Dieses Produkt ist für die Installation in feuchten Umgebungen (Innen / Außen) geeignet
und kann an der Wand montiert werden. Es hat die Schutzart IP65 und gibt ein warmweißes
3000K-Licht ab.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder
verändern. Falls Sie das Produkt für andere als die zuvor genannten Zwecke verwenden, könnte
das Produkt beschädigt werden. Darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z. B. Kurzschluss,
Brand, elektrischer Schlag usw. verbunden. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung
genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der
Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Leuchte
• Montagesatz
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link
www.conrad.com/downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten
QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck weist auf Gefahren für Ihre Gesundheit hin, z.
B. Stromschläge.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Informationen in
dieser Bedienungsanleitung hin. Lesen Sie diese Informationen immer aufmerksam.
Das Pfeilsymbol weist auf besondere Informationen und auf Ratschläge zur
Bedienung hin.
Das Produkt ist nicht dimmbar.
Alle Metallteile, die während des Betriebs und der Wartung im Fehlerfall Spannung
aufnehmen können, müssen leitend mit dem Schutzleiter verbunden sein.
Die Leuchte sollte nicht auf normal entammbaren Oberächen installiert werden.
Befolgen Sie die Bedienungsanleitung!
Sicherheitsanweisungen
Lesen Sie die Bedienungsanweisungen sorgfältig durch und beachten Sie
besonders die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und
Informationen für einen ordnungsgemäßen Gebrauch in dieser
Bedienungsanleitung nicht beachten, haften wir nicht für möglicherweise
daraus resultierende Verletzungen oder Sachschäden. Außerdem erlischt in
solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemeine Hinweise
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direkter Sonneneinstrahlung,
starken Stößen, brennbaren Gasen, Dampf und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer
Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere
Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen
gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder sogar das
Herunterfallen aus geringer Höhe können das Produkt beschädigen.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von
einer Fachkraft bzw. einer Fachwerkstatt ausführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht
beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder
an andere Fachleute.
• Sechskantschlüssel
• Bedienungsanleitung
Übersicht
1
b) LED-Leuchte
• Achtung, LED-Licht:
- Nicht in den LED-Lichtstrahl blicken!
- Nicht direkt oder mit optischen Instrumenten in den Strahl sehen!
• Die verwendeten LED-Leuchtmittel sind fest eingebaut und können nicht
ausgetauscht werden.
c) Montage
• Die Montage des Produkts muss von einem qualizierten Fachmann durchgeführt
werden (d. h. einem Elektriker), der mit allen geltenden Vorschriften vertraut ist!
• Unsachgemäßer Umgang mit der Netzspannung gefährdet Sie und andere!
• Hängen oder befestigen Sie keine Gegenstände (z.B. Dekorationsmaterial) an
die Leuchte.
• Das Gerät darf nicht auf normal entammbaren Oberächen installiert werden.
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des
Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaft für elektrische Anlagen und
Betriebsmittel zu beachten.
• Verwenden Sie zur Stromversorgung nur eine geeignete fest verlegte Netzkabel.
• Zum Ein- und Ausschalten des Produktes ist ein geeigneter Schalter erforderlich.
• Achten Sie beim Bohren oder Festziehen der Schrauben darauf, dass sich keine
Kabel, Drähte oder Rohre unter der Oberäche benden. Bei versehentlichem
Anbohren elektrischer Leitungen besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen
elektrischen Schlags!
• Die Leuchte muss in der bauseitigen Unterverteilung mit einer 10/16
A-Sicherung abgesichert werden. Davor muss ein Fehlerstromschutzschalter (FISchutzschalter) angebracht sein.
• Schalten Sie das elektrische Netzkabel allpolig ab, indem Sie die zugehörige
Stromkreissicherung entfernen bzw. den Sicherungsautomaten abschalten.
Schalten Sie danach den zugehörigen Fehlerstromschutzschalter aus.
• Die Wahl eines nicht geeigneten Montageortes kann zu Personen- oder
Sachschäden führen.
• Die Installationsoberäche sollte trocken, sauber, ach, stabil und frei von
Ablagerungen sein.
d) Standort
• Das Produkt hat die Schutzart IP65 und kann sowohl im Innen- als auch im
Außenbereich montiert und betrieben werden. Es ist vor dem Eindringen von
Staub und Niederdruck- Wasserstrahlen aus allen Richtungen geschützt.
• Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Hochtemperaturquellen z.B. heißen
Lüftungskanälen, Klimaanlagen, Öfen usw. oder über diesen auf.
• Gefahr durch elektrischen Schlag! Nicht in der Nähe eines Pools, Whirlpools oder
Springbrunnens montieren.
• Wählen Sie für das Panel einen Ort, an dem es nicht durch herabfallende
Gegenstände oder durch Tiere zerstört werden kann.
• Die Wandmontage ist nur dann zulässig, wenn die Wandbeschaffenheit dafür
geeignet ist. Dünne Leichtbauwände oder Gipskartonplatten sind normalerweise
ungeeignet.
• Das Produkt ist für den Betrieb in ungeschützten Außenbereichen geeignet.
Das Produkt darf jedoch nicht in oder unter Wasser betrieben werden. Dadurch
besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
• Montieren Sie das Produkt nicht an oder in Fahrzeugen.
• Berücksichtigen Sie bei der Montage die Netzkabelverlegung.
