Благодарим Вас за выбор продукции, выпускаемой под торговой маркой POLARIS. Наши изделия
разработаны в соответствии с высокими требованиями качества, функциональности и дизайна. Мы
уверены, что Вы будете довольны приобретением нового изделия от нашей фирмы.
Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте данную инструкцию, в которой
содержится важная информация, касающаяся Вашей безопасности, а также рекомендации по
правильному использованию прибора и уходу за ним.
Сохраните инструкцию вместе с гарантийным талоном, кассовым чеком, по возможности,
картонной коробкой и упаковочным материалом.
Оглавление
Общая информация ................................................................................................................................ 2
Общие указания по безопасности ......................................................................................................... 3
Специальные указания по безопасности данного прибора ................................................................ 4
Сфера использования ............................................................................................................................ 4
Описание прибора .................................................................................................................................. 4
Подготовка к работе и использование .................................................................................................. 5
Чистка и уход .......................................................................................................................................... 5
Настоящее руководство по эксплуатации предназначено для ознакомления с техническими данными,
устройством, правилами эксплуатации и хранения щипцов для укладки волос POLARIS, модель PHS
4080MK (далее по тексту – прибор, щипцы)
Во избежание риска пожара, поражения электрическим током или получения травмы
при использовании вашего прибора, а также его поломки, строго соблюдайте основные меры
предосторожности при работе с данным прибором, а также общие указания по безопасности при
работе с электрической бытовой техникой.
2. Общие указания по безопасности
• Эксплуатация прибора должна производиться в соответствии с «Правилами технической
эксплуатации электроустановок потребителей».
• Прибор предназначен исключительно для использования в быту.
• Перед началом использования прибора внимательно прочитайте данное руководство по
эксплуатации.
• Прибор должен быть использован только по назначению, в соответствии с данным Руководством.
• Каждый раз перед включением прибора осмотрите его. При наличии повреждений прибора и сетевого
шнура ни в коем случае не включайте прибор в розетку. Не следует использовать прибор после
падения, если имеются видимые признаки повреждения. Перед использованием прибор должен быть
проверен квалифицированным специалистом.
• Внимание! Не используйте прибор вблизи ванны, раковины или других емкостей, заполненных
водой.
• Ни в коем случае не погружайте прибор в воду или другие жидкости.
• Запрещается использование прибора в ванных комнатах и помещениях с относительной влажностью
более 75%
• Включайте прибор только в источник переменного тока (~). Перед включением убедитесь, что прибор
рассчитан на напряжение, используемое в сети.
• Любое ошибочное включение лишает Вас права на гарантийное обслуживание.
• Перед включением прибора в сеть убедитесь, что он находится в выключенном состоянии.
• Не используйте прибор вне помещений. Предохраняйте прибор от жары, прямых солнечных лучей,
ударов об острые углы, влажности (ни в коем случае не погружайте прибор в воду). Не прикасайтесь
к прибору влажными руками. При намокании прибора сразу отключите его от сети.
• В случае падения прибора в воду, немедленно отключите его от сети. При этом ни в коем случае не
опускайте руки в воду. Перед повторным использованием прибор должен быть проверен
квалифицированным специалистом.
• По окончании эксплуатации, при установке или снятии насадок, чистке или поломке прибора всегда
отключайте его от сети.
• Данный прибор не предназначен для использования людьми (включая детей), у которых есть
физические, нервные или психические отклонения или недостаток опыта и знаний, за исключением
случаев, когда за такими лицами осуществляется надзор или проводится их инструктирование
относительно использования данного прибора лицом, отвечающим за их безопасность. Необходимо
осуществлять надзор за детьми с целью недопущения их игр с прибором.
3
• Нельзя переносить прибор, держа его за сетевой провод. Запрещается также отключать прибор от
сети, держа его за сетевой провод. При отключении прибора от сети, держитесь за штепсельную
вилку.
• После использования никогда не обматывайте провод электропитания вокруг прибора, так как со
временем это может привести к излому провода. Всегда гладко расправляйте провод на время
хранения.
• Замену шнура могут осуществлять только квалифицированные специалисты - сотрудники сервисного
центра. Неквалифицированный ремонт представляет прямую опасность для пользователя.
• Не производите ремонт прибора самостоятельно. Ремонт должен производиться только
• Для ремонта прибора могут быть использованы только оригинальные запасные части.
• После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми отходами. Передайте его
в специализированный пункт для дальнейшей утилизации. Этим Вы поможете защитить
окружающую среду.
3. Специальные указания по безопасности данного прибора
• Прибор предназначен только для бытового использования.
• Никогда не оставляйте включенный прибор без присмотра.
• В процессе эксплуатации рабочие поверхности прибора сильно нагреваются.. Во избежание ожогов
не прикасайтесь включенным прибором к лицу, рукам и другим частям тела.
