«Polaroid» y «Polaroid and Pixel» son marcas de Polaroid Corporation.
Este documento se modifi ca periódicamente. Los cambios, imprecisiones técnicas y errores
tipográfi cos serán corregidos en ediciones posteriores.
Para obtener información relacionada con el mantenimiento, la asistencia técnica y la garantía,
visite www.polaroid.com.
Este producto contiene materiales eléctricos o electrónicos. La presencia de dichos
materiales, si no se desechan adecuadamente, puede afectar de forma negativa al medio
ambiente y a la salud humana. Esta etiqueta indica que el producto no debe desecharse como
residuo sin clasifi car, y que debe ser recogido por separado. Su deber como consumidor es
asegurarse de que este producto se desecha adecuadamente. Para saber cómo desechar
correctamente este producto, visite la página www.polaroid.com y haga clic en «Company»,
o llame al número de atención al cliente correspondiente a su país, indicado en la lista del
manual de instrucciones.
Este televisor utiliza la tecnología interfaz multimedia de alta defi nición (HDMITM).
HDMI, el logotipo de HDMI y High-Defi nition Multimedia Interface son marcas comerciales o
registradas de HDMI Licensing LLC.
FCC
Declaración de la Comisión
Federal de Comunicaciones (FCC)
Las pruebas realizadas con este equipo han demostrado que cumple los límites para dispositivos
digitales de la clase B, de conformidad con la Sección 15 de las Normas de la FCC. Estos límites se
han diseñado para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en una
instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no
se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede producir interferencias perjudiciales para
las comunicaciones por radio. No obstante, no hay garantía alguna de que no se produzcan
interferencias en una determinada instalación. Si este equipo provoca interferencias perjudiciales
para la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el
equipo, se sugiere que el usuario intente corregir la interferencia adoptando una o más de las
siguientes medidas:
1. Cambie la posición o la orientación de la antena receptora.
2. Aumente la distancia que separa al equipo del receptor.
3. Conecte el equipo a una toma de corriente que esté en un circuito distinto de al que está
conectado el receptor.
Todo cambio o modificación que se efectúe sin autorización expresa del
fabricante responsable del cumplimiento de las normas de seguridad puede
invalidar el derecho del usuario a utilizar este equipo.
ESPAÑOL
ESPA-
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS
El símbolo en forma de rayo con punta de fl echa en el interior de un
triángulo equilátero tiene la función de alertar al usuario de la presencia
de “voltaje peligroso” no aislado en el interior del producto, el cual
puede tener la magnitud sufi ciente para constituir un riesgo de descarga
eléctrica.
En la documentación que acompaña al equipo, el signo de exclamación
en el interior de un triángulo equilátero tiene la fi nalidad de advertir al
usuario de la presencia de instrucciones importantes de reparación y uso.
PRODUCTO
LÁSER DE CLASE 1
PRECAUCIÓN: EL USO DE CONTROLES, AJUSTES O PROCEDIMIENTOS DISTINTOS A LOS
AQUÍ DESCRITOS PODRÍA ACARREAR UNA EXPOSICIÓN PELIGROSA A LA RADIACIÓN.
PRECAUCIÓN: Irradia luz láser al estar abierto. No mire directamente
al haz de luz.
NO ABRIR
1
Advertencias y precauciones
Advertencias y precauciones
Para evitar accidentes, debe observar las precauciones de seguridad siguientes durante la instalación, el
uso, la reparación y el mantenimiento de este producto.
Antes de usar este equipo, lea todo el manual, y guárdelo a mano para realizar consultas.
Este símbolo tiene el propósito de advertir al usuario de la posibilidad de una
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
descarga eléctrica.
Nadie salvo personal técnico cualifi cado debe desmontar este equipo.
Este símbolo tiene el propósito de advertirle al usuario de la presencia de
instrucciones de uso y mantenimiento importantes en la documentación del
equipo.
Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, este equipo no se debe exponer a la
lluvia ni a la humedad.
▪ PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS,
▪ NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR).