• Das Produkt ist nicht explosionsgeschützt. Verwenden Sie das Produkt nicht in
Räumen, in denen brennbare Gase, Dämpfe oder Stäube vorhanden sind oder
vorhanden sein können! Es besteht Explosionsgefahr!
• Ziehen Sie die Kabelklemme (3) über dem Kabel an,
um ein Herausziehen zu verhindern.
• Überprüfen Sie die anderen Schraubverbindungen
an der Klemmleiste und ziehen Sie diese
gegebenenfalls fest.
IP65 Schutzwarnung. Stellen Sie
sicher, dass die O-Ringe um die
Anschlusskastenschrauben (7) und
die Dichtung um den Anschlusskasten
eingesetzt sind.
• Ersetzen und verriegeln Sie die Abdeckung des
Anschlusskastens (8) mit den vier Schrauben.
• Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an, da dies zu
Beschädigungen führen kann.
• Die Kabel ordentlich anrichten und die Leuchte (1) an der Wandhalterung (10) befestigen.
• Um die Leuchte (1) an der Wandhalterung (10) zu verriegeln, haken Sie zuerst den
unteren Clip ein, bewegen Sie dann das Gerät nach oben und drücken Sie es vorsichtig
in den oberen Clip.
• Schrauben Sie die Wandbefestigung (2) mit dem mitgelieferten Sechskantschlüssel über
den oberen Clip.
• Vergewissern Sie sich, dass die Leuchte sicher xiert ist, bevor Sie loslassen.
Schalten Sie den zugehörigen
Sicherungsautomaten bzw. den FI-Schalter
wieder ein.
• Wenn der Lichtschalter eingeschaltet ist und die
Leuchte nicht leuchtet, schalten Sie den Stromkreis
sofort aus.
• Schalten Sie den Leistungsschalter bzw. die
automatische Sicherung aus.
• Überprüfen Sie die Verbindung zum Stromkreis.
Pflege und Reinigung
• Schalten Sie die Netzspannung für die Leuchte aus, oder trennen sie anderweitig vom Netz;
lassen Sie die Leuchte ausreichend abkühlen.
• Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder
andere chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar die Funktion
beeinträchtigt werden kann.
• Zur Reinigung des Produkts verwenden Sie ein trockenes, faserfreies Tuch. Bei stärkerer
Verschmutzung können Sie das Tuch leicht mit Wasser anfeuchten.
• Dieses Produkt hat die Schutzart IP65 und kann mit einem Frischwasserschlauch sauber
gesprüht werden.
• Richten Sie niemals einem Wasserstrahl, zum Beispiel von einem Hochdruckreinigungsgerät,
auf die Leuchte, da das die Abdichtung beschädigen kann!
• Tragen Sie keine metallischen oder leitfähigen Schmuckstücke wie Halsketten, Armbänder
oder Ringe, wenn Sie Wartungsarbeiten (einschließlich Reinigung) am Produkt durchführen.
Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen
Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
Betriebs- / Lagerbedingungen ...... -20 bis +70 °C, 0 – 100 % rF
Abmessungen (L x B x H) ............. 69 x 52 x 251 mm
Gewicht ......................................... 750 g
Vertrieb durch Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der CEI Conrad Electronic International (HK) Limited, 18th Floor, Tower
2, Nina Tower, No. 8 Yeung Uk Road, Tsuen Wan, New Territories, Hong Kong. Alle Rechte einschließlich Übersetzung
sind vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung oder die Erfassung in elektronischen
Datenverarbeitungsanlagen bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise,
ist verboten. Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
This product is suitable for installation in damp environments (indoors/outdoors) and can be
wall mounted. It has an ingress protection rating of IP65 and emits a warm white 3000K light.
For safety and approval purposes, you must not rebuild and/or modify this product. If you use
the product for purposes other than those described above, the product may be damaged. In
addition, improper use can result in short circuits, res, electric shocks or other hazards. Read
the instructions carefully and store them in a safe place. Make this product available to third
parties only together with its operating instructions.
This product complies with the statutory national and European requirements. All company
names and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
Delivery Content
• Lamp
• Installation kit
Up-to-date Operating Instructions
Download the latest operating instructions at www.conrad.com/downloads or
scan the QR code shown. Follow the instructions on the website.
Explanation of Symbols
The symbol with the lightning in the triangle is used if there is a risk to your health,
e.g. due to an electric shock.
The symbol with the exclamation mark in the triangle is used to indicate important
information in these operating instructions. Always read this information carefully.
The arrow symbol indicates special information and advice on operation.
The light is not dimmable.
All metal parts that could carry a voltage in the event of a fault during operation or
maintenance must be connected to the protective earth conductor.
The lamp should not be installed onto normally ammable surfaces.
Follow the operating instructions!
Safety Instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety
information. If you do not follow the safety instructions and information on
proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting
personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/
guarantee.
a) General Information
• The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
• Do not leave packaging material lying around carelessly. This may become
dangerous playing material for children.
• Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts,
ammable gases, steam and solvents.
• Do not place the product under any mechanical stress.
• If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and
protect it from any accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed
if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stresses.
• Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height
can damage the product.
• Maintenance, modications and repairs must only be completed by a technician
or an authorised repair centre.
• If you have questions which remain unanswered by these operating instructions,
contact our technical support service or other technical personnel.
