
fours ou autres appareils qui dégagent de la chaleur.
▪ N’essayez pas d’entretenir ce produit vous-même.
▪ L’ouverture et le démontage de ces couvercles pourrait supposer un risque d’électrocution
ou autre et pourrait annuler la garantie. Confi er l’entretien à un personnel qualifi é.
▪ Ne placez pas ou ne faites pas tomber d’objets sur le dessus de l’appareil.
▪ Ne rien insérer dans les orifi ces de ventilation de votre équipement.
Insérer tout objet de métal ou infl ammable pourrait causer un incendie ou un
choc électrique.
▪ Protéger le cordon d’alimentation afin d’éviter de le piétiner ou qu’il soit pincé, en
particulier au niveau des prises, des distributeurs multiprises et à l’endroit de pénétration
dans l’appareil.
▪ Ne pas placer l’équipement sur une table roulante, un support, une table ou une étagère
instable ou incliné. L’équipement pourrait tomber, blesser les enfants ou les adultes et
gravement s’endommager.
Toujours placer l’équipement sur le plancher ou une surface stable, nivelée, robuste et
assez forte pour supporter le poids de votre équipement.
▪ N’obstruez aucun orifi ce de ventilation. Prévoir un espace suffi sant autour de
l’équipement. Ne jamais placer l’équipement:
sur un lit, sofa, tapis ou toutes surfaces similaires; trop près des draperies/rideaux/murs,
dans une bibliothèque, armoire, ou tout autre endroit qui pourraient empêcher une bonne
ventilation.
▪ Débrancher cet appareil lors d’orages ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant de longues
périodes.
▪ Confiez tout entretien à un personnel qualifié. Un entretien est requis lorsque l’appareil a
subi des dommages, tels que des dommages du cordon d’alimentation ou de la prise,
lorsque du liquide a été renversé ou que des objets sont tombés dans l’appareil, en cas
d’exposition aux intempéries et à l’humidité, en cas d’anomalie de fonctionnement ou de
chute de l’appareil.
FRANÇAIS
ENGLISH
▪ Toujours débrancher le cordon d’alimentation de la prise avant de nettoyer l’équipement.
▪ Ne jamais utiliser de liquide ou de détergents en aérosol.
Nettoyer avec un chiffon sec uniquement.
▪ N’utiliser que des périphériques/accessoires spécifiés par le fabricant.
3
Avertissements et Précautions
Instructions de Sécurité de l’Antenne Externe
Si une antenne extérieure est branchée, suivre les précautions suivantes:
▪ L’antenne extérieure ne devrait pas être placée à proximité de lignes électriques suspendues,
de circuits d’éclairage ou de circuits électriques.
▪ Lors de l’installation d’une antenne extérieure, soyez extrêmement prudent et évitez à tout
prix qu’elle n’entre en contact avec une ligne électrique. Le contact direct avec une ligne
électrique peut être fatal et doit être évité à tout prix.
La Section 810 du Code national de l’électricité (CNE), fournit des informations relatives à la mise à la terre
correcte du mât et du support, la mise à la terre du fi l conducteur de l’antenne à l’unité de décharge de
l’antenne, la taille des conducteurs de mise à la terre, l’emplacement de l’unité de décharge de l’antenne, la
connexion aux conducteurs de terre ainsi que les normes en matière de prises de terre.
