Благодарим Вас за выбор продукции торговой марки POLARIS. Наши изделия
разработаны в соответствии с высокими требованиями качества, функциональности и
дизайна. Мы уверены, что Вы будете довольны приобретением нового изделия от нашей
фирмы.
Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте данную инструкцию,
она содержится важную информацию по Вашей безопасности, а также рекомендации по
правильному использованию прибора и уходу за ним.
Сохраните инструкцию вместе с гарантийным талоном, кассовым чеком, по
возможности, картонной коробкой и упаковочным материалом.
Оглавление
2
Page 3
1. СФЕРА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
5
2
3
1
8 6 7
4
Прибор предназначен для бытового применения.
Прибор не предназначен для промышленного и коммерческого использования, и
использования вне помещений.
Производитель не несет ответственности за ущерб, возникший в результате неправильного
или непредусмотренного настоящей инструкцией использования.
2. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
Фен используется для сушки и укладки волос в домашних условиях. Фен оснащен 3хпозиционным переключателем режимов, а также функциями «Холодный воздух» и
турмалиновая ионизация.
1. Насадка-концентратор
2. Съемный фильтр
3. Кнопка фунции «Холодный воздух»
4. Складная ручка
5. Кнопка «Автоматическое сматывание шнура»
6. Переключатель мощности нагрева/потока воздуха
7. Петля для подвешивания
8. Сетевой шнур
3. ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Извлеките прибор из упаковки.
Проверьте комплект поставки (см. «Комплектация»).
Убедитесь в отсутствии повреждений прибора и сетевого шнура.
4. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА
Отведите ручку фена от корпуса на 90°
Полностью размотайте сетевой шнур.
Убедитесь, что переключатель режимов находится в положении «0».
Подключите прибор к сети.
Внимание!
3
Page 4
Убедитесь, что параметры прибора (см. «Технические характеристики») соответствуют
параметрам сети,
С помощью переключателя задайте нужный режимтемпературы и интенсивности
воздушного потока.
I режим бережной сушки. Обеспечивает бережное высушивание волос при щадящей
температуре и интенсивности воздушного потока, подходит для сушки коротких волос и
создания укладки.
II режим быстрой сушки. Обеспечивает равномерное и быстрое высушивание длинных
волос.
III режим сверхбыстрой сушки. Этот режим рекомендуется использовать только для
сушки мокрых волос. Когда волосы почти высохли, используйте режим I или II, чтобы
уменьшить риск их повреждения.
Функция«Холодный воздух» предназначена для идеального закрепления укладки после
сушки посредством охлаждения уложенных волос.
Для ее активации нажмите и удерживайте кнопку «Холодный воздух». Функция
«Холодный воздух» может быть использована с любым из трех режимов.
Функция «Ионизация».
Благодаря этой функции волосы разглаживаются, приобретают более здоровый вид и блеск.
Ионное кондиционирование предохраняет волосы от пересушивания и обезвоживания, а
также избавляет от статического электричества и восстанавливает электробаланс
отдельных прядей, что делает волосы более мягкими и послушными. В результате волосы
легче укладываются, дольше держат форму и медленнее пачкаются, так как меньше
притягивают пыль и загрязнения.
При сушке феном совершайтедвижения, имитирующие расчесывание,держите его на
небольшом расстоянии от волос.
Внимание!
Не дотрагивайтесь феном до волос и головы. Прибор во время работы нагревается.
Не используйте средства для укладки и фиксации волос во время горячей сушки.
Во время высушивания Вы можете укладывать волосы с помощью щетки или расчески.
Для придания волосам дополнительного объема наклонитесь вперед и высушите
свисающие волосы по направлению от корней до кончиков.
Насадка-концентратор
Концентратор позволяет направить воздушный поток точно на определенную прядь волос,
щетку или расческу, с помощью которых вы их укладываете.
По окончании использования установите переключатель режимов в положение «0»,
отключите прибор от сети.
Смотайте сетевой шнур, нажав на кнопку автоматического сматывания шнура.
Внимание!