• Hex key
• Operating instructions
Overview
b) LED light
• Warning, LED light:
- Do not look directly at the LED light!
- Do not look into the beam directly or with optical instruments!
• The LED light bulbs are rmly embedded and cannot be replaced.
c) Installation
• Installation of the product must be carried out by a qualied professional (i.e. an
electrician) who is familiar with all applicable regulations!
• Improper handling of mains voltage will endanger yourself and others!
• Do not hang or secure any objects (e.g. decorations) to the light.
• The xture should not be installed onto normally ammable surfaces.
• Always comply with the accident prevention regulations for electrical equipment
when using the product in industrial facilities.
• Only use a suitable, xed mains cable for power supply.
• A suitable switch is required for turning the product on and off.
• When drilling or tightening screws, make sure there are no cables, wires or pipes
located underneath the surface. Inadvertently drilling through electric cables can
cause life-threatening danger of an electric shock!
• The light must be protected with a 10/16A fuse at the sub-distribution. An earth
leakage circuit breaker must be installed before this.
• Isolate all poles of the mains cable from the mains supply by removing the electric
circuit fuse or switching off the automatic fuse. Then turn off the earth leakage
circuit breaker.
• The choice of an unsuitable installation location can lead to personal injury or
material damage!
• The surface for installation should be dry, clean, at, stable and free from debris.
d) Location
• The product has an IP65 rating and can be mounted and operated both indoors
and outdoors. It is protected from dust ingress, and low pressure water jets from
any direction.
• Do not position the device near or above high temperature sources. For example,
hot ventilation ducts, air conditioning units, stoves etc.
• Risk of electric shock. Do not install near a pool, spa or water fountain.
• Position the panel where it will not be affected by falling objects or animals.
• Wall-mounting is permissible only where the wall concerned is of the correct type
and condition. Lightweight partition walls or those made from gypsum boards are
normally unsuitable.
• The product is suitable for use in unprotected areas. It must however not be used
in or under water. This poses a risk of fatal electric shock!
• Do not mount the product to or inside vehicles.
• When mounting the product, take into consideration the routing of the mains cable.
• This product is not explosion-proof. Never use the product in rooms which contain
or may contain ammable gases, vapors or combustible dusts! There is a risk of
explosion!
2
1
34
58
1 Lamp
2 M5 hex screw wall mount lock
3 Cable clamp
4 M3 cross-head screw
5 Binding post
6 Cable gasket
7 Junction box screws with O-ring
8 Junction box cover
9 Cross-head self tapping screws
10 Wall bracket
11 ø6mm plastic wall plug
96101112
Preparing for installation
10 mm
6 mm
OFF
ON
Switch the electricity supply, corresponding
circuit breaker and/or automatic fuse OFF.
Secure against unauthorized restart, e.g. by
installing a warning sign.
Check the power circuit for any remaining
voltage using an appropriate testing device.
Installation
Read the information in section “Safety instructions”.
• Remove the outer insulation on the wires to a
maximum length of about 16 mm.
• Strip the insulation on each of the three wires on the
mains cable to a length of about 6 mm.
• The protective earth cable (yellow-green) should be
at least 6 mm longer so that it remains the last cable
in the terminal strip in the event of a mishap.
• Unscrew the wall mount lock (2) using the supplied hex key to release the wall bracket
(10).
• Use the holes in the wall bracket (10) as a template to mark the wall mounting points.
• Drill the mounting holes using a ø6mm drill bit, then insert the wall plugs (11) if needed.
• Secure the wall bracket using the four self-tapping screws (9).
• Depending on the surface material, different screws and dowels may be required.
• Tidy the wires and mount the lamp (1) onto the wall bracket (10).
• To lock the lamp (1) to the wall bracket (10), rst hook into the bottom clip then move the
xture upward and gently press into the top clip.
• Screw the wall mount lock (2) over the top clip using the supplied hex key.
• Make sure the lamp is securely held in place before letting go.
Turn the corresponding circuit breaker and/
or automatic fuse back ON.
• If the light switch is on and the lamp does not light up,
turn OFF power to the circuit immediately.
• Turn OFF the circuit breaker and/or automatic fuse.
• Check the connection to the power circuit.
Care and Cleaning
• Turn off mains voltage to the light (or disconnect it from the mains) and let it cool down
sufciently.
• Never use aggressive detergents, rubbing alcohol or other chemical solutions, as these may
damage the casing or cause the product to malfunction.
• Use a dry, lint-free cloth to clean the product. To remove stubborn dirt, moisten the cloth
slightly with water.
• This product has an IP65 rating and can be sprayed clean using a fresh water hose.
• Never point a water jet, for example such of high-pressure cleaning equipment, at the lamp,
as that could damage the seals!
• Do not wear metallic or conductive jewelry such as necklaces, bracelets or rings when
carrying out maintenance work on the product (including cleaning).
IP65 Ingress protection warning. The
rubber cable gasket (6) should form a good
seal around the power supply lead to stop
moisture seeping into the junction box.
• Remove the junction box cover (8).
• Feed the mains cable through the gasket (6).
• Connect the 3 wires on the mains cable to the
3-pole screw terminal (brown wire= L/phase, blue
wire = N/neutral wire, yellow/green wire = PE/earth
wire/earth symbol ).
• Tighten the cable clamp (3) over the cable to prevent
it from being pulled out.
