Polarlite 1499925 User guide [ml]

Bedienungsanleitung
LED-Außenwandleuchte, 11 W
Best.-Nr. 1499925
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient zur Beleuchtung im Innen- und Außenbereich. Es ist nach IP44 aufgebaut und darf im Innen- und Außenbereich montiert und betrieben werden. Der IP-Schutzgrad ist nur bei ordnungsgemäßer Montage gewährleistet. Die Verwendung von metallenen Konstruktionen als stromführende Leiter an Gebäuden ist aus Sicherheitsgründen nicht zulässig. Die Montage muss ebenfalls so erfolgen, dass Feuchtigkeit, starke Verschmutzung und zu starke Erwärmung vermieden werden. Das Produkt ist für die Wandmontage vorgesehen. Das Produkt ist nicht dimmbar.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• LED-Außenwandleuchte
• 2x Dübel
• 2x Schraube
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre
Gesundheit besteht, z.B. durch einen elektrischen Schlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in
dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das Pfeil-Symbol ist zu nden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur
Bedienung gegeben werden sollen.
Alle Metallteile, die während des Betriebs und der Wartung im Fehlerfall Spannung
aufnehmen können, müssen leitend mit dem Schutzleiter verbunden sein.
Dieses Symbol erinnert Sie daran, die zum Produkt gehörende Bedienungsanleitung
zu lesen.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/ Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemein
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, starken Erschütterungen, zu hoher Feuchtigkeit, und zu viel Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, an die das Produkt angeschlossen wird.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Produkts haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
• Achtung, LED-Licht:
- Nicht in den LED-Lichtstrahl blicken!
- Nicht direkt oder mit optischen Instrumenten betrachten!
b) Personen und Produkt
Decken Sie das Produkt niemals ab. Die Oberäche wird heiß, es besteht nicht nur Brandgefahr, sondern das Produkt könnte überhitzen und dadurch zerstört werden.
• Das Gehäuse des Produktes wird sehr heiß. Lassen Sie es ausreichend abkühlen bevor Sie es berühren.
• Halten Sie das Produkt fern von leicht entzündbaren Materialien und Gegenständen!
• Hängen oder befestigen Sie keine Gegenstände (z.B. Dekorationsmaterial) am Produkt.
• Bei Beschädigungen aller Art, insbesondere am Gehäuse (Dichtigkeit!), die einen gefahrlosen Betrieb des Produktes nicht mehr zulassen, ist sofort die stromzuführende Netzleitung spannungsfrei zu schalten, das Produkt außer Betrieb zu setzen und gegen erneute Inbetriebnahme zu sichern!
• Betreiben Sie das Produkt nicht ohne die durchsichtige Schutzabdeckung.
• Reparaturen dürfen nur durch eine Fachkraft erfolgen, und nur unter Verwendung von Originalersatzteilen!
• Prüfen Sie vor dem Anschluss an das Stromnetz, ob die Anschlusswerte am Typenschild des Produktes mit denen Ihrer Hausstromversorgung übereinstimmen. Versuchen Sie nie, das Produkt an einer anderen Spannung zu betreiben, dadurch wird es zerstört.
• Um Brand- und Augenschäden zu vermeiden, schauen Sie nie in die Lichtquelle und richten Sie den Lichtstrahl nie direkt auf Personen oder Tiere!
• Das Produkt ist in Schutzklasse I aufgebaut; der Schutzleiter muss angeschlossen werden.
• Das Produkt ist wetterfest nach IP44 aufgebaut (regen- und spritzwassergeschützt) und darf im Innen- und Außenbereich montiert und betrieben werden. Montieren Sie das Produkt aber niemals in oder unter Wasser.
• Vergewissern Sie sich stets, dass die Stromzufuhr vor der Montage oder anderen Tätigkeiten am Produkt unterbrochen ist.
• Bei der Montage ist auf die richtige Montage-Position zu achten (siehe Kapitel „Montage und Anschluss“), andernfalls besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
• Das Produkt darf nur ortsfest montiert und betrieben werden. Montieren Sie die Leuchte niemals in Fahrzeugen.
• Montieren und verwenden Sie das Produkt nicht in Räumen oder bei widrigen Umgebungsbedingungen, wo brennbare Gase, Dämpfe oder Stäube vorhanden sind oder vorhanden sein können! Es besteht Explosionsgefahr!
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten!
Vorbereitungen zur Montage
Beachten Sie das Kapitel „Sicherheitshinweise“!
Achtung! Die Installation des Produkts darf nur durch eine qualizierte
Elektrofachkraft (Elektriker) erfolgen, die mit den einschlägigen Vorschriften (z.B. VDE) vertraut ist! Durch unsachgemäße Arbeiten an der Netzspannung gefährden Sie nicht nur sich selbst, sondern auch andere! Haben Sie keine Fachkenntnisse für die Montage, so nehmen Sie die Montage nicht selbst vor, sondern beauftragen Sie einen Fachmann.
• Montieren Sie die Leuchte so, dass sie von Kindern nicht erreicht werden kann.
• Montieren Sie die Leuchte nur auf einem stabilen Untergrund. Je nach Untergrund sind die mitgelieferten Schrauben und/oder Dübel zu verwenden.
• Die Leuchte muss in der bauseitigen Unterverteilung mit einer 10/16 A-Sicherung abgesichert werden. Davor muss ein Fehlerstromschutzschalter (FI-Schutzschalter) angebracht sein.
• Verwenden Sie ein dreiadriges Netzkabel mit 3 x 1 mm² Querschnitt zum Anschluss der LED-Außenwandleuchte.
• Die Installation der Leuchte darf nur im spannungsfreien Zustand vorgenommen werden. Hierzu genügt es nicht, nur den Lichtschalter auszuschalten!
• Schalten Sie die elektrische Netzzuleitung allpolig ab, indem Sie die zugehörige
10 mm
6 mm
Stromkreissicherung entfernen bzw. den Sicherungsautomaten abschalten. Schalten Sie danach den zugehörigen Fehlerstromschutzschalter aus. Sichern Sie diese vor unberechtigtem Wiedereinschalten, z.B. mit einem Warnschild.
