Este símbolo indica que este producto incorpora un doble
PRECAUCIÓNPRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓNPRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA.
NO LO ABRA.
Precaución: Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no quite la cubierta ni la parte trasera. El
interior no contiene piezas reparables por el usuario. Confíe las reparaciones a personal técnico
cualificado.
Símbolo indicativo de que
se incluyen instrucciones
importantes con el aparato.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, este producto no se
debe exponer a la lluvia o a la humedad.
El aparato no debe estar expuesto a salpicaduras o goteos. No deben colocarse
nunca sobre el aparato jarrones, copas u otros objetos llenos de líquidos.
aislamiento entre el voltaje peligroso de la red principal y las partes
a las que el usuario puede acceder. Al repararlo, utilice sólo
repuestos idénticos.
Este símbolo indica la presencia de “voltaje
peligroso” en el interior del aparato, que supone
un riesgo de descarga eléctrica o lesiones
personales.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
1.Lea estas instrucciones.
2.Guarde estas instrucciones.
3.Respete todas las advertencias.
4.Siga todas las instrucciones.
5.No utilice este aparato cerca del agua.
6.Límpielo solamente con un paño seco.
7.No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instálelo siguiendo las instrucciones del
fabricante.
8.No lo instale cerca de fuentes de calor; por ejemplo, radiadores, rejillas de calefacción, estufas u
otros aparatos que generen calor (incluyendo amplificadores).
9.No ignore la seguridad adicional que proporciona el enchufe polarizado o con conexión a tierra.
Los enchufes polarizados tienen dos clavijas planas, una más ancha que la otra. Los enchufes
con conexión a tierra tienen dos clavijas planas y una tercera de conexión a tierra. La clavija
plana ancha, o la tercera clavija, se proporciona por su seguridad. Consulte a un electricista
para que reemplace y actualice el tomacorriente, si el enchufe que se incluye no encaja en él.
10. Proteja el cable para que no pueda pisarse ni estrangularse, en particular a la altura de los
enchufes, del tomacorriente y del punto por el que sale del aparato.
11. Use solamente aditamentos/accesorios especificados por el fabricante.
1
Medidas de Seguridad Importantes
S
O
A
G(NAL
W
12. Úselo solamente con el carrito, la base, el trípode, el soporte o la mesa que
especifica el fabricante o que se vende con el aparato. Al usar un carrito,
tenga cuidado cuando mueva la combinación de carrito/aparato para impedir
que se vuelque y cause lesiones.
13. Desenchufe este aparato cuando haya tormenta eléctrica o cuando no vaya
a usarse durante mucho tiempo.
14. Encargue la reparación a personal cualificado.
Es necesario reparar el aparato cuando haya sido dañado de cualquier
manera; por ejemplo, si el cable de alimentación o el enchufe se encuentran dañados, si se derramó
líquido o han caído objetos dentro del aparato, si éste estuvo expuesto a la lluvia o a la humedad, si no
funciona normalmente o si se ha caído.
15. Si existe una antena o sistema de cable conectados al producto, asegúrese de que están conectados
a una toma de tierra que los proteja de aumentos de tensión eléctrica y acumulaciones de electricidad
estática. La Sección 810 del Código Eléctrico Nacional (NEC) de EE.UU. (ANSI/NFPA Nº 70-1984)
(Sección 54 del Código electrónico de Canadá, Parte 1) informa sobre la correcta puesta a tierra del
mástil y de la estructura de soporte, puesta a tierra del cable de entrada a un producto con descarga
de antena, dimensiones de los conductores de la puesta a tierra, ubicación de la unidad de descarga
de la antena y la conexión a los electrodos de puesta a tierra. Vea el siguiente ejemplo.
EQUIPO DEL
ELECTRIC
SERVICIO
SERVICE
ELÉCTRICO
EQUIPMENT
NEC - CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL DE EE.UU.
