« Polaroid » et « Polaroid and Pixel » sont des marques déposées de Polaroid Corporation,
Waltham, MA, USA. Ce document est régulièrement modifi é. Les modifi cations et les
corrections des erreurs techniques ou typographiques seront introduites dans les prochaines
éditions. Pour plus d’informations sur l’entretien, l’assistance et la garantie, visitez le site
www.polaroid.com.
Ce produit contient des matériaux électriques ou électroniques. La présence de ces
éléments peut, s'ils ne sont pas correctement mis au rebut, avoir des effets nuisibles sur
l'environnement et la santé de l'homme. La présence de cette marque sur le produit signifi e
qu'il ne doit pas être jeté dans les déchets en vrac, mais ramassé séparément. En tant
que consommateur, vous devez vous assurer que ce produit est correctement jeté. Pour
savoir comment éliminer correctement ce produit, visitez la page www.polaroid.com et
cliquez sur « Société » ou appelez le service clientèle de votre pays spécifi é dans le manuel
d’instructions.
Ce téléviseur comprend une interface multimédia de haute défi nition (HDMITM).
HDMI, le logotype HDMI et High-Defi nition Multimedia Interface sont des marques
commerciales ou déposées de HDMI Licensing LLC.
FCC
Déclaration de la Commission
fédérale des communications
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes concernant les appareils numériques
de classe B défi nies par l’alinéa 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont stipulées afi n de
garantir une protection suffi sante contre des interférences nuisibles en zone résidentielle. Cet
équipement génère, utilise et peut émettre une énergie de radiofréquence, et s’il n’est pas installé et
utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences néfastes pour les
communications radio. Il n’est toutefois pas garanti qu'il n'y ait pas d'interférence pour une
installation donnée. Si l’équipement crée des interférences nuisibles à la réception radio et
télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l’équipement, il est recommandé à
l’utilisateur d’essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures
suivantes:
1. Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
2. Augmenter la séparation entre l'équipement et le récepteur.
3. Brancher l’équipement dans une prise ou un circuit différent de celui auquel le récepteur est
connecté.
4. Consulter un vendeur ou un technicien radio ou télévision expérimenté pour obtenir de l’aide.
Tout changement ou modification non autorisé(e) de cet appareil qui ne serait
pas expressément approuvé(e) par le fabricant peut annuler le droit de
l’utilisateur d’employer l’équipement.
FRANÇAIS
FRAN-
MISE EN GARDE
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE
Le symbole de l’éclair avec pointe de fl èche, dans un triangle équilatéral, a
pour objet d’avertir l’utilisateur de la présence d’une « tension dangereuse »
non isolée dans le boîtier de l’appareil dont la valeur peut être suffi sante pour
constituer un risque d’électrocution.
Le point d’exclamation placé à l’intérieur d’un triangle équilatéral prévient
l’utilisateur des instructions d’exploitation et d’entretien (service client) inclus
dans le guide accompagnant l’appareil.
PRODUIT À LASSER
DE CLASSE 1
MISE EN GARDE : N’EFFECTUEZ QUE LES CONTRÔLES, AJUSTAGES OU PROCÉDURES
SPÉCIFIÉS DANS CE MANUEL SINON VOUS RISQUEZ D’ÊTRE EXPOSÉ AUX
RAYONNEMENTS DANGEREUX.
ATTENTION: Rayonnement laser à l’ouverture. Ne regardez pas
le faisceau directement.
NE PAS OUVRIR
1
Avertissements et précautions
Avertissements et précautions
Pour prévenir toutes blessures, les consignes de sécurité suivantes doivent être observées pendant
l'installation, l'utilisation, les réparations et l'entretien de cet équipement.
Avant d'utiliser cet équipement, veuillez lire ce manuel complètement et le garder pour de futures
consultations.
Ce symbole est conçu pour avertir l'utilisateur afi n d'éviter tout risque de choc
AVERTISSEMENT
MISE EN GARDE
Afi n de réduire le risque d’incendie et de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie
ou l’humidité.
▪ POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE,
▪ NE ENLEVER PAS LE COUVERCLE (OU LE FOND).
▪ CET APPAREIL NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE SUSCEPTIBLE DE FAIRE
L'OBJET D'UN ENTRETIEN PAR L'UTILISATEUR.