• Prüfen Sie in jedem Falle vor Installationsbeginn, ob die stromzuführende Netzleitung, an der Sie die Leuchte anschließen wollen, tatsächlich spannungsfrei ist! Verwenden Sie ein geeignetes Messgerät.
Montage und Anschluss
Beachten Sie die Informationen im Kapitel „Vorbereitungen zur Montage“!
Achten Sie darauf, dass beim Bohren von Montagelöchern bzw. beim Festschrauben
keine vorhandenen Kabel oder Leitungen (auch Wasserleitungen) beschädigt werden.
• Schrauben Sie die zwei seitlichen Schrauben einem Kreuzschlitzschraubendreher heraus und entfernen Sie die Wandbefestigung vom Leuchtengehäuse durch Herausziehen nach hinten.
• Vergewissern Sie sich, dass die Netzzuleitung spannungslos geschaltet ist.
• Nutzen Sie die Wandbefestigung als Schablone, um die Befestigungspunkte auf dem Untergrund zu markieren. Beachten Sie dabei die Orientierung des Leuchtengehäuses.
• Bohren Sie den Dübeln entsprechend zwei Löcher in den Befestigungsuntergrund. (Auf hölzernem Untergrund können Sie direkt verschrauben. Sie sollten jedoch auch bei der Montage auf Holz Löcher vorbohren. Die Dübel sind in diesem Fall nicht erforderlich.)
• Setzen Sie die Dübel in die gebohrten Löcher ein.
• Durchstechen Sie die Kabeldurchführung aus Gummi mit einem passenden, spitzen und runden Gegenstand.
• Führen Sie die Netzleitung durch die Kabeldurchführung.
• Befestigen Sie die Wandbefestigung mit den beiliegenden Schrauben fest auf dem Untergrund.
• Entfernen Sie die äußere Isolierung der Netzzuleitung auf einer Länge von maximal etwa 16 mm (falls nötig). Isolieren Sie jede der drei Adern der Netzzuleitung auf einer Länge von etwa 6 mm ab (keinesfalls über 8 mm). Das Kabel des Schutzleiters (gelb-grünes Kabel) sollte mindestens 6 mm länger sein, damit es im Fehlerfall als letztes Kabel in der Lüsterklemme verbleibt.
• Der Nullleiter ist an der mit „N“, der stromführende Draht (Phase) an der mit „L“ und der Schutzleiter an der mit „ “ gekennzeichneten Klemmstelle zu
L = Braun N = Blau
= Grün / Gelb
befestigen.
• Setzen Sie die Leuchte mit den seitlichen Schrauben in der richtigen Orientierung wieder auf die Wandbefestigung.
• Schalten Sie die Stromversorgung der Leuchte frei. Die Leuchte ist nun betriebsbereit.
Inbetriebnahme
• Um die Leuchte in Betrieb zu nehmen, schließen Sie den Stromkreis entsprechend Ihrer Installationsweise z. B. durch Einschalten eines Schalters, durch Einstecken eines angeschlossenen Netzsteckers oder der Aktivierung eines verbundenen Schaltgerätes (Infrarotsensorschalter). (Diese Komponenten sind alle nicht im Lieferumfang dieses Produktes enthalten.)
Pege und Reinigung
• Vor einer Reinigung schalten Sie die Netzspannung für die Leuchte aus, oder trennen sie anderweitig vom Netz; lassen Sie die Leuchte ausreichend abkühlen.
• Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar die Funktion beeinträchtigt werden kann.
• Verwenden Sie ein trockenes, faserfreies Tuch zur Reinigung des Produkts.
• Richten Sie niemals (z.B. zur Reinigung) den Wasserstrahl eines Gartenschlauchs oder Hochdruckreinigers o.ä. auf das Produkt!
• Bei allen Arbeiten, auch bei der Reinigung, ist das Tragen von metallischem oder leitfähigem Schmuck, wie Ketten, Armbändern, Ringen, o.ä. nicht erlaubt!
Wartung
• Das Leuchtmittel ist nicht austauschbar.
• Ersetzen Sie die durchsichtige Schutzabdeckung, wenn sie beschädigt ist.
• Überlassen Sie jedewede Art der Wartung oder Reparatur einem Fachmann. Reparaturen dürfen nur unter Verwendung von Originalersatzteilen erfolgen!
Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen
Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
Technische Daten
Betriebsspannung ......................... 220 - 240 V/AC, 50 Hz
Schutzart ...................................... IP44
Schutzklasse ................................ I
Leistungsaufnahme ...................... max. 11 W
Gehäusematerial .......................... Edelstahl, Polykarbonat (Abdeckung)
Leuchtmittel .................................. 60 LEDs (30 x 2) (Leuchte nicht dimmbar)
Lebensdauer ................................. 25.000 Stunden
Lichtstrom ..................................... 900 lm
Farbtemperatur ............................. 2700 - 3000 K (warmweiß)
Betriebsbedingungen .................... -20 bis +40 °C, 0 – 100 % relative Luftfeuchte
(nicht kondensierend)
Lagerbedingungen ........................ -25 bis +40 °C, 0 – 100 % relative Luftfeuchte
(nicht kondensierend)
Abmessungen (L x B x H) ............. 115 x 76 x 170 mm
Gewicht ......................................... ca. 417 g
Es ist zu empfehlen einen Schalter zum Ein-/Ausschalten der Netzzuleitung der
Leuchte zu installieren. Wenn Sie einen Netzstecker (nicht im Lieferumfang enthalten) zum Anschluss des netzseitigen Anschlusskabels verwenden wollen, müssen Sie dafür sorgen, dass ein Verlängerungskabel oder eine Steckdose in der Nähe des Anschlussortes zur Verfügung steht. Diese Komponenten sind nicht im Lieferumfang des Produktes inbegriffen.
