POLAROID T831 User Manual

DÉCLARATION FCC
Cet appareil est conforme à l’article 15 des Réglementations de la FCC. L’utilisation est subordonnée aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et (2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris des interférences qui
peuvent provoquer un fonctionnement non désiré.
Remarque :
Réorientez ou changez l’antenne réceptrice de place.Éloignez l’appareil du récepteur.Branchez l’appareil à une prise appartenant à un circuit différent de celui du
récepteur.
Consultez le fournisseur ou un technicien radiotélévision expérimenté.
L’utilisation d'un câble blindé est nécessaire pour être conforme aux normes de la classe B dans le sous-article B de l’article 15 des Réglementations de la FCC. N’apportez pas de modifications à l’appareil, à moins que cela ne soit spécifié dans le manuel. En cas de telles modifications, vous pourriez avoir à arrêter d’utiliser cet appareil.
Avis
Si de l’électricité statique ou de l’électromagnétisme cause une interruption (échec) du transfert de données à mi chemin, redémarrer l’application ou déconnectez et reconnectez le câble de communication (USB, etc.).
Ce produit contient des matériels électriques ou électroniques. La présence de ces matériels peut, s’ils en sont pas disposés de façon adéquate, avoir la possibilité d’effets indésirables sur l’environnement et la santé humaine. La présence de cet étiquette sur le produit signifie qu’il ne devrait pas être éliminé en tant que déchet et doit être ramassé séparément. En tant que consommateur, vous êtes responsable de vous assurer que ce produit soit éliminé de faon adéquate. Pour savoir comment éliminer ce produit de façon adéquate, visiter le site (Société) ou téléphoner le numéro du service à la clientéle de votre pays listé dans le manuel d’instructions.
www.polaroid.com
et cliquer sur
<<Company>>
FR-1
LIRE CECI EN PREMIER
Informations sur les marques
Microsoft® et Windows® sont des marques déposées aux États-Unis de Microsoft
Corporation.
®
PentiumMacintosh est une marque commerciale de Apple Inc.SD™ est une marque commerciale.Les autres noms et produits sont des marques commerciales ou des marques
déposées de leurs propriétaires respectifs.
Informations sur le produit
La conception et les caractéristiques du produit peuvent être modifiées sans
préavis. Ceci comprend les caractéristiques principales du produit, les logiciels, les pilotes logiciels et le manuel d’utilisation. Ce manuel d’utilisation est un guide de référence général pour le produit.
Le produit et les accessoires fournis avec votre appareil photo peuvent être
différents de ceux décrits dans ce manuel. Ceci est dû au fait que des revendeurs différents spécifient souvent des ajouts et des accessoires légèrement différents pour répondre aux besoins du marché, aux types de clients et aux préférences géographiques. Les produits varient souvent d’un revendeur à un autre, particulièrement pour les accessoires tels que les batteries, les chargeurs, les adaptateurs secteurs, les cartes mémoire, les câbles, les étuis et la prise en charge linguistique. Parfois, un revendeur spécifiera une couleur spécifique du produit, une apparence et une capacité de mémoire interne. Contactez votre revendeur pour une définition précise du produit et les accessoires fournis.
Les illustrations de ce manuel ont un but d’explication et peuvent varier de l’aspect
réel de votre appareil photo.
Le fabricant n’assume aucune responsabilité pour les erreurs ou divergences
éventuelles de ce manuel d’utilisation.
est une marque déposée de Intel Corporation.
FR-2
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Lisez tous les avertissements et précautions avant d’utiliser ce produit.
Avertissements
Si des corps étrangers ou de l’eau entraient dans l’appareil photo, mettez-le hors tension et retirez la batterie.
Une utilisation prolongée peut causer des blessures. Veuillez consulter notre service client amical.
Si l’appareil photo est tombé ou son châssis a été endommagé, mettez-le hors tension et retirez la batterie.
Une utilisation prolongée peut causer des blessures. Veuillez consulter notre service client amical.
Ne démontez pas, ne changez pas et réparez pas l’appareil photo.
Le service piles ne devrait être effectué que par un technicien qualifié. Veuillez consulter notre service client amical en cas de questions.