• Check the other screw connections on the terminal
strip and tighten them if necessary.
IP65 Ingress protection warning. Make sure
the O-rings around the junction box screws
(7) and gasket around the junction box are in
place.
• Replace and lock the junction box cover (8) using the
four screws.
• Do not over tighten screws as this may cause
damage.
Disposal
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the
household waste. At the end of its service life, dispose of the product in accordance
with applicable regulatory guidelines.
You thus fulll your statutory obligations and contribute to the protection of the environment.
Technical Data
Operating voltage ......................... 220 – 240 V/AC, 50 Hz
Power consumption ...................... Max.10 W
Protection class ............................ I
Protection type .............................. IP65
Operating/storage conditions ........ -20 to +70 °C, 0 – 100 % RH
Dimensions (L x W x H) ................ 69 x 52 x 251 mm
Weight .......................................... 750 g
Distributed by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau
These operating instructions are published by CEI Conrad Electronic International (HK) Limited, 18th Floor, Tower 2,
Nina Tower, No. 8 Yeung Uk Road, Tsuen Wan, New Territories, Hong Kong. All rights including translation reserved.
Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the capture in electronic data processing systems require
the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. The operating instructions reect the current
technical specications at time of print.
Ce produit est adapté à une installation dans des environnements humides (intérieur/extérieur)
et peut être monté sur un mur. Le produit a un indice d’étanchéité IP65 et émet une lumière
blanche chaude (3 000 K).
Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute restructuration et/ou modication du produit est
interdite. Le produit pourrait être endommagé en cas d'utilisation autre que celle décrite ci-dessus.
De plus, une mauvaise utilisation pourrait entraîner des risques tels que courts-circuits, incendies,
chocs électriques, etc. Lisez attentivement les instructions du mode d’emploi et conservez-le dans
un endroit sûr. Ne mettez ce produit à la disposition de tiers qu’avec son mode d’emploi.
Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur. Tous les noms
d’entreprises et appellations de produits sont des marques commerciales de leurs propriétaires
respectifs. Tous droits réservés.
Contenu d'emballage
• Lampe
• Kit d'installation
Mode d'emploi actualisé
Téléchargez le mode d'emploi le plus récent sur www.conrad.com/downloads
ou scannez le code QR indiqué. Suivez les instructions gurant sur le site Web.
Explication des symboles
Le symbole avec l'éclair dans un triangle indique qu'il y a un risque pour votre santé,
par ex. en raison d'une décharge électrique.
Le symbole avec le point d’exclamation dans un triangle sert à indiquer les
informations importantes présentes dans ce mode d’emploi. Veuillez lire ces
informations attentivement.
Le symbole de la èche indique des informations spéciques et des conseils
spéciaux pour le fonctionnement.
La lumière n’est pas dimmable.
Toutes les parties métalliques qui peuvent être conductrices de tension en cas de
défaillance durant l'utilisation ou l'entretien doivent être branchées à la ligne de
terre.
La lampe ne doit pas être installée sur une surface normalement inammable.
Respectez les consignes du mode d’emploi !
Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d'emploi et respectez en particulier les consignes
de sécurité. Si vous ne respectez pas les consignes de sécurité et les
informations relatives à la manipulation correcte contenues dans ce manuel,
nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages corporels ou
matériels. De tels cas entraînent l'annulation de la garantie.
a) Informations générales
• Cet appareil n'est pas un jouet. Il doit rester hors de portée des enfants et des
animaux domestiques.
• Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Celui-ci peut se révéler dangereux
si des enfants le prennent pour un jouet.
• Gardez le produit à l’abri des températures extrêmes, de la lumière directe du
soleil, des chocs violents, des gaz inammables, de la vapeur et des solvants.
• N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
• Si vous n'êtes plus en mesure d'utiliser le produit en toute sécurité, arrêtez de
l'utiliser et protégez-le de toute utilisation accidentelle. Un fonctionnement sûr ne
peut plus être garanti si le produit :
- est visiblement endommagé,
- ne fonctionne plus correctement,
- a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables ou
- a été transporté dans des conditions très rudes.
• Manipulez le produit avec précaution. Des secousses, des chocs ou une chute
d'une hauteur modérée peuvent endommager le produit.
• L'entretien, les modications et les réparations ne doivent être effectués que par
un technicien ou un centre de réparation agréé.
• Si vous avez des questions qui sont restées sans réponse après avoir lu toutes
les instructions d'utilisation, contactez notre service de support technique ou un
autre technicien spécialisé.
• Clé hexagonale
• Mode d’emploi
b) Éclairage à LED
• Attention, éclairage à LED :
- Ne regardez pas directement la lumière produite par les diodes LED !
- Ne regardez pas directement dans le faisceau ni avec des instruments optiques !
• Les ampoules LED sont fermement incrustées, et ne peuvent pas être remplacées.
c) Installation
• L'installation du produit doit être effectuée par un professionnel qualié (p. ex. un
électricien) qui connaît les dispositions réglementaires applicables !
• Une mauvaise manipulation de l'alimentation secteur met votre vie et celle d'autrui
en danger !
• Ne suspendez ni n'attachez aucun objet (par ex. matériel décoratif) à l'applique.
• L'appareil ne doit pas être installé sur une surface normalement inammable.
• Dans les sites industriels, il convient de respecter les réglementations de
prévention des accidents relatives aux installations et aux systèmes électriques
dictées par les organisations professionnelles.