Distributed by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der CEI Conrad Electronic International (HK) Limited, 18th Floor, Tower 2, Nina Tower, No. 8 Yeung Uk Road, Tsuen Wan, New Territories, Hong Kong. Alle Rechte einschließlich Übersetzung
vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder die Erfassung in elektronischen
Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2017 by CEI Conrad Electronic International (HK) Limited. *1499925_v1_1217_02_JC_m_4L_(2)
Operating Instructions
LED exterior wall lamp, 11 W
Item no. 1499925
Intended use
This product is designed for use as an indoor and outdoor light. The light is IP44 certied and
can be mounted and operated both indoors and outdoors. The IP protection rating is only guaranteed when the product is installed correctly. Using metal structures as live conductors on buildings is not permitted for safety reasons. The product must be mounted in a position that protects the light against moisture, dirt and excessive heat. The product is designed to be mounted on a wall. The light is not dimmable.
For safety and approval purposes, you must not rebuild and/or modify this product. Using the product for purposes other than those described above may damage the components. In
addition, improper use can cause hazards such as short circuits, re and electric shocks. Read
the instructions carefully and store them in a safe place. Make this product available to third parties only together with its operating instructions.
This product complies with statutory national and European regulations. All company and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
Package contents
• LED exterior wall lamp
• 2x dowels
• 2x screws
• Operating instructions
Up-to-date operating instructions
Download the latest operating instructions at www.conrad.com/downloads or scan the QR code on this page. Follow the instructions on the website.
Explanation of symbols
The symbol with the lightning in the triangle is used if there is a risk to your health,
e.g. due to an electric shock.
This symbol is used to highlight important information in these operating instructions.
Always read this information carefully.
This symbol indicates special information and advice on how to use the product.
All metal parts that could carry a voltage in the event of a fault during operation or
maintenance must be connected to the protective earth conductor.
This symbol reminds you to read the operating instructions included with the
product.
Safety information
Read the operating instructions and safety information carefully. If you do
not follow the safety instructions and information on proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/guarantee.
a) General information
• This product is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
• Do not leave packaging material lying around carelessly, otherwise it may become dangerous playing material for children.
• Protect the product from extreme temperatures, strong jolts, high humidity,
excessive moisture, ammable gases, vapours and solvents.
• Do not place the product under any mechanical stress.
• If it is no longer possible to operate the product safely, stop using it and prevent unauthorized use. Safe operation can no longer be guaranteed if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stress.
• Always handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height may damage the product.
• Always observe the safety and operating instructions of any other devices which are connected to the product.
• Consult a technician if you are not sure how to use or connect the product.
Maintenance, modications and repairs must be done by a technician or an authorized repair centre.
• If you have questions which remain unanswered by these operating instructions, contact our technical support service or other technical personnel.
• Warning, LED light:
- Do not look directly at the LED light!
- Do not look into the beam directly or with optical instruments!
b) Persons and product
• Never cover the product. The surface may get hot during use; covering the product
not only constitutes a re hazard but may also cause it to overheat, which could
damage the components.
• The light gets very hot. Allow it to cool down before touching it.
Keep the product away from ammable materials and objects.
• Do not hang or secure any objects (e.g. decorations) to the product.
• In the event of any damage (particularly on the housing) that prevents the product from being operated safely, turn off the power supply immediately and discontinue use.
• Do not use the product without the transparent protective cover.
• Repairs must only be carried out by a technician using original replacement parts.
• Before connecting the light to the mains, make sure that your local AC mains
voltage matches the specications on the nameplate. Never try to operate the light
using another type of voltage, as this may destroy the product.
In order to avoid the risk of re and prevent eye injuries, do not look directly at the light source or point the light directly at people or animals!
• This product is designed according to protection class I; the earth wire must be connected.
• The product has an IP44 weatherproof rating (rain and splashproof) and can be mounted and operated both indoors and outdoors. However, never place the product in or under water.
• Always ensure that the power supply is disconnected before mounting or carrying out other work on the product.
• Ensure that you mount the light correctly (see "Mounting and connection" section), otherwise there is a risk of a fatal electric shock!
The product must only be used when it is mounted in a xed location. Never mount the light in vehicles.
• Do not mount and use the product in rooms or in adverse environmental conditions
that contain or may contain ammable gases, vapours or dust! There is a risk of
explosion.
• Always comply with the accident prevention regulations for electrical equipment when using the product in industrial facilities.
Preparation for mounting
Pay attention to the "Safety instructions" section.
Warning! This product must only be installed by a qualied electrician who is familiar
with the relevant regulations. By carrying out improper work on the mains voltage you endanger not only yourself, but also others. If you are not sure how to mount the product, consult an electrician. Do not attempt to mount it yourself.
• Mount the light so that children cannot reach it.
• Only mount the light on a stable surface. Depending on the surface, you may need to use the screws and/or dowels provided.
• The lamp must be protected with a 10/16A fuse at the sub-distribution. An earth leakage circuit breaker must be installed before this.
• To connect the LED exterior wall lamp to the mains, use a 3-wire mains cable with a 3 x 1 mm² cross-section.
• The lamp may only be installed when it is disconnected from the power supply. It is not
sufcient just to turn off the light switch!
• Isolate all poles of the mains cable from the mains supply by removing the electric circuit fuse or switching off the automatic fuse. Then turn off the earth leakage circuit breaker. Protect the product against unauthorised use (e.g. install a danger sign).
• Before mounting the product, always check that the power supply to which you will connect the light is turned off! Use a suitable measuring device to ensure that the power supply is isolated.
Mounting and connection
10 mm
6 mm
Read the information in the "Preparation for mounting" section.
Ensure that no existing cables or pipes (including water pipes) are damaged when
drilling mounting holes or securing screws.
• Unscrew the two side screws using a Phillips screwdriver, and then pull the wall mount out of the housing.
Operation
• To turn on the light, turn on the power supply corresponding to your setup method, e.g. turn on the switch, insert the mains plug or activate the connected switching device (infra-red sensor switch). (These components are not included with the product.)
Care and cleaning
• Before cleaning the light, turn off the mains voltage (or disconnect it from the mains) and let
it cool down sufciently.
• Never use aggressive detergents, rubbing alcohol or other chemical solutions, as these could damage the casing or cause the light to malfunction.
• Use a dry, lint-free cloth to clean the product.
• Never point a garden hose or pressure washer at the product (e.g. for cleaning).
• Do not wear metallic or conductive jewellery such as necklaces, bracelets or rings when carrying out maintenance work on the product (including cleaning).