N’utilisez pas l’appareil photo près d’une source d’eau.
Une utilisation prolongée peut causer des blessures. Veuillez consulter notre service client amical.
Ne placez pas l’appareil photo sur une surface instable.
Ceci pourrait faire tomber l’appareil photo et l’endommager.
Ne laissez pas la batterie à la portée des enfants.
La supervision par un adulte est recommandée si le produit est utilisé par de jeunes enfants.
N’utilisez pas l’appareil photo en marchant, en conduisant ou en pilotant une moto.
Cela pourrait causer un accident.
FR-3
Précautions
Insérez la batterie correctement en respectant la polarité (+ ou -) sur les bornes.
L’insertion de la batterie avec les polarités inversées peut présenter un risque de dommage au produit, d’incendie, de blessure ou de dommage aux zones alentours du fait d’une fuite la batterie.
Ne déclenchez pas le flash à proximité des yeux de quiconque.
Cela pourrait blesser la vue de la personne.
Ne soumettez pas l’écran LCD à des impacts.
Ceci peut endommager le verre de l’écran ou causer une fuite du fluide interne. En cas de contact du fluide interne avec vos yeux, rincez avec de l’eau douce et consultez un médecin.
Un appareil photo est un instrument de précision. Ne le laissez pas tomber, ne le frappez pas et n’utilisez pas de force excessive lorsque vous manipuler l’appareil photo.
Cela pourrait endommager l’appareil photo.
N’utilisez pas l’appareil photo dans un environnement humide, embué, enfumé ou poussiéreux.
Ceci présenterait un risque d’incendie ou d’électrocution.
Ne retirez pas la batterie immédiatement après une longue période d'utilisation continue.
La batterie peut être chaude après une utilisation continue. Ceci est normal. Touchez une batterie chaude peut causer des blessures.
N’enveloppez pas l’appareil photo et ne la placez pas dans des vêtements ou des couvertures.
Cela pourrait causer une surchauffe et déformer le boîtier, résultant en une blessure. Utilisez l’appareil photo dans un lieu bien aéré.
Ne laissez pas l’appareil photo dans des lieux où la température peut sensiblement augmenter, comme à l’intérieur d’une voiture.
Ceci peut avoir un effet néfaste sur les performances du produit.
Avant de déplacer l’appareil photo, déconnectez tous les cordons et les câbles.
Ne pas le faire peut endommager les cordons et les câbles, résultant en des blessures ou des dommages au produit.
FR-4
Remarques sur l’utilisation de la batterie
Lorsque vous utilisez la batterie, lisez avec soin et respectez strictement les Instructions de sécurité et les remarques décrites ci-dessous :
Utilisez uniquement la batterie spécifiée (NP60, 3,7V)Évitez les environnements extrêmement froids, car de basses températures peuvent
raccourcir l’autonomie de la batterie et réduire la performance de l’appareil photo.
L’utilisation d’une nouvelle batterie rechargeable ou d’une batterie rechargeable qui
n’a pas été utilisée depuis longtemps (à l’exception d’une batterie qui a dépassé la date limite d’utilisation) peut affecter le nombre d’images pouvant être capturées. Il est recommandé, pour optimiser sa performance et son autonomie, de charger pleinement la batterie et de la décharger pendant un cycle complet avant de l’utiliser.
L’appareil photo peut sembler chaud après une longue période d’utilisation continue.
Ceci est normal et n’est pas un dysfonctionnement.
Si la batterie ne doit pas être utilisée pendant une longue période, retirez-la de
l’appareil photo. Si elle est stockée pendant une longue période de temps à pleine charge, sa performance peut être altérée.
Maintenez toujours les bornes de la batterie propres.Utilisez uniquement la batterie spécifiée ou son équivalent avec ce produit.Mettez la pile au rebut de manière appropriée lorsqu’elle ne se charge plus.Ne court-circuitez pas les bornes de la pile.
Questions?