• В то время, когда нагретый прибор не используется, устанавливайте его на негорючей поверхности.
• Не кладите работающий прибор на мягкие поверхности, такие как ковры, покрывала и т.д.
• Не используйте прибор для укладки искусственных волос или париков.
• Запрещается использование фиксирующих лаков и средств для завивки во время использования
прибора.
• При использовании прибора волосы должны быть сухими.
• Перед тем, как упаковывать прибор, выключите его и обязательно дайте ему остыть.
4. Сфера использования
Прибор предназначен исключительно для бытового использования в соответствии с данной
Инструкцией. Прибор не предназначен для промышленного использования.
Производитель не несет ответственности за ущерб, возникший в результате неправильного или
непредусмотренного настоящей инструкцией использования.
4
5. Описание прибора
D
A
B
C
A. Переключатель ON/OFF.
B. Индикаторная лампочка
C. Рабочие пластины
D. Сетевой шнур
• В течение 1 минуты рабочая поверхность должна нагреться до максимальной температуры.
• Волосы должны быть чистыми. Возьмите прядь волос и плотно зажмите между рабочими
пластинами на несколько секунд, затем отпустите. Повторите процедуру по всей длине волос по
5
направлению к их кончикам. При необходимости повторите обработку этой же пряди, затем
переходите к следующей.
• После завершения работы для отключения прибора переместите переключатель в положение OFF.
Отключите прибор от сети.
• Во избежание порчи поверхности прибора, наносите средства для закрепления прически после
создания локонов.
8. Чистка и уход
• Перед чисткой отключите прибор от сети и дайте ему остыть до комнатной температуры.
• Прочистите и протрите прибор сухой тряпкой.
• Повторяйте эти действия после каждого использования.
• Не используйте абразивные чистящие средства и органические растворители.
• Ни в коем случае не погружайте прибор в воду.
9. Хранение
Электроприборы хранятся в закрытом сухом и чистом помещении при температуре
окружающего воздуха не выше плюс 40ºС с относительной влажностью не выше 70% и
отсутствии в окружающей среде пыли, кислотных и других паров, отрицательно влияющих на
материалы электроприборов.
10. Транспортировка
Электроприборы транспортируют всеми видами транспорта в соответствии с правилами
перевозки грузов, действующими на транспорте конкретного вида. При перевозке прибора
используйте оригинальную заводскую упаковку
Транспортирование приборов должно исключать возможность непосредственного воздействия
на них атмосферных осадков и агрессивных сред.
11. Требования по утилизации
Отходы, образующиеся при утилизации изделий, подлежат обязательному сбору с
последующей утилизацией в установленном порядке и в соответствии с действующими
требованиями и нормами отраслевой нормативной документации, в том числе в соответствии
с СанПиНом 2.1.7.1322-03 «Гигиенические требования к размещению и обезвреживанию
отходов производства и потребления.»
Примечание: По окончанию срока эксплуатации электроприбора не выбрасывайте его вместе с
обычными бытовыми отходами, а передайте в официальный пункт сбора на утилизацию. Таким
образом, Вы поможете сохранить окружающую среду.
12. Реализация
Правила реализации не установлены
6
13.Технические характеристики
Напряжение: 220 – 240В
Частота: ~50-60Гц
Мощность: 40Вт
Рабочая температура: 190оС
Класс защиты : II
PHS 4080MK– щипцы для укладки волос бытовые электрические торговой марки “Polaris”
K – Керамическое покрытие рабочих полотен
Примечание: Вследствие постоянного процесса внесения изменений и улучшений, между инструкцией и
изделием могут наблюдаться некоторые различия. Производитель надеется, что пользователь
обратит на это внимание.
• Выдан: орган по сертификации продукции Общества с Ограниченной Ответственностью
«Альсена», 115230, город Москва, Хлебозаводский проезд, дом 7, строение 9, офис 58
Конструкция прибора соответствует требованиям ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольтного
оборудования», а также ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств».
Расчетный срок службы изделия: 3 года
Гарантийный срок: 2 года со дня покупки
Дата изготовления указана на изделии.
Производитель:
Поларис Корпорейшн Лимитед - POLARIS CORPORATION LIMITED
Блок 1801, 18/F, Джубили Сентр, 46 Глостер Роуд, Ванчай, Гонконг
Unit 1801, 18/F, Jubilee Centre, 46 Gloucester Road, Wanchai, Hong Kong
Владелец ТЗ Polaris - Акционерное общество Астрата, Гевербештрассе 5, Хам, Кантон Цуг, 6330,
Швейцария.
Owner of TM Polaris - Astrata AG., Gewerbestrasse 5, Cham, canton Zug 6330, Switzerland.
На заводе: Веньчжоу ХТМ Молд Девелоп Ко., ЛТД, №8, Хинди Роуд, Санкси Индастриал Эриа, Оухай,
Веньчжоу, Чжецзян, Китай