▪ CONTACTEZ UN TECHNICIEN AGRÉÉ POUR TOUTE RÉPARATION.
L'utilisation de commandes, de réglages ou l'accomplissement de procédures autres que celles
indiquées ci-après peut causer une exposition à des rayonnements dangereux.
électrique.
Cet équipement ne peut être démonté que par du personnel qualifi é.
Ce symbole est conçu pour avertir l'utilisateur de la présence d'instructions
d'opération et d'entretien importantes dans les documents joints à l'appareil.
Importantes consignes de sécurité
Ce symbole indique des points d'avertissements.
Ce symbole indique des actions ne devant pas être réalisées.
Ce symbole indique des actions devant être réalisées.
▪ Ne placez pas l'équipement sur des chariots, supports, tables, étagères irréguliers ou
instables.Il risquerait de tomber, blessant gravement des enfants ou adultes, et pourrait être
sévèrement endommagé.
▪ Utilisez seulement un chariot ou support recommandé par le fabricant. Cet équipement ainsi
que le chariot ou support recommandé doivent être manipulés avec soin. Des arrêts rapides,
une force excessive et des surfaces inégales peuvent causer le retournement de l'ensemble
téléviseur/support.
▪ Ne désactivez pas la fi che trifi laire de mise à la terre. La broche de mise à la terre sur la
fi che à trois broches est une caractéristique importante. Retirez la broche de mise à la terre
augmente les risques d'endommager l'équipement.
▪ Si vous ne parvenez pas à enfi ler la fi che dans la prise électrique, contactez un électricien
pour installer une prise mise à la terre.
▪ Toujours opérez cet équipement à partir de la source d'alimentation de type indiqué sur
l'arrière de la plaque du modèle/de série.
▪ Ne chargez jamais les prises murales et extensions.
2
Avertissements et précautions
▪ Utilisez et manipuler le cordon d'alimentation avec soin. Ne pas poser d'objets lourds sur
le cordon d'alimentation c.a.
▪ Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation c.a. Ne pas manipuler le cordon d'alimentation
c.a. avec les mains humides.
▪ Ne touchez pas au cordon d'alimentation et câble de l'antenne pendant des orages
électriques.
▪ Retirez le cordon de la prise murale si l'équipement est destiné à ne pas être utilisé
pendant une longue période.
▪ Cet équipement ne doit pas être placé, utilisé ou manipulé près d’une source d’eau.
▪ N’exposez pas cet équipement au liquide, à la pluie ou à l'humidité.
Consulter un spécialiste si l'un des liquides ci-dessus est renversé sur l'équipement.
▪ N’exposez pas l'équipement à des températures extrêmes ou à la lumière directe du
soleil, il risquerait de surchauffer et d'être endommagé.
▪ N’installer pas l'appareil près d’une source de chaleur telle que radiateurs, registres de
chaleurs, fourneaux et autres appareils produisant de la chaleur.
▪ N’essayez pas de réparer soi-même cet appareil.
▪ Ouvrez ou retirez les couvercles pourrait vous exposer à de la tension ou autres dangers
qui risquant d'invalider la garantie. Confi ez l'entretien à du personnel qualifi é.
▪ Ne placez pas ou laisser tomber d'objets sur le dessus de l'appareil.
▪ N’ insérez rien dans les trous de ventilation de l'équipement.
L'insertion d'un objet métallique ou infl ammable pourrait causer un incendie ou un choc
électrique.
▪ Protégez le cordon d’alimentation afin d’éviter qu’il soit piétiné ou pincé, en particulier à
la prise murale, à la prise multiple et à la sortie de l’appareil.
▪ Ne placez pas l'équipement sur des chariots, supports, tables, étagères irréguliers ou
instables. L'équipement pourrait tomber, blessant gravement des enfants ou adultes, et
pourrait être gravement endommagé.
Toujours placer l'équipement sur le plancher ou sur une surface stable, plate, solide et
suffi samment robuste pour supporter le poids de l'équipement.
▪ Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Laisser un espace autour de l'équipement.
Ne placez jamais l'équipement :
sur un lit, sofa, tapis ou toutes surfaces similaires ; trop près des draperies/rideaux/murs,
dans une bibliothèque, armoire, ou tout autre endroit qui pourraient empêcher une bonne
ventilation.