Entrée de courant
de l’antenne
Serre-fi l de mise
à la terre
Unité de décharge
de l’antenne
Équipement
de la compagnie
d’électricité
(NEC section 810-20)
Conducteurs de mise à la
terre (NEC section 810-20)
Serre-fil de mise à la terre
Mise à la terre
(NEC Art250 partie H)
NEC : National Electrical Code (Code national d’électricité)
EXEMPLE DE MISE À LA TERRE D’UNE ANTENNE EXTÉRIEURE
4
TABLE DES MATIÈRES
Déclaration de la Commission Fédérale des Communications .... 1
Avertissements et Précautions
Instructions de Sécurité Importantes ........................................................................... 2
Instructions de sécurité sur les antennes .................................................................... 4
Programmation de la Télécommande .................................................... 56
5
Chapitre 1 Présentation du Téléviseur LCD
Chapitre 1
Présentation de la Télévision LCD
Fonctions Clés
Terminaux Audio/Vidéo variés pour la Connexion d’Équipement Externe
▪ 2 ensembles de prises d’entrée A/V composites
▪ 1 ensemble de prises S-VIDEO
▪ 2 ensembles de prises d’entrée Vidéo composantes
▪ 1 ensemble de prises d’entrée audio/VGA
▪ 2 prises d’entrée HDMI/Audio
▪ 1 ensemble de prises de sortie AUDIO (L/R)
▪ 2 prises de sortie SPDIF (Optique x 1 / Coaxiale x 1)
▪ 1 prise d’écouteur
Lecteur DVD à Fente Intégré
▪ Compatible DVD/SVCD/VCD/CD.
Lecteur de Cartes SD Intégré
▪ Permet d’accéder au contenu numérique enregistré sur une carte SD.
Port USB Intégré
Le Système d’Accord Télévision Intégré pour la Réception de HD ATSC
▪ Cette fonction vous permet de recevoir des émissions en HD sans décodeur.
Interface Multimédia Haute Définition (IMHD)
▪ L’interface multimédia de haute défi nition (HDMI) est un système d’interconnexion
intuitif capable de gérer 5 Gbps de vidéo et d’audio combinés au travers d’un seul
câble. Ce système élimine les coûts, la complexité et le désordre causés par
l’utilisation de plusieurs câbles pour brancher les systèmes audiovisuels actuels.
Composante d’Entrées Vidéo TVHD
▪ Pour une meilleure qualité vidéo des DVD (1080i, 720p) et des décodeurs numériques
(1080i, 720p).
Réduction Numérique du Bruit 3D
▪ Cette fonction peut réduire numériquement le bruit de l’image afi n d’offrir une meilleure
qualité de l’image.
Détection Mode Film (3:2 Ajustement 24 Images Arrière)
▪ Cette fonction peut détecter automatiquement le contenu d’un fi lm et régler le
cadre de l’entrelaceur afi n d’offrir une image plus claire et plus naturelle des images
en mouvement.
6
Contenu du Paquet
DVR
Chapitre 1 Présentation du Téléviseur LCD
Assurez-vous que tout les éléments suivants sont inclus.
Téléviseur LCD (LCD TV)
Câble VIDÉO Télécommande
2 Piles AAA
SET UP
CAB/
AUXDVD
TV
SAT
SLEEP
DVD MENU
PAGE
VOL CH
LAST
MUTE
ASPECT
LIVE TV
PIP
MENU
GUIDE
OK
EXIT
INFO
CC
DVR
2
3
1
ABC
DEF
5
4
JKL6MNO
GHI
9
7
8
WXYZ
PQRS
TUV
INPUT
0
ENTER
.
Cordon d’Alimentation
Câble AUDIO Carte de Garantie
FRANÇAIS
Pied Tournevis et Vis (4)
Câble Composante
Manuel de l’Utilisateur
Guide de Démarrage
Rapide
Guide d’Assemblage
du Support
Ces éléments sont suffi sants pour régler et utiliser la télévision ACL dans sa confi guration
de base.
Assurez-vous que tout le contenu ci-dessus soit inclut dans l’emballage. Si l’un
deséléments manque, veuillez contacter le département du service à la clientèle
de Polaroid.
7
Chapitre 1 Présentation du Téléviseur LCD
Mise en Place de Votre Téléviseur LCD
Installation du support du téléviseur
Lire toutes les instructions avant de continuer avec l’installation du poste.
Fixer le poste à la télévision avec le matériel d’emballage inférieur en
mousse encore fi xé au téléviseur.
a. Extrayez la mousse placée sur la partie supérieure de l’écran LCD.
b. Sortez l’écran LCD de son emballage sans enlevez la mousse d’emballage
placée sur la partie inférieure du support, et placez-le sur une surface stable.
ab
Support
c. Retirer l’enveloppe de protection du téléviseur LCD, mais NE PAS retirer le
matériel d’emballage en mousse inférieur sur le téléviseur.
d. Repérer l’emplacement à l’arrière du téléviseur sur lequel sera fi xé le support.