L = brown N = blue
= green / yellow
• Make sure that the mains supply is switched off.
Use the wall mount as a template to mark the xing points on the surface. Pay attention to the orientation of the light housing.
• Drill two holes for the dowels into the mounting surface. (If you are using a wooden surface, you can screw the base directly to the surface without using dowels. However, you should still drill holes even when using wood. The dowels are not required in this case.)
• Insert the dowels into the drilled holes.
• Pierce the cable hole with a round, pointed object.
• Guide the mains cable through the hole.
• Secure the wall mount to the surface using the screws provided.
• Remove the outer insulation on the wires to a maximum length of about 16 mm (if necessary). Strip the insulation on each of the three wires on the mains cable to a length of about 6 mm (no more than 8 mm). The earth cable (yellow-green cable) should be at least 6 mm longer so that it remains the last cable in the screw terminal in the event of a fault.
• The neutral wire should be connected to "N", the live wire (phase) to "L", and the protective earth to the clamping point with the " " symbol.
• Position the light with the side screws in the correct orientation on the wall mount.
• Turn on the power supply to the light. The light is now ready to use.
Maintenance
• The LED bulbs are not replaceable.
• Replace the transparent protective cover if there are any signs of damage.
• All other maintenance or repair work should be done by a technician. Repairs must only be carried out using original replacement parts.
Disposal
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in household
waste. Always dispose of the product according to the relevant statutory regulations.
You thus full your statutory obligations and contribute to the protection of the environment.
Technical data
Operating voltage ......................... 220 - 240 V/AC, 50 Hz
Protection rating ........................... IP44
Protection class ............................ I
Power consumption ...................... Max. 11 W
Housing material ........................... Stainless steel, polycarbonate (cover)
Illuminant ...................................... 60 LEDs (30 x 2) (not dimmable)
Lifespan ........................................ 25,000 hours
Luminous ux ............................... 900 lm
Colour temperature ....................... 2700 - 3000 K (warm white)
Operating conditions ..................... -20 to +40 °C, 0–100 % relative humidity (non-condensing)
Storage conditions ........................ -25 to +40 °C, 0–100 % relative humidity (non-condensing)
Dimensions (L x W x H) ................ 115 x 76 x 170 mm
Weight .......................................... Approx. 417 g
We recommend that you install a switch to turn the light on and off. If you wish to
connect a plug (not included) to the mains cable, ensure that there is an extension cable or a mains socket available near to where the light is mounted. These components are not included with the product.
Distributed by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau
These operating instructions are published by CEI Conrad Electronic International (HK) Limited, 18th Floor, Tower 2, Nina Tower, No. 8 Yeung Uk Road, Tsuen Wan, New Territories, Hong Kong. All rights including translation reserved.
Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. The operating instructions reect the current technical specications at time of print.
Copyright 2017 by CEI Conrad Electronic International (HK) Limited *1499925_v1_1217_02_JC_m_4L_(2)
Mode d'emploi
Lampe d'extérieur murale à LED, 11 W
Nº de commande 1499925
Utilisation prévue
Ceci est un appareil d'éclairage utilisable en intérieur comme en extérieur. Il dispose d'une protection IP44 et peut donc être monté et fonctionner en intérieur comme en extérieur. L'indice
de protection IP est seulement garanti . L'utilisation de constructions métalliques comme ls conducteurs sur les bâtiments n'est pas able pour des raisons de sécurité. Le montage doit
être également effectué de sorte que l'humidité, l'encrassement et l'échauffement soient évités. Le produit est conçu pour un montage mural. L'intensité de l'appareil n'est pas réglable.
Pour des raisons de sécurité et d'homologation, toute transformation et/ou modication du produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d'autres ns que celles décrites précédemment,
cela risque d'endommager le produit. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution. Lisez attentivement le mode d'emploi et conservez-le. Ne transmettez le produit à des tiers qu'accompagné de son mode d'emploi.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Tous les noms d'entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d'emploi sont des marques déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.
Contenu d'emballage
• Lampe d'extérieur murale à LED
• 2 chevilles
• 2 vis
• Mode d'emploi
Mode d'emploi actualisé
Téléchargez les modes d'emploi actualisés via le lien www.conrad.com/downloads ou scannez le Code QR illustré. Suivez les instructions du site Web.
Explication des symboles
Le symbole d'éclair dans un triangle indique un danger pour votre santé, par ex.
suite à un choc électrique.
Le symbole de point d'exclamation dans un triangle a pour but d'attirer votre attention
sur des consignes importantes du mode d'emploi qui doivent impérativement être respectées.
L'icône de èche précède les conseils et remarques spéciques à l'utilisation.
Toutes les parties métalliques qui pourraient par erreur recevoir un courant électrique
pendant le fonctionnement et la maintenance doivent être mises à la terre.
Ce symbole vous rappelle que vous devez lire le mode d'emploi de l'appareil.
Consignes de sécurité
Lisez le mode d'emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et des informations données dans le présent mode d'emploi pour une utilisation correcte de l'appareil, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la responsabilité/ garantie sera alors annulée.
a) Généralités
• Ce produit n'est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
• Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Cela pourrait devenir un jouet très dangereux pour enfants.
• Le produit ne doit pas être exposé à des températures extrêmes, des secousses
intenses, de l'humidité élevée, à trop d'eau, des gaz inammables, des vapeurs
et des solvants.
• N'exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
• Si une utilisation en toute sécurité n'est plus possible, cessez d'utiliser le produit et protégez-le d'une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n'est plus garantie si le produit :
- présente des traces de dommages visibles,
- ne fonctionne plus comme il devrait,
- a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou bien
- a été transporté dans des conditions très rudes.
• Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes, même de faible hauteur, l'appareil peut être endommagé.
• Respecter également les informations concernant la sécurité et le mode d'emploi pour les autres appareils connectés à cet appareil.
• Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de fonctionnement, la sécurité ou le branchement de l'appareil.
• Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste ou un atelier spécialisé.
• Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d'emploi n'a pas su répondre, nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un expert.
• Attention ! Précautions à prendre avec les lampes à LED :
- Ne regardez pas dans le faisceau de lumière LED !