CABLE DE ENTRADA A
LA ANTENA
UNIDAD DE DESCARGA DE LA
ANTENA (SECCIÓN 810-21 DEL NEC)
CONDUCTORES DE LA PUESTA A TIERRA (SECCIÓN 810-21 DEL NEC)
GROUND CL
ABRAZADERAS DE PUESTA A TIERRA
POWER
SISTEMA DEL ELECTRODO DE PUESTA
ELECTR
A TIERRA DEL SERVICIO ELÉCTRICO
(ART. 250, PARTE H, DEL NEC)
2
Índice
Medidas de seguridad importantes
Información general4
Cómo usar el control remoto5
Índice
Funcionamiento básico7
Contenido
Conexión externa8
Descripción general9
Temas importantes sobre el reproductor de DVD9
Códigos regionales9
Cómo cargar y reproducir discos9
Cómo utilizar el sistema de menú10
Menú de funciones del TV10
Funcionamiento básico del menú10
Cómo usar el menú PICTURE (Imagen)10
Cómo utilizar el menú SOUND (Sonido)10
Cómo utilizar el menú TIMER (Cronómetro)11
Cómo utilizar el menú FUNCTION (Función)11
Cómo utilizar el menú TUNING (Ajuste)12
Sistema de menú del DVD13
Funcionamiento básico del menú del DVD13
LANGUAGE SETUP (Configuración de idioma)13
SCREEN SETUP (Configuración de pantalla)15
CUSTOM SETUP (Configuración personalizada)17
Funcionamiento del DVD18
Defectos de la imagen y medidas correctivas (recepción VHF/UHF)19
Resolución de problemas20
Para TV20
Para el reproductor de DVD21
PROTECCIÓN DEL DISCO21
Especificaciones y accesorios22
3
Généralités
1.Indicador de alimentación
2.Sensor remoto
3.Botón de configuración de la entrada
4.Botón para bajar el volumen
5.Botón para subir el volumen
6.Botón para bajar el canal
7.Botón para subir el canal
8.Botón de alimentación
9.Botón de apertura / cierre
10.Botón de reproducción / pausa
11.Botón de parada
3
4
56
8910
7
11
12.Conector delantero de entrada de vídeo
13.Toma para la entrada delantera de audio
14.Toma para audífonos
15.Conector VID1 de entrada de vídeo
16.Conector de antena
17.Conector VID1 de entrada de audio (Izquierda)
18.Conector VID1 de entrada de audio (Derecha)
15
16
17
18
12
13
Polariod
12
14
4
Cómo Usar el Control Remoto
Cómo insertar las baterías: quite la tapa, coloque 2 baterías R03/AAA con las polaridades según se indica en el
interior del compartimiento de las baterías y vuelva a colocar la tapa.
Nota:
1. En uso normal, un juego de baterías duran alrededor de 1 año.
2. Si no va a utilizar el control remoto por un largo tiempo, quite las baterías para evitar derrames de ácido.
Los botones del control remoto
Botones de las funciones del TV
INPUT Presione este botón para cambiar entre las señales de entrada AV y RF (antena).
TV Presione este botón para seleccionar el modo TV en el control remoto.
Mute Presione este botón para bajar el volumen hasta su nivel mínimo. Presiónelo
nuevamente para restablecer el nivel de volumen original.
BROWSE Función de “navegación”. Presione este botón dos veces para comenzar
a escanear los canales. Presiónelo nuevamente para detener el escaneo en el canal
detectado en ese momento.
INFO Presione este botón para visualizar la información sobre el canal.
PIC Presione este botón para visualizar la configuración predeterminada de la imagen.
SLEEP Presione este botón para fijar el cronómetro de desactivación automática.
CCD Presione este botón para activar o desactivar los subtítulos ocultos.
Go Back Presione este botón para regresar al canal anterior. Si la unidad se encuentra
en el modo “menú”, presione este botón para regresar a la pantalla de menú anterior.
POWER Presione este botón para encender o apagar el TV.
Botones CH (izquierda y derecha) Presiónelos para subir o bajar el volumen del
TV.
Botones PROG (subir y bajar) Presiónelos para escanear la lista actual de canales
en orden ascendente o descendente. Presiónelo una vez para subir o bajar de canal;
manténgalo presionado para seleccionar el canal deseado.
MENU Exhibe el menú principal del TV (para más detalles, consulte la página 10.)
CLEAR Presione este botón para ocultar o mostrar el menú en la pantalla y regresar
entonces a la pantalla original del TV. Para el menú con entrada por dígitos, presione
el botón CLEAR para borrar el último número ingresado.
0-9 (Botones numéricos) Presiónelos en el control remoto para seleccionar
directamente los números de los canales y para fijar la hora.
Para ingresar un canal de dos dígitos, presione los dos dígitos. Para ingresar un
canal de tres dígitos, mantenga presionado el primer dígito durante dos segundos
hasta que a su derecha aparezca “—”, e ingrese entonces los otros dos.
Ejemplo: Para sintonizar el canal 123.
Mantenga presionado el número 1, presione el número 2 y después el número 3.
Otros botones: los botones del control remoto que no aparezcan en la lista anterior,
no están disponibles para la función de TV.
5
Cómo Usar el Control Remoto
Botones de las funciones del reproductor de DVD
DVD Presione este botón para seleccionar el modo DVD.
POWER Presione este botón para encenderlo o apagarlo.
Botones VOL (izquierda y derecha) Presiónelos para subir o bajar el volumen del TV.