▪ EL INTERIOR NO CONTIENE PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR.
▪ CONFÍE LAS REPARACIONES A PERSONAL TÉCNICO CUALIFICADO.
El uso de controles, ajustes o procedimientos diferentes a los que se especifi can en el presente
documento puede dar lugar a exposiciones peligrosas a la radiación.
Instrucciones de seguridad importantes
Este símbolo indica puntos de precaución.
Este símbolo indica acciones que deben evitarse.
Este símbolo indica acciones que deben llevarse a cabo.
▪ No coloque el equipo en ningún carrito, base, mesa, estante, etc. inestable o irregular, ya
que puede caerse y causar lesiones graves a niños o adultos, así como daños serios al
propio producto.
▪ Utilice únicamente los carritos o bases recomendados por el fabricante. Este equipo y el
carrito o la base recomendados deben ser manipulados cuidadosamente. Paradas
repentinas, la aplicación de una fuerza excesiva y superfi cies irregulares pueden hacer que
el equipo y el carrito/base se vuelquen.
▪ No desmonte el enchufe con toma de tierra de tres cables. La clavija a tierra del enchufe de
tres cables es una característica importante. Si desmonta la clavija a tierra aumentará el
riesgo de dañar el equipo.
▪ Si no puede conectar el enchufe a la toma de corriente, póngase en contacto con un
electricista para que le instale un enchufe con toma de tierra.
▪ Enchufe este equipo únicamente a fuentes de corriente del tipo indicado en el panel trasero
de su modelo concreto.
▪ No sobrecargue los enchufes ni las regletas.
2
Advertencias y precauciones
▪ Utilice y manipule el cable de alimentación cuidadosamente. No coloque objetos pesados
sobre el cable de alimentación de CA.
▪ No tire del cable de alimentación de CA. No toque el cable de alimentación de CA si tiene
las manos húmedas.
▪ No toque el cable de alimentación ni el de la antena durante tormentas eléctricas.
▪ Si no piensa utilizar el equipo durante un largo periodo de tiempo, desenchúfelo de la red
eléctrica.
▪ No coloque, utilice ni manipule este equipo cerca del agua.
▪ No exponga el equipo a líquidos, lluvia ni humedad.
Si cualquiera de los elementos mencionados anteriormente se vierte sobre el equipo,
póngase en contacto con el servicio técnico.
▪ No exponga el equipo a temperaturas extremas ni a la luz solar directa, ya que podría
sobrecalentarse y averiarse.
▪ No instale el equipo cerca de fuentes de calor como radiadores, rejillas de calefacción,
estufas u otros equipos que puedan producir calor.
▪ No intente reparar el equipo por usted mismo.
▪ Si abre o retira la cubierta, podría exponerse a descargas eléctricas y a otros peligros, y
la garantía podría quedar anulada. Confíe la reparación a personal cualifi cado.
▪ No coloque ni deje caer ningún objeto sobre el equipo.
▪ No introduzca nada en los orifi cios de ventilación del equipo.
Si introduce algún objeto metálico o infl amable, puede provocar un incendio o recibir una
descarga eléctrica.
▪ Proteja el cable de alimentación para evitar pisarlo o aplastarlo, en particular a la altura
de los enchufes, de las tomas de corriente y del punto por el que sale del equipo.
▪ No coloque el equipo en carritos, bases, mesas, estantes, etc. inestables o irregulares,
ya que puede caerse y causar lesiones graves a niños o adultos, así como daños serios
al propio producto.
Coloque siempre el producto en el suelo o sobre una superfi cie fi rme, regular, estable y
sufi cientemente resistente como para soportar el peso del equipo.
▪ No bloquee los orifi cios de ventilación. Deje espacio libre alrededor del equipo
No coloque el equipo en los siguientes lugares:
camas, sofás, alfombras o superfi cies similares; demasiado cerca de tapices, cortinas o
paredes, en una librería, un mueble de obra o lugares similares en los que pueda haber
una mala ventilación.