▪ Débranchez cet appareil lors d'orages ou lorsqu'il n'est pas utilisé pendant de longues
périodes.
▪ Confiez tout entretien à un personnel qualifié. Un entretien est requis lorsque l’appareil a
subi des dommages, tels que des dommages au cordon d’alimentation ou à la fiche,
lorsque du liquide a été renversé ou que des objets sont tombés dans l’appareil, en cas
d’exposition aux intempéries et à l’humidité, en cas d’anomalie de fonctionnement ou de
chute de l’appareil.
▪ Toujours retirez le cordon d'alimentation de la prise avant de nettoyer l'équipement.
▪ N‘utilisez jamais de nettoyant liquide ou en aérosol sur l'équipement.
Nettoyez avec un chiffon sec uniquement.
FRANÇAIS
FRAN-
▪ N’utilisez que des périphériques et des accessoires spécifiés par le fabricant.
3
Avertissements et précautions
Extérieur Consignes de sécurité pour l'antenne
Si une antenne extérieure est branchée, suivez les précautions suivantes :
▪ Une antenne extérieure ne doit pas se trouver à un endroit où elle pourrait être en contact
avec des lignes aériennes d'électricité ou tout autre circuit électrique ou lumière électrique.
▪ Lors de l'installation d'un système d'antenne extérieure, des mesures de sécurité extrêmes
doivent être prises pour éviter tout contact avec des lignes électriques. Le contact direct avec
des lignes électriques pourrait être fatal et doit être évité à tous prix.
La Section 810 du Code national de l’électricité (CNE), fournit des informations relatives à la mise à la terre
correcte du mât et du support, la mise à la terre du fi l conducteur de l’antenne à l’unité de décharge de
l’antenne, la taille des conducteurs de mise à la terre, l’emplacement de l’unité de décharge de l’antenne, la
connexion aux conducteurs de terre ainsi que les normes en matière de prises de terre.
Entrée de courant de
l'antenne
Serre-câbles de terre
Unité de décharge de
l'antenne
Équipement de
service électrique
(NEC section 810-20)
Conducteurs de terre
(NEC section 810-20)
Serre-câbles de terre
Service d'alimentation de terre
(NEC Art250 partie H)
NEC : National Electrical Code
EXEMPLE DE MISE À LA TERRE D'UNE ANTENNE EXTÉRIEURE
4
TABLE DES MATIÈRES
Déclaration de la Commission fédérale des communications ... 1
Avertissements et précautions
Importantes consignes de sécurité............................................................................ 2
Consignes de sécurité pour l'antenne ............................................................................ 4
PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE ......................... 53
5
Chapitre 1 Présentation du téléviseur LCD
Chapitre 1
Présentation du téléviseur LCD
Fonctions clés
Bornes audio/vidéo pour la connexion d'équipement externe
▪ 1 borne d’entrée de vidéo composante
▪ 1 entrée S-VIDEO
▪ 1 ensembles de bornes d'entrées vidéo component
▪ 1 borne d'entrée DE LIGNE VGA/VGA
▪ 1 borne d’entrée HDMI
▪ 1 ensemble de bornes d'entrée audio (L/R) pour C-VIDEO/S-VIDEO composant
▪ 1 ensemble de bornes d'entrée audio (L/R) pour composant
▪ 1 sortie COAXIALE
▪ 1 borne d'écouteurs
Lecteur de DVD intégré type encoche
▪ Supporte compatibilité DVD/SVCD/VCD/CD
Lecteur Carte SD intégré
▪ Permet de lire les fichiers numériques enregistrés sur une carte SD.
Connecteur USB intégré
Système d'accord télévision intégré pour la réception de HD ATSC
▪ Cette fonction permet la réception de télédiffusion HD sans l'ajout d'une boîte
numérique.
Interface multimédia haute définition (IMHD)
▪ L'interface multimédia haute défi nition (IMHD) est un petit interconnecteur convivial qui
peut supporter jusqu'à 5 Gbps de vidéo et audio combinés dans un seul câble. Ce
système élimine les coûts, la complexité et le désordre causés par l'utilisation de
plusieurs câbles pour brancher les systèmes audiovisuels actuels.
