GPS Portátil Con Reproductor de DVD Incorporado
MGX-0550
Manual de funcionamiento
20060201
1
Instrucciones
importantes de
seguridad
PRECAUCIÓN: para reducir el riesgo
de descarga eléctrica, no retire la tapa.
No hay en el interior piezas a las que
pueda dar servicio el usuario. Permita
que el personal calificado de servicio
PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN: El
símbolo de relámpago con cabeza de
flecha dentro de un triángulo equilátero
peligroso no aislado dentro de la caja,
fuerte como para presentar riesgo de
ADVERTENCIA: para reducir el riesgo
de incendio o descarga eléctrica, no
exponga este aparato a la lluvia ni a la
PRECAUCIÓN: el uso de cualquier control, ajuste o procedimientos que no sean
los especificados aquí puede producir una exposición peligrosa a la radiación.
realice el servicio.
le alerta de la presencia de voltaje
que puede ser lo suficientemente
electrocución.
humedad.
2
PRECAUCIÓN: Este producto contiene un dispositivo láser de baja potencia.
Para poder garantizar la seguridad del dispositivo láser, no retire ninguna tapa ni
intente reparar la unidad. Si necesita servicio técnico, póngase en contacto con
el distribuidor o su centro de servicio autorizado.
PRECAUCIÓN PARA PRODUCTOS LÁSER
• Producto láser clase 1
• PELIGRO Radiación láser visible cuando está abierto y han fallado o
se vencieron los seguros. Evite la exposición directa al haz. No se
quede mirando al haz
•PRECAUCIÓN: No abra la tapa superior. No hay piezas a las que
pueda dar servicio el usuario en el interior de la unidad. Permita que el
personal de servicio cualificado realice el servicio.
ADVERTENCIA PARA EL GPS
•En caso de no evitar las siguientes situaciones potencialmente
peligrosas pueden producirse lesiones o daños a la propiedad.
•La unidad está diseñada para proporcionarle sugerencias sobre la
ruta. No refleja carreteras cortadas ni condiciones de la carretera,
congestión de tráfico, condiciones climatológicas u otros factores que
podrían afectar la seguridad o el tiempo mientras maneja.
•Utilice la unidad únicamente a modo de ayuda al manejar. No intente
usar la unidad para ninguna finalidad que requiera una medición
precisa de la dirección, distancia, ubicación o topografía. Este
producto no debe usarse para determinar la proximidad del suelo
durante la navegación de naves aéreas.
INFORMACIÓN DEL CÓDIGO REGIONAL
Los reproductores de DVD y los discos están codificados por región. Si el
número de región descrito en el disco DVD no corresponde al número de región
de este sistema, el sistema no puede reproducir el disco. El código de región de
este sistema es 1.
IMPORTANTE
Polaroid no se responsabiliza de ningún daño causado por sustituciones o
modificaciones de este producto realizadas sin la autorizaci ón de Polaroid o de
un centro de servicio autorizado.
3
ADVERTENC IAS ADICIO NALES
•Lea, siga y guarde estas instrucciones y preste atención a todas las
advertencias.
• No utilice este sistema cerca del agua.
• Límpielo solamente con un paño seco.
• No bloquee ninguna abertura de ventilación ni ponga este sistema
sobre una cama, sofá o cualquier objeto que pueda bloquear la
ventilación. Instálelo según las instrucciones de est e manual.
•No lo instale cerca de ninguna fuente de calor como radiadores,
registros de la calefacción, cocinas u otros disposit i vos que generen
calor (incluyendo amplificadores).
•No exponga el sistema a humedad y no coloque recipientes con
líquido sobre el mismo.
•Si utiliza un adaptador de CA, el enchufe al que está conectado debe
estar cerca del sistema y de fácil acceso.
•Proteja el cable para que nadie camine sobre él ni se pellizque,
especialmente en los extremos.
•Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no retire la tapa ( o la
parte posterior). No hay en el interior piezas a las que pueda dar
servicio el usuario. Refiera la reparación a personal calificado.
Desenchufe la unidad del tomacorriente de la pared antes de realizar
servicio o cuando no se utilice por un largo periodo de tiempo.
• Utilice sólo aditamentos y accesorios especificados por Polaroi d.
• Utilícelo sólo con el soporte o accesorios de montaje especificados
por Polaroid o vendidos con el sistema.