Fixez le support sur l’écran LCD avec les six vis fournies.
Shipping box
l'enveloppe de protection
Table
c
d
fourniesv
Unit
Support
Tab l e
Support
Matériel d'emballage
Unit
Table
Matériel d'emballage
8
Comment démonter le support du téléviseur
Chapitre 1 Présentation du Téléviseur LCD
Si vous préférez monter votre nouveau téléviseur Polaroid sur un mur au lieu de le fi xer sur son
support, reportez-vous aux instructions indiquées dans le kit de montage mural (vendu
séparément).
Vérifi er le modèle du téléviseur et veiller à utiliser le kit de montage mural
spécifi que au téléviseur. Contactez votre technicien pour qu’il vous aide à
installer le kit de montage mural.
Pour éviter d’endommager la surface du téléviseur LCD, positionner celui-ci sur un chiffon doux.
Chiffon doux
Démonter les vis du support de table et le détacher du téléviseur.
Chiffon doux
FRANÇAIS
Support de table
Aligner les trous des crochets de montage mural avec ceux correspondants à l’arrière du
téléviseur et serrer les quatre vis.
4 vis (fournies avec le
kit de montage mural)
Crochet de montage
mural (fourni avec le
kit de montage mural)
Chiffon doux
9
Chapitre 1 Présentation du Téléviseur LCD
Réglage du téléviseur
Utiliser le câble d’antenne fourni pour raccorder le signal VHF/UHF à la
prise ANT. du téléviseur LCD (voir page 18-22).
Brancher un cordon d’alimentation CA à l’arrière du téléviseur et brancher le cordon
d’alimentation à la prise murale.
Introduire les 2 piles fournies dans la télécommande.
Étape 1 Faire glisser vers le haut le couvercle
Étape 2 Insérer deux piles de type
Replacer le couvercle en place.
arrière pour ouvrir le compartiment des
piles de la télécommande.
«AAA». Faire coïncider les pôles
(+) et ( - ) des piles et les
extrémités (+) et ( - ) indiquées
dans le logement pour piles.
Ne pas utiliser de nettoyants corrosifs (nettoyant pour porcelaine, acier
inoxydable, toilette ou à four etc.) sur la télécommande car cela pourrait
l’endommager.
Raccorder un autre appareil AV externe (voir page 23-31).
10
Votre Téléviseur LCD
Chapitre 1 Présentation du Téléviseur LCD
Vue avant/latérale droite et contrôles
VOLUME+-
Augmentation/diminution du volume sonore.
Sélectionne le menu principal et change les valeurs
pour les éléments en mode OSD.
FRANÇAIS
LED
La lumière DEL signale l’activation du
téléviseur LCD.
IR
Récepteur
Infrarouge
CHANNEL (CANAL)▲▼
Pour naviguer entre les chaînes, vers le haut ou
vers le bas. Sélectionne l’élément de sous-menu en
mode OSD.
MENU
Appuyer une fois pour affi cher le OSD (on screen
display- affi chage à l’écran), appuyer une deuxième
fois pour désactiver le OSD.
INPUT
Sélectionne différentes sources de signal d’entrée.
Met en marche le téléviseur LCD et active le
mode standby (veille).
11
Chapitre 1 Présentation du Téléviseur LCD
Vue de droite et commandes
VIDEO
L
R
VIDEO1 IN
VIDEO 1 IN (Entrée vidéo 1)
Connecte au vidéo composite et
connecteurs de sortie AUDIO sur
l’équipement vidéo externe.
HEADPHONE (Casque d’écoute)
Brancher le casque d’écoute externe
pour écouter individuellement la
télévision.