▪ Desenchufe este equipo cuando haya tormenta eléctrica o cuando no se vaya a usar
durante largos períodos de tiempo.
▪ Confíe todas las reparaciones al personal técnico cualificado. Será necesario reparar el
equipo si ha sufrido cualquier tipo de daño; por ejemplo, si el cable de corriente o el
enchufe se encuentran dañados, si se derramó líquido o cayeron objetos en su interior, si
estuvo expuesto a la lluvia o a la humedad, si no funciona normalmente o si se golpeó.
▪ Desenchufe siempre el equipo antes de limpiarlo.
▪ No use nunca líquidos ni aerosoles de limpieza en el equipo.
Límpielo solamente con un paño suave y seco.
ESPAÑOL
ESPA-
▪ Use solamente los aditamentos y accesorios especificados por el fabricante.
3
Advertencias y precauciones
Instrucciones de seguridad de la antena exterior
Si conecta una antena exterior, adopte las siguientes precauciones:
▪ No se debe instalar una antena exterior cerca de líneas aéreas de alta tensión ni de ningún
circuito ni alumbrado eléctrico.
▪ Si va a instalar una antena exterior, extreme las precauciones para evitar todo contacto con
líneas de tensión. Debe evitar esta posibilidad a toda costa, pues el contacto directo con
líneas de tensión puede ser letal.
La Sección 810 del Código Eléctrico Nacional (NEC) de EE. UU. proporciona información con respecto a la
conexión a tierra apropiada del mástil y de la estructura de soporte, así como del cable de entrada de
corriente a una unidad de descarga de la antena, el tamaño de los conductores de conexión a tierra, la
ubicación de la unidad de descarga de la antena, los requisitos de los electrodos de conexión a tierra y la
conexión a éstos.
Cable de conexión de
antena
Abrazaderas de
toma de tierra
Unidad de descarga de
la antena
(Sección NEC 810-20)
Equipo de
mantenimiento
eléctrico
Conductores de toma
de tierra
(Sección NEC 810-20)
Abrazaderas de toma de tierra
Toma de tierra de la
alimentación
(Art. 250 parte H del NEC)
NEC: código eléctrico nacional
EJEMPLO DE TOMA A TIERRA DE ANTENA EXTERIOR
4
ÍNDICE
Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones......1
(FCC)
Advertencias y precauciones
Instrucciones de seguridad importantes....................................................................2
Instrucciones de seguridad de la antena exterior......................................................4
Programación del mando a distancia ...................................... 53
5
Capítulo 1 Presentación del televisor LCD
Capítulo 1
Presentación del televisor LCD
Funciones principales
Diversos terminales de imagen y sonido para conectar equipos externos
▪ 1 entrada de vídeo compuesto
▪ 1 terminal de entrada de S-VIDEO
▪ 1 juegos de conectores de entrada de vídeo por componentes
▪ 1 terminal de entrada VGA / VGA LINE
▪ 1 conector de entrada HDMI
▪ 1 juego de terminales de entrada de audio (L/R) para C-Vídeo o S-Vídeo compuesto
▪ 1 juego de terminales de entrada de audio (L/R) para componentes
▪ 1 conector de salida COAXIAL
▪ 1 conector para auriculares
Reproductor de DVD de carga por ranura integrado
▪ Compatible con DVD, SVCD, VCD y CD.
Lector de tarjetas SD integrado
▪ Permite acceder al contenido digital almacenado en la tarjeta SD.
Conector USB integrado
Sintonizador de televisión integrado para recibir HD ATSC
▪ Esta función hace posible la recepción de emisiones en alta defi nición (HD) sin
necesidad de un receptor adicional.
Interfaz multimedia de alta definición (HDMI)
▪ La Interfaz multimedia de alta defi nición (HDMI) es una pequeña y sencilla
interconexión que puede soportar hasta 5 Gb/s de vídeo y audio combinados en un
solo cable. Este sistema elimina el coste, la complejidad y la confusión de utilizar
varios cables para conectar sistemas A/V actuales.