Entrées vidéo TVHD Component
▪ Offre la meilleure qualité vidéo pour les connexions DVD (HD1080p, 1080i, 720p) et
connexions de boîte numérique (HD 1080p, 1080i, 720p).
Réduction numérique du bruit 3D
▪ Cette fonction peut réduire numériquement le parasitage pour augmenter la qualité de
l'image.
Détection mode film (3:2 ajustement 24 images arrière)
▪ Cette fonction peut détecter automatiquement le contenu dérivé d'un fi lm et ajuster
l'image de l'entrecroisement correspondant pour donner une apparence naturelle plus
claire à l'image en mouvement.
6
Contenu du paquet
DVR
Assurez-vous que tout les éléments suivants sont inclus.
Téléviseur LCD
Chapitre 1 Présentation du téléviseur LCD
FRANÇAIS
ENGLISH
Câble VIDEO Télécommande/
Câble component
2 Piles AAA
SET UP
CAB/
AUXDVD
TV
SAT
SLEEP
DVD MENU
PAGE
VOL CH
LAST
MUTE
ASPECT
LIVE TV
PIP
MENU
GUIDE
OK
EXIT
INFO
CC
DVR
2
3
1
ABC
DEF
5
4
JKL6MNO
GHI
9
7
8
WXYZ
PQRS
TUV
INPUT
0
ENTER
.
Cordon d'alimentation
Manuel de l’utilisateur
Câble AUDIO
Guide rapide de l’utilisateur
Adaptateur CC-CA
Carte de garantie
Seuls ces éléments vous seront nécessaires pour régler et actionner le téléviseur LCD
dans sa confi guration de base.
Assurez-vous que tout le contenu ci-dessus soit inclut dans l'emballage. Si l'un des
éléments manque, veuillez contacter le département du service à la clientèle de
Polaroid.
7
Chapitre 1 Présentation du téléviseur LCD
Mise en place du téléviseur LCD
Installation du support du téléviseur
Respectez les instructions ci-dessous pour installer le support du téléviseur :
Ouvrez le boîtier et vérifi ez qu’il contient toutes les pièces nécessaires. Le paquet
contient :
Téléviseur LCD
Support
Couvrez une stable plane d’un chiffon doux. Placez le téléviseur LCD face vers le
bas sur le linge. Fixez le support au bas du téléviseur LCD tel qu’indiqué :
Puis, poussez le support jusqu’à ce qu’il s’emboîte dans le socle du téléviseur
LCD.
Pour débrancher la prise du pied du poste de TV LCD pour fi xation murale :
Assurez-vous que la base du pied est bien démontée. Pour monter l'appareil sur le mur, débranchez la
prise du pied fi xée à l'arrière de la TV. Utilisez un tournevis Phillips pour dévisser la vis placée à l'intérieur
de la prise du pied. La section de la prise du pied doit alors glisser hors de la tige de repère connectée à la
TV.
Pour monter ce poste de TV LCD sur un mur, vous avez besoin d'un support de montage standard VESA
100x100.
8
Mise en place de votre téléviseur LCD
Chapitre 1 Présentation du téléviseur LCD
Comment démonter le support du téléviseur
Si vous préférez monter votre téléviseur sur un mur, veuillez suivre les instructions cidessous:
Retirer la base du support du téléviseur.
Utiliser un tournevis cruciforme Phillips pour retirer la vis située à
l’intérieur du col du support du téléviseur.
FRANÇAIS
ENGLISH
Faire glisser le col du support du téléviseur en dehors de la tige branchée
à l’arrière du téléviseur.
Pour monter le téléviseur LCD à un mur, vous avez besoin d’un support de fi xation
VESA standard 100 x 100. Reportez-vous aux instructions du support de fi xation
VESA (non fournies) pour terminer le montage de votre téléviseur sur le mur.
9
Chapitre 1 Présentation du téléviseur LCD
Réglage du téléviseur
Utilisez un câble d’antenne pour brancher le signal VHF/UHF à la borne ANT. du
téléviseur LCD (cf. pages 19-20).
Branchez le cordon d'alimentation c.a. à l'arrière du téléviseur et dans la prise murale.
Insérez les deux piles fournies dans la télécommande.
Étape 1 Glissez le couvercle arrière vers le
haut pour ouvrir le compartiment à
piles de la télécommande.
Étape 2 Insérez deux piles de type AAA.