USB
Permet d’accéder au contenu numérique
enregistré sur une clé USB : MP4/JPEG
BUIT-IN SD CARD READER (Lecteur
de cartes sd intégré)
Permet d’accéder au contenu numérique
enregistré sur une carte SD : JPEG/
MPEG1/MPEG2/MPEG4
/
MARCHE/PAUSE
/
STOP/EJECT
SLOT TYPE DVD PLAYER (Lecteur dvd
à fente)
Vous pouvez lire tous les types de disques
suivants sur le lecteur DVD :
DVD/VCD/CD/CD-R/CD-RW/JPEG/KODAK
PICTURE CD/WMA/DVD+R/RW/DVD-R/RW/
MPEG-4
.
12
Vue arrière et connecteurs
VIDEO2 IN (Entrée vidéo 2)
Connecte au vidéo composite et connecteurs de sortie AUDIO (L/R) sur l’équipement vidéo externe.
HDMI1 IN/HDMI2 IN (entrée HDMI1 / entrée HDMI2)
Connecte l’équipement AV numérique avec le connecteur IMHD. Le IMHD supporte
un vidéo haute-défi nition amélioré et deux canaux numérique audio. L’AUDIO (L/R)
de l’ENTRÉE IMHD est pour une connexion DVI.
Chapitre 1 Présentation du Téléviseur LCD
S-VIDEO IN (Entrée S-vidéo)
Se connecte aux connecteurs de sortie S-VIDÉO et AUDIO (L/R) sur
l’équipement vidéo externe.
VGA IN (Adaptateur VGA)
Connecte l’ordinateur individuel ou autre équipement AV
avec le VGA et les connecteurs de sorties AUDIO (L/R).
FRANÇAIS
YPbPr1 IN/YPbPr2 IN (Entrée YPbPr1/ Entrée YPbPr2)
Connecte le lecteur DVD, la boîte numérique, ou autre équipement AV
avec les composantes (YPbPr) vidéo et connecteurs de sortie audio.
AUDIO OUT-STEREO (SORTIE AUDIO STÉRÉO)
Se connecte aux prises d’entrées AUDIO (L/R) sur l’équipement AV.
AUDIO OUT-COAXIAL (SORTIE AUDIO-COAXIAL) Connecte
la prise AUDIO au système audio numérique / standard 5.1.
HDTV/TV AIR/CABLE
Connecte l’entrée RF de l’antenne VHF/UHF ou câble
pour recevoir la télévision haute défi nition/standard.
AC IN
Se connecte au cordon d’alimentation CA.
13
DVR
Chapitre 1 Présentation du Téléviseur LCD
Votre Télécommande
Cet ensemble inclut une télécommande Polaroid qui vous permet de contrôler jusqu’à quatre
appareils. Pour sélectionner un appareil, sélectionner simplement l’un des modes de contrôles
d’appareils suivants: TV, CBL/SAT, DVD/VCR ou AUDIO.
Permet d’allumer ou d’éteindre le
11
2
3
SET UP
TV
CAB/
SAT
DVD MENU
SLEEP
1
SET UP (Configuration)
2
AUXDVD
2
4
5
1
TV Commande le téléviseur LCD/lecteurs
3
6
VOLCH
8
9
MUTE
GUIDE
ASPECT
LIVE TV
PIP
LAST
MENU
PAGE
7
CAB/SAT Contrôle le câblosélecteur et le
10
DVD Contrôle un lecteur DVD ou lecteur
AUX Contrôle un amplifi cateur audio.
téléviseur LCD.
Confi guration du code universel de la
télécommande. Pour obtenir de plus
amples informations sur la confi guration
de la télécommande, veuillez vous
reporter à la section “Programmation de
votre télécommande” (voir page 56)
DVD/USB/cartes SD intégrés.
récepteur satellite.
vidéo.
INFO
1
4
GHI
7
PQRS
INPUT
.
OK
CC
2
ABC
5
JKL6MNO
8
WXYZ
TUV
0
ENTER
EXIT
3
DEF
9
SLEEPDéclenche le temps de mise en veille du
4
2
(Veille) téléviseur LCD : OFF/10/20/30/40/50/60/
90/120 minutes
Touches de fonction d’autres appareils
5
VOL+- Augmente ou réduit le volume.
