«Polaroid» y «Polaroid and Pixel» son marcas de Polaroid Corporation, Waltham, MA, EE. UU.
Este documento se modica periódicamente. Los cambios, imprecisiones técnicas y errores
tipográcos serán corregidos en ediciones posteriores.
Para obtener información relacionada con el mantenimiento, la asistencia técnica y la garantía,
visite www.polaroid.com.
Este producto contiene materiales eléctricos o electrónicos. La presencia de dichos
materiales, si no se desechan adecuadamente, puede afectar de forma negativa al medio
ambiente y a la salud humana. Esta etiqueta indica que el producto no debe desecharse como
residuo sin clasicar, y que debe ser recogido por separado. Su deber como consumidor es
asegurarse de que este producto se desecha adecuadamente. Para saber cómo desechar
correctamente este producto, visite la página www.polaroid.com y haga clic en Company,
o llame al número de atención al cliente correspondiente a su país, indicado en la lista del
Este televisor utiliza la tecnología interfaz multimedia de alta denición (HDMITM).
HDMI, el logotipo de HDMI y High-Denition Multimedia Interface son marcas comerciales o
registradas de HDMI Licensing LLC.
FCC
Declaración de la Comisión
Federal de Comunicaciones
Las pruebas realizadas con este equipo han demostrado que cumple los límites para dispositivos
digitales de la clase B, de conformidad con la Sección 15 de las Normas de la FCC. Estos límites se
han diseñado para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en una
instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no
se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede producir interferencias perjudiciales a las
comunicaciones por radio. No obstante, no hay garantía alguna de que no se produzcan
interferencias en una determinada instalación. Si este equipo provoca interferencias perjudiciales
para la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el
equipo, se sugiere que el usuario intente corregir la interferencia adoptando una o más de las
siguientes medidas:
1. Cambie la posición o la orientación de la antena receptora.
2. Aumente la distancia que separa al equipo del receptor.
3. Conecte el equipo a una toma de corriente que esté en un circuito distinto de al que está
conectado el receptor.
4. Solicite ayuda al distribuidor o a un técnico de radio y televisión con experiencia.
Todo cambio o modificación que se efectúe sin autorización expresa del
fabricante responsable del cumplimiento de las normas de seguridad puede
invalidar el derecho del usuario a utilizar este equipo.
ESPAÑOL
ESPA
-
1
2
Advertencias y precauciones
Advertencias y precauciones
Para evitar accidentes, debe observar las precauciones de seguridad siguientes durante la instalación, el
uso, la reparación y el mantenimiento de este producto.
Antes de usar este equipo, lea todo el manual, y guárdelo a mano para realizar consultas.
Este símbolo tiene el propósito de advertir al usuario de la posibilidad de una descarga
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, este equipo no se debe exponer a la
lluvia ni a la humedad.
■ PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS,
■ NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR).
■ EL INTERIOR NO CONTIENE PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR.
■ CONFÍE LAS REPARACIONES A PERSONAL TÉCNICO CUALIFICADO.
El uso de controles, ajustes o procedimientos diferentes a los que se especican en el presente
documento puede dar lugar a exposiciones peligrosas a la radiación.
eléctrica.
Nadie salvo personal técnico cualicado debe desmontar este equipo.
Este símbolo tiene el propósito de advertirle al usuario de la presencia de
instrucciones de uso y mantenimiento importantes en la documentación del equipo.
Instrucciones de seguridad importantes
Este símbolo indica puntos donde se debe proceder con precaución.
Este símbolo indica acciones que deben evitarse.
Este símbolo indica acciones que deben llevarse a cabo.
■ No coloque el equipo en ningún carrito, base, mesa, estante, etc. inestable o irregular, ya
que puede caerse y causar lesiones graves a niños o adultos, así como daños serios al
propio producto.
■ Utilice únicamente los carritos o bases recomendados por el fabricante. Este equipo y el
carrito o la base recomendados deben ser manipulados cuidadosamente. Paradas
repentinas, la aplicación de una fuerza excesiva y supercies irregulares pueden hacer que
el equipo y el carrito/base se vuelquen.
