Polaroid 2611-TLXB User Manual [es]

Televisor LCD de alta definición con pantalla de 26 pulgadas
2611-TLXB
©2007 por . Todos los derechos reservados.
«Polaroid» y «Polaroid and Pixel» son marcas de Polaroid Corporation, Waltham, MA, EE. UU. Este documento se modica periódicamente. Los cambios, imprecisiones técnicas y errores tipográcos serán corregidos en ediciones posteriores. Para obtener información relacionada con el mantenimiento, la asistencia técnica y la garantía,
visite www.polaroid.com.
Este producto contiene materiales eléctricos o electrónicos. La presencia de dichos materiales, si no se desechan adecuadamente, puede afectar de forma negativa al medio ambiente y a la salud humana. Esta etiqueta indica que el producto no debe desecharse como residuo sin clasicar, y que debe ser recogido por separado. Su deber como consumidor es asegurarse de que este producto se desecha adecuadamente. Para saber cómo desechar correctamente este producto, visite la página www.polaroid.com y haga clic en Company, o llame al número de atención al cliente correspondiente a su país, indicado en la lista del
manual de instrucciones.
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. «Dolby» y el símbolo de la D doble son marcas registradas de Dolby Laboratories. Obra condencial inédita. © 1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. Todos los derechos
reservados.
Este televisor utiliza la tecnología interfaz multimedia de alta denición (HDMITM). HDMI, el logotipo de HDMI y High-Denition Multimedia Interface son marcas comerciales o registradas de HDMI Licensing LLC.
FCC
Declaración de la Comisión
Federal de Comunicaciones
Las pruebas realizadas con este equipo han demostrado que cumple los límites para dispositivos digitales de la clase B, de conformidad con la Sección 15 de las Normas de la FCC. Estos límites se han diseñado para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede producir interferencias perjudiciales a las comunicaciones por radio. No obstante, no hay garantía alguna de que no se produzcan interferencias en una determinada instalación. Si este equipo provoca interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se sugiere que el usuario intente corregir la interferencia adoptando una o más de las
siguientes medidas:
1. Cambie la posición o la orientación de la antena receptora.
2. Aumente la distancia que separa al equipo del receptor.
3. Conecte el equipo a una toma de corriente que esté en un circuito distinto de al que está conectado el receptor.
4. Solicite ayuda al distribuidor o a un técnico de radio y televisión con experiencia.
Todo cambio o modificación que se efectúe sin autorización expresa del fabricante responsable del cumplimiento de las normas de seguridad puede invalidar el derecho del usuario a utilizar este equipo.
ESPAÑOL ESPA
-
1
2
Advertencias y precauciones
Advertencias y precauciones
Para evitar accidentes, debe observar las precauciones de seguridad siguientes durante la instalación, el uso, la reparación y el mantenimiento de este producto. Antes de usar este equipo, lea todo el manual, y guárdelo a mano para realizar consultas.
Este símbolo tiene el propósito de advertir al usuario de la posibilidad de una descarga
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, este equipo no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS,
NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR).
EL INTERIOR NO CONTIENE PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR.
CONFÍE LAS REPARACIONES A PERSONAL TÉCNICO CUALIFICADO.
El uso de controles, ajustes o procedimientos diferentes a los que se especican en el presente documento puede dar lugar a exposiciones peligrosas a la radiación.
eléctrica. Nadie salvo personal técnico cualicado debe desmontar este equipo.
Este símbolo tiene el propósito de advertirle al usuario de la presencia de instrucciones de uso y mantenimiento importantes en la documentación del equipo.
Instrucciones de seguridad importantes
Este símbolo indica puntos donde se debe proceder con precaución.
Este símbolo indica acciones que deben evitarse.
Este símbolo indica acciones que deben llevarse a cabo.
No coloque el equipo en ningún carrito, base, mesa, estante, etc. inestable o irregular, ya que puede caerse y causar lesiones graves a niños o adultos, así como daños serios al propio producto.
Utilice únicamente los carritos o bases recomendados por el fabricante. Este equipo y el carrito o la base recomendados deben ser manipulados cuidadosamente. Paradas repentinas, la aplicación de una fuerza excesiva y supercies irregulares pueden hacer que el equipo y el carrito/base se vuelquen.