•Desenchufe el sistema durante tormentas con relámpagos o cuando
no se utilice por un largo periodo de tiempo.
•Refiera todas las reparaciones al personal de servicio calificado. Se
requiere realizar servicio técnico cuando el sistema se ha dañado,
como por ejemplo un cable dañado, líquido derramado, exposición a
humedad, funcionamiento anormal o si se ha caído.
• No haga funcionar el sistema ni mire el video mientras maneja.
• Coloque el sistema en una posición cómoda para verlo.
• Desconecte la batería cuando use una fuente de potencia externa
después de recargar la batería.
•Peligro de explosión si la batería se vuelve a colocar incorrectamente.
Reemplace solo con el tipo equivalente.
•Desconecte el GPS del cable de CC al poner en marcha el vehículo.
4
Cuidado de los discos
Manipulación de los discos
Al manipular los discos, sujételos siempre por el borde exterior o
interior.
Limpieza
•La suciedad y huellas en el disco podrían afectar la calidad de su
reproducción. Utilice un paño suave y limpio para limpiar los discos. Si
es necesario quitar mucha suciedad o huellas muy marcadas,
humedezca el paño con un detergente neutro diluido.
•No limpie los discos en dirección circular, ya que las rayas que siguen
la dirección de los surcos tienden a producir ruido. Limpie
cuidadosamente desde el centro del disco hasta el borde exterior.
Derechos de reproducción.................................. 69
7
Características
• Navegación con GPS
oSoporta dirección con destino, waypoints, sugerencias de
rutas y Favoritos.
oMensajes en audio para ayudarle a mantener la vista en la
carretera mientras le brinda consejos útiles para la
navegación.
o Mapas de Norteamérica previamente cargados
o Lleva la cuenta de hasta 50 rutas.
o Exactitud con un margen de 11 yardas (10 metros).
o Incluye brújula interna, antena interna y antena externa.
• Audio y video de alta calidad
o Dolby Decoder para un sonido excelente
o Trasmisor FM para un sonido total en estéreo por encima de
cualquier radio FM cercana.
oEntradas AV externas para dispositivos adicionales, tales
como cámaras de video y videojuegos.
oConectores de salida AV para usar altavoces y pantallas
externos.
•Reproducción de discos oPuede reproducir CDs audio, DVDs de películas y fotos en
el disco (CD-R y CD-RW).
o Reproduce tanto discos de 12 cm como de 8 cm
o Reproducción de DVD con 3 segundos de reproducción
anti-saltos y reproducción e CD con 10 segundos de
reproducción anti-saltos
8
• Funciones de reproducción avanzadas
oCompatible con DVD, CD, CD-R, CD-RW, y CD de
imágenes.
oVisualización en pantalla. Puede elegir de entre múltiples
idiomas para el idioma de la pantalla.
oBúsqueda por tiempo: Busque una pista determinada del
disco según el tiempo seleccionado.
oMemoria de la última reproducción: Memoriza la pista en
que se interrumpió y continúa reproduciendo el disco desde
este punto cuando se restaura la alimentación.
oSoporta inversión de imagen en pantalla, múltiples idiomas
• Otras características especiales
(audio y subtítulos) y múltiples ángulos.
oAlta resolución: El formato de decodificación MPEG-2 logra
más de 500 líneas de resolución horizontal.
oSelector de voltaje: Se adapta automáticamente a los
requisitos de voltaje en EE.UU y de otros países.
oTarjeta SD y entrada USB Diseñado con tarjeta SD y
puertos USB, puede conectarse a la tarjeta SD y otro
dispositivo USB para actualizar los mapas.
oTransmisor de FM: soporta transmisión 88.0-108.0 MHz
FM.
9
Contenido de la caja
GPS portátil con reproductor de
Manual del usuario
Batería de polímero Li-Ion
DVD
Control remoto
Cable de AV
Antena externa
Adaptador de CA
Cable de CC
Bastidor de montaje
10
Soporte de montaje en
parabrisas
Disco de montaje en tablero de
Nota: Los accesorios están sujetos a cambios sin previo aviso.
instrumentos
Estuche
11
Descripción general
1 Altavoces
2 Pantalla táctil LCD
3 Botón de modo
Presionar para cambiar entre modo DVD, entrada de AV o GPS.
4 Botón BACK (Atrás)
En el modo GPS, presione para volver al menú anterior.