■ No desmonte el enchufe con toma de tierra de tres cables. La clavija a tierra del enchufe de
tres cables es una característica importante. Si desmonta la clavija a tierra aumentará el
riesgo de dañar el equipo.
■ Si no puede conectar el enchufe a la toma de corriente, póngase en contacto con un
electricista para que le instale un enchufe con toma de tierra.
■ Enchufe este equipo únicamente a fuentes de corriente del tipo indicado en el panel trasero
de su modelo concreto.
■ No sobrecargue los enchufes ni las regletas.
Advertencias y precauciones
■ Utilice y manipule el cable de alimentación cuidadosamente. No coloque objetos pesados
sobre el cable de alimentación de CA.
■ No tire del cable de alimentación de CA. No toque el cable de alimentación de CA si tiene las
manos húmedas.
■ No toque el cable de alimentación ni el de la antena durante tormentas eléctricas.
■ Si no piensa utilizar el equipo durante un largo periodo de tiempo, desenchúfelo de la red
eléctrica.
■ No coloque, utilice ni manipule este equipo cerca del agua.
■ No exponga el equipo a líquidos, lluvia ni humedad. Si cualquiera de los elementos
mencionados anteriormente se vierte sobre el equipo, póngase en contacto con el servicio
técnico.
■ No exponga el equipo a temperaturas extremas ni a la luz solar directa, ya que podría
sobrecalentarse y averiarse.
■ No instale el equipo cerca de fuentes de calor como radiadores, rejillas de calefacción,
estufas u otros equipos que puedan producir calor.
■ No intente reparar el equipo usted mismo.
■ Si abre o retira la cubierta, podría exponerse a descargas eléctricas y a otros peligros, y la
garantía podría quedar anulada. Confíe la reparación a personal cualicado.
■ No coloque ni deje caer ningún objeto sobre el equipo.
■ No introduzca nada en los oricios de ventilación del equipo. Si introduce algún objeto
metálico o inamable, puede provocar un incendio o recibir una descarga eléctrica.
■ Proteja el cable de alimentación para evitar pisarlo o aplastarlo, en particular a la altura de los
enchufes, de las tomas de corriente y del punto por el que sale del equipo.
■ No coloque el equipo en carritos, bases, mesas, estantes, etc. inestables o irregulares, ya
que puede caerse y causar lesiones graves a niños o adultos, así como daños serios al
propio producto. Coloque siempre el producto en el suelo o sobre una supercie rme,
regular, estable y sucientemente resistente como para soportar el peso del equipo.
■ No bloquee los oricios de ventilación. Deje espacio libre alrededor del equipo
No coloque el equipo en los siguientes lugares: camas, sofás, alfombras o supercies
similares; demasiado cerca de tapices, cortinas o paredes, en una librería, un mueble de
obra o lugares similares en los que pueda haber una mala ventilación.
■ Desenchufe este equipo cuando haya tormenta eléctrica o cuando no se vaya a usar durante
largos períodos de tiempo.
■ Confíe todas las reparaciones al personal técnico cualificado. Será necesario reparar el
equipo si ha sufrido cualquier tipo de daño; por ejemplo, si el cable de corriente o el enchufe
se encuentran dañados, si se derramó líquido o cayeron objetos en su interior, si estuvo
expuesto a la lluvia o a la humedad, si no funciona normalmente o si se golpeó.
■ Desenchufe siempre el equipo antes de limpiarlo.
■ No use nunca líquidos ni aerosoles de limpieza en el equipo. Límpielo solamente con un
paño suave y seco.
ESPAÑOL
ESPA
-
■ Use solamente los aditamentos y accesorios especificados por el fabricante.
3
Advertencias y precauciones
Instrucciones de seguridad de la antena exterior
Si conecta una antena exterior, siga las siguientes precauciones:
■ No se debe instalar una antena exterior cerca de líneas aéreas de alta tensión ni de ningún
circuito ni alumbrado eléctrico.