• Utilisez uniquement un câble d’alimentation adapté et xe pour l’alimentation électrique.
• Un interrupteur adapté est nécessaire pour allumer et éteindre le produit.
• Avant de percer les trous ou de visser les vis, assurez-vous qu’aucun câble, conduit
ou canalisation ne passe sous la surface de xation. Percer par inadvertance à
travers des câbles électriques peut entraîner un risque d'électrocution mortelle !
• Le luminaire doit être protégé par un fusible 10/16 A au point de sous-distribution.
Vous devez installer un disjoncteur à courant de défaut avant ce point.
• Isolez tous les pôles du câble secteur de l’alimentation secteur en retirant le
fusible du circuit électrique ou en arrêtant le fusible automatique. Arrêtez ensuite
le disjoncteur à courant de défaut.
• Monter le produit dans un endroit qui ne convient pas peut provoquer des
dommages corporels et matériels !
• La surface d'installation doit être sèche, propre, plane, stable et exempte de débris.
d) Emplacement
• Le produit a un indice d’étanchéité IP65 et peut être installé et utilisé aussi bien à
l’intérieur qu’à l’extérieur. Il est protégé contre l'inltration de poussières et contre
les jets d'eau à faible pression, quelle que soit leur direction.
• Ne placez pas l'appareil à proximité ou au-dessus de sources de chaleur élevée.
Par exemple, des conduits de ventilation chauds, des appareils de climatisation,
des fours, etc.
• Risque de choc électrique. Ne l’installez pas près d’une piscine, d’un spa ou d’une
fontaine d’eau.
• Placez le panneau à un endroit où il ne sera pas menacé par la chute d’objets ou
par des animaux.
• Une xation au mur n’est autorisée que si le mur concerné est correct et en bon
état. Les cloisons légères ou celles fabriquées à partir de carreaux de plâtre ne
sont généralement pas adaptées.
• Le produit convient pour un usage dans des endroits non protégés. Cependant, il est
interdit de l'utiliser dans l'eau ou sous l'eau. Il existe un risque d'électrocution mortelle !
• Ne montez pas le produit sur ou à l’intérieur de véhicules.
• Lors du montage du produit, prenez en compte le cheminement du câble d’alimentation.
• Ce produit n’est pas antidéagrant. N’utilisez jamais le produit dans les pièces
contenant d’importants volumes de gaz ou de vapeurs inammables ou de
poussières combustibles ! Il existe un risque d’explosion !
Vue d’ensemble
2
1
34
58
1 Lampe
2 Vis hexagonale M5 pour xation de la
suspension murale
3 Pince de câble
4 Vis cruciforme M3
5 Vis de reliure
6 Joint de câble
7 Vis de la boîte de jonction avec joints toriques
8 Couvercle de la boîte de jonction
9 Vis autotaraudeuses cruciformes
10 Montage mural
11 Cheville murale en plastique de ø6 mm
96101112
Préparations avant l'installation
10 mm
6 mm
DÉSACTIVÉ
ACTIVÉ
Éteignez l'alimentation électrique, le
disjoncteur automatique et/ou la boîte à
fusibles.
Protégez l’appareil contre tout redémarrage
accidentel en installant un signal
d’avertissement.
Vériez le circuit électrique à la recherche
de tensions résiduelles en utilisant un
appareil de mesure adapté.
Installation
Lisez les informations contenues dans la section « Consignes de sécurité ».
• Dénudez la gaine isolante externe des câbles sur
une longueur maximale d’environ 16 mm.
• Retirez l'isolant de chacun des trois ls du câble
d'alimentation sur une longueur d'environ 6 mm.
• La ligne de terre (câble jaune-vert) doit mesurer au
moins 6 mm de plus, de façon à ce qu'elle reste le
dernier câble dans la barrette de raccordement en
cas d'incident.
• Rangez les câbles et montez la lampe (1) sur le montage mural (10).
• Pour xer la lampe (1) sur le montage mural (10), commencez par l'accrocher dans
l'encoche du bas, puis basculez la lampe vers le haut et appuyez doucement pour
l'enclencher dans l'encoche du haut.
• Vissez la xation de la suspension murale (2) par-dessus l'encoche du haut à l'aide de la
clé hexagonale fournie.
• Assurez-vous que la lampe est bien maintenue en place avant de la lâcher.
Actionnez le disjoncteur correspondant et/
ou le fusible automatique.
• Si l'interrupteur de la lampe est activé, mais que
la lampe ne s'allume pas, coupez immédiatement
l'alimentation électrique du circuit.
• Arrêtez le disjoncteur et/ou le fusible automatique.
• Vériez les raccordements au circuit électrique.
• Dévissez la xation de la suspension murale (2) à l'aide de la clé hexagonale fournie pour
libérer le montage mural (10).
• Utilisez les trous du montage mural (10) comme repère pour noter où percer les trous
sur le mur.
• Percez les trous de montage à l'aide d'une mèche de ø6mm, puis insérez les chevilles (11) si
nécessaire.
• Fixez le montage mural à l'aide des quatre vis autotaraudeuses (9).
• Selon le revêtement de la surface, des vis et chevilles différentes peuvent être nécessaires.
Avertissement relatif à l’indice de
protection IP65. Le joint de câble (6) doit
enserrer le câble d'alimentation de façon
étanche pour empêcher l'humidité de
s'inltrer dans la boîte de jonction.