- Ne le regardez pas directement ou avec des instruments optiques !
b) Personnes et produit
• Le produit ne doit en aucun cas être couvert. La surface est très chaude. Non seulement vous vous exposez à un risque d'incendie mais le produit pourrait entrer en surchauffe et être irréversiblement endommagé.
Le boitier du produit chauffe fortement. Le laisser refroidir sufsamment avant de le toucher.
Tenir le produit loin des matériaux et objets qui s'enamment facilement.
Aucun objet (par ex: décorations) ne doit être accroché ou xé au produit.
• En cas de dommages de tout genre, en particulier sur le boîtier (étanchéité ! ), qui ne garantissent plus un fonctionnement sûr du produit, il faut immédiatement mettre hors-tension le câble de réseau qui permet l'alimentation en courant, mettre le produit hors-service et le protéger contre une nouvelle mise en service.
• Ne faites pas fonctionner l'appareil sans le protecteur transparent.
• Les réparations ne peuvent être effectuées que par un spécialiste, et seulement en utilisant des pièces de rechange d'origine!
Avant de raccorder l'appareil à la source d'alimentation, vériez que la tension de
la source d'alimentation et la tension nominale correspondent aux spécications d'alimentation gurant sur la plaque signalétique de l'appareil. N'essayez en
aucun cas de relier le produit à une autre source d'alimentation, vous risqueriez de le détruire.
• Pour éviter les risques d'incendie et de lésion oculaires, ne jamais regarder dans la source des rayons et ne jamais diriger le rayon lumineux directement sur des personnes ou des animaux !
• Le produit appartient à la classe de protection I ; il doit être mis à la terre.
• Le produit dispose d'une protection IP44 (protection contre la pluie et les éclaboussures d'eau) et peut donc être monté et fonctionner en intérieur comme en extérieur. Cependant, ne jamais monter le produit dans ou sous l'eau.
• S'assurer toujours que la source de courant est interrompue avant le montage ou avant toute autre activité sur le produit.
• Le montage doit s'effectuer conformément aux instructions de montage (voir
section « Montage et branchements ») an d'éviter tout risque d'électrocution !
Le produit doit impérativement être monté et fonctionner à un emplacement xe. N'installez jamais la lampe dans un véhicule.
• Ce produit ne doit en aucun cas être monté et utilisé dans des locaux ou dans des environnements défavorables présentant des risques de présence de gaz, de
vapeurs ou de poussières inammables ! Un risque d'explosion existe.
• Dans les installations industrielles, il convient d'observer les directives en matière de prévention des accidents relatives aux installations et aux matériels électriques des associations professionnelles.
Préparation au montage
Lire la section « Consignes de sécurité » !
Attention ! L'installation du produit doit être effectuée uniquement par un technicien
spécialisé en électricité (électricien) connaissant parfaitement les prescriptions
spéciques (p. ex. VDE, etc.) ! Toute manipulation inconsidérée sur le réseau
électrique risque de vous mettre en danger et de mettre en danger les autres ! Si vous n'avez pas les connaissances techniques nécessaires pour le montage, ne le faites pas vous-même : faites plutôt appel à un professionnel.
• Montez la lampe à LED de sorte qu'elle ne puisse pas être atteinte par des enfants.
• Montez la lampe seulement sur une surface stable. Des vis et/ou des chevilles peuvent être fournies selon le support.
• La lampe doit être protégée par un fusible 10/16 A dans la distribution secondaire du bâtiment. Un disjoncteur différentiel à courant résiduel doit être monté au préalable.
Utilisez un câble d'alimentation à 3 ls de 1 mm² de section pour connecter la lampe d'extérieure murale à LED.
L'installation de la lampe doit être seulement effectuée hors tension. Pour cela, il ne suft pas d'éteindre seulement l'interrupteur !
• Mettre le câble d'alimentation électrique hors tension sur tous les pôles, en enlevant le fusible du circuit qui y est associé ou en arrêtant le disjoncteur. Puis, couper le disjoncteur
différentiel qui y est associé. S'assurer que personne ne le ré-enclenche sans justication
(par exemple, en accrochant un panneau d'avertissement).
Avant de commencer le montage, vérier, dans chaque cas, si le câble de réseau qui permet
10 mm
6 mm
l'alimentation en courant, auquel vous voulez connecter la lampe, est vraiment mis hors tension ! Utiliser un appareil de mesure approprié.
Montage et branchements
Lire attentivement les informations de la section « Préparation au montage ».
Lors du vissage ou du perçage de trous, faites attention à ne pas toucher des câbles
ou des conduites (notamment des canalisations) passant dans le mur.
• Dévisser les deux vis latérales avec un tournevis cruciforme et retirer le support mural du boîtier de la lampe en tirant vers le haut.
Vériez que l'alimentation est hors tension.
Utiliser la xation murale comme gabarit pour
marquer les points de xation sur le support.
Observer l'orientation du boîtier de la lampe.
Percez deux trous dans la surface de xation, pour y installer ensuite les chevilles murales. (Sur un support en bois, vous pouvez visser directement. Cependant, lors du montage, vous devriez percer au préalable des trous sur le bois. Les chevilles ne sont pas nécessaires dans ce cas.)
• Introduisez les chevilles dans les trous percés.
• Percer la traversée de câble en caoutchouc avec un objet approprié pointu et rond.
• Faire passer le câble de réseau dans la traversée de câble.
A l'aide des vis disponibles, xer solidement la
xation murale sur le support.
• Enlever la gaine extérieure du câble d'alimentation sur une longueur de 16 mm maximum (le cas
échéant). Dénuder chacun des trois ls du câble
d'alimentation sur une longueur d'environ 6 mm (en aucun cas plus de 8 mm). Le câble du conducteur de protection (câble vert-jaune) doit être au moins 6 mm
plus long an que lors d'une panne celui-ci reste bien
dans le bornier.
Le conducteur neutre doit être xé au point de
serrage marqué du signe « N », le l transportant le
courant (phase) à celui marqué du signe « L » et le
L = marron N = Bleu
= Vert / Jaune
conducteur de protection à celui marqué du signe « ».
• Replacez la lampe avec les vis latérales dans le bon
sens sur la xation murale.