■ Si va a instalar una antena exterior, extreme las precauciones para evitar todo contacto con
líneas de tensión. Debe evitar esta posibilidad a toda costa, pues el contacto directo con
líneas de tensión puede ser letal.
La Sección 810 del Código Eléctrico Nacional (NEC) de EE. UU. proporciona información con respecto a la
conexión a tierra apropiada del mástil y de la estructura de soporte, así como del cable de entrada de
corriente a una unidad de descarga de la antena, el tamaño de los conductores de conexión a tierra, la
ubicación de la unidad de descarga de la antena, los requisitos de los electrodos de conexión a tierra y la
conexión a éstos.
Cable de conexión
de antena
Abrazaderas de
toma de tierra
Unidad de descarga de
la antena (Sección NEC
Equipo de
mantenimiento
eléctrico
NEC: código eléctrico nacional
EJEMPLO DE TOMA A TIERRA DE ANTENA EXTERIOR
810-20)
Conductores de toma de
tierra (Sección NEC 810-20)
Abrazaderas de toma de tierra
Toma de tierra de la
alimentación (Art. 250
parte H del NEC)
4
ÍNDICE
Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones ..........1
ESPAÑOL
ESPA
Advertencias y precauciones
Instrucciones de seguridad importantes ......................................................................2
Instrucciones de seguridad de la antena exterior ........................................................4
Capítulo 1 Presentación del televisor LCD
Funciones principales ..................................................................................................6
Contenido del paquete.................................................................................................7
Instalación del televisor LCD ....................................................................................... 8
Su televisor LCD .........................................................................................................11
Su mando a distancia ................................................................................................13
Capítulo 2 Instalación del televisor LCD
Conexión de un cable de TV o una antena ...............................................................15
Conexión de un reproductor de vídeo .......................................................................20
Conexión de una videocámara o una consola de videojuegos .................................21
Conexión de un reproductor de DVD......................................................................... 22
Conexión de un descodicador de cable o de satélite digital ....................................24
Conexión de un equipo de AV con conector HDMI .................................................... 25
Conexión de un equipo de AV con conector DVI ....................................................... 26
Conexión de un ordenador ........................................................................................27
Conexión de un receptor de sonido o un sistema Dolby Digital 5.1 .......................... 28
Diversos terminales de imagen y sonido para conectar equipos externos
■ 2 juegos de terminales de entrada AV compuesto
■ 1 juego de terminales S-VIDEO
■ 2 juegos de conectores de entrada de vídeo por componentes
■ 1 terminal de entrada de audio y VGA
■ 2 terminales de entrada de audio/HDMI
■ 1 juego de terminales de salida de audio (I/D)
■ 2 terminales de salida SPDIF (óptico x 1 y coaxial x 1)
■ 1 conector para auriculares
El sintonizador de televisión integrado para recibir HD ATSC
■ Esta función hace posible la recepción de emisiones en alta denición (HD) sin
necesidad de un receptor adicional.
Interfaz multimedia de alta definición (HDMI)
■ La Interfaz multimedia de alta denición (HDMI) es una pequeña y sencilla
interconexión que puede soportar hasta 5 Gb/s de vídeo y audio combinados en un
solo cable. Este sistema elimina el coste, la complejidad y la confusión de utilizar
varios cables para conectar sistemas A/V actuales.
Entradas de video por componentes HDTV
■ Ofrece la máxima calidad de vídeo para conexiones de DVD (1080i, 720p) y
receptores digitales (HD1080i, 720p).
Reducción de ruido digital 3D
■ Esta función puede reducir el ruido en el vídeo por medios digitales para ofrecer una
mejor calidad de imagen.
Detección de la modalidad de imagen (reducción de 3:2)
■ Esta función puede detectar automáticamente el contenido derivado de una película y
ajustar el cuadro de entrelazado para ofrecer un aspecto más natural y una imagen
dinámica más clara.