No desmonte el enchufe con toma de tierra de tres cables. La clavija a tierra del enchufe de tres cables es una característica importante. Si desmonta la clavija a tierra aumentará el riesgo de dañar el equipo.
Si no puede conectar el enchufe a la toma de corriente, póngase en contacto con un electricista para que le instale un enchufe con toma de tierra.
Enchufe este equipo únicamente a fuentes de corriente del tipo indicado en el panel trasero
de su modelo concreto.
No sobrecargue los enchufes ni las regletas.
Advertencias y precauciones
Utilice y manipule el cable de alimentación cuidadosamente. No coloque objetos pesados sobre el cable de alimentación de CA.
No tire del cable de alimentación de CA. No toque el cable de alimentación de CA si tiene las manos húmedas.
No toque el cable de alimentación ni el de la antena durante tormentas eléctricas.
Si no piensa utilizar el equipo durante un largo periodo de tiempo, desenchúfelo de la red
eléctrica.
No coloque, utilice ni manipule este equipo cerca del agua.
No exponga el equipo a líquidos, lluvia ni humedad. Si cualquiera de los elementos
mencionados anteriormente se vierte sobre el equipo, póngase en contacto con el servicio técnico.
No exponga el equipo a temperaturas extremas ni a la luz solar directa, ya que podría
sobrecalentarse y averiarse.
No instale el equipo cerca de fuentes de calor como radiadores, rejillas de calefacción,
estufas u otros equipos que puedan producir calor.
No intente reparar el equipo usted mismo.
Si abre o retira la cubierta, podría exponerse a descargas eléctricas y a otros peligros, y la
garantía podría quedar anulada. Confíe la reparación a personal cualicado.
No coloque ni deje caer ningún objeto sobre el equipo.
No introduzca nada en los oricios de ventilación del equipo. Si introduce algún objeto
metálico o inamable, puede provocar un incendio o recibir una descarga eléctrica.
Proteja el cable de alimentación para evitar pisarlo o aplastarlo, en particular a la altura de los
enchufes, de las tomas de corriente y del punto por el que sale del equipo.
No coloque el equipo en carritos, bases, mesas, estantes, etc. inestables o irregulares, ya
que puede caerse y causar lesiones graves a niños o adultos, así como daños serios al propio producto. Coloque siempre el producto en el suelo o sobre una supercie rme, regular, estable y sucientemente resistente como para soportar el peso del equipo.
No bloquee los oricios de ventilación. Deje espacio libre alrededor del equipo
No coloque el equipo en los siguientes lugares: camas, sofás, alfombras o supercies
similares; demasiado cerca de tapices, cortinas o paredes, en una librería, un mueble de obra o lugares similares en los que pueda haber una mala ventilación.
Desenchufe este equipo cuando haya tormenta eléctrica o cuando no se vaya a usar durante
largos períodos de tiempo.
Confíe todas las reparaciones al personal técnico cualificado. Será necesario reparar el
equipo si ha sufrido cualquier tipo de daño; por ejemplo, si el cable de corriente o el enchufe se encuentran dañados, si se derramó líquido o cayeron objetos en su interior, si estuvo expuesto a la lluvia o a la humedad, si no funciona normalmente o si se golpeó.
Desenchufe siempre el equipo antes de limpiarlo.
No use nunca líquidos ni aerosoles de limpieza en el equipo. Límpielo solamente con un
paño suave y seco.
ESPAÑOL ESPA
-
Use solamente los aditamentos y accesorios especificados por el fabricante.
3
Advertencias y precauciones
Instrucciones de seguridad de la antena exterior
Si conecta una antena exterior, siga las siguientes precauciones:
No se debe instalar una antena exterior cerca de líneas aéreas de alta tensión ni de ningún
circuito ni alumbrado eléctrico.
Si va a instalar una antena exterior, extreme las precauciones para evitar todo contacto con
líneas de tensión. Debe evitar esta posibilidad a toda costa, pues el contacto directo con líneas de tensión puede ser letal.