6
CH▲▼ Change les chaînes vers le haut ou le
7
8
ASPECT Fait défi ler les paramètres du mode
bas.
Largeur : NORMAL/COMPLET/LARGE/
ZOOM
MUTE Pour passer en mode silencieux.
9
Appuyer une deuxième fois restaure
l’audio.
LAST Revient à la chaîne précédente.
10
(Dernier)
GUIDE En mode TV, appuyez sur GUIDE
11
pour affi cher le Guide de programmation
sur l’écran.
14
DVR
14
15
16
18
19
SET UP
CAB/
TV
SAT
VOLCH
MUTE
GUIDE
INFO
1
4
GHI
7
PQRS
INPUT
.
SLEEP
DVD MENU
ASPECT
LIVE TV
PIP
OK
CC
2
ABC
5
JKL6MNO
8
TUV
0
AUXDVD
PAGE
LAST
MENU
EXIT
3
DEF
9
WXYZ
ENTER
12
13
17
Chapitre 2 Installation du Téléviseur LCD
12
PIP Touche de fonction d’un autre appareil
13
MENU Affi che le menu OSD à l’écran
◄►▲▼,OK Fait défi ler les options OSD et sélectionne
14
OK En mode TV, appuyez sur OK pour
des éléments du menu. OK confi rme les
options de confi guration
affi cher une liste des chaînes
INFO Affi che des informations sur l’écran du
15
téléviseur LCD, comme la source
d’entrée, la chaîne, le titre du
programme.
16
CC Parcourt les sous-titres codés:
Sous-titres codés analogiques : FF/
CC1/CC2/CC3/CC4/Text1/Text2/
Text3/Test4
Sous-titres codés numériques : Permet de régler les sous-titres codés
numériques
EXIT Quitte le menu OSD
17
0-9/ENTER Appuyez sur un chiffre pour
18
sélectionner une chaîne. Après avoir
sélectionné la chaîne, appuyer sur
ENTER pour l’activer ou patienter
pendant 3 secondes avant qu’elle ne
s’active automatiquement
19
INPUT Appuyez sur INPUT pour choisir une
liste de sources, utilisez ▲▼ pour
sélectionner l’équipement vidéo
raccordé aux entrées vidéo de votre
téléviseur LCD :
Input Source
TV(CABLE/AIR)
VIDEO1 (SIDE)
VIDEO2 (REAR)
VIDEO3 (S-VIDEO)
VIDEO4 (YPbPr1)
VIDEO5 (YPbPr2)
DVD
USB
CARD READER
VIDEO6 (HDMI1)
VIDEO7 (HDMI2)
COMPUTER(VGA)
En mode TV, utilisez les touches 0-9
et ENTER pour sélectionner les
chaînes numériques.
FRANÇAIS
Portée efficace:
La télécommande peut contrôler la télévision LCD jusqu’à 5 mètres de loin, si elle est
directement pointée sur le récepteur.
15
DVR
Chapitre 2 Installation du Téléviseur LCD
Contrôle du Lecteur DVD Intégré
Appuyez une fois sur la touche TV pour activer les touches de commande du lecteur DVD intégré, les
fonctions suivantes sont préréglées pour l’utilisation du lecteur DVD :
MENU DVD Appuyez sur ce bouton pour affi cher le
10
11
SET UP
CAB/
TV
SAT
2
3
SLEEP
DVD MENU
AUXDVD
1
4
Pendant la lecture, appuyez sur ce
2
2
3
Appuyez sur ce bouton pendant la
5
6
1
7
VOLCH
PAGE
8
ASPECT
LIVE TV
PIP
LAST
MENU
9
MUTE
GUIDE
OK
Lecture normale.
4
Pendant la lecture, appuyez sur ce
5
Pendant le lecture, appuyez sur ce
6
VOL+- Augmente ou réduit le volume.