Contenido del paquete
SET UP
TV
MUTE
GUIDE
PIP
OK
MENU
INFO
1
2
ABC
3
DEF
4
GHI
5
JKL6MNO
9
WXYZ
8
TUV
7
PQRS
INPUT
.
0
ENTER
CC
EXIT
LIVE TV
DVR
ASPECT
LAST
SLEEP
VOL CH
PAGE
CAB/
SAT
AUXDVD
DVD MENU
Capítulo 1 Presentación del televisor LCD
Cerciórese de que se incluye todo el contenido siguiente.
☑ Televisor LCD
☑ Base inferior, destornillador
y 4 tornillos
☑ Cable de vídeo☑ Mando a distancia
y 2 pilas AAA
☑ Cable de corriente
☑ Cable de audio☑ Comprobante de garantía
ESPAÑOL
☑ Cable de componentes
☑ Manual de usuario
☑ Guía de montaje de la base
Estos artículos son lo único que necesita para instalar y utilizar su televisor LCD con su
conguración básica.
Cerciórese de que el paquete incluye todo el contenido arriba indicado. Si falta algún
artículo, póngase en contacto con el departamento de atención al cliente de Polaroid.
☑ Guía rápida
☑ Guía del mando a distancia
7
8
Capítulo 1 Presentación del televisor LCD
Instalación del televisor LCD
Cómo instalar la base del televisor
Lea todas las instrucciones antes de instalar la base.
Fije la base al televisor sin quitarle el envoltorio de espuma.
a. Retire el envoltorio de espuma que recubre la pantalla LCD.
b. Saque la pantalla LCD de la caja sin quitarle el envoltorio inferior de espuma y colóquela
sobre una supercie estable.
c. Retire la bolsa de protección de la pantalla LCD, pero NO el envoltorio de espuma que
recubre el televisor.
d. Busque el espacio reservado para jar la base en el panel trasero del televisor. Sujete
bien la base al LCD con los cuatro tornillos.
Cómo desinstalar la base del televisor
Capítulo 1 Presentación del televisor LCD
Si preere instalar su nuevo televisor Polaroid en la pared en lugar de jarlo en la base, lea las
instrucciones incluidas sobre el juego de instalación de pared (se vende por separado).
Compruebe el modelo de su televisor y asegúrese de utilizar el juego de
instalación de pared especíco para su modelo de televisor. Solicite ayuda
a un técnico especialista para montar el juego de instalación de pared.
➊ Para evitar que la supercie del televisor LCD se dañe, coloque este último sobre
un paño suave.
Paño suave
➋ Extraiga los tornillos de la base y separe la base del televisor.
Paño suave
ESPAÑOL
Base
➌ Haga coincidir los oricios de la jación para instalación en pared con los
correspondientes en la parte trasera del televisor y apriete los cuatro tornillos.
4 tornillos (incluidos
con el juego de
instalación de pared)
Fijación para
instalación en pared
(incluida en el juego de
instalación de pared)
Paño suave
9
10
Capítulo 1 Presentación del televisor LCD
Cómo instalar el televisor
➊ Utilice un cable de antena incluido para conectar la señal VHF/UHF al terminal ANT.
(consulte las páginas 15-17).
➋ Conecte un extremo del cable de alimentación de CA a la parte posterior del televisor y el
otro a la toma de corriente.
➌ Introduzca las dos pilas incluidas en el mando a distancia.
Paso 1 Deslice la tapa posterior para abrir el
compartimento de pilas del mando a
distancia.
Paso 2 Introduzca dos pilas de tamaño
AAA. Asegúrese de que los polos
positivo (+) y negativo (-) de las
pilas coinciden con las señales
correspondientes de su
compartimento. Vuelva a colocar
la tapa en su sitio.
No utilice limpiadores abrasivos (como los de porcelana, acero inoxidable,
baños, hornos, etc.) para el mando a distancia, ya que podría dañarlo.
➍ Conexión de otro dispositivo de AV externo (consulte las páginas 19-27).