• Mettre la lampe sur tension. La lampe est maintenant prête à fonctionner.
Mise en service
• Pour mettre la lampe en service, fermer le circuit électrique selon votre mode d'installation,
par ex. en activant un interrupteur, en branchant une che d'alimentation raccordée ou
en activant un dispositif de commutation relié (capteur infrarouge de commutation). Ces composants ne sont pas tous inclus dans la livraison du produit.
Entretien et nettoyage
• Avant le nettoyage, couper la tension du secteur alimentant la lampe, ou alors, la débrancher
du secteur; laisser la lampe refroidir sufsamment.
• N'utilisez en aucun cas des produits de nettoyage abrasifs, de l'alcool ou autres produits chimiques pour le nettoyage : cela risquerait d'endommager le boîtier voire même de provoquer des dysfonctionnements.
• Pour nettoyer le produit, utilisez un chiffon sec et non pelucheux.
• Ne jamais diriger le jet d'eau d'un tuyau d'arrosage ou d'un nettoyeur à haute pression (ou appareil similaire) sur le produit (par ex. : pour le nettoyage) !
• Avant toute opération, même lors du nettoyage, le port de bijoux métalliques ou conductibles tels que les chaînes, les bracelets, les bagues, etc. est interdit !
Maintenance
• L'ampoule n'est pas remplaçable.
• Remplacez le protecteur transparent s'il est endommagé.
• Faire appel à un professionnel pour toutes les manipulations de réparation ou d'entretien. Les réparations ne doivent être effectuées qu'en utilisant des pièces de rechange d'origine !
Élimination des déchets
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être
éliminés avec les ordures ménagères. En n de vie, éliminez l'appareil conformément
aux dispositions légales en vigueur.
Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l'environnement.
Caractéristiques techniques
Tension du secteur ....................... 220 – 240 V/CA, 50 Hz
Indice de protection ...................... IP44
Classe de protection ..................... I
Consommation d'énergie .............. max. 11 W
Matériau du boîtier ........................ Acier inoxydable, polycarbonate (cache)
Ampoule ....................................... 60 LEDs (30 x 2) (luminosité non variable)
Durée de vie ................................. 25 000 heures
Intensité lumineuse ....................... 900 lm
Température de couleur ................ 2700 - 3000 K (blanc chaud)
Conditions de service ................... -20 à +40 °C, 0 - 100 % humidité relative (sans
condensation)
Conditions de stockage ................ -25 à +40 °C, 0 - 100 % humidité relative (sans
condensation)
Dimensions (Lo x La x H) ............. 115 x 76 x 170 mm
Poids ............................................. env. 417 g
Il est conseillé d'équiper la lampe d'un interrupteur pour allumer / éteindre
l'alimentation électrique. Si vous souhaitez utiliser une che d'alimentation (non
incluse dans la livraison) pour le raccordement au câble d'alimentation, assurez­vous qu'une rallonge ou qu'une prise est à proximité du lieu de raccordement. Ces composants ne sont pas inclus dans la livraison du produit.
Distributed by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau
Ces instructions d'utilisation sont publiées par CEI Conrad Electronic International (HK) Limited, 18th Floor, Tower 2, Nina Tower, No. 8 Yeung Uk Road, Tsuen Wan, New Territories, Hong Kong. Tous droits réservés, y-compris ceux de traduction.
La reproduction par n'importe quelle méthode, p. ex. photocopies, microlms, ou la capture dans des systèmes de
traitement électronique des données exigent l'approbation écrite préalable de l'éditeur. La réimpression, même partielle,
est interdite. Les instructions d'utilisation reètent les spécications techniques applicables au moment de l'impression.
Copyright 2017 by CEI Conrad Electronic International (HK) Limited. *1499925_v1_1217_02_JC_m_4L_(2)
Gebruiksaanwijzing
LED-buitenmuurlamp, 11 W
Bestelnr. 1499925
Beoogd gebruik
Het product is bestemd voor de verlichting binnens- en buitenshuis. Het is geconstrueerd conform IP44 en mag binnens- en buitenshuis worden gemonteerd en gebruikt. De IP­beschermingsgraad kan alleen worden gegarandeerd bij correcte montage. Het gebruik van metalen constructies als stroomgeleidende leider aan gebouwen is uit veiligheidstechnisch oogpunt niet toegestaan. De montage moet eveneens op een dergelijke manier geschieden, dat vocht, sterke verontreiniging en een te sterke opwarming worden vermeden. Het product is bestemd voor bevestiging aan een muur. Het product is niet dimbaar.
In verband met veiligheid en normering zijn geen aanpassingen en/of wijzigingen aan dit product toegestaan. Indien het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan de hiervoor beschreven doeleinden, kan het product worden beschadigd. Bovendien kan bij verkeerd gebruik een gevaarlijke situatie ontstaan met als gevolg bijvoorbeeld kortsluiting, brand, elektrische schok enzovoort. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar deze goed. Het product mag alleen samen met de gebruiksaanwijzing aan derden ter beschikking worden gesteld.
Het product voldoet aan de nationale en Europese wettelijke voorschriften. Alle voorkomende bedrijfsnamen en productaanduidingen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle rechten voorbehouden.
Leveringsomvang
• LED-buitenmuurlamp
• 2 x pluggen
• 2 x schroeven
• Gebruiksaanwijzing
Actuele gebruiksaanwijzingen
Download de actuele gebruiksaanwijzingen via de link www.conrad.com/downloads of scan de weergegeven QR-code. Volg de instructies op de website.
Verklaring van symbolen
Het symbool met een bliksemschicht in een driehoek wordt gebruikt als er sprake is
van gevaar voor de gezondheid, bijv. door een elektrische schok.
Het symbool met een uitroepteken in een driehoek duidt op belangrijke aanwijzingen
in deze gebruiksaanwijzing die absoluut in acht dienen te worden genomen.
Het pijl-symbool ziet u, als er bijzondere tips en instructies voor de bediening
moeten worden gegeven.
Alle metalen onderdelen, die tijdens het gebruik en het onderhoud in geval van
storingen stroom kunnen geleiden, moeten met de randaarde zijn verbonden.