MUTE Presione este botón para bajar el volumen hasta su nivel mínimo. Presiónelo nuevamente para restablecer
el nivel de volumen original.
OPEN/CLOSE Presione este botón para abrir o cerrar la bandeja del DVD.
PLAY/PAUSE Presione este botón para iniciar o pausar la reproducción del disco. Presiónelo nuevamente para
reanudar la reproducción.
STOP Presione este botón para detener la reproducción del disco.
INFO Presione este botón para visualizar información sobre el título, el capítulo y el tiempo transcurrido durante la
reproducción del disco. Presiónelo nuevamente para ocultar esta información.
ZOOM Presione este botón para aproximar o alejar la imagen durante la reproducción del DVD.
TITLE Presione este botón para exhibir el menú TITLE durante la reproducción del DVD.
REPEAT Presione este botón para repetir un capítulo o título de un DVD o una pista de un CD de audio.
SKIP Presione este botón para pasar al capítulo/pista o tiempo especificado. Para más detalles, consulte la página
16.
Avanza al siguiente capítulo o pista.
Regresa al capítulo o pista anterior.
MENU Presione este botón para mostrar el menú y otras opciones disponibles del disco en cuestión (únicamente
si tal información está disponible en el disco introducido).
SUBTITLE Presione este botón para seleccionar un idioma de subtítulos (sólo si el disco introducido está codificado
con múltiples idiomas de subtítulos).
AUDIO Presione este botón para seleccionar un idioma de la pista sonora (sólo si el disco introducido está codificado
con múltiples idiomas).
ANGLE Presione este botón para seleccionar el ángulo de toma de la escena. (sólo si el disco introducido está
codificado con múltiples ángulos de toma)
PBC Presione este botón para DESACTIVAR la navegación e iniciar la reproducción del disco directamente sin
ingresar al menú. Presiónelo nuevamente para ACTIVAR la navegación.
GUIDE Presione este botón para visualizar el menú de configuración del reproductor de DVD mientras el aparato
está detenido.
REV Presione este botón para buscar retrocediendo en el disco durante la reproducción. Presiónelo varias veces
para aumentar la velocidad de la búsqueda.
FWD Presione este botón para buscar avanzando en el disco durante la reproducción. Manténgalo presionado
para aumentar la velocidad de la búsqueda.
Botones de flechas (arriba, abajo, izquierda, derecha) Presiónelos para trasladarse a través del menú en pantalla.
OK Presione este botón para seleccionar y resaltar la opción deseada entre las que se muestran en pantalla.
Otros botones: los botones del control remoto que no aparezcan en la lista anterior, no están disponibles para la
función de DVD.
6
Funcionamiento Básico
Conecte al suministro principal
Introduzca el enchufe del cable de CA de la unidad en un tomacorriente de 120 V CA; desenchufe el
suministro principal si no va a utilizar la unidad por un lapso prolongado.
Cómo encender/apagar la unidad
Encienda la unidad pulsando el botón POWER del panel frontal del TV (o el botón POWER del control
remoto).
Sin señal se apaga a los 15 minutos.
En caso de que la unidad no reciba señal, el TV automáticamente cambiará al modo en espera 15 minutos
más tarde; para encenderlo presione el botón POWER.
Cambio de canales
Cambia los canales usando el botón CH / en el panel frontal de la TV (o el botón PROG / del control
remoto). Cuando ANTENNA está configurado en “AIR”, acceda a los canales presionando dos dígitos en
el control remoto.
Por ejemplo, presione los números 0 y 2 para seleccionar el canal 2. Cuando ANTENNA está configurado
en “CABLE”, utilice tres dígitos en el control remoto para seleccionar el canal. Para seleccionar los canales
por encima de 100, presione y sostenga el número “1” durante 2 segundos. La OSD (presentación en
pantalla) exhibe 1-- y luego ingrese los otros dos dígitos.
7
Conexión Externa
La unidad puede estar conectada simultáneamente a una VCR, un reproductor de LD, un reproductor de
VCD, una cámara de video y otro equipo de audio y video para obtener imagen de calidad.
Para las unidades de sonido monofónico, conecte el cable de audio con el conector AUDIO L (izquierdo).
1. En el modo AV1, conecte el equipo externo al panel lateral de esta unidad como lo indica la siguiente
figura:
Salida de video (VCR)
Salida de audio
(L Mono) (VCR)
Salida de audio
(DERECHA) (VCR)
2. En el modo AV3, conecte el equipo externo en el panel lateral de esta unidad tal como se indica:
Salida de video (VCR)
Salida de audio (L Mono) (VCR)
Salida para audífonos
AUDÍFONOS
8
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.