7
ASPECT (Format) Permet de naviguer parmi les
8
menu d’un DVD.
bouton pour passer à la piste ou au
chapitre précédent/suivant.
lecture pour faire avancer/reculer la
lecture ; vous augmentez la vitesse à
chaque fois que vous appuyez sur le
bouton : 2x/4x/8x/16x/32x
bouton pour arrêter la lecture.
bouton pour suspendre la lecture, puis
rappuyez dessus pour la reprendre.
réglages du mode Grand écran :
12
INFO
1
4
GHI
7
PQRS
INPUT
.
CC
2
ABC
5
JKL6MNO
8
WXYZ
TUV
0
ENTER
EXIT
3
DEF
9
13
MUTE Pour passer en mode silencieux.
9
GUIDE Affi che le menu de confi guration du
10
◄►▲▼,OK Fait défi ler les options OSD du lecteur
11
NORMAL/COMPLET/LARGE/ZOOM
Appuyer à nouveau pour remettre le
son.
lecteur DVD intégré sur l’écran.
DVD intégré et sélectionne des
éléments du menu. OK confi rme les
options de confi guration.
INFO Affi che les informations en cours sur
12
EXIT Appuyez sur ce bouton pour éjecter
13
l’écran pendant la lecture.
le disque.
16
DVR
Contrôle du Lecteur USB et du Lecteur de Cartes SD
Chapitre 2 Installation du Téléviseur LCD
Appuyez une fois sur le bouton TV pour activer les touches de commande du lecteur USB et du lecteur
de cartes SD intégrés, les fonctions suivantes sont préréglées pour l’utilisation des clés USB et des
cartes SD : Pour obtenir de plus amples informations sur la confi guration du lecteur USB et du lecteur de
cartes, veuillez vous reporter à la section “Utilisation du lecteur USB et du lecteur de cartes SD”.
MENU DVD Appuyez sur ce bouton pour affi cher le
SET UP
CAB/
TV
SAT
2
SLEEP
DVD MENU
AUXDVD
1
3
4
5
6
VOLCH
PAGE
7
ASPECT
LIVE TV
PIP
LAST
MENU
8
MUTE
GUIDE
1
FILE MENU (MENU FICHIER).
Appuyez sur ce bouton pour passer
2
3
Lecture normale.
4
Appuyez sur ce bouton pour affi cher
à l’image suivante ou précédente.
l’album de miniatures.
Pendant un diaporama, appuyez une
5
fois sur ce bouton pour suspendre la
lecture, rappuyez une fois dessus pour
la reprendre.
VOL+- Augmente ou réduit le volume.
6
7
ASPECT Permet de naviguer parmi les réglages
(Format) du mode Grand écran : NORMAL/
FULL/WIDE/ZOOM (NORMAL/
COMPLET/LARGE/ZOOM)
9
OK
8
MUTE Pour passer en mode silencieux.
Appuyer à nouveau pour remettre le son.
◄►▲▼,OK Dans le FILE MENU (MENU FICHIER) et
INFO
EXIT
CC
9
l’album de miniatures, appuyez sur pour
mettre en surbrillance un fi chier, puis
1
4
GHI
7
PQRS
INPUT
.
2
ABC
5
JKL6MNO
8
WXYZ
TUV
0
ENTER
3
DEF
►▼ Pendant la lecture d’une image, appuyez
9
appuyez sur OK pour valider votre choix.
sur pour faire pivoter l’image de 90°
dans le sens horaire ou antihoraire.
FRANÇAIS
17
Chapitre 2 Installation du Téléviseur LCD
Chapitre 2
Installation du Téléviseur LCD
Consulter le manuel d’utilisateur de tout équipement externe à connecter.
Au moment de connecter tout équipement externe, ne pas brancher les cordons d’alimentation
c.a. aux prises murales jusqu’à ce que tous les autres branchements soient complétés.
Brancher un Câble de Télévision ou une Antenne
Prise d’antenne
L’importance de l’antenne pour une bonne réception de la télévision en couleurs est plus grande que
pour la télévision en noir et blanc. Pour cette raison, il est recommandé de se procurer une antenne
extérieure de bonne qualité. Voici un bref descriptif des types de connexion offerts par les différents
systèmes d’antenne.