Assurez-vous que les pôles (+) et (-)
des piles correspondent aux pôles
indiqués sur le compartiment à piles.
Replacez le couvercle en place.
Ne pas utiliser de nettoyants corosifs (nettoyant pour porcelaine, acier
inoxydable, toilette ou à four etc.) sur la télécommande car cela pourrait
l'endommager.
Branchez un autre dispositif AV externe (cf. pages 21-27).
10
Le téléviseur LCD
Chapitre 1 Présentation du téléviseur LCD
Vue latérale avant/gauche/droite et commandes
Vue latérale droite
Vue Avant
IR
Récepteur infrarouge
DEL
Le voyant DEL signale l'activation
du téléviseur LCD.
VOLUME
+-
Augmentation ou réduction du
volume. Sélectionne le menu
principal et change les valeurs
pour les éléments en mode
OSD.
CHANNEL▲▼
Balaye les canaux vers le haut
ou le bas. Sélectionne l'élément
de sous-menu en mode OSD.
MENU
Appuyez une fois pour affi cher le
OSD (on screen display- affi chage
à l'écran), appuyez une deuxième
fois pour désactiver le OSD.
INPUT
Sélectionne différentes sources
de signal d'entrée.
Met le téléviseur LCD sous tension
et active le mode standby (veille).
11
Profi l gauche
ÉCOUTEURS
Permet de brancher les écouteurs
externes pour écouter individuellement
la télévision.
USB
Permet de lire les fi chiers numériques
enregistrés sur un dispositif de
stockage USB. MP4/JPEG
LECTEUR DE CARTE SD INTÉGRÉ
Permet de lire les fi chiers numériques
enregistrés sur une carte SD : JPEG/
MPEG1/MPEG2/MPEG4
/
MARCHE/PAUSE
/
STOP/EJECT
LECTEUR DVD TYPE FENTE
N'importe lequel des types de disque
suivants peut être lue sur le lecteur DVD :
DVD/VCD/CD/CD-R/CD-RW/JPEG/
KODAK PICTURE CD/WMA/DVD+R/
RW/DVD-R/RW/MPEG-4
FRANÇAIS
ENGLISH
Chapitre 1 Présentation du téléviseur LCD
Vue arrière et connecteurs
Entrée S-VIDEO/VIDEO/AUDIO(L/R)
Se connecte aux connecteurs de sortie S-Vidéo/
composante et AUDIO (L/R) sur l'équipement vidéo externe.
Entrée YPbPr
Permet de connecter le lecteur DVD, la boîte
numérique ou un autre équipement AV avec les
composantes (YPbPr) vidéo et connecteurs de
sortie audio.
HDMI IN
VGA IN
YPbPr
VGA LINE IN
YPbPr IN
VIDEO S-VIDEOCOAXIAL
LR LR
VHF/UHF IN
Entrée CC
Se branche sur l’adaptateur CA-CC
Entrée VGA/Entrée ligne VGA
Pour brancher un PC ou un autre
équipement avec des fi ches de
sortie VGA et AUDIO.
ENTRÉE IMHD
Permet de connecter l'équipement AV numérique avec le
connecteur IMHD. Le IMHD supporte un vidéo hautedéfi nition amélioré et deux canaux numérique audio.
Sortie SPDIF
Se connecte à la prise audio sur le système audio numérique/
standard 5.1.
VHF/UHF IN
Connecte l'entrée RF de l'antenne VHF/UHF ou du
câble pour recevoir la télévision haute défi nition/
standard.
12
DVR
Télécommande
Chapitre 1 Présentation du téléviseur LCD
Cet ensemble inclut une télécommande Polaroid qui vous permet de contrôler jusqu'à quatre
appareils.
Pour sélectionnez un appareil, sélectionner simplement l'un des modes de contrôles d'appareils
suivants : TV, CBL/SAT, DVD/VCR ou AUDIO.
1
2
3
SET UP
TV
CAB/
SAT
SLEEP
DVD MENU
1
AUXDVD
4
5
Permet d'allumer ou d'éteindre le
téléviseur LCD
2
2
SET UP Code de programmation de la
télécommande universelle. Pour de plus
amples informations sur la confi guration
de votre télécommande, consulter la
section « Programmation de votre
télécommande » (cf. page 56).