Dit symbool herinnert u eraan, de bij het product behorende gebruiksaanwijzing te
lezen.
Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en let vooral op de veiligheidsinstructies. Indien de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwijzing niet worden opgevolgd, kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld voor de daardoor ontstane schade aan apparatuur of persoonlijk letsel. Bovendien vervalt in dergelijke gevallen de garantie.
a) Algemeen
• Het product is geen speelgoed. Houd het buiten bereik van kinderen en huisdieren.
• Laat verpakkingsmateriaal niet zomaar rondslingeren. Dit kan voor kinderen tot gevaarlijk speelgoed worden.
• Bescherm het product tegen extreme temperaturen, sterke schokken, te hoge luchtvochtigheid, te veel vocht, ontvlambare gassen, dampen en oplosmiddelen.
• Zet het product niet onder mechanische druk.
• Als het niet langer mogelijk is het product veilig te gebruiken, stel het dan buiten bedrijf en zorg ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken. Veilig gebruik kan niet langer worden gegarandeerd wanneer het product:
- zichtbaar is beschadigd,
- niet meer goed werkt,
- tijdens een langere periode is opgeslagen onder slechte omstandigheden, of
- tijdens het vervoer aan hoge belastingen onderhevig is geweest.
• Behandel het product met zorg. Schokken, stoten of zelfs vallen vanaf een geringe hoogte kan het product beschadigen.
• Neem ook de veiligheidsinstructies en gebruiksaanwijzingen van alle andere apparaten in acht die met het product zijn verbonden.
• Raadpleeg een expert wanneer u twijfelt over het juiste gebruik, de veiligheid of het aansluiten van het product.
• Onderhoud, aanpassingen en reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door een specialist of in een daartoe bevoegde werkplaats.
• Als u nog vragen heeft die niet door deze gebruiksaanwijzing zijn beantwoord, neem dan contact op met onze technische dienst of andere technische specialisten.
• Let op, LED-licht:
- Kijk niet in de LED-lichtstraal!
- Kijk niet direct en ook niet met optische instrumenten!
b) Personen en product
• Dek het product nooit af. Het oppervlak wordt heet. Er is niet alleen sprake van brandgevaar, maar het product kan ook oververhit raken en hierdoor onherstelbaar beschadigd worden.
• De behuizing van het product wordt zeer heet. Laat het voldoende afkoelen voordat u het aanraakt.
• Houd het product uit de buurt van licht ontvlambare materialen en voorwerpen!
• Hang of bevestig geen voorwerpen (bijv. decoratiemateriaal) aan het product.
• Bij beschadigingen van welke aard dan ook, in het bijzonder aan de behuizing (dichtheid!), waarbij gevaarloos gebruik van het product niet langer mogelijk is, dient de stroomvoerende leiding direct zonder stroom te worden gezet, het product buiten gebruik te worden genomen en te worden beveiligd tegen hernieuwde ingebruikname!
• Gebruik het product niet zonder de doorzichtige afscherming.
• Reparaties mogen alleen door een vakman worden uitgevoerd en uitsluitend door gebruik te maken van originele reserveonderdelen!
• Controleer voor het aansluiten op het stroomnet of de aansluitwaarden op het typeplaatje van het product overeenstemmen met die van uw stroomnet. Probeer het product nooit op een andere spanning te gebruiken, hierdoor wordt het onherstelbaar beschadigd.
• Kijk om verbranding en oogletsel te voorkomen nooit direct in de lichtbron en richt de lichtstraal nooit direct op personen of dieren!
• Het product heeft beschermingsniveau I, de randaarde moet worden aangesloten.
• Het product is weerbestendig ontworpen volgens IP44 (regen- en spatwaterdicht) en mag binnens- en buitenshuis worden gemonteerd en gebruikt. Monteer het product echter nooit in of onder water.
• Controleer altijd of de stroomtoevoer onderbroken is voordat u het product monteert of er andere werkzaamheden op uitvoert.
• Bij de montage dient men op de juiste montagepositie te letten (zie hoofdstuk "Montage en aansluiting"), anders ontstaat er levensgevaar door een elektrische schok!
• Gebruik het product alleen permanent gemonteerd. Monteer de lamp nooit in voertuigen.
• Monteer en gebruik het product niet in ruimten of onder ongunstige omstandigheden, waar brandbare gassen, dampen of stoffen aanwezig zijn of aanwezig kunnen zijn! Er bestaat explosiegevaar!
• In commercieel gebruikte gebouwen dient men de ongevallenpreventievoorschriften van de commerciële beroepsvereniging voor elektrische installaties en apparatuur in acht te nemen!
Montage voorbereiden
Neem het hoofdstuk "Veiligheidsinstructies" in acht!
Waarschuwing! Laat het product installeren door een gekwaliceerde deskundige
(elektricien) die met alle geldende voorschriften (bijv. KEMA) vertrouwd is. Door ondeskundig werken onder netspanning brengt u niet alleen uw eigen veiligheid, maar ook die van anderen in gevaar! Als u niet over de nodige vakkennis beschikt om zelf te monteren, laat dit dan aan een vakman over.
• Monteer de lamp op een dusdanige manier, dat deze zich buiten het bereik van kinderen bevindt.
• Monteer de lamp alleen op een stabiele ondergrond. Afhankelijk van de ondergrond dient u de meegeleverde schroeven en/of pluggen te gebruiken.
• De lamp dient in de verdeelkast ter plekke te worden beveiligd met een zekering van 10/16 A. Daarvoor dient een aardlekschakelaar (differentieelschakelaar) te zijn aangebracht.
• Gebruik voor het aansluiten van de LED-buitenmuurlamp een drie-aderig netsnoer van 3 x 1 mm² doorsnede.
• De installatie van de lamp mag uitsluitend worden uitgevoerd als de betreffende stroomgroep spanningsvrij is. Het is niet voldoende om alleen de lichtschakelaar uit te schakelen!
• Schakel de stroomtoevoer compleet uit door de desbetreffende zekering van het circuit eruit te halen resp. de zekeringautomaat uit te schakelen. Schakel vervolgens de desbetreffende aardlekschakelaar uit. Beveilig de zekeringkast tegen ongeautoriseerd hernieuwd inschakelen, bijv. door een waarschuwing aan te brengen.