■ Un système à 75 O consiste généralement en un câble rond (non
fourni) avec connecteur de type F qui peut être raccordé aisément à
une borne sans nécessiter d’outils.
Connecteur de type F
Câble coaxial 75 O (rond)
■ Un système à 300 O est un câble plat à «deux conducteurs» (non
fourni) qui peut être attaché à une borne de 75 O au moyen d’un
adaptateur de 300-75 O (non fourni).
Câble à deux conducteurs 300 O (plat)
18
Chapitre 2 Installation du Téléviseur LCD
Utiliser l’un des deux schémas suivants pour effectuer une connexion à une antenne extérieure.
A: Démontre comment utiliser une antenne extérieure mixte VHF/UHF.
B: Démontre comment utiliser une antenne extérieure séparée VHF et/ou UHF.
A. Antenne mixte VHF/UHF
Antenne VHF/UHF
Adaptateur 300/75 O
Câbles
bifi laires 300 O
(non fourni)
75-ohm
câble coaxial
Antenne
VHF/UHF
b. Antennes VHF et/ou UHF séparées
FRANÇAIS
19
Dispositif
d’aiguillage
des signaux
(non fourni)
IN
OUT
Câbles
bifi laires 300 O
75-ohm
câble coaxial
Câbles
bifi laires 300 O
Antenne
UHF
Antenne
VHF
Chapitre 2 Installation du Téléviseur LCD
Prise d’Antenne de Télévision Câblée (Câblodistribution)
Le présent avis a pour objet de rappeler à l’installateur de systèmes de câblodistribution que
l’article 820-40 du Code national de l’électricité contient des recommandations relatives à la
mise à la masse de l’appareil et, en particulier, stipule que la terre du câble doit être connectée
au système de mise à la terre de l’immeuble, aussi prêt que possible du point d’entrée du câble.
Utiliser cette télévision à d’autres fi ns que l’utilisation privée pour la visualisation de programmes
radiotélévisés sur UHF, VHF ou transmis par câblodiffusion pour le public pourrait nécessiter
l’autorisation de l’entreprise de câblodiffusion/BCST.
■ Un connecteur de câble coaxial de 75 ohm est intégré à l’appareil pour
faciliter le raccordement. Pour le raccordement du câble coaxial de 75
O à l’appareil, brancher le câble 75 O dans la borne ANT.
■ Certaines compagnies de TV câblée offrent des chaînes payantes.
Les signaux de ces chaînes par abonnement étant cryptés, un
convertisseur/désembrouilleur de télévision câblée est généralement
fourni au souscripteur par la compagnie de TV câblée.
Ce convertisseur/désembrouiller est nécessaire à la visualisation des canaux cryptés.
Régler votre téléviseur sur les canaux 3 ou 4 (en général, un de ces canaux est utilisé.
En cas de doute, consulter le câblo-opérateur.)
Pour des instructions détaillées sur la réception de la TV par câble, consulter la compagnie de
TV par câble locale. L’une des méthodes possibles d’utilisation du convertisseur/débrouilleur
fourni par la compagnie de TV câblée est illustrée dans le schéma ci-dessous.
Interrupteur RF
(non fourni)
2 ensembles
de coupleurs
(non fourni)
Ligne de TV
Câblée
OUT
A
IN
B
ENTRÉE VHF/UHF
■ Le commutateur HF (non compris) est nécessaire pour fournir deux entrées
(A et B). Le réglage de l’interrupteur RF en position A permet de voir tous les
canaux en clair à l’aide des touches de canaux de télévision.
■ En réglant le commutateur HF sur B, il est possible de visualiser tous les
canaux cryptés par le biais du convertisseur/désembrouilleur en utilisant les
touches des canaux du convertisseur.
Convertisseur
désembrouilleur de télévision
par câble (non fourni)
20
Loading...
+ 51 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.