Не обматывайте сетевой шнур вокруг прибора
При первом использовании, а также после длительного перерыва в работе, возможно
появление слабого запаха сгоревшей пыли, осевшей на нагревательном элементе.
.
5. ЧИСТКАИ УХОД
Перед чисткой отключите прибор от сети и дайте ему полностью остыть.
Регулярно прочищайте воздухозаборное отверстие при помощи мягкой щетки.
В случае попадания пыли и волос в воздухозаборное отверстие, отделите съёмный фильтр
от корпуса поворотом против часовой стрелки и удалите оттуда загрязнение. Эксплуатация
прибора со снятым фильтром не допускается.
Корпус прибора чистите сухой мягкой тканью без использования дополнительных
очищающих средств.
4
Page 5
Не используйте абразивные чистящие средства и органические растворители.
Во избежание риска пожара, поражения электрическим током или получения
травмы при использовании вашего прибора, а также его поломки, строго соблюдайте
основные меры предосторожности при работе с данным прибором, а также общие
указания по безопасности при работе с электрической бытовой техникой.
Ни в коем случае не погружайте прибор в воду.
Храните прибор в сухом, прохладном, недоступном для детей, месте.
6. СПЕЦИАЛЬНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ДАННОГО ПРИБОРА
Выходное сопло и насадка-концентраторвпроцессе работы нагреваются. Будьте
осторожны!
Использование прибора в помещениях с повышенной влажностью (ванных комнатах) не
допускается.
Категорически запрещается использовать прибор, принимая ванну.
Не используйте прибор вблизи легко деформирующихся от высокой температуры
предметов.
Не направляйте поток горячего воздуха в глаза или другие области тела, особенно
чувствительные к горячему воздуху.
Не используйте фен для сушки искусственных волос и париков.
Не используйте спреи и лаки для укладки волос во время работы прибора.
Не закрывайте отверстия для входа и выхода воздуха во время работы прибора. Это может
привести к перегреву прибора.
Никогда не выпускайте из рук работающий фен. Это может привести к травмам и
повреждению прибора и окружающих предметов .
Не допускайте попадание посторонних предметов, пыли, пуха, волос и шерсти животных
внутрь прибора.
При перегреве прибор отключаетсяавтоматически. Дайте прибору остыть в течение
нескольких минут, а затем включите его снова.
Перед тем как убрать прибор на хранение,дайте ему полностью остыть.
7. ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ЭЛЕКТРОПРИБОРАМИ
Прибор предназначен исключительно для использования в быту. Продолжительное
использование прибора в коммерческих целях может привести к его перегрузке, в
результате чего он может быть поврежден или может нанести вред здоровью людей.
Прибор должен быть использован только по назначению в соответствии с инструкцией.
Каждый раз перед включением прибора осмотрите его. При наличии повреждений прибора
или сетевого шнура ни в коем случае не включайте прибор в розетку.
Не используйте прибор, если он упал на пол.
Не используйте прибор, если вы не уверены в его работоспособности.
Данный прибор не предназначен для использования людьми (включая детей), у которых
есть физические, нервные или психические отклонения, или недостаток опыта и знаний, за
исключением случаев, когда за такими лицами осуществляется надзор или проводится их
инструктирование относительно использования данного прибора лицом, отвечающим за их
безопасность. Необходимо осуществлять надзор за детьми с целью недопущения их игр с
прибором.
Не оставляйте прибор без присмотра. Храните прибор в недоступном для детей месте.
Внимание!
Не используйте прибор в непосредственной близости от емкостей, заполненных водой
(ванны, раковины или др.) В случае падения прибора в воду, немедленно отключите его от
5
Page 6
сети. При этом ни в коем случае не опускайте руки в воду. Перед повторным
Внимание! После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми
отходами. Передайте его в специализированный пункт для дальнейшей утилизации. Этим
Вы поможете защитить окружающую среду.
использованием прибор должен быть проверен квалифицированным специалистом.
Не используйте прибор вне помещений. Предохраняйте прибор от жары, прямых
солнечных лучей, ударов об острые углы, влажности (ни в коем случае не погружайте
прибор в воду или иную жидкость). Не прикасайтесь к прибору влажными руками. При
намокании прибора сразу отключите его от сети.