La Sección 810 del Código Eléctrico Nacional (NEC) de EE. UU. proporciona información con respecto a la conexión a tierra apropiada del mástil y de la estructura de soporte, así como del cable de entrada de corriente a una unidad de descarga de la antena, el tamaño de los conductores de conexión a tierra, la ubicación de la unidad de descarga de la antena, los requisitos de los electrodos de conexión a tierra y la conexión a éstos.
Cable de conexión
de antena
Abrazaderas de
toma de tierra
Unidad de descarga de la antena (Sección NEC
Equipo de
mantenimiento
eléctrico
NEC: código eléctrico nacional
EJEMPLO DE TOMA A TIERRA DE ANTENA EXTERIOR
810-20)
Conductores de toma de tierra (Sección NEC 810-20)
Abrazaderas de toma de tierra
Toma de tierra de la
alimentación (Art. 250 parte H del NEC)
4
ÍNDICE
Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones ..........1
ESPAÑOL ESPA
Advertencias y precauciones
Instrucciones de seguridad importantes ......................................................................2
Instrucciones de seguridad de la antena exterior ........................................................4
Capítulo 1 Presentación del televisor LCD
Funciones principales ..................................................................................................6
Contenido del paquete.................................................................................................7
Instalación del televisor LCD ....................................................................................... 8
Su televisor LCD .........................................................................................................11
Su mando a distancia ................................................................................................13
Capítulo 2 Instalación del televisor LCD
Conexión de un cable de TV o una antena ...............................................................15
Conexión de un reproductor de vídeo .......................................................................20
Conexión de una videocámara o una consola de videojuegos .................................21
Conexión de un reproductor de DVD......................................................................... 22
Conexión de un descodicador de cable o de satélite digital ....................................24
Conexión de un equipo de AV con conector HDMI .................................................... 25
Conexión de un equipo de AV con conector DVI ....................................................... 26
Conexión de un ordenador ........................................................................................27
Conexión de un receptor de sonido o un sistema Dolby Digital 5.1 .......................... 28
Capítulo 3 USO DE LAS FUNCIONES
Visualización panorámica ................................................................................29
Utilización del menú .......................................................................................30
Personalización de las opciones de VÍDEO ........................................................32
Personalización de las opciones de AUDIO ........................................................34
Personalización de las opciones de TV..............................................................36
Personalización de las opciones de CONFIGURACIÓN ......................................38
Uso de los ajustes de bloqueo de programa ......................................................41
Utilización de la Guía de programas .................................................................46
-
Especicaciones ..................................................................................................47
Programación del mando a distancia
5
.....................................................48
6
Capítulo 1 Presentación del televisor LCD
Capítulo 1 Presentación del televisor LCD
Funciones principales
Diversos terminales de imagen y sonido para conectar equipos externos
2 juegos de terminales de entrada AV compuesto
1 juego de terminales S-VIDEO
2 juegos de conectores de entrada de vídeo por componentes
1 terminal de entrada de audio y VGA
2 terminales de entrada de audio/HDMI
1 juego de terminales de salida de audio (I/D)
2 terminales de salida SPDIF (óptico x 1 y coaxial x 1)
1 conector para auriculares
El sintonizador de televisión integrado para recibir HD ATSC
Esta función hace posible la recepción de emisiones en alta denición (HD) sin
necesidad de un receptor adicional.
Interfaz multimedia de alta definición (HDMI)
La Interfaz multimedia de alta denición (HDMI) es una pequeña y sencilla
interconexión que puede soportar hasta 5 Gb/s de vídeo y audio combinados en un solo cable. Este sistema elimina el coste, la complejidad y la confusión de utilizar varios cables para conectar sistemas A/V actuales.
Entradas de video por componentes HDTV
Ofrece la máxima calidad de vídeo para conexiones de DVD (1080i, 720p) y
receptores digitales (HD1080i, 720p).
Reducción de ruido digital 3D
Esta función puede reducir el ruido en el vídeo por medios digitales para ofrecer una
mejor calidad de imagen.
Detección de la modalidad de imagen (reducción de 3:2)
Esta función puede detectar automáticamente el contenido derivado de una película y
ajustar el cuadro de entrelazado para ofrecer un aspecto más natural y una imagen dinámica más clara.