Entradas de video por componentes HDTV
▪ Ofrece la máxima calidad de vídeo para conexiones de DVD (HD1080p, 720p) y
receptores digitales (HD1080p, 1080i, 720p).
Reducción de ruido digital 3D
▪ Esta función puede reducir el ruido en el vídeo por medios digitales para ofrecer una
mejor calidad de imagen.
Detección de la modalidad de imagen (reducción de 3:2)
▪ Esta función puede detectar automáticamente el contenido derivado de una película y
ajustar el cuadro de entrelazado para ofrecer un aspecto más natural y una imagen
dinámica más clara.
6
Contenido del paquete
DVR
Capítulo 1 Presentación del televisor LCD
Cerciórese de que se incluye todo el contenido siguiente.
Televisor LCD
Cable de vídeo Mando a distancia
Pilas AAA x 2
SET UP
CAB/
AUXDVD
TV
SAT
SLEEP
DVD MENU
PAGE
VOL CH
LAST
MUTE
ASPECT
LIVE TV
PIP
MENU
GUIDE
OK
EXIT
INFO
CC
DVR
2
3
1
ABC
DEF
5
4
JKL6MNO
GHI
9
7
8
WXYZ
PQRS
TUV
INPUT
0
ENTER
.
Cable de alimentación
Cable de audio
ESPAÑOL
Cable de componentes
Adaptador de CA
Manual del usuario
Guía rápida
Comprobante de garantía
Estos artículos son lo único que necesita para instalar y utilizar su televisor LCD con su
confi guración básica.
Cerciórese de que el paquete incluye todo el contenido arriba indicado. Si falta
algún artículo, póngase en contacto con el departamento de atención al cliente de
Polaroid.
7
Capítulo 1 Presentación del televisor LCD
Instalación del televisor LCD
Cómo instalar la base del televisor
Siga las instrucciones que se indican a continuación para instalar la base del televisor:
Abra la caja y compruebe que incluya todas las piezas necesarias. El paquete
contiene:
Televisor LCD
Base
Coloque un paño suave sobre una superfi cie estable y lisa. Coloque el
televisor LCD boca abajo sobre el paño. Fije la base a la parte inferior del
televisor LCD de la forma siguiente:
Después, apriete fi rmemente hasta que encaje en la toma para la base del
televisor LCD.
Cómo desinstalar el soporte de la base del televisor LCD para su instalación en la pared:
Asegúrese de retirar la base. Para instalarlo en la pared, es necesario desmontar el soporte de la base
situado en la parte posterior del televisor. Utilice un destornillador de estrella para quitar el tornillo que está
en el interior del soporte de la base. De ese modo, el soporte de la base debería deslizarse fuera del brazo
conectado al televisor.
Para fi jar el televisor LCD a la pared, es necesario un soporte de montaje VESA 100x100 estándar.
8
Instalación del televisor LCD
Capítulo 1 Presentación del televisor LCD
Cómo retirar el soporte del televisor
Si decidiera montar su televisor en una pared, siga las siguientes instrucciones:
Retire la base del soporte del televisor.
Use un destornillador de Phillips para retirar el tornillo dentro del
cuello del soporte del televisor.
Deslice el cuello del soporte del televisor fuera del vástago que está
conectado en la parte posterior del televisor.
ESPAÑOL
Para acoplar esta TV LCD a una pared, se requiere una abrazadera de fi jación
100x100 VESA estándar. Consulte las instrucciones de la abrazadera de
fi jación VESA (no se suministra) para terminar de montar su TV en la pared.
9
Capítulo 1 Presentación del televisor LCD
Cómo instalar el televisor
Utilice un cable de antena incluido para conectar la señal VHF/UHF al terminal ANT.
(consulte las páginas 19-20).
Conecte un extremo del cable de alimentación de CA a la parte posterior del televisor
y el otro a la toma de corriente.
Introduzca las 2 pilas incluidas en el mando a distancia.
Paso 1 Deslice la tapa posterior para abrir el
compartimento de pilas del mando a
distancia.