L
R
VIDEO1 IN
VIDEO
Su televisor LCD
Capítulo 1 Presentación del televisor LCD
Vista frontal/lateral derecha y controles
VOLUMEN+-
Sube y baja el volumen. Selecciona el
elemento del menú principal y los
valores de cambio de los elementos
cuando está en modalidad OSD.
LED
El indicador LED indica cuándo está encendido
el televisor LCD.
Entrada VIDEO1
Conecta a los conectores de
salida de vídeo compuesto y
audio de equipos de vídeo
externos.
ESPAÑOL
IR
Receptor de
infrarrojos
CANAL▲▼
Permite moverse por los diferentes
canales. Selecciona elementos de los
submenús en modalidad OSD.
MENÚ
Pulse este botón una vez para ver
el menú en pantalla (OSD) y otra vez
para desactivarlo.
INPUT
Cambia de una a otra señal de entrada.
Enciende el televisor LCD o lo pone en
reposo.
11
AURICULARES
Permite conectar los
auriculares para escuchar
en privado.
HDMI 1 INHDMI 2 IN
AUDIO
LR
LRLR
LR
L
R
LR
LR
AUDIO
VGA IN
VIDEO2 IN
VIDEOAUDIO
S-VIDEO IN
S-VIDEOAUDIO
YPbPr1 IN
AUDIO OUT
STEREO
DIGITAL
OPTICAL
COAXIAL
HDTV/TV
Air/CABLE
VHF/UHF IN
YPbPrAUDIO
YPbPr2 IN
YPbPr
AUDIO
12
Capítulo 1 Presentación del televisor LCD
Vista trasera y conexiones
Entrada VIDEO2
Conecta a los conectores de salida de VIDEO compuesto y AUDIO (L/R) de equipos externos.
Entrada de HDMI1 / HDMI2
Conecta el equipo AV totalmente digital con el conector HDMI. La HDMI permite
disfrutar de un vídeo mejorado, de alta denición, y un audio digital de dos canales.
El AUDIO (L/R) de HDMI IN es para la conexión de DVI.
Entrada de S-VIDEO
Conecta a los conectores de salida de S-VIDEO y AUDIO (L/R) de
equipos de vídeo externos.
Entrada VGA
Conecta el PC u otro equipo audiovisual con
conectores de salida VGA y AUDIO (L/R).
Entradas YPbPr1/YPbPr2
Conecta al reproductor de DVD, receptor digital u otro equipo audiovisual
con vídeo por componentes (YPbPr) y conectores de salida de audio.
Salida de sonido estéreo
Conecta a la entrada de AUDIO (L/R) de equipos audiovisuales.
Salida coaxial/audio óptico digital
Se conecta a la toma DIGITAL AUDIO de un sistema de sonido
digital/estándar 5.1.
TV (CABLE/ANTENA)
Conecta la entrada de RF de una antena VHF/
UHF o cable para recibir televisión estándar o
de alta denición.
Toma de CA
Conecta al cable de alimentación de CA.
SET UP
TV
MUTE
GUIDE
PIP
OK
MENU
INFO
1
2
ABC
3
DEF
4
GHI
5
JKL6MNO
9
WXYZ
8
TUV
7
PQRS
INPUT
.
0
ENTER
CC
EXIT
LIVE TV
DVR
ASPECT
LAST
SLEEP
VOLCH
PAGE
CAB/
SAT
AUXDVD
DVD MENU
Su mando a distancia
Capítulo 1 Presentación del televisor LCD
Este paquete incluye un mando a distancia Polaroid que permite controlar hasta cuatro dispositivos.
Para seleccionar un dispositivo, basta con seleccionar uno de los siguientes controles de modo de
dispositivo: TV, CBL/SAT, DVD/VCR o AUDIO.
Enciende y apaga el televisor LCD.
2
1
3
4
1
SETUP Conguración de códigos universales
2
2
del mando a distancia. Si necesita más
información acerca de la conguración
de su mando a distancia, consulte el
apartado «Programación del mando
a distancia» (ver página 47).
receptor de satélite.
o de vídeo.
automático: OFF/30/60/90/120 min
11
5
TV Controla este televisor LCD.