Contenido del paquete
SET UP
TV
MUTE
GUIDE
PIP
OK
MENU
INFO
1
2
ABC
3
DEF
4
GHI
5
JKL6MNO
9
WXYZ
8
TUV
7
PQRS
INPUT
.
0
ENTER
CC
EXIT
LIVE TV
DVR
ASPECT
LAST
SLEEP
VOL CH
PAGE
CAB/ SAT
AUXDVD
DVD MENU
Capítulo 1 Presentación del televisor LCD
Cerciórese de que se incluye todo el contenido siguiente.
Televisor LCD
Base inferior, destornillador
y 4 tornillos
Cable de vídeo Mando a distancia
y 2 pilas AAA
Cable de corriente
Cable de audio Comprobante de garantía
ESPAÑOL
Cable de componentes
Manual de usuario
Guía de montaje de la base
Estos artículos son lo único que necesita para instalar y utilizar su televisor LCD con su conguración básica.
Cerciórese de que el paquete incluye todo el contenido arriba indicado. Si falta algún artículo, póngase en contacto con el departamento de atención al cliente de Polaroid.
Guía rápida
Guía del mando a distancia
7
8
Capítulo 1 Presentación del televisor LCD
Instalación del televisor LCD
Cómo instalar la base del televisor
Lea todas las instrucciones antes de instalar la base.
Fije la base al televisor sin quitarle el envoltorio de espuma.
a. Retire el envoltorio de espuma que recubre la pantalla LCD. b. Saque la pantalla LCD de la caja sin quitarle el envoltorio inferior de espuma y colóquela
sobre una supercie estable.
c. Retire la bolsa de protección de la pantalla LCD, pero NO el envoltorio de espuma que
recubre el televisor.
d. Busque el espacio reservado para jar la base en el panel trasero del televisor. Sujete
bien la base al LCD con los cuatro tornillos.
Cómo desinstalar la base del televisor
Capítulo 1 Presentación del televisor LCD
Si preere instalar su nuevo televisor Polaroid en la pared en lugar de jarlo en la base, lea las instrucciones incluidas sobre el juego de instalación de pared (se vende por separado).
Compruebe el modelo de su televisor y asegúrese de utilizar el juego de
instalación de pared especíco para su modelo de televisor. Solicite ayuda
a un técnico especialista para montar el juego de instalación de pared.
Para evitar que la supercie del televisor LCD se dañe, coloque este último sobre
un paño suave.
Paño suave
Extraiga los tornillos de la base y separe la base del televisor.
Paño suave
ESPAÑOL
Base
Haga coincidir los oricios de la jación para instalación en pared con los
correspondientes en la parte trasera del televisor y apriete los cuatro tornillos.
4 tornillos (incluidos con el juego de instalación de pared)
Fijación para instalación en pared (incluida en el juego de instalación de pared)
Paño suave
9
10
Capítulo 1 Presentación del televisor LCD
Cómo instalar el televisor
Utilice un cable de antena incluido para conectar la señal VHF/UHF al terminal ANT.
(consulte las páginas 15-17).
Conecte un extremo del cable de alimentación de CA a la parte posterior del televisor y el
otro a la toma de corriente.
Introduzca las dos pilas incluidas en el mando a distancia.
Paso 1 Deslice la tapa posterior para abrir el
compartimento de pilas del mando a
distancia.
Paso 2 Introduzca dos pilas de tamaño
AAA. Asegúrese de que los polos positivo (+) y negativo (-) de las pilas coinciden con las señales correspondientes de su compartimento. Vuelva a colocar la tapa en su sitio.
No utilice limpiadores abrasivos (como los de porcelana, acero inoxidable, baños, hornos, etc.) para el mando a distancia, ya que podría dañarlo.
Conexión de otro dispositivo de AV externo (consulte las páginas 19-27).
L
R
VIDEO1 IN
VIDEO
Su televisor LCD
Capítulo 1 Presentación del televisor LCD
Vista frontal/lateral derecha y controles
VOLUMEN+-
Sube y baja el volumen. Selecciona el elemento del menú principal y los
valores de cambio de los elementos
cuando está en modalidad OSD.