• Controleer in ieder geval voor begin van de installatie of de stroomvoerende leiding, waarop u
10 mm
6 mm
de lamp wilt aansluiten, daadwerkelijk spanningsvrij is! Gebruik een geschikt meetapparaat.
Montage en aansluiting
Neem de informatie in het hoofdstuk "Montage voorbereiden" in acht!
Let erop dat tijdens het boren van de montagegaten resp. tijdens het vastschroeven
geen kabels of leidingen (ook waterleidingen) worden beschadigd.
• Draai de beide schroeven aan de zijkant met een kruiskopschroevendraaier eruit en verwijder de wandbevestiging van de behuizing door deze er naar achteren uit te trekken.
Ingebruikname
• Om de lamp in gebruik te kunnen nemen, sluit u het stroomcircuit overeenkomstig de installatie-instructies bijv. door het inschakelen van een schakelaar, door het insteken van een aangesloten stekker of de activering van een aangesloten schakelapparaat (infrarood sensorschakelaar). (Deze componenten zijn geen van alle inbegrepen in de leveringsomvang van dit product.)
Onderhoud en reiniging
• Voor een reiniging dient u de stroom van de lamp uit te schakelen of verbreekt u de stroomverbinding op een andere manier. Laat de lamp voldoende afkoelen.
• Gebruik in geen geval agressieve reinigingsmiddelen, reinigingsalcohol of andere chemische producten, omdat de behuizing beschadigd of de werking zelfs belemmerd kan worden.
• Gebruik voor de reiniging van het product een droog, pluisvrij doekje.
• Richt nooit (bijv. om het te reinigen) de waterstraal van een tuinslang of hogedrukreiniger o.i.d. op het product!
• Tijdens alle werkzaamheden, ook bij reiniging, is het niet toegestaan metalen of geleidende sieraden zoals kettingen, armbanden, ringen e.d. te dragen!
L = bruin N = blauw
= groen / geel
• Zorg ervoor dat de stroomkabel spanningsvrij geschakeld is.
• Gebruik de wandbevestiging als sjabloon om de bevestigingspunten te markeren op de ondergrond. Let hierbij op de oriëntatie van de behuizing.
• Boor overeenkomstig de pluggen twee gaten in de bevestigingsondergrond. (Op een houten ondergrond kunt u direct schroeven. U dient bij de montage op hout echter ook gaten voor te boren. De pluggen heeft u in dit geval niet nodig.)
• Plaats de pluggen in de geboorde gaten.
• Steek de rubberen kabeldoorvoer met een geschikt, puntig en rond voorwerp door.
• Leid de stroomkabel door de kabeldoorvoer.
• Bevestig de wandbevestiging met de meegeleverde schroeven stevig op de ondergrond.
• Verwijder de buitenste isolatie van de stroomkabel over een maximale lengte van ongeveer 16 mm (indien nodig). Strip elk van de drie draden van de stroomkabel over een lengte van ongeveer 6 mm (in geen geval meer dan 8 mm). De kabel van de aardingsdraad (geel-groene kabel) moet minstens 6 mm langer zijn, zodat hij in geval van een fout als laatste kabel in de kroon achterblijft.
• De nuldraad dient aan de met "N", de fasedraad aan de met "L" en de aarde aan de met " " gemarkeerde klem te worden bevestigd.
• Plaats de lamp met de schroeven aan de zijkant in de juiste richting terug op de wandbevestiging.
• Schakel de stroom naar de lamp weer in. De lamp is nu gereed voor gebruik.
Onderhoud
• Het verlichtingsmiddel kan niet worden vervangen.
• Vervang de doorzichtige afscherming als deze beschadigd is.
• Laat elk ander soort onderhoud of reparatie over aan een vakman. Reparaties mogen alleen met originele reserveonderdelen worden uitgevoerd!
Afvoer
Elektronische apparaten zijn recyclebare stoffen en horen niet bij het huisvuil.
Voer het product aan het einde van zijn levensduur volgens de geldende wettelijke bepalingen af.
Zo voldoet u aan de wettelijke verplichtingen en draagt u bij aan de bescherming van het milieu.
Technische gegevens
Voedingsspanning ........................ 220 – 240 V/AC, 50 Hz
Beschermingsniveau .................... IP44
Beschermingsklasse ..................... I
Vermogensopname ...................... max. 11 W
Materiaal van de behuizing ........... Roestvrij staal, polycarbonaat (afdekking)
Verlichtingsmiddel ......................... 60 LED‘s (30 x 2) (lamp niet dimbaar)
Levensduur ................................... 25.000 uur
Lichtstroom ................................... 900 lm
Kleurtemperatuur .......................... 2700 - 3000 K (warmwit)
Bedrijfscondities ........................... -20 tot +40 °C, 0 – 100% relatieve luchtvochtigheid (niet
condenserend)
Opslagcondities ............................ -25 tot +40 °C, 0 – 100% relatieve luchtvochtigheid (niet
condenserend)
Afmetingen (L x B x H).................. 115 x 76 x 170 mm
Gewicht ......................................... ca. 417 g
Het wordt aanbevolen een schakelaar voor het in-/uitschakelen van de stroomkabel
naar de lamp toe te installeren. Als u voor het aansluiten van de stroomkabel een stekker (niet inbegrepen) wilt gebruiken, dient u ervoor te zorgen dat er in de buurt van de montageplek een verlengkabel of stopcontact aanwezig is. Deze componenten zijn niet inbegrepen in de leveringsomvang van het product.
Distributed by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van CEI Conrad Electronic International (HK) Limited, 18th Floor, Tower 2, Nina Tower, No. 8 Yeung Uk Road, Tsuen Wan, New Territories, Hong Kong. Alle rechten voorbehouden met inbegrip
van vertalingen. Reproducties van elke aard, bijvoorbeeld fotokopie, microverlming of de opname in elektronische
systemen voor verwerking vereisen de voorafgaande schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook gedeeltelijk, is verboden. De gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan.
Copyright 2017 by CEI Conrad Electronic International (HK) Limited. *1499925_v1_1217_02_JC_m_4L_(2)
Loading...