• Retirez le couvercle de la boîte de jonction (8).
• Faites passer le câble d'alimentation dans le joint de
câble (6).
• Branchez les 3 ls du câble d'alimentation au
disjoncteur tripolaire à vis (l marron = L/phase, l
bleu = N/neutre, l jaune/vert = PE/ligne de terre/
symbole de terre ).
• Resserrez la pince de câble (3) par-dessus le câble
pour éviter qu'il puisse être arraché.
• Vériez les autres vis de xation de la barrette de
raccordement et resserrez-les si nécessaire.
Avertissement relatif à l’indice de
protection IP65. Assurez-vous que les
joints toriques autour des vis de la boîte de
jonction (7) et que le joint de câble autour de
la boîte de jonction sont en place.
• Replacez et verrouillez le couvercle de la boîte de
jonction (8) à l'aide des quatre vis.
• Ne serrez pas excessivement les vis, cela pourrait
causer des dommages.
Entretien et nettoyage
• Coupez l’alimentation secteur de l’ampoule (ou débranchez le produit du secteur) et laissez-le
refroidir sufsamment.
• N'utilisez jamais de détergents agressifs, d'alcool dénaturé ou d'autres solutions chimiques,
car ceux-ci pourraient endommager le boîtier ou provoquer des dysfonctionnements sur le
produit.
• Utilisez un chiffon sec et non pelucheux pour nettoyer le produit. Si le produit est très sale,
vous pouvez légèrement humidier un chiffon avec de l’eau.
• Le produit a un indice d’étanchéité IP65 et peut être nettoyé avec un jet d'eau claire.
• Ne dirigez jamais un jet d'eau par exemple en utilisant des équipements de nettoyage à
haute pression vers l'une des lampes, car cela pourrait endommager les joints !
• Ne portez jamais de bijoux métalliques ou conduisant le courant, comme un collier, un
bracelet, une bague, lors de l’entretien ou du nettoyage du produit.
Élimination des déchets
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas
être éliminés avec les ordures ménagères. En n de vie, éliminez l’appareil
conformément aux dispositions légales en vigueur.
Ainsi, vous respectez les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement.
Données techniques
Tension de fonctionnement ........... 220 – 240 V/CA, 50 Hz
Consommation électrique ............. max. 10 W
Classe de protection ..................... I
Type de protection ........................ IP65
Emplacement d'installation ........... En extérieur
Source lumineuse ......................... 36 LED
Intensité variable .......................... Non
Température de couleur ................ 3 000 K (blanc chaud)
de stockage .................................. -20 à +70 °C, 0 à 100 % HR
Dimensions (L x l x H)................... 69 x 52 x 251 cm
Poids ............................................. 750 g
Distribué par Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau - Allemagne
Ces consignes d'utilisation sont publiées par CEI Conrad Electronic International (HK) Limited, 18th Floor, Tower 2, Nina
Tower, n° 8 Yeung Uk Road, Tsuen Wan, New Territories, Hong Kong. Tous droits réservés y compris la traduction.
La reproduction par n’importe quel moyen, p. ex. photocopie, microlm ou saisie dans des systèmes de traitement
électronique des données, nécessite l’autorisation préalable par écrit de l’éditeur. La réimpression, même en partie, est
interdite. Les consignes d'utilisation reètent les caractéristiques techniques actualisées au moment de l'impression.
Dit product is geschikt voor installatie in vochtige omgevingen (binnen/buiten) en kan aan
muren worden gemonteerd. Het heeft een IP65 beschermingsclassicatie en straalt een warm
wit 3000K-licht uit.
Om veiligheids- en goedkeuringsredenen mag u niets aan dit product veranderen. Als het product
voor andere doeleinden wordt gebruikt dan hierboven beschreven kan het worden beschadigd.
Bovendien kan onjuist gebruik resulteren in kortsluiting, brand, elektrische schokken of andere
gevaren. Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze op een veilige plek. Het product
mag alleen samen met de gebruiksaanwijzing aan derden ter hand worden gesteld.
Het product is in overeenstemming met de nationale en Europese wettelijke voorschriften.
Alle bedrijfs- en productnamen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle rechten
voorbehouden.
Leveringsomvang
• Lamp
• Installatiekit
Meest recente gebruiksaanwijzing
Download de meest recente gebruiksaanwijzing via www.conrad.com/downloads
of scan de afgebeelde QR-code. Volg de aanwijzingen op de website.
Verklaring van tekens
Het symbool met een bliksemschicht in een driehoek wordt gebruikt als er een risico
voor uw gezondheid bestaat, bijv. door een elektrische schok.
Dit symbool met het uitroepteken in een driehoek wordt gebruikt om belangrijke
informatie in deze gebruiksaanwijzing te onderstrepen. Lees deze informatie altijd
aandachtig door.
Het pijlsymbool duidt op speciale informatie en advies voor het gebruik.
De lamp kan niet worden gedimd.
Alle metalen onderdelen die in het geval van een storing tijdens gebruik of onderhoud
een spanning kunnen dragen, moeten worden aangesloten op de beschermende
aardgeleider.
De lamp mag niet op normaal ontvlambare oppervlakken worden geïnstalleerd.
Neem de gebruiksaanwijzing in acht!
Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door en neem vooral de
veiligheidsinformatie in acht. Indien de veiligheidsinstructies en de
aanwijzingen voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwijzing niet
worden opgevolgd, aanvaarden wij geen verantwoordelijkheid voor hieruit
resulteren persoonlijk letsel of materiële schade. In dergelijke gevallen vervalt
de aansprakelijkheid/garantie.
a) Algemene informatie
• Dit apparaat is geen speelgoed. Houd het buiten het bereik van kinderen en
huisdieren.
• Laat verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren. Dit kan voor kinderen
gevaarlijk speelgoed worden.
• Bescherm het product tegen extreme temperaturen, direct zonlicht, sterke
schokken, ontvlambare gassen, stoom en oplosmiddelen.
• Stel het product niet aan mechanische spanning bloot.
• Als het het product niet langer veilig gebruikt kan worden, stel het dan buiten
bedrijf en zorg ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken. Veilig gebruik
kan niet langer worden gegarandeerd als het product:
- zichtbaar is beschadigd,
- niet meer naar behoren werkt,
- gedurende een langere periode onder slechte omstandigheden is opgeslagen of
- onderhevig is geweest aan ernstige transportbelasting.
• Behandel het product met zorg. Schokken, stoten of zelfs een val van geringe
hoogte kunnen het product beschadigen.
• Onderhoud, aanpassingen en reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door
een technicus of een daartoe bevoegd servicecentrum.
• Als u nog vragen heeft die niet door deze gebruiksaanwijzing worden beantwoord,
kunt u contact opnemen met onze technische dienst of ander technisch personeel.
• Inbussleutel
• Gebruiksaanwijzing
Overzicht
1
b) LED-licht
• Waarschuwing, LED-licht:
- Niet rechtstreeks in de LED-straal kijken!
- Niet direct of met optische instrumenten in de lichtstraal kijken!
• De LED-lampjes zijn stevig geplaatst en kunnen niet worden vervangen.
c) Installatie
• Het product moet worden geïnstalleerd door een gekwaliceerde vakman (d.w.z.
een elektricien) die bekend is met alle geldende regels!
• Onjuiste omgang met de netspanning brengt uzelf en anderen in gevaar!
• Hang of bevestig geen voorwerpen (zoals versieringen) aan de lamp.
• Het armatuur mag niet op normaal ontvlambare oppervlakken worden geïnstalleerd.
• In commerciële inrichtingen dienen de ongevallenpreventievoorschriften van de
ARBO-wet in acht te worden genomen.
• Gebruik alleen een geschikte, vaste kabelaansluiting voor de stroomvoorziening.
• Een geschikte aan-uitschakelaar is nodig als u het product wilt in- of uitschakelen.
• Zorg bij het boren of vastdraaien van schroeven dat er zich geen kabels, draden
of leidingen onder het oppervlak bevinden. Het per ongeluk doorboren van
stroomkabels kan een levensgevaarlijke elektrische schok veroorzaken!
• Het licht moet bij de onderverdeling worden beschermd met een 10/16A-zekering.
Hiervoor moet een aardlekschakelaar worden geïnstalleerd.
• Isoleer alle polen van het netsnoer vanaf de netvoeding door de zekering uit het
stroomcircuit te verwijderen of de automatische zekering uit te schakelen. Schakel
vervolgens de aardlekschakelaar uit.
• De keuze van een ongeschikte montagelocatie kan tot persoonlijk letsel of
beschadigingen aan het materiaal leiden!
• Het installatieoppervlak moet droog, schoon, vlak, stabiel en puinvrij zijn.
d) Locatie
• Het product heeft een IP65-classicatie en kan zowel binnen als buiten worden
gemonteerd en bediend. Het wordt vanuit elke richting beschermd tegen stof en
waterstralen met lage druk.
• Plaats het apparaat niet in de buurt van of boven bronnen met hoge temperaturen,
zoals warme ventilatiekanalen, airconditioners, fornuizen, enz.
• Risico op een elektrische schok. Niet in de buurt van een zwembad, spa of fontein
installeren.
• Monteer het product op een plek waar het niet wordt beïnvloed door vallende
voorwerpen of dieren.
• Wandmontage is alleen toegestaan op het juiste type wand in de correcte
toestand. Lichtgewicht tussenwanden of dergelijke wanden van gips zijn normaal
gesproken niet geschikt.
• Het product is geschikt voor gebruik op onbeschermde plaatsen. Het mag echter niet
onder water worden gebruikt. Dit kan tot de dood door elektrische schokken leiden!
• Bevestig het product niet aan of in voertuigen.
• Als u het product bevestigt moet u rekening houden met de loop van de stroomkabels.
• Dit product is niet explosiebestendig. Gebruik het product nooit in ruimtes die
ontvlambare gassen, dampen of brandbaar stoffen bevatten of kunnen bevatten!
Er bestaat dan explosiegevaar!
2
34
58
1 Lamp
2 M5-inbussleutel wandbevestiging
3 Kabelklem
4 M3-kruiskopschroef
5 Bindingslat
6 Kabelpakking
7 Schroeven van aansluitkast met O-ring
8 Kap van aansluitkast
9 Zelfborende kruiskopschroeven
10 Wandmontage
11 ø 6 mm kunststof wandplug
96101112
Voorbereiden voor installatie
10 mm
6 mm
UIT
AAN
Schakel de elektrische voeding, de
bijbehorende stroomonderbreker en/of de
automatische zekering UIT.