Включайте прибор только в источник переменного тока (~). Перед включением убедитесь,
что параметры сети соответствуют тем, что заданы в описании прибора.
Любое ошибочное включение лишает Вас права на гарантийное обслуживание.
По окончании эксплуатации, при установке или снятии принадлежностей, чистке или
поломке прибора всегда отключайте его от сети.
Перед включением прибора в сеть убедитесь, что переключатель режимов находится в
положении «ВЫКЛ».
Не допускайте перегрузки сети, которая может привести к несчастным случаям и
повреждению прибора. Для этого не включайте в ту же электрическую розетку другие
приборы с использованием переходников. Перед тем, как использовать удлинитель,
убедитесь, что он не поврежден.
Нельзя переносить прибор, держа его за сетевой шнур. Запрещается также отключать
прибор от сети, держа его за сетевой шнур. При отключении прибора от сети, держитесь за
штепсельную вилку.
Не прикасайтесь к металлическим частям вилки сетевого провода при включении или
отключении прибора от сети во избежание удара электрическим током.
После использования никогда не обматывайте провод электропитания вокруг прибора, так
как со временем это может привести к излому провода. Всегда гладко расправляйте провод
на время хранения.
Замену шнура могут осуществлять только квалифицированные специалисты - сотрудники
сервисного центра. Неквалифицированный ремонт представляет прямую опасность для
пользователя.
Не пытайтесь разбирать и ремонтировать прибор самостоятельно для сохранения действия
гарантии на прибор и во избежание технических проблем. Ремонт должен производиться
только квалифицированными специалистами сервисного центра.
Для ремонта прибора могут быть использованы только оригинальные запасные части.
8. КОМПЛЕКТАЦИЯ
Прибор 1 шт.
Насадка-концентратор 1 шт.
Инструкция по эксплуатации
Гарантийный талон
Список сервисных центров
9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Мощность: 2000 Вт
Напряжение: 220-240 В
6
Page 7
Частота: ~50 Гц
Класс защиты: II
PHD 2075RTi – фен бытовой электрический торговой марки “Polaris”
R-функция «Автосматывание сетевого шнура»
Ti- турмалиновое покрытие, функция ионизации
Примечание: Вследствие постоянного процесса внесения изменений и улучшений, между
инструкцией и изделием могут наблюдаться некоторые различия. Производитель надеется,
что пользователь обратит на это внимание.
10. ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ
Прибор сертифицирован на соответствие нормативным документам РФ.
Настоящая гарантия предоставляется изготовителем в дополнение к правам потребителя,
установленным действующим законодательством Российской Федерации, и ни в коей мере
не ограничивает их.
Настоящая гарантия действует в течение 12 месяцев с даты приобретения изделия и
подразумевает гарантийное обслуживание изделия в случае обнаружения дефектов,
связанных с материалами и работой. В этом случае потребитель имеет право, среди
прочего, на бесплатный ремонт изделия. Настоящая гарантия действительна при
соблюдении следующих условий:
1. Гарантийное обязательство распространяется на все модели, выпускаемые компанией
«TEXTON CORPORATION LLC» в странах, где предоставляется гарантийное
обслуживание (независимо от места покупки).
2. Изделие приобретается исключительно для личных бытовых нужд. Изделие должно
использоваться в строгом соответствии с инструкцией по эксплуатации с
соблюдением правил и требований по безопасности.
3. Обязанности изготовителя по настоящей гарантии исполняются продавцами–
уполномоченными дилерами изготовителя и официальными обслуживающими
(сервис) центрами. Настоящая гарантия не распространяется на изделия,
приобретенные у не уполномоченных изготовителем продавцов, которые
самостоятельно отвечают перед потребителем в соответствии с российским
законодательством.