5 Mando de control
En el modo GPS, use para aumentar o reducir la imagen del mapa
y cambiar las selecciones dentro de los menús. En el modo DVD,
se usa p ara seleccionar elementos. En Setup (Configuración), use
para ajustar los valores.
6 Botón MAP (Mapa)
Presione para visualizar el mapa en la pantalla.
7 Botón SETUP (Configuración)
Presione para entrar o salir del menú general.
12
8 Conector de entrada de CC 12 V
Conecte al adaptador de potenci a o cable.
9 Conector de salida AV
Conecte a un dispositivo AV externo para salida de audio y video.
10 Conector de salida AV
Conecte a una fuente de señal AV externa para entrada de audio y
video.
11 Conector del auricular.
Usado para conectar los audífonos para escuchar en privado.
Cuando los audífonos están conectados, los altavoces se apagan
automáticamente.
12 Control de volumen
Usado para ajustar el volumen de los audífonos y altavoces.
13 Botón OPEN (Abrir)
Presione para abrir la cubierta de la bandeja del disco.
14 Bandeja del disco
Cargue el CD o DVD en la bandeja del disco.
Izquierda
1 Antena del GPS
Gírela hacia afuera para recibir señal d el GPS. Mie ntr as esté
en uso, se debe mantener horizontal (nivelada con el suelo)
independientemente de la inclinación del sistema GPS.
2 Conector del GPS
Conéctelo a la antena externa para recibir una señal del GPS
más fuerte y clara.
3 Puerto USB
Conecte un dispositivo USB a este puerto.
4 Ranura para tarjeta SD
Use para actualizar mapas o para obtener inf orm aci ón
adicional. Para obtener más información, llame al
1-866-289-5168.
13
Detrás
Debajo
1 Botón PUSH (Comando)
Presione para abrir la pantalla LCD.
2 Indicador de alimentación.
3 Interruptor POWER (Alimentación)
Deslice para encender o apagar la unidad.
1 Contactos para la batería recargable
Para conectar la batería recargable. No
toque los contactos.
14
Control remoto
Para obtener los mejores resultados, oriente el control remoto directamente a la
parte delantera del GPS a una distancia de 15 pies o menos, dentro de un arco
de 60 grados y sin que haya obstáculos entre el control remoto y el sensor
remoto. No se usa en modo GPS. Para obtener más información, consulte
“Cómo reproducir los DVD” en la página 53.
15
1 Botón PWR (de encendido)
Presione para acceder al modo de esp era o modo de
reproducción.
2 Botón INFO
Presione para visualizar la información detallada del disco durante
la reproducción. Presione el botón de nuevo para cerrar la ventana
de información.
3 Botón TITLE (Título)
Presione para visualizar el menú de título (si existe).
4 Botones direccionales
Presione para seleccionar opciones.
5 Botón ENTER (Entrar)
Presione para acceder a la reproducción o confirmar su selección
de menú o ajuste.
6 Botón SETUP (Configu rar)
Presione para entrar en la configuración del DVD en el reproductor.
7 Botones de números 0-9
Presione para seleccionar una opci ón en un me nú.
8 Botón Anterior
Presione para volver a la lista, pista o capítulo anterior. Mientras
está reproduciendo un DVD, presione este botón dos veces para
volver a la pista ant erior.
9 Botón Siguiente
Presione para ir a la lista, pista o capítulo siguiente.
10 Botón SUBT (Subtítulos)
Presione para seleccionar el idioma de subtítulos si el DVD tiene
opción de subtítulos.
11 Botón ANGLE (Angulo)
Presione para acceder a ángulos de cámara alternativos si el DVD
los tiene.
12 Botón de repetición A- B
Presione para reproducir repetidamente un segmento
seleccionado. Para más información consulte “Cómo reproducir
los DVD” en la página 53.
13 Botón ZOOM (Aumentar)
Presione para usar los efectos de aum ent o.
16
14 Botón REP
Presione para repetir un capítulo, título, pista o todo el disco.
15 Botón MENU (Menú)
Presione para visualizar o cancelar el menú.
16 Botón PAUSE (Pausar)
Presione para pausar la reproducción
17 Botón STOP (Detener)
Presione para detener la reproducción, después presione PLAY
(Reproducir) para continuar la reproducción. Presione dos veces
para parar la reproducción completam e nte y volv er al menú
principal de DVD.
18 Botón PLAY (Reproducción
Presione para empezar la reproducción.