LED
El indicador LED indica cuándo está encendido el televisor LCD.
Entrada VIDEO1
Conecta a los conectores de salida de vídeo compuesto y audio de equipos de vídeo externos.
ESPAÑOL
IR
Receptor de infrarrojos
CANAL▲▼
Permite moverse por los diferentes canales. Selecciona elementos de los submenús en modalidad OSD.
MENÚ
Pulse este botón una vez para ver el menú en pantalla (OSD) y otra vez para desactivarlo.
INPUT
Cambia de una a otra señal de entrada.
Enciende el televisor LCD o lo pone en reposo.
11
AURICULARES
Permite conectar los
auriculares para escuchar en privado.
HDMI 1 INHDMI 2 IN
AUDIO
L R
L R L R
L R
L
R
L R
L R
AUDIO
VGA IN
VIDEO2 IN
VIDEO AUDIO
S-VIDEO IN
S-VIDEO AUDIO
YPbPr1 IN
AUDIO OUT
STEREO
DIGITAL
OPTICAL
COAXIAL
HDTV/TV
Air/CABLE
VHF/UHF IN
Y Pb Pr AUDIO
YPbPr2 IN
Y Pb Pr
AUDIO
12
Capítulo 1 Presentación del televisor LCD
Vista trasera y conexiones
Entrada VIDEO2
Conecta a los conectores de salida de VIDEO compuesto y AUDIO (L/R) de equipos externos.
Entrada de HDMI1 / HDMI2
Conecta el equipo AV totalmente digital con el conector HDMI. La HDMI permite disfrutar de un vídeo mejorado, de alta denición, y un audio digital de dos canales. El AUDIO (L/R) de HDMI IN es para la conexión de DVI.
Entrada de S-VIDEO
Conecta a los conectores de salida de S-VIDEO y AUDIO (L/R) de equipos de vídeo externos.
Entrada VGA
Conecta el PC u otro equipo audiovisual con conectores de salida VGA y AUDIO (L/R).
Entradas YPbPr1/YPbPr2
Conecta al reproductor de DVD, receptor digital u otro equipo audiovisual con vídeo por componentes (YPbPr) y conectores de salida de audio.
Salida de sonido estéreo
Conecta a la entrada de AUDIO (L/R) de equipos audiovisuales.
Salida coaxial/audio óptico digital
Se conecta a la toma DIGITAL AUDIO de un sistema de sonido digital/estándar 5.1.
TV (CABLE/ANTENA)
Conecta la entrada de RF de una antena VHF/ UHF o cable para recibir televisión estándar o de alta denición.
Toma de CA
Conecta al cable de alimentación de CA.
SET UP
TV
MUTE
GUIDE
PIP
OK
MENU
INFO
1
2
ABC
3
DEF
4
GHI
5
JKL6MNO
9
WXYZ
8
TUV
7
PQRS
INPUT
.
0
ENTER
CC
EXIT
LIVE TV
DVR
ASPECT
LAST
SLEEP
VOL CH
PAGE
CAB/ SAT
AUXDVD
DVD MENU
Su mando a distancia
Capítulo 1 Presentación del televisor LCD
Este paquete incluye un mando a distancia Polaroid que permite controlar hasta cuatro dispositivos. Para seleccionar un dispositivo, basta con seleccionar uno de los siguientes controles de modo de dispositivo: TV, CBL/SAT, DVD/VCR o AUDIO.
Enciende y apaga el televisor LCD.
2
1
3
4
1
SETUP Conguración de códigos universales
2
2
del mando a distancia. Si necesita más información acerca de la conguración de su mando a distancia, consulte el apartado «Programación del mando a distancia» (ver página 47).
receptor de satélite.
o de vídeo.
automático: OFF/30/60/90/120 min
11
5
TV Controla este televisor LCD.
3
6
7
8 9
10
CAB/SAT Controla el conversor de cable o el
DVD Controla el reproductor de DVD
AUX Controla el amplicador de sonido.
SLEEP Muestra los plazos de apagado
4
2
n ; < Otras teclas de función de dispositivos
5
9 78 :
VOL+- Aumenta y disminuye el volumen.