4. Настоящая гарантия не распространяется на дефекты изделия, возникшие в
результате:
Химического, механического или иного воздействия, попадания посторонних
предметов, жидкостей, насекомых и продуктов их жизнедеятельности внутрь
изделия;
Неправильной эксплуатации, заключающейся в использовании изделия не по
его прямому назначению, а также установки и эксплуатации изделия с
нарушением правил и требований техники безопасности;
Дякуємо Вам за вибір продукції, що випускається під торговельною маркою
POLARIS. Наші вироби розроблено відповідно до високих вимог якості, функціональності й
дизайну. Ми впевнені, що, придбавши новий виріб нашої фірми, Ви будете задоволені.
Перед початком експлуатації приладу уважно прочитайте цю інструкцію, в якій
міститься важлива інформація, що стосується Вашої безпеки, а також рекомендації з
правильного використання приладу й догляду за ним.
Зберігайте інструкцію разом із гарантійним талоном, касовим чеком, а також, якщо це
можливо, з картонною коробкою і пакувальним матеріалом.
Оглавление
9
Page 10
1. СФЕРА ВИКОРИСТАННЯ
5 2 1
8
6
7
4
Прилад призначений для побутового застосування.
Прилад не призначений для промислового і комерційного використання, та
використання поза приміщеннями.
Виробник не несе відповідальності за збиток, що виник внаслідок неправильного або
непередбачуваного цією інструкцією використання.
2.ОПИС ПРИЛАДУ
Фен використовується для сушки і укладання волосся в домашніх умовах. Телефон
оснащений 3-хпозиционным перемикачем режимів, а також функціями «Холодне повітря» і
турмалиновая іонізація
1. Насадка-концентратор
2. Знімний фільтр
3. Кнопка фунції «Холодне повітря»
4. Складна ручка
5. Кнопка «Автоматичне змотування шнура»
6. Перемикач потужності нагріву/потоку повітря
7. Петля для підвішування
8. Мережевий шнур
9.
3.ПІДГОТОВКА ДО РОБОТИ
• Від'єднайте прилад з упаковки.
• Перевірте комплект поставки (див. «Комплектація»).
• Переконайтеся у відсутності пошкоджень приладу і мережевого шнура
4. ВИКОРИСТАННЯ ПРИЛАДУ
• Відведіть ручку фена від корпусу на 90°
• Повністю розмотайте мережевий шнур.
• Переконайтеся, що перемикач режимів знаходиться в положенні «0».
• Підключіть прилад до мережі.
10
Page 11
Увага!
Переконайтеся, що параметри приладу (див. «Технічні характеристики») відповідають
параметрам мережі
З допомогою перемикача виберіть потрібний режим температури і інтенсивності
повітряного потоку
I режим дбайливого сушіння. Забезпечує дбайливе висушування волосся при щадною
температурі і інтенсивності повітряного потоку, підходить для сушіння коротких волосся і
створення укладання.
II режим швидкого сушіння. Забезпечує рівномірне і швидке висушування довгого
волосся.
III режим швидкого сушіння. Цей режим рекомендується використовувати тільки для
сушіння мокрих волосся. Коли волосся майже висохли, використовуйте режим I або II, щоб
зменшити ризик їх пошкодження.
Функція «Холодне повітря» призначена для ідеального закріплення укладки після
сушіння за допомогою охолодження покладених волосся.
Для її активації натисніть і утримуйте кнопку «Холодне повітря». Функція «Холодне
повітря» може бути використана з будь-яким з трьох режимів.
Функція Іонізація».
Завдяки цій функції волосся розгладжуються, набувають більш здоровий вигляд і блиск.
Іонне кондиціонування захищає волосся від пересушування і зневоднення, а також
позбавляє від статичної електрики і відновлює электробаланс окремих пасм, що робить
волосся більш м'якими і слухняними. В результаті волосся легше укладаються, довше
тримають форму і повільніше брудняться, так як менше притягують пил і забруднення.
При сушінні феном робіть рухи, що імітують розчісування, тримайте його на невеликій
відстані від волосся.
Увага!
• Не торкайтеся феном до волосся і голови. Прилад під час роботи нагрівається.
• Не використовуйте засоби для укладання і фіксації волосся під час гарячої сушки.