3
6
7
8
9
10
CAB/SAT Controla el conversor de cable o el
DVD Controla el reproductor de DVD
AUX Controla el amplicador de sonido.
SLEEP Muestra los plazos de apagado
4
2
n ; ▶ < Otras teclas de función de dispositivos
5
9 78 :
VOL+- Aumenta y disminuye el volumen.
6
ESPAÑOL
CH▲▼ Cambia de canal.
7
ASPECT Muestra los distintos ajustes del modo
8
panorámico: normal, completo,
panorámico y zoom
MUTE Al pulsarlo una vez se silencia el sonido.
9
Al volverlo a pulsar se restablece.
LAST Vuelve al canal seleccionado
10
GUIDE En modo TV, al pulsar GUIDE se
11
anteriormente.
muestra la Guía de programación
en pantalla.
13
Capítulo 1 Presentación del televisor LCD
SET UP
TV
MUTE
GUIDE
PIP
OK
MENU
INFO
1
2
ABC
3
DEF
4
GHI
5
JKL6MNO
9
WXYZ
8
TUV
7
PQRS
INPUT
.
0
ENTER
CC
EXIT
LIVE TV
DVR
ASPECT
LAST
SLEEP
VOLCH
PAGE
CAB/
SAT
AUXDVD
DVD MENU
14
15
16
18
19
12
13
17
12
PIP La función PIP todavía no está
disponible. Sólo para otras funciones
del dispositivo.
13
MENU Muestra en pantalla el menú OSD
(Visualización en pantalla).
◀▶▲▼,OK Muestra las opciones de OSD y
14
selecciona los distintos elementos
del menú. OK conrma los ajustes
de las opciones.
OK En la modalidad de televisión, pulse
para mostrar una lista de canales
INFO Muestra en la pantalla del televisor
15
LCD información como fuente de
entrada, canal y título del programa.
CC Muestra las distintas opciones
16
de subtítulos:
■ Subtítulos ocultos analógicos:
desconectado, CC1, CC2, CC3, CC4,
Text1, Text2, Text3 o Text4
■En modo TV, utilice los botones
0-9 y ENTER para seleccionar
canales digitales.
Alcance efectivo:
El mando a distancia puede controlar el televisor LCD desde una distancia de hasta 5 m,
apuntando directamente al receptor.
14
Capítulo 2 Instalación del televisor LCD
Capítulo 2
Instalación del televisor LCD
Consulte el manual del usuario de cualquier equipo externo que desee conectar.
Cuando se disponga a conectar equipos externos, no enchufe ningún cable de CA a la red
eléctrica hasta que haya realizado todas las demás conexiones.
Conexión de un cable de TV o una antena
Conexión de la antena
Los requisitos de la antena para disfrutar de una buena recepción en color son más importantes
que los de la recepción de televisión en blanco y negro. Por ello, recomendamos encarecidamente
que la antena exterior sea de buena calidad. Sigue una breve explicación del tipo de conexión que
se incluye con los diversos sistemas de antena.
■ Un sistema de 75 ohmios es, en general, un cable de sección
redonda (no incluido) con conector de tipo F que puede acoplarse
fácilmente a un terminal sin utilizar herramientas.
Conector del tipo F
Cable coaxial (de sección redonda) de 75 ohmios
■ Un sistema de 300 ohmios es un cable plano «de dos hilos» (no
incluido) que puede acoplarse a un terminal de 75 ohmios a
través de un adaptador de 300-75 ohmios (no incluido).
ESPAÑOL
Cable (plano) de dos hilos para 300 ohmios
15
16
Capítulo 2 Instalación del televisor LCD
OUT
IN
Para conectar una antena exterior, siga uno de los dos diagramas siguientes.
A: Muestra cómo utilizar una antena exterior combinada para VHF y UHF.
B: Muestra cómo utilizar una antena exterior separada para VHF y/o UHF.