Paso 2 Introduzca dos pilas de tamaño AAA.
Asegúrese de que los polos positivo
(+) y negativo (-) de las pilas coinciden
con las señales correspondientes de
su compartimento.
Vuelva a colocar la tapa en su sitio.
No utilice limpiadores abrasivos (como los de porcelana, acero inoxidable,
baños, hornos, etc.) para el mando a distancia, ya que podría dañarlo.
Conexión de otro dispositivo de A/V externo (consulte las páginas 21-27).
10
Su televisor LCD
Capítulo 1 Presentación del televisor LCD
Vista frontal/lateral izquierda/derecha y controles
Vista lateral derecha
Vista frontal
IR
Receptor de infrarrojos
LED
El indicador LED indica cuándo está
encendido el televisor LCD.
VOLUMEN
+-
Sube y baja el volumen.
Selecciona el elemento del menú
principal y los valores de cambio
de los elementos cuando está en
modalidad OSD.
CANAL▲▼
Permite moverse por los
diferentes canales. Selecciona
elementos de los submenús en
modalidad OSD.
MENÚ
Pulse este botón una vez para
ver el menú en pantalla (OSD)
y otra vez para desactivarlo.
INPUT
Cambia de una a otra señal de
entrada.
Enciende el televisor LCD o lo
pone en reposo.
Vista lateral izquierda
AURICULARES
Permite conectar los auriculares para
escuchar en privado.
USB
Permite acceder al contenido digital
incluido en un dispositivo USB: MP4 y
JPEG
LECTOR DE TARJETAS SD
INTEGRADO
Permite acceder al contenido digital
almacenado en una tarjeta SD: JPEG,
MPEG1, MPEG2 y MPEG4
/
Botón PLAY/PAUSE
/
Botón STOP/EJECT
REPRODUCTOR DE DVD DE
CARGA POR RANURA
El reproductor de DVD puede reproducir
cualquiera de los siguientes discos: DVD,
VCD, CD, CD-R, CD-RW, JPEG, KODAK
PICTURE CD, WMA, DVD+R, RW, DVD-R,
RW y MPEG-4
ESPAÑOL
11
Capítulo 1 Presentación del televisor LCD
Vista trasera y conexiones
Entrada de S-VIDEO/VIDEO/AUDIO(L/R)
Se conecta a los conectores de salida de S-Vídeo/Vídeo
compuesto y AUDIO (L/R) de equipos de vídeo externos.
YPbPr IN
Se conecta al reproductor de DVD, receptor digital u
otro equipo audiovisual con vídeo por componentes
(YPbPr) y conectores de salida de audio.
HDMI IN
VGA IN
YPbPr
VGA LINE IN
YPbPr IN
VIDEO S-VIDEOCOAXIAL
LR LR
VHF/UHF IN
DC IN
Se conecta al adaptador de CA/CC.
VGA IN/ VGA LINE IN
Conecta el PC u otro equipo
audiovisual con conectores de salida
VGA y AUDIO.
Entrada HDMI
Conecta el equipo AV totalmente digital con el conector
HDMI. La HDMI permite disfrutar de un vídeo mejorado,
de alta defi nición, y un audio digital de dos canales.
SPDIF OUT
Conecta a la toma de audio de un sistema de sonido digital/
estándar 5.1.
Entrada VHF/UHF
Conecta la entrada de RF de una antena VHF/UHF
o cable para recibir televisión estándar o de alta
defi nición.
12
DVR
Su mando a distancia
Capítulo 1 Presentación del televisor LCD
Este paquete incluye un mando a distancia Polaroid que permite controlar hasta cuatro dispositivos.
Para seleccionar un dispositivo, basta con seleccionar uno de los siguientes controles de modo de
dispositivo: TV, CBL/SAT, DVD/VCR o AUDIO.
Enciende y apaga el televisor LCD.