3
TV Contrôle le lecteur poste de TV LCD /
DVD intégré / lecteur de carte USB/SD.
11
6
VOLCH
8
9
MUTE
GUIDE
INFO
ASPECT
LIVE TV
PIP
OK
CC
PAGE
LAST
MENU
EXIT
10
7
CAB/SAT Contrôle un cablosélecteur ou récepteur
satellite.
DVD Contrôle un lecteur DVD ou lecteur
vidéo.
AUX Contrôle un amplifi cateur audio.
4
SLEEP Passe à travers les différents cycles de
mise en veille du téléviseur LCD :
(MISE EN VEILLE)
OFF/10/20/30/40/50/60/90/120 mins
5
► Autres fonctions des touches de
l'appareil
2
ABC
5
JKL6MNO
8
WXYZ
TUV
0
ENTER
3
DEF
9
6
VOL+- Augmente ou réduit le volume.
7
CH▲▼ Change les chaînes vers le haut ou le
bas
8
ASPECT Permet de faire défi ler les réglages du
1
4
GHI
7
PQRS
INPUT
.
mode grand écran : NORMAL/FULL/
WIDE/ZOOM
9
MUTE Un appui met l'appareil en sourdine. Un
second appui restaure l'audio.
FRANÇAIS
ENGLISH
10
LAST Revient à la chaîne précédente.
11
GUIDE En mode TV, appuyer sur GUIDE pour
affi cher le Guide de programmation à
l'écran.
13
Chapitre 2 Installation du téléviseur LCD
DVR
SET UP
CAB/
14
15
TV
SAT
VOLCH
MUTE
GUIDE
INFO
SLEEP
DVD MENU
ASPECT
LIVE TV
PIP
OK
CC
AUXDVD
PAGE
LAST
MENU
EXIT
16
2
ABC
DEF
5
JKL6MNO
8
WXYZ
TUV
0
ENTER
3
9
18
19
1
4
GHI
7
PQRS
INPUT
.
12
13
17
12
PIP Autre touche de fonction de l'appareil
13
MENU Affi che le menu OSD à l'écran.
◄ ►▲▼,OK Permet de parcourir les options OSD et de
14
sélectionner les éléments individuels du
menu. OK confi rme les options de
confi guration.
OK En mode TV, appuyez sur OK pour
affi cher une liste de chaînes
15
INFO Affi che des informations sur l'écran du
téléviseur LCD telles que la source, la
chaîne et le titre du programme.
CC Parcourt les sous-titres codés :
16
Sous-titrages analogiques : OFF/
CC1/CC2/CC3/CC4/Text1/Text2/
Text3/Test4
Sous-titrages numériques : Permet de régler les sous-titrages:
EXIT Permet de quitter le menu OSD.
17
0-9/ENTER Appuyez sur un numéro pour
18
sélectionner une chaîne. Une fois la
sélection effectuée, appuyez sur
ENTER pour activer la chaîne, sinon
celle-ci s'active automatiquement après
3 secondes
INPUT Appuyez sur INPUT pour affi cher une
19
liste de fournisseurs, utilisez les
touches ▲▼pour sélectionner
l'équipement vidéobranché aux entrées
vidéos du téléviseur LCD :
Main (Principal)
TV(CABLE/AIR)
VIDEO1 (AV)
VIDEO2 (S-VIDEO)
VIDEO3 (YPbPr)
DVD
USB
CARD READER
VIDEO4 (HDMI)
ORDINATEUR (VGA)
▪En mode TV, utilisez les touches 0-9
et les boutons ENTER pour
sélectionner les chaînes numériques.
Portée :
La télécommande peut contrôler le téléviseur LCD jusqu'à 5 mètres de distance, si elle
est directement pointée sur le récepteur.
14
DVR
Contrôle le DVD Intégré
Chapitre 2 Installation du téléviseur LCD
Appuyez sur la touche TV une fois pour activer les touches de commande du DVD intégré, les
fonctions suivantes sont pré-réglées pour faire fonctionner le DVD intégré :
DVD MENU Appuyez sur cette touche pour affi cher
10
SET UP
CAB/
TV
SAT
2
3
SLEEP
DVD MENU
AUXDVD
1
4
Pendant la lecture, appuyez sur cette
2
2
Appuyez sur ce bouton pendant la
3
5
6
Lecture normale.