6
ESPAÑOL
CH▲▼ Cambia de canal.
7
ASPECT Muestra los distintos ajustes del modo
8
panorámico: normal, completo, panorámico y zoom
MUTE Al pulsarlo una vez se silencia el sonido.
9
Al volverlo a pulsar se restablece.
LAST Vuelve al canal seleccionado
10
GUIDE En modo TV, al pulsar GUIDE se
11
anteriormente.
muestra la Guía de programación en pantalla.
13
Capítulo 1 Presentación del televisor LCD
SET UP
TV
MUTE
GUIDE
PIP
OK
MENU
INFO
1
2
ABC
3
DEF
4
GHI
5
JKL6MNO
9
WXYZ
8
TUV
7
PQRS
INPUT
.
0
ENTER
CC
EXIT
LIVE TV
DVR
ASPECT
LAST
SLEEP
VOL CH
PAGE
CAB/ SAT
AUXDVD
DVD MENU
14
15
16
18
19
12
13
17
12
PIP La función PIP todavía no está
disponible. Sólo para otras funciones del dispositivo.
13
MENU Muestra en pantalla el menú OSD
(Visualización en pantalla).
◀▶▲▼,OK Muestra las opciones de OSD y
14
selecciona los distintos elementos
del menú. OK conrma los ajustes de las opciones.
OK En la modalidad de televisión, pulse
para mostrar una lista de canales
INFO Muestra en la pantalla del televisor
15
LCD información como fuente de entrada, canal y título del programa.
CC Muestra las distintas opciones
16
de subtítulos:
Subtítulos ocultos analógicos:
desconectado, CC1, CC2, CC3, CC4, Text1, Text2, Text3 o Text4
Subtítulos ocultos digitales: servicicio 1, servicicio 2, servicio 3,
servicio 4, servicio 5, servicio 6 o
desactivado
17
EXIT Sale del menú OSD.
0-9/ENTER Al pulsar un número, se elige un canal.
18
A continuación, si pulsa ENTER se activará el canal, o se activará automáticamente en tres segundos.
INPUT Pulse INPUT para mostrar una lista
19
de fuentes y emplee los botones ▲▼ para seleccionar los equipos de vídeo
conectados a las entradas de vídeo del
televisor LCD: TV, HDTV, VIDEO1, VIDEO2, VIDEO3, VIDEO4, VIDEO5, VIDEO6 y ORDENADOR.
En modo TV, utilice los botones 0-9 y ENTER para seleccionar
canales digitales.
Alcance efectivo: El mando a distancia puede controlar el televisor LCD desde una distancia de hasta 5 m, apuntando directamente al receptor.
14
Capítulo 2 Instalación del televisor LCD
Capítulo 2 Instalación del televisor LCD
Consulte el manual del usuario de cualquier equipo externo que desee conectar. Cuando se disponga a conectar equipos externos, no enchufe ningún cable de CA a la red eléctrica hasta que haya realizado todas las demás conexiones.
Conexión de un cable de TV o una antena
Conexión de la antena
Los requisitos de la antena para disfrutar de una buena recepción en color son más importantes que los de la recepción de televisión en blanco y negro. Por ello, recomendamos encarecidamente que la antena exterior sea de buena calidad. Sigue una breve explicación del tipo de conexión que se incluye con los diversos sistemas de antena.
Un sistema de 75 ohmios es, en general, un cable de sección
redonda (no incluido) con conector de tipo F que puede acoplarse fácilmente a un terminal sin utilizar herramientas.
Conector del tipo F
Cable coaxial (de sección redonda) de 75 ohmios
Un sistema de 300 ohmios es un cable plano «de dos hilos» (no
incluido) que puede acoplarse a un terminal de 75 ohmios a través de un adaptador de 300-75 ohmios (no incluido).
ESPAÑOL
Cable (plano) de dos hilos para 300 ohmios
15
16
Capítulo 2 Instalación del televisor LCD
OUT
IN
Para conectar una antena exterior, siga uno de los dos diagramas siguientes. A: Muestra cómo utilizar una antena exterior combinada para VHF y UHF. B: Muestra cómo utilizar una antena exterior separada para VHF y/o UHF.