2
3
SET UP
TV
CAB/
SAT
SLEEP
DVD MENU
1
AUXDVD
4
5
1
SET UP Confi guración de códigos universales del
2
2
mando a distancia. Si necesita más
información acerca de la confi guración
de su mando a distancia, consulte el
apartado «Programación del mando a
distancia» (ver página 56).
TV Funcionamiento del televisor LCD con
3
DVD, USB y lector de tarjetas SD
6
VOLCH
PAGE
7
integrado.
CAB/SAT Controla el conversor de cable o el
11
8
ASPECT
LIVE TV
PIP
LAST
MENU
9
MUTE
GUIDE
10
DVD Controla el reproductor de DVD o de
AUX Controla el amplifi cador de sonido.
SLEEP Muestra los distintos tiempos de apagado
OK
4
desconectado, 10, 20, 30, 40, 50, 60, 90
receptor de satélite.
vídeo.
automático del televisor LCD:
ó 120 minutos
INFO
EXIT
CC
► Otras teclas de función de dispositivos
5
2
ABC
5
JKL6MNO
8
TUV
0
ENTER
DEF
WXYZ
3
9
6
VOL+- Aumenta y disminuye el volumen.
7
CH▲▼ Cambia de canal.
8
SCALE Muestra los distintos ajustes del modo
1
4
GHI
7
PQRS
INPUT
.
panorámico: normal, completo,
panorámico y zoom
ESPAÑOL
9
MUTE Al pulsarlo una vez se silencia el sonido.
Al volverlo a pulsar se restablece el
sonido.
LAST Vuelve al canal seleccionado
10
GUIDE En modo TV, al pulsar GUIDE se
11
anteriormente.
muestra la Guía de programación en
pantalla.
13
Capítulo 2 Instalación del televisor LCD
DVR
SET UP
CAB/
TV
SAT
SLEEP
DVD MENU
VOLCH
MUTE
ASPECT
LIVE TV
PIP
GUIDE
INFO
OK
CC
14
15
16
2
1
ABC
5
4
JKL6MNO
18
19
GHI
7
PQRS
INPUT
.
TUV
8
0
AUXDVD
PAGE
LAST
MENU
EXIT
3
DEF
9
WXYZ
ENTER
12
13
17
12
PIP Otras teclas de función de dispositivos
13
MENU Muestra en pantalla el menú OSD
(Visualización en pantalla).
◄►▲▼,OK Muestra las opciones de OSD y selecciona
14
los distintos elementos del menú. OK
confi rma los ajustes de las opciones.
OK En modo TV, al pulsar OK aparece una
lista de canales
15
INFO Muestra información en la pantalla del
televisor LCD, como la fuente de
entrada, el canal y el título del programa.
Text3 o Text4
Subtítulos digitales: Permite establecer los subtítulos
digitales
17
EXITSale del menú OSD.
18
0-9/ENTER Al pulsar un número, se elige un canal.
A continuación, si pulsa ENTER se
activará el canal, o se activará
automáticamente en tres segundos.
19
INPUT Pulse INPUT para mostrar una lista de
fuentes, y emplee los botones ▲▼ para
seleccionar los equipos de vídeo
conectados a las entradas de vídeo del
televisor LCD:
Principal
TV (CABLE/ANTENA)
VIDEO1 (AV)
VIDEO2 (S-VIDEO)
VIDEO3 (YPbPr)
DVD
USB
LECTOR DE TARJETAS
VIDEO4 (HDMI)
ORDENADOR (VGA)
▪En modo TV, utilice los botones 0-9 y
ENTER para seleccionar canales
digitales.
Alcance efectivo:
El mando a distancia puede controlar el televisor LCD desde una distancia de hasta 5 m,
apuntando directamente al receptor.
14
DVR
Control del reproductor de DVD incorporado
Capítulo 2 Instalación del televisor LCD
Pulse el botón TV una vez para activar las teclas de control del reproductor de DVD integrado. Las
siguientes funciones están predefi nidas para manejar el reproductor de DVD:
DVD MENU Púlselo para mostrar el menú de un
10
SET UP
CAB/
TV
SAT
2
3
SLEEP
DVD MENU
AUXDVD
1
4
Durante la reproducción, púselo para ir
2
2
Si se pulsa este botón durante la
3
5
6
1
LIVE TV
PIP
PAGE
LAST
MENU
4
Reproducción normal.