Beveilig tegen ongeautoriseerde herstart,
bijv. door een waarschuwingsbord op te
hangen.
Controleer het stroomcircuit op resterende
spanning met behulp van een geschikt
testapparaat.
Installatie
Lees de informatie in het hoofdstuk “Veiligheidsinstructies”.
• Verwijder de buitenisolatie op de draden tot een
maximale lengte van ongeveer 16 mm.
• Strip de isolatie op elk van de drie draden op het
netsnoer tot een lengte van ongeveer 6 mm.
• De beschermende aardingskabel (geelgroen) moet
minstens 6 mm langer zijn, zodat deze de laatste
kabel in de aansluitstrip blijft in geval er iets mis gaat.
• Ruim de draden op en monteer de lamp (1) op de wandbeugel (10).
• Om de lamp (1) aan de wandbeugel (10) te vergrendelen, haakt u deze eerst in de
onderste klem en beweegt u het armatuur omhoog en drukt u de lamp voorzichtig in de
bovenste klem.
• Schroef de wandbevestiging (2) over de bovenste klem met behulp van de meegeleverde
inbussleutel.
• Zorg dat de lamp goed op zijn plaats wordt gehouden voordat u deze loslaat.
Schakel de bijbehorende stroomonderbreker
en/of zekering weer in.
• Als de lichtschakelaar is ingeschakeld en de lamp
niet oplicht, schakel dan onmiddellijk de stroom naar
het circuit UIT.
• Schakel de stroomonderbreker en/of automatische
zekering UIT.
• Controleer de verbinding met het stroomcircuit.
• Schroef de wandbevestiging (2) los met behulp van de meegeleverde inbussleutel om de
los wandbeugel (10) te maken.
• Gebruik de gaten in de wandbeugel (10) als sjabloon om de wandbevestigingspunten te
markeren.
• Boor de bevestigingsgaten met een ø 6 mm-boor en steek zo nodig de wandpluggen (11) erin.
• Bevestig de wandbeugel met behulp van de vier zelftappende schroeven (9).
• Afhankelijk van het oppervlaktemateriaal kunnen verschillende schroeven en pluggen
nodig zijn.
IP65-beschermingswaarschuwing De
rubberen kabelpakking (6) moet een
goede afdichting rondom de voedingskabel
vormen om te voorkomen dat er vocht in de
aansluitkast komt.
• Verwijder de kap van de aansluitkast (8).
• Voer het netsnoer door de pakking (6).
• Verbind de 3 draden van het netsnoer met de
3-polige schroefaansluiting (bruine draad = L/fase,
blauwe draad = N/nulleiding, geelgroene draad =
PE/aardingsdraad/aardingsymbool ).
• Draai de kabelklem (3) over de kabel om te
voorkomen dat deze wordt uitgetrokken.
• Controleer de andere schroefverbindingen op de
aansluitstrip en draai ze indien nodig aan.
IP65-beschermingswaarschuwing Zorg
dat de O-ringen rond de schroeven van
de aansluitkast (7) en de pakking rond de
aansluitkast op hun plaats zitten.
• Vervang en vergrendel de kap van de aansluitkast (8)
met behulp van de vier schroeven.
• Draai de schroeven niet te vast aan, omdat dit
beschadiging kan veroorzaken.
Onderhoud en reiniging
• Schakel de netspanning naar de lamp uit (of haal de stekker uit het stopcontact) en laat deze
voldoende afkoelen.
• Gebruik nooit agressieve schoonmaakmiddelen, schoonmaakalcohol of andere chemische
oplossingen omdat deze de omhulling kunnen beschadigen of ertoe kunnen leiden dat het
product niet langer goed werkt.
• Maak het product schoon met een droge en pluisvrije doek. Als het product erg vies is, kunt
u het doekje een beetje vochtig maken met water.
• Dit product heeft een IP65-classicatie en kan met een verswaterslang schoon worden
gespoten.
• Richt nooit een waterstraal van bijvoorbeeld een hogedrukspuit op de lamp omdat dit de
afdichtingen kan beschadigen!
• Draag geen metalen of geleidende sieraden zoals kettingen, armbanden of ringen bij
onderhouds- en schoonmaakwerkzaamheden aan het product.
Verwijdering
Elektronische apparaten zijn recyclebaar afval en horen niet bij het huisvuil. Als het
product niet meer werkt moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen voor
afvalverwerking afvoeren.
Op deze wijze voldoet u aan uw wettelijke verplichtingen en draagt u bij aan de bescherming
Gebruiks-/bewaarvoorwaarden .... -20 tot +70°C, 0 – 100% relatieve luchtvochtigheid
Afmetingen (L x B x H).................. 69 x 52 x 251 mm
Gewicht ......................................... 750 g
Distributed by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van CEI Conrad Electronic International (HK) Limited, 18th Floor, Tower 2, Nina Tower,
No. 8 Yeung Uk Road, Tsuen Wan, New Territories, Hong Kong. Alle rechten incl. vertaling voorbehouden. Elke reproductie,
ongeacht de methode, bijv. fotokopie, microverlming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingssystemen vereist
een voorafgaande schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook gedeeltelijk, is verboden. De gebruiksaanwijzing
weerspiegelt de technische specicaties op het moment van het ter perse gaan.