• Під час висушування Ви можете укладати волосся за допомогою щітки або гребінця.
• Для додання волоссю додаткового обсягу нахиліться вперед і висушіть звисають волосся
у напрямку від коренів до кінчиків.
Насадка-концентратор
Концентратор дозволяє направити повітряний потік точно на певну пасмо волосся, щітку або
гребінець, за допомогою яких ви їх ведете.
• По закінченні використання встановіть перемикач режимів в положення «0», відключіть
прилад від мережі.
• Змотайте мережевий шнур, натиснувши на кнопку автоматичного змотування шнура.
Увага!
Не накручуйте мережевий шнур навколо приладу
При першому використанні, а також після тривалої перерви в роботі, можлива поява
слабкого запаху згорілої пилу, що осів на нагрівальному елементі..
11
Page 12
5.ЧИСТКА ТА ДОГЛЯД
Щоб уникнути ризику пожежі, ураження електричним струмом або отримання
травми при використанні вашого приладу, а також його поломки, суворо
дотримуйтесь основні заходи безпеки при роботі з даним приладом, а також загальні
вказівки з безпеки при роботі з електричною побутовою технікою..
• Перед чищенням вимкніть прилад від мережі і дайте йому повністю охолонути.
• Регулярно прочищайте вентиляційний отвір за допомогою м'якої щітки.
• У разі попадання пилу і волосся у вхідний отвір, відокремте знімний фільтр від корпусу
поворотом проти годинникової стрілки і видаліть звідти забруднення. Експлуатація
приладу зі знятим фільтром не допускається.
• Корпус приладу чистіть сухою м'якою тканиною без використання додаткових
очищувальних засобів.
• Не використовуйте абразивні чистячі засоби і органічні розчинники.
• Ні в якому разі не занурюйте прилад у воду.
• Зберігайте прилад в сухому, прохолодному, недоступному для дітей, місці.
6.СПЕЦІАЛЬНІ ВКАЗІВКИ ЩОДО БЕЗПЕКИ ДАНОГО ПРИЛАДУ
• Вихідне сопло і насадка-концентратор в процесі роботи нагріваються. Будьте обережні!
• Використання приладу в приміщеннях з підвищеною вологістю (ванних кімнатах) не
допускається.
• Категорично забороняється використовувати прилад, приймаючи ванну.
• Не використовуйте прилад поблизу легко які деформуються від високої температури
предметів.
• Не направляйте потік гарячого повітря в очі або інші частини тіла, особливо чутливих до
гарячого повітря.
• Не використовуйте фен для сушіння штучних волосся і перук.
• Не використовуйте спреї та лаки для укладання волосся під час роботи приладу.
• Не закривайте отвори для входу і виходу повітря під час роботи приладу. Це може
призвести до перегріву приладу.
• Ніколи не випускайте з рук працюючий телефон. Це може призвести до травм та
пошкодження приладу і навколишніх предметів .
• Не допускайте попадання сторонніх предметів, пилу, пуху, волосся і шерсті тварин
всередину приладу.
• При перегріві прилад вимикається автоматично. Дайте приладу охолонути протягом
декількох хвилин, а потім увімкніть його знову.
• Перед тим як прибрати прилад на зберігання, дайте йому повністю охолонути.
7.ЗАГАЛЬНІ ВКАЗІВКИ З БЕЗПЕКИ ПРИ РОБОТІ З ЕЛЕКТРОПРИЛАДАМИ
• Прилад призначений виключно для використання в побуті. Тривале використання приладу
в комерційних цілях може призвести до його перевантаження, у результаті чого він може
бути пошкоджений або може завдати шкоди здоров'ю людей.
• Прилад повинен бути використаний тільки за призначенням у відповідності з інструкцією.
• Кожен раз перед включенням приладу огляньте його. При наявності пошкоджень приладу
або мережевого шнура ні в якому разі не вмикайте прилад в розетку.
• Не використовуйте прилад, якщо він впав на підлогу.
• Не використовуйте прилад, якщо ви не впевнені у його працездатності.