Contactez gratuitement notre service client. Cherchez la pièce avec cette icône:
Ou consultez le site www.polaroid.com
FR-5
TABLE DES MATIÈRES
7 INTRODUCTION
7 Présentation 7 Contenu de l’emballage
8 FAMILIARISATION AVEC
VOTRE APPAREIL PHOTO
8 Vue de face 9 Vue de dos 10 Affichage de l’écran LCD
12 MISE EN ROUTE
12 Préparation 13 Charger la batterie 14 Premiers réglages
16 MODE CAPTURE
16 Capturer les images 17 Capture des images lorsque la
fonction sourire est activée
18 Enregistrer les photos en utilisant la
technologie de détection du visage
19 Fonction de détection du
clignotement
20 Enregistrer des mémos audio
21 MODE VIDÉO
21 Enregistrement de séquences vidéo 21 Lire des séquences vidéo
22 MODE LECTURE
22 Lire des photos 23 Affichage de miniatures 23 Suppression des yeux rouges 24 Joindre des mémos audio 25 Protéger des photos 26 Effacer les photos
27 OPTIONS DU MENU
27 Menu Capture 30 Menu Vidéo 31 Menu Lecture 32 Menu Configuration
33 TRANSFÉRER LES FICHIERS
SUR VOTRE ORDINATEUR
33 Télécharger vos fichiers
34 INSTALLATION DES LOGICIELS
D’ÉDITION 35 SPÉCIFICATIONS 36 ANNEXE
36 Nombre de prises disponibles 37 Dépannage 38 Connexion à une imprimante
compatible PictBridge
FR-6
INTRODUCTION
Présentation
Félicitations pour votre achat du nouvel appareil photo numérique Polaroid. Cet appareil photo de pointe intelligent permet de capturer rapidement et facilement des images numériques de haute qualité. Équipé d’un CCD de 8,0 mégapixels, cet appareil photo peut capturer des images avec une résolution allant jusqu’à 3264 x 2448 pixels.
Contenu de l’emballage
Déballez soigneusement votre appareil photo et vérifiez que vous avez les éléments suivants:
Composants communs du produit :
Appareil photo numériqueManuel de l’utilisateurCD-ROM des logicielsCâble USBCâble AVDragonne de l’appareil photoÉtui de l’appareil photoBatterie lithium-ion rechargeableChargeur de batterieAdaptateur secteur pour la recharge de la batterie
Accessoires en option:
Carte mémoire SD/SDHC (Nous recommandons d’utiliser une carte SD Polaroid -
achetée séparément - jusqu’à 4Go)
Les accessoires et les composants peuvent varier selon le revendeur.
FR-7
FAMILIARISATION AVEC VOTRE APPAREIL PHOTO
Vue de face
1. Déclencheur
2. Flash
3. Bouton Alimentation
4. Diode d’état
5. Microphone
6. Objectif
7. Diode du déclencheur à retardement
8. Levier de zoom
FR-8
Vue de dos
1. Écran LCD
2. Bouton Mode
3. Bouton Menu
4. Bouton Direction
S bouton
Bouton Mise au point
X bouton
Bouton Flash
T bouton
Bouton d éclencheur à retardement
Bouton Supprimer
W bouton
Bouton compensation du rétroéclairage / exposition
5. Fixation de la courroie
6. Prise USB ou AV OUT (sortie AV)
7. Bouton Définir Bouton Affichage
8. Bouton Lecture
9. Couvercle de la batterie / carte
mémoire
10.Connecteur du trépied
11. Ha ut-p arle ur
FR-9
Affichage de l’écran LCD
P
m
2008 / 03 / 01 00 : 00
00001
+ 0.3
x4.0
f
q
Mode Capture
1. État du zoom
2. Mémo Audio
3. Niveau de la batterie [ ] Batterie pleine [ ] Batterie à moyenne charge [ ] Batterie à faible charge [ ] Batterie déchargée