A. Antena de exteriores para
VHF y UHF
Antena VHF/UHF
Cable de dos hilos para 300 ohmios
Adaptador para 300/75 ohmios (no
incluido)
B. Antenas separadas para VHF y UHF
Cable coaxial de 75 ohmios
Antena VHF/UHF
Antena VHF/UHF
Combinador (no incluido)
Cable de dos hilos para 300 ohmios
Cable coaxial de 75 ohmios
Cable de dos hilos para 300 ohmios
Antena VHF/UHF
A IN B
OU T
Conexión de TV por cable (CATV)
Capítulo 2 Instalación del televisor LCD
Esta nota tiene la nalidad de llamar la atención del instalador del sistema de CATV sobre el artículo 820-40 del National Electric Code (Código eléctrico nacional), donde se establecen las normas para conexiones a tierra adecuadas; en particular, especica que el cable a tierra debe estar conectado al sistema de toma de tierra del edicio, tan cerca del punto de entrada del cable como sea posible. El uso de este televisor para la exhibición pública de programas emitidos por UHF, VHF o empresas de cable puede precisar de la autorización de la empresa emisora o de cable o del propietario del programa.
Para facilitar el acoplamiento, el aparato incorpora un conector de
cable coaxial de 75 ohmios. Para conectar el cable coaxial de 75 ohmios al aparato, introdúzcalo en el terminal de antena (ANT).
Algunos operadores de televisión por cable ofrecen canales de pago.
Como las señales de estos canales de pago preferentes están codificadas, el operador suele facilitar al suscriptor un conversor o descodificador de televisión por cable.
Este conversor o descodicador es necesario para ver los canales codicados con normalidad. (Suelen utilizarse los canales 3 ó 4 del televisor; puede comprobarlo usted mismo. Si desconoce cuáles son, consulte a su operador de televisión por cable). Si necesita instrucciones más completas para instalar su sistema de televisión por cable, consulte a su operador. En el siguiente diagrama, se explica un posible método de conexión del conversor o descodicador facilitado por su operador.
Interruptor RF (no incluido)
Divisor de señal en 2 (no incluido)
Línea de TV por cable
ESPAÑOL
Entrada VHF/UHF
Descodicador de televisión por cable (no incluido)
El interruptor RF (no incluido) es necesario para disponer de dos entradas (A y
B). Al colocar el interruptor RF en la posición A, puede ver todos los canales emitidos sin codificar mediante las teclas de canal del televisor.
Al colocar el interruptor RF en la posición B, puede ver todos los canales codificados mediante el conversor o descodificador empleando las teclas de canal del conversor.
17
18
Capítulo 2 Instalación del televisor LCD
HDTV/TV
Air/CABLE
VHF/UHF IN
HDTV/TV
Air/CABLE
VHF/UHF IN
Utilice un cable de antena incluido para conectar la señal TV al terminal TV CABLE del
televisor LCD.
Conecte un extremo del cable de alimentación de CA a la parte posterior del televisor y el
otro a la toma de corriente.
Este televisor está equipado con un fusible de seguridad. En caso de tormentas eléctricas o cortes de electricidad, el fusible de seguridad está diseñado para proteger su televisor. Si el televisor no se enciende, compruebe el estado del fusible quitando la tapa, siguiendo la ilustración a continuación. Si el fusible está fundido, visite una ferretería y pida un fusible temporizado (acción lenta) de 4 A y 250 V de 5 x 20mm para cambiarlo.
ASEGÚRESE DE DESENCHUFAR EL CABLE DE CORRIENTE ANTES DE EXTRAER EL FUSIBLE.
Pulse el botón del mando a distancia para encender el televisor LCD.
Desenchufe siempre el televisor LCD de la red si no lo va a utilizar durante un largo periodo de tiempo. El botón POWER del panel frontal se utiliza únicamente para poner el televisor LCD en modo de espera, y no desconecta el dispositivo de la red eléctrica. Para desconectarlo por completo de la corriente, extraiga el cable del enchufe.
Loading...
+ 44 hidden pages