A. Antena de exteriores para
VHF y UHF
Antena
VHF/UHF
Cable de dos
hilos para 300
ohmios
Adaptador para
300/75 ohmios (no
incluido)
B. Antenas separadas para VHF y UHF
Cable coaxial
de 75 ohmios
Antena
VHF/UHF
Antena
VHF/UHF
Combinador
(no incluido)
Cable de dos hilos
para 300 ohmios
Cable coaxial
de 75 ohmios
Cable de dos
hilos para 300
ohmios
Antena
VHF/UHF
A
IN
B
OU T
Conexión de TV por cable (CATV)
Capítulo 2 Instalación del televisor LCD
Esta nota tiene la nalidad de llamar la atención del instalador del sistema de CATV sobre el
artículo 820-40 del National Electric Code (Código eléctrico nacional), donde se establecen las
normas para conexiones a tierra adecuadas; en particular, especica que el cable a tierra debe
estar conectado al sistema de toma de tierra del edicio, tan cerca del punto de entrada del
cable como sea posible. El uso de este televisor para la exhibición pública de programas
emitidos por UHF, VHF o empresas de cable puede precisar de la autorización de la empresa
emisora o de cable o del propietario del programa.
■ Para facilitar el acoplamiento, el aparato incorpora un conector de
cable coaxial de 75 ohmios. Para conectar el cable coaxial de 75
ohmios al aparato, introdúzcalo en el terminal de antena (ANT).
■ Algunos operadores de televisión por cable ofrecen canales de pago.
Como las señales de estos canales de pago preferentes están
codificadas, el operador suele facilitar al suscriptor un conversor o
descodificador de televisión por cable.
Este conversor o descodicador es necesario para ver los canales codicados con normalidad.
(Suelen utilizarse los canales 3 ó 4 del televisor; puede comprobarlo usted mismo. Si desconoce
cuáles son, consulte a su operador de televisión por cable).
Si necesita instrucciones más completas para instalar su sistema de televisión por cable,
consulte a su operador.
En el siguiente diagrama, se explica un posible método de conexión del conversor o
descodicador facilitado por su operador.
Interruptor RF
(no incluido)
Divisor de
señal en 2
(no incluido)
Línea de TV
por cable
ESPAÑOL
Entrada VHF/UHF
Descodicador de
televisión por cable
(no incluido)
■ El interruptor RF (no incluido) es necesario para disponer de dos entradas (A y
B). Al colocar el interruptor RF en la posición A, puede ver todos los canales
emitidos sin codificar mediante las teclas de canal del televisor.
■ Al colocar el interruptor RF en la posición B, puede ver todos los canales
codificados mediante el conversor o descodificador empleando las teclas de
canal del conversor.
17
18
Capítulo 2 Instalación del televisor LCD
HDTV/TV
Air/CABLE
VHF/UHF IN
HDTV/TV
Air/CABLE
VHF/UHF IN
➊ Utilice un cable de antena incluido para conectar la señal TV al terminal TV CABLE del
televisor LCD.
➋ Conecte un extremo del cable de alimentación de CA a la parte posterior del televisor y el
otro a la toma de corriente.
Este televisor está equipado con un fusible de seguridad. En caso de tormentas eléctricas o
cortes de electricidad, el fusible de seguridad está diseñado para proteger su televisor. Si el
televisor no se enciende, compruebe el estado del fusible quitando la tapa, siguiendo la
ilustración a continuación.
Si el fusible está fundido, visite una ferretería y pida un fusible temporizado (acción lenta)
de 4 A y 250 V de 5 x 20mm para cambiarlo.
ASEGÚRESE DE DESENCHUFAR EL CABLE DE CORRIENTE ANTES
DE EXTRAER EL FUSIBLE.
➌ Pulse el botón del mando a distancia para encender el televisor LCD.
Desenchufe siempre el televisor LCD de la red si no lo va a utilizar durante un
largo periodo de tiempo. El botón POWER del panel frontal se utiliza únicamente
para poner el televisor LCD en modo de espera, y no desconecta el dispositivo
de la red eléctrica. Para desconectarlo por completo de la corriente, extraiga el
cable del enchufe.
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.