Durante la reproducción, pulse este
5
Durante la reproducción, pulse este
6
7
VOLCH
8
MUTE
9
ASPECT
GUIDE
disco DVD.
a la pista o el capítulo anterior o
siguiente.
reproducción, la imagen avanza o
retrocede; la velocidad de avance o
retroceso aumenta con cada pulsación:
2x, 4x, 8x, 16x o 32x
botón para detenerla.
botón para hacer una pausa y púlselo
de nuevo para reanudar la
reproducción normal.
11
12
INFO
1
4
GHI
7
PQRS
INPUT
.
OK
CC
2
ABC
5
JKL6MNO
8
TUV
0
ENTER
EXIT
DEF
WXYZ
VOL+- Aumenta y disminuye el volumen.
7
SCALE Muestra los distintos ajustes del modo
8
13
3
MUTE Al pulsarlo una vez se silencia el
9
panorámico: normal, completo,
panorámico y zoom
sonido. Al volverlo a pulsar se
restablece el sonido.
9
GUIDE Muestra en pantalla el menú
10
del reproductor DVD integrado.
◄►▲▼,OK Muestra las opciones de OSD del
11
reproductor de DVD integrado y
selecciona los distintos elementos. OK
confi rma los ajustes de las opciones.
12
INFO Muestra información en pantalla
durante la reproducción.
EXIT Presione este botón para expulsar el
13
disco.
ESPAÑOL
SETUP
15
DVR
Capítulo 2 Instalación del televisor LCD
Control del dispositivo USB y el lector de tarjetas SD
Pulse el botón TV una vez para activar las teclas de control del dispositivo USB y el lector de tarjetas
SD. Las siguientes funciones están predefi nidas para manejar el dispositivo USB y el lector de tarjetas
SD: Para obtener más información acerca de la confi guración del dispositivo USB y el lector de tarjetas
SD, consulte la sección «Uso del dispositivo USB y el lector de tarjetas SD».
DVD MENU Púlselo para mostrar el menú de
SET UP
CAB/
TV
SAT
2
SLEEP
DVD MENU
AUXDVD
1
3
4
5
6
VOLCH
PAGE
7
ASPECT
LIVE TV
PIP
LAST
MENU
8
MUTE
GUIDE
1
archivos.
Púlselo para ir a la imagen anterior o
2
siguiente.
3
Reproducción normal.
Púlselo para mostrar el álbum de vistas
4
Durante el pase de diapositivas, pulse
5
en miniatura.
este botón una vez para hacer una
pausa y púlselo de nuevo para
reanudar la reproducción.
6
VOL+- Aumenta y disminuye el volumen.
7
SCALE Muestra los distintos ajustes del modo
panorámico: normal, completo,
panorámico y zoom
9
OK
8
MUTE Al pulsarlo una vez se silencia el
sonido. Al volverlo a pulsar se
restablece el sonido.
INFO
EXIT
CC
◄ ►▲▼,OK En el menú archivo y en el álbum de
9
vistas en miniatura, púselo para mover
1
4
GHI
7
PQRS
INPUT
.
2
ABC
5
JKL6MNO
8
TUV
0
ENTER
DEF
WXYZ
3
9
◄►Mientras se reproduce la imagen,
la barra de selección hasta un archivo.
A continuación, pulse OK para
confi rmar el archivo seleccionado.
púlselo para girarla 90º hacia la derecha
o la izquierda.
16
Capítulo 2 Instalación del televisor LCD
Capítulo 2
Instalación del televisor LCD
Consulte el manual del usuario de cualquier equipo externo que desee conectar.
Cuando se disponga a conectar equipos externos, no enchufe ningún cable de CA a la red
eléctrica hasta que haya realizado todas las demás conexiones.