1
7
VOLCH
PAGE
8
ASPECT
LIVE TV
PIP
LAST
MENU
9
MUTE
GUIDE
4
Pendant la lecture, appuyez sur cette
5
Au cours de la lecture, appuyez sur la
6
le menu d'un disque DVD.
touche pour passer au chapitre ou à la
piste précédente/suivante.
lecture pour avancer/reculer dans la
lecture ; la vitesse augmente chaque fois
que vous appuyez ; 2x/4x/8x/16x/32x
touche pour arrêter la lecture.
touche une fois pour interrompre la
lecture, puis appuyez de nouveau pour
reprendre la lecture.
7
11
OK
VOL+- Augmente ou réduit le volume.
8
ASPECT Permet de faire défi ler les réglages du
mode grand écran : NORMAL/FULL/
12
INFO
1
4
GHI
7
PQRS
INPUT
.
CC
2
ABC
DEF
5
JKL6MNO
8
WXYZ
TUV
0
ENTER
EXIT
3
9
13
9
MUTE Appuyez une fois pour mettre le son en
GUIDE Affi che le Menu de Confi guration du
10
◄ ►▲▼,OK Alterne entre les options du menu OSD
11
WIDE/ZOOM
sourdine. Appuyez une deuxième fois
pour restaurer le son.
DVD Intégré à l'écran.
du
DVD Intégré et la sélection des
éléments individuels du menu. OK
confi rme les options de confi guration.
12
INFO Affi che les informations actuelles à
l'écran pendant la lecture :
EXIT Appuyez sur ce bouton pour éjecter le
13
disque.
FRANÇAIS
15
Chapitre 2 Installation du téléviseur LCD
DVR
Contrôle du Dispositif de Stockage USB et du Lecteur de Carte SD.
Appuyez sur la touche TV une fois pour activer les touches de commande du dispositif USB intégré et
du Lecteur de Carte SD, les fonctions suivantes sont pré-réglées pour faire fonctionner le dispositif de
stockage USB et la Carte SD : Pour plus d'informations concernant le réglage de votre dispositif de
stockage USB et votre lecteur de carte, veuillez lire le paragraphe "Utilisation du dispositif de Stockage
USB et le Lecteur de Carte SD".
DVD MENU Appuyez sur cette touche pour affi cher
SET UP
CAB/
TV
SAT
2
SLEEP
DVD MENU
AUXDVD
1
3
2
Appuyez sur la touche pour passer à
3
Lecture normale.
4
Appuyez sur cette touche pour affi cher
4
1
5
6
VOLCH
PAGE
Au cours de la lecture en mode
5
7
ASPECT
LIVE TV
PIP
LAST
MENU
6
VOL+- Augmente ou réduit le volume.
7
ASPECT Permet de faire défi ler les réglages du
8
MUTE
GUIDE
le
MENU FICHIER.
l'image suivante ou précédente.
l'album de vignettes.
diapositives, appuyez sur la touche une
fois pour interrompre la lecture, puis
appuyez de nouveau pour reprendre la
lecture.
mode grand écran : NORMAL/FULL/
9
INFO
1
4
GHI
7
PQRS
INPUT
.
OK
CC
2
ABC
5
JKL6MNO
8
WXYZ
TUV
0
ENTER
EXIT
DEF
MUTE Appuyez une fois pour mettre le son en
8
◄ ►▲▼,OK Dans le menu FILE (Fichier) et l'album
9
3
9
◄► Pendant l'affi chage des images,
appuyez pour faire tourner une image
de 90 degrés dans le sens des aiguilles
WIDE/ZOOM
sourdine. Appuyez une deuxième fois
pour restaurer le son.
de vignettes, appuyez sur cette touche
pour mettre en surbrillance un fi chier,
puis appuyez sur OK pour confi rmer le fi chier sélectionné.
d'une montre ou dans le sens contraire.
16
Chapitre 2 Installation du téléviseur LCD
Chapitre 2
Installation du téléviseur LCD
Consultez le manuel d'utilisateur de tout équipement externe à connecter.
Au moment de connecter tout équipement externe, ne pas brancher les cordons d'alimentation
c.a. aux prises murales jusqu'à ce que tous les autres branchements soient terminés.