4. Mode Flash [Vide] Flash auto [ ] Réduction des yeux rouges [ ] Pré-flash [ ] Toujours allumé [ ] Flash Eteint
5. Média de stockage [ ] Mémoire interne (pas de carte) [ ] Carte mémoire SD/SDHC
6. [ ] Histogramme
7. Zone de mise au point principale (Quand le bouton de l’obturateur est enfoncé à mi-course)
8. Qualité d’image
[ ] Fine [ ] Standard [ ] Economique
9. Taille & résolution d’image [ ] 3264 x 2448 [ ] 2816 x 2112 [ ] 2272 x 1704 [ ] 1600 x 1200 [ ] 640 x 480
10. Nombre de prises disponibles
11. I SO [Vide] Auto [] ISO 64 [ ] ISO 100 [] ISO 200 [ ] ISO 400 [ ] ISO 800 [ ] ISO 1600
12. Icône du retardateur [ ] 2 sec. [ ] 10 sec. [ ] 10+2 sec.
13. Date et heure
14. [ ]Compensation de l’exposition []Correction du rétroéclairage
Définissez la valeur d’exposition avec
( les boutons
15. Icône de mode de capture
[Vide] Unique
e
/
f
)
1 2
19
18
17
16
15
+ 0.3
14
2008 / 03 / 01 00 : 00
[ ] Continu [ ] Bracketing à exposition auto
16. Avertissement de vitesse d’obturation lente
17. Equ. Blancs [Vide] Auto [ ] Incandescent [ ] Fluorescent 1 [ ] Fluorescent 2 [ ] Lum. du jour [ ] Nuageux [ ] Manuel
18. Paramètre de mise au point [Vide] Mise au point auto [ ] Détection du visage [] Macro [ ] Infini
19. Mode Scène [ ] Exp. autom.
P
[ ] Photo sourire [ ] Anti-trembl [ ] Panorama [ ] Portr. Homme [ ] Portr. Femme [ ] Paysage [ ] Sports [ ] Portrait nuit [ ] Scène Nuit [ ] Lum. Bougie [ ] FeuxArtifice [ ] Texte [ ] Coucher Soleil []Aube [ ] Eclabous.Eau [ ] Chute d’eau [ ] Neige []Plage []Animal [ ] Personnalisé
x4.0
x4.0
q
f
00001
00001
10111213
3
4
5
6
7
8
9
FR-10
Mode Vidéo []
1. État du zoom
2. Mode Flash
3. Niveau de la batterie
4. Média de stockage
5. Zone de mise au point principale
6. Qualité vidéo
7. Résolution vidéo
8. Durée d’enregistrement possible/durée écoulée
9. Icône du retardateur
10.Date et heure
11.Paramètre de mise au point
12.Icône de mode
Mode Lecture [] - Lecture d’image fixe
1. Mémo Audio
2. Niveau de la batterie
3. Média de stockage
4. Histogramme
5. ISO
6. Qualité d’image
7. Taille & résolution d’image
8. Numéro de fichier
9. Numéro de dossier
10.Date et heure
11.Valeur d’exposition
12.Valeur d’ouverture
13.Valeur de vitesse d’obturation
14.Icône de protection
15.Icône de mode
Mode Lecture [] - Lecture Vidéo
1. Barre d’état de la vidéo
2. Temps écoulé
3. Numéro de fichier
4. Numéro de dossier
5. Icône de son désactivé (Quand vous appuyez sur le bouton c pendant la lecture vidéo)
6. Mode Lecture
7.
Icône de mode
8. Durée d’enregistrement totale
12
11
2008 / 03 / 01 00 : 002008 / 03 / 01 00 : 00
15
xx
14
AA
1 / 38
1 / 381 / 38
13
12
F2.8F2.8
11
TotalTotal
00 : 00 : 0800 : 00 : 08
00 : 00 : 08
8
1 2
x4.0
x4.0x4.0
1
aa
Shutter:PlayShutter:PlayShutter:Play
+ 0.3+ 0.3
10
R
qq
67 5 4 3
100- 0001100- 0001100- 000101 / 01 / 2008 00:0001 / 01 / 2008 00:00
EE
9 8
1
00 : 00 : 0100 : 00 : 01
00 : 00 : 01
100 - 0001100 - 0001100 - 0001
EE
00 : 2100 : 21
8910
ff
PlayPlay
3
4
5
6
7
2
3
4
5
6
7
2
FR-11
Loading...
+ 28 hidden pages