Conexión de un cable de TV o una antena
Conexión de la antena
Los requisitos de la antena para disfrutar de una buena recepción en color son más importantes que
los de la recepción de televisión en blanco y negro. Por ello, recomendamos encarecidamente que la
antena exterior sea de buena calidad.
A continuación encontrará una breve explicación del tipo de conexión que se incluye con los
diversos sistemas de antena.
■ Un sistema de 75 ohmios es, en general, un cable de sección
redonda (no incluido) con conector de tipo F que puede acoplarse
fácilmente a un terminal sin utilizar herramientas.
Conector del tipo F
Cable coaxial (de sección redonda) de 75 ohmios
■ Un sistema de 300 ohmios es un cable plano «de dos hilos» (no
incluido) que puede acoplarse a un terminal de 75 ohmios a través de
un adaptador de 300-75 ohmios (no incluido).
ESPAÑOL
Cable (plano) de dos hilos para 300 ohmios
17
Capítulo 2 Instalación del televisor LCD
Para conectar una antena exterior, siga uno de los dos diagramas siguientes.
A: Muestra cómo utilizar una antena exterior combinada para VHF y UHF.
B: Muestra cómo utilizar una antena exterior separada para VHF y/o UHF.
A. Antena de exteriores para VHF y UHF
Antena
VHF/UHF
Cable de dos hilos
para 300 ohmios
Adaptador para
300/75 ohmios (no
incluido)
B. Antenas separadas para VHF y/o UHF
Cable coaxial
de 75 ohmios
Antena
VHF/UHF
18
Combinador
(no incluido)
OUT
Cable de dos hilos
para 300 ohmios
IN
Cable coaxial
de 75 ohmios
Cable de dos hilos
para 300 ohmios
Antena
VHF/UHF
Antena
VHF/UHF
Conexión de TV por cable (CATV)
Capítulo 2 Instalación del televisor LCD
Esta nota tiene la fi nalidad de llamar la atención del instalador del sistema de CATV sobre el
artículo 820-40 del National Electric Code (Código eléctrico nacional), donde se establecen las
normas para conexiones a tierra adecuadas; en particular, especifi ca que el cable a tierra debe
estar conectado al sistema de toma de tierra del edifi cio, lo más cerca posible del punto de
entrada del cable. El uso de este televisor para la exhibición pública de programas emitidos por
UHF, VHF o empresas de cable puede precisar de la autorización de la empresa emisora o de
cable o del propietario del programa.
■ Para facilitar el acoplamiento, el aparato incorpora un conector de
cable coaxial de 75 ohmios.
Para conectar el cable coaxial de 75 ohmios al aparato, introdúzcalo
en el terminal de antena (ANT).
■ Algunos operadores de televisión por cable ofrecen canales de pago.
Como las señales de estos canales de pago preferentes están
codificadas, el operador suele facilitar al suscriptor un conversor o
descodificador de televisión por cable.
Este conversor o descodifi cador es necesario para ver los canales codifi cados con normalidad.
(Suelen utilizarse los canales 3 ó 4 del televisor; puede comprobarlo usted mismo. Si desconoce
cuáles son, consulte a su operador de televisión por cable).
Si necesita instrucciones más completas para instalar su sistema de televisión por cable,
consulte a su operador.
En el siguiente diagrama, se explica un posible método de conexión del conversor o
descodifi cador facilitado por su operador.
Interruptor RF
(no incluido)
Divisor de
señal en 2
(no incluido)
Línea de TV
por cable
OUT
A
IN
B
ESPAÑOL
Descodifi cador de
televisión por cable
Entrada VHF/UHF
(no incluido)
■El interruptor RF (no incluido) es necesario para disponer de dos entradas (A y
B). Al colocar el interruptor RF en la posición A, puede ver todos los canales
emitidos sin codificar mediante las teclas de canal del televisor.
■ Al colocar el interruptor RF en la posición B, puede ver todos los canales
codificados mediante el conversor o descodificador empleando las teclas de
canal del conversor.
19
Loading...
+ 48 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.