• Цей прилад не призначений для використання людьми (включаючи дітей), у яких є фізичні,
нервові та психічні відхилення, або брак досвіду і знань, за винятком випадків, коли за
такими особами здійснюється нагляд або проводиться їх інструктаж щодо використання
даного приладу особою, яка відповідає за їх безпеку. Необхідно здійснювати нагляд за
12
Page 13
дітьми з метою недопущення їх ігор з приладом.
Увага!
Після закінчення терміну служби не викидайте пристрій разом з побутовими відходами.
Передайте його в спеціалізований пункт для подальшої утилізації. Цим Ви допоможете
захистити навколишнє середовище
.
• Не залишайте прилад без нагляду. Зберігайте прилад в недоступному для дітей місці
Увага!
Не використовуйте прилад в безпосередній близькості від ємностей, заповнених водою
(ванни, раковини або ін.) У разі падіння приладу у воду, негайно від'єднайте його від
мережі. При цьому ні в якому разі не опускайте руки в воду. Перед повторним
використанням прилад повинен бути перевірений кваліфікованим фахівцем.
• Не використовуйте прилад поза приміщень. Оберігайте прилад від спеки, прямих
сонячних променів, ударів об гострі кути, вологості (ні в якому разі не занурюйте прилад у
воду або іншу рідину). Не торкайтеся приладу вологими руками. При намоканні приладу
відразу відключіть його від мережі.
• Вмикайте прилад тільки в джерело змінного струму (~). Перед підключенням
переконайтеся, що параметри мережі відповідають тим, що задані в описі приладу
Будь-яке помилкове включення позбавляє Вас права на гарантійне обслуговування
• По закінченні експлуатації, при установці або знятті приладдя, чищення або поломки
приладу завжди відключайте його від мережі.
• Перед включенням приладу в мережу переконайтеся, що перемикач режимів знаходиться в
положенні «ВИКЛ».
• Не допускайте перевантаження мережі, яка може призвести до нещасних випадків та
пошкодження приладу. Для цього не включайте в ту ж електричну розетку інші прилади з
використанням перехідників. Перед тим, як використовувати подовжувач, переконайтеся, що
він не пошкоджений.
• Не можна переносити прилад, тримаючи його за шнур. Забороняється також відключати
прилад від мережі, тримаючи його за шнур. При відключенні приладу від мережі, тримайтеся
за штепсельну вилку.
• Не торкайтеся металевих частин вилки мережного проводу при включенні або відключенні
приладу від мережі, щоб уникнути удару електричним струмом.
• Після використання ніколи не намотуйте шнур електроживлення приладу, так як з часом це
може призвести до зламу дроти. Завжди гладко розправляйте провід на час зберігання.
• Заміну шнура можуть здійснювати лише кваліфіковані фахівці - співробітники сервісного
центру. Некваліфікований ремонт представляє пряму небезпеку для користувача.
• Не намагайтеся розбирати і ремонтувати прилад самостійно для збереження гарантії на
прилад і щоб уникнути технічних проблем. Ремонт повинен проводитися тільки
кваліфікованими фахівцями сервісного центру.
• Для ремонту приладу можуть бути використані тільки оригінальні запасні частини..
13
Page 14
8.КОМПЛЕКТАЦІЯ
Прилад 1 шт.
Насадка-концентратор 1 шт.
Інструкція по експлуатації
Гарантійний талон
Список сервісних центрів
Потужність: 2000 Вт
Напруга: 220-240 В
Частота: ~50 Гц
Клас захисту: ІІ
Примітка: Внаслідок постійного процесу внесеннязмініполіпшень, міжінструкцієюі
виробом можуть спостерігатися деякі відмінності. Виробник сподівається, що користувач
зверне на це увагу.
9.ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
10. ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ
Прибор сертифицирован на соответствие нормативным документам РФ.
Розрахунковий термін служби виробу: 3 роки
Гарантійний строк: 1 рік від дня покупки
Виробник:
TEXTON CORPORATION LLC - TOB «ТЕКСТОН КОРПОРЕЙШН»
1313 N. Market Street, Suite 5100, Wilmington, State of Delaware 19801, United States of America
1313 Н. Маркет Стріт, Вілмінгтон 19801, Приміщення 5100, Штат Делавер, Сполучені Штати
Америки
Інформацію про місяць і рік виготовлення необхідно дивитися в паспортній табличці на
приладі.