19 Botón GOTO (Ir a)
Presione para seleccionar una ho ra de ini cio, un a pis ta o un título.
20 Botón +10
Presione este botón y botones de números adicionales para
introducir valores mayores de 9.
21 Botón Escanear hacia adelante
Presione para buscar rápidamente hacia delante.
22 Botón Escanear hacia atrás
Presione para buscar rápidamente hacia atrás.
23 Botón SLOW (Lento)
Presione para reproducir un DVD lentamente.
24 Botón AUDIO
Presione para seleccionar idiomas en audio alternativos si el DVD
los tiene. Durante la reproducción de un CD, presione para
seleccionar una pista audio dife re nte .
17
Configuración del
sistema
Instalación de la batería del control
remoto
1. Tire del soporte de batería en la dirección de la flecha para sacarlo
del control remoto.
2. Cargue una nueva batería con el lado (+) hacia arriba.
3. Vuelva a poner el soporte de batería en el control remoto.
Precaución
•El uso indebido de la batería puede causar sobrecalentamiento, fugas,
explosión o ignición, lo cual puede producir una lesión o un incendio.
La fuga de la batería puede dañar el control remoto.
• No exponga el control remoto a la luz directa del sol.
• No desarme, deforme ni caliente la batería.
• No ponga la batería en el fuego o agua.
• Recargue inmediatamente una batería agotada.
18
Conexión de la alimentación
Uso del adaptador de CA
El GPS tiene un adaptador de CA incluido para alimentar el GPS y cargar la
batería.
1. Conecte el adaptador de CA al lado derecho del GPS en el
conector marcado DC 12V IN.
2. Enchufe el extremo de dos clavijas del cable en un tomacorriente
puesto a tierra. El LED de la batería se enciende de color verde (si
la batería está completamente cargada) o rojo (si la batería no está
completamente cargada).
Nota: Mientras utiliza del adaptador de CA, la pantalla LCD tendrá
más brillo que cuando el GPS funciona con la batería recargable.
3. Para desconectar el adaptador de corriente, primero apague la
alimentación.
19
Uso del cable de CC
El GPS tiene un cable de CC (adaptador del vehículo) para alimentar el GPS
mientras se encuentra en el vehículo.
1. Conecte el adaptador del vehículo (cable de CC) al lado derecho
del GPS en el conector marcado DC 12V IN.
2. Enchufe el otro extremo en la toma del mechero/accesorio de 12 V
del vehículo.
Uso de la batería recargable
Su GPS portátil viene con una batería recargable de polímero litio-ion que se
conecta a la parte inferior del reproductor del GPS. Cargue la batería
completamente antes del uso inicial. El tiempo de carga es normalmente unas 5
horas. Una batería completamente cargada brinda unas 3 horas de uso, pero el
tiempo de reproducción varía de un disco a otro. Si la batería no se usa por un
largo periodo de tiempo, cargue completamente la batería antes de almacenarla.
Precauciones:
•Las baterías nuevas se deben cargar completamente antes del uso
inicial.
•La batería solamente se debe usar y cargar si la temperatura está
ente 32 y 100 ºF.
• Nunca ponga la batería en el fuego o agua.
• No exponga la batería a altas temperaturas ni la almacene en lugares
calientes al sol.
•Mantenga el producto en un área bien ventilada para evitar que se
recaliente. Cargue la batería completamente antes del uso inicial.
•No cortocircuite los terminales de la batería.
20
• No abra la batería.
• Al cargar la batería, la luz del cargador se pone de color rojo. Cuando
la carga se ha completado, la luz se pone verde.
• Desconecte la batería cuando no la esté utilizando.
• Cuando la batería tiene poca carga, aparece el icono
baja en la pantalla LCD. Después de unos cinco minutos, el GPS se apaga
automáticamente.
•No deje que ningún objeto de metal entre en contacto con los
conectores de la batería, porque la batería se pondrá
automáticamente en modo de espera. Desconecte la batería cuando
no la esté utilizando.
Conexión de la batería
1. Coloque el GPS en una superficie suave y blanda con la parte
inferior del GPS hacia arriba.
2. Con una mano en el GPS para evitar que se mueva, alinee las
lengüetas plásticas de la batería con los orificios en la parte inferior
del GPS.
3.Deslice la batería hacia la parte posterior del GPS hasta que encaje
en su sitio.
de batería
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.