Branchement d’un câble de télévision ou d’une antenne
Prise d’antenne
Une meilleure antenne est requise pour la bonne réception d'une télévision en couleur que d'une
télévision en noir et blanc. C'est pourquoi il est recommandé de se procurer une antenne extérieure
de bonne qualité.
Voici un bref descriptif des types de connexion offerts par les différents systèmes d'antenne.
■ Un système à 75 ohm consiste généralement en un câble rond (non
fourni) avec connecteur de type F qui peut être raccordé aisément à
une borne sans nécessiter d’outils.
Connecteur de type F
Câble coaxial 75 O (rond)
■ Un système à 300 O est un câble plat à « deux conducteurs » (non
fourni) qui peut être raccordé à une borne de 75 O au moyen d’un
adaptateur de 300-75 O (non fourni).
FRANÇAIS
Câble à deux conducteurs 300 O (plat)
17
Chapitre 2 Installation du téléviseur LCD
Utilisez l'un des deux schémas suivants pour effectuer une connexion à une antenne extérieure.
A : Démontre comment utiliser une antenne extérieure mixte VHF/UHF.
B : Indique comment utiliser une antenne extérieure séparée VHF et/ou UHF.
A. Antenne mixte VHF/UHF
VHF/UHF
Antenne
Câbles
bifi laires 300 O
Adaptateur 300/75 O
(non fourni)
75-ohm
câble coaxial
B. Antennes VHF séparées et/ou UHF
VHF/UHF
Antenne
18
Multiplexeur
(non fourni)
OUT
IN
Câbles
bifi laires 300 O
75-ohm
câble coaxial
Câbles
bifi laires 300 O
UHF
Antenne
VHF
Antenne
Connexion câble TV (CATV)
Chapitre 2 Installation du téléviseur LCD
Le présent avis a pour objet de rappeler à l'installateur de systèmes de câblodistribution que
l'article 820-40 du Code national de l'électricité contient des recommandations relatives à la
mise à la masse de l'appareil et, en particulier, stipule que la terre du câble doit être connectée
au système de mise à la terre de l'immeuble, aussi prêt que possible du point d'entrée du câble.
Toute utilisation ce téléviseur à d'autres fi ns que l'usage privé pour la visualisation de
programmes radiotélévisés sur UHF, VHF ou transmis par câblodiffusion pour le public pourrait
nécessiter l'autorisation de l'entreprise de câblodiffusion/BCST.
■ Un connecteur de câble coaxial de 75 ohms est intégré à l'appareil
pour faciliter le raccordement.
Pour raccorder le câble coaxial de 75 O à l'appareil, branchez-le dans
la borne ANT.
■ Certaines compagnies de TV câblée offrent des chaînes par
abonnement. Les signaux de ces chaînes par abonnement étant
cryptés, un convertisseur/désembrouilleur de télévision câblée est
généralement fourni au souscripteur par la compagnie de TV câblée.
Ce convertisseur/désembrouilleur est nécessaire à la visualisation des chaînes cryptées.
(Votre désembrouilleur doit être réglé à la chaîne 3 ou 4, habituellement l'une de ces chaînes est
utilisée. Si cette information vous est inconnue, il est nécessaire de consulter la compagnie de
TV câblée).
Pour des instructions détaillées sur la réception de la TV par câble, consultez la compagnie de
TV par câble locale.
L'une des méthodes d'utilisation possible du convertisseur/débrouilleur fourni par la compagnie
de TV câblée est illustrée dans le schéma ci-dessous.
Interrupteur RF
(non fourni)
2 ensembles
de coupleurs
(non fourni)
Ligne de TV
câblée
OUT
A
IN
B
FRANÇAIS
Convertisseur/
désembrouilleur de
VHF/UHF IN
télévision par câble
(non fourni)
■L'interrupteur RF (non fourni) est nécessaire pour fournir deux entrées (A et B).
Le réglage de l'interrupteur RF à la position A permet de visualiser toutes les
chaînes en clair à l'aide des touches des chaînes du téléviseur.
■ Le réglage de l'interrupteur RF à la position B permet la visualisation de toutes
les chaînes brouillées par le convertisseur/désembrouilleur en utilisant le
convertisseur de touches des chaînes.
19
Loading...
+ 48 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.