14
Page 15
11.ГАРАНТІЙНЕ ЗОБОВ'ЯЗАННЯ
Виріб: Фен електричний Модель: PHD 2075RTi
Бұл кепілдік әрекеттегі заңдлықпен бекітілген тұтынушының құқығына қосымша ретінде
өндірушімен берілген, және тұтынушының құқығын еш шектемейді.
Бұл кепілдік бұйымды сатып алған күннен 12 ай бойына әрекетте болады, және
материалдар мен жұмыс істеуіне байланысты ақаулар табылған жағдайда кепілдік қызмет
көрсетуді білдіреді. Бұл жағдайда тұтынушы басқасын қоса алғанда, бұйымды тегін
жөндетуге құқықты. Бұл кепілдік келесі шарттарды сақтағанда, жарамды:
1. Кепілдік міндеттеме «Texton Corporation LLC» компаниясы шығаратын барлық
үлгілерге, кепілдік қызмет көрсетілетін елдердің барлығында жарамды (сатып алған
жеріне қарамастан).
2. Бұйым тек қана тұрмыстық қажеттіліктерге пайдалану үшін сатып алынуы тиіс. Бұйым
пайдалану бойынша нұсқаулыққа, қауіпсіздік бойынша ережелер мен талаптарды сақтай
отырып, пайдаланылуы тиіс.
3. Өндірушінің міндеттемесін осы кепілдік бойынша сатушылар – өндірушінің уәкілетті
дилерлері және ресми қызмет көрсететін (сервис) орталықтар орындайды. Бұл кепілдік
өндіруші құзырлық бермеген сатушылардан сатып алынған бұйымдарға таралмайды,
олар тұтынушы алдында заңға сәйкес, өздігінен жауап береді.
4. Бұл кепілдік келесі жәйттердің нәтижесінде пайда болған ақауларды жөндеуге
таралмайды:
Химиялық, механикалық немесе өзге де әсер етулер, бөгде заттардың
бұйымның ішіне түсіп кетуі;
Бұйымды тікелей мақсаты бойынша емес, дұрыс пайдаланбағанда, жинаққа
кірмейтін, қосымша аксессуарларды пайдаланғанда, сондай-ақ, бұйымды
техника қауіпсіздігі ережелері мен талаптарын бұза отырып, орнатқанда және
пайдаланғанда;
Жарамдылық мерзімі шектеулі әрлеу бөлшектері, лампа, батареялар, қорғаныс
POLARIS сауда маркасымен шығатын өнімді таңдағаныңыз үшін алғыс білдіреміз.
Біздің бұйымдар сапа, функционалдық және дизайнға қойылатын жоғары талаптарға сәйкес
жасалған. Біздің фирмадан жаңа бұйым алғаныңызға риза болатыныңызға сенімдіміз.
Құралды пайдаланбас бұрын осы нұсқаулықпен мұқият танысыңыз, онда Сіздің
қауіпсіздігіңізге қатысты маңызды ақпарат бар, сондай-ақ, құралды дұрыс пайдалану мен
күтуге қатысты кеңестер берілген.
Нұсқаулықты кепілдік талонымен, кассалық чекпен бірге, мүмкіндігінше, картон
қорапта және орама материалымен бірге сақтаңыз.
Мазмұны
16
Page 17
5
2
3
1
8 6 7
4
1. ПАЙДАЛАНУ САЛАСЫ
Бұл құрал тұрмыста пайдалануға ғана арналған.
Құралды өнеркәсіптік және коммерциялық мақсатта пайдалануға тыйым салынады, сондай-
ақ, құралды бөлмежайдан тыс жерде қолданбаңыз.
Өндіруші осы нұсқауда қарастырылмаған немесе дұрыс пайдаланбаудың нәтижесінде
туындаған залал үшін жауапты емес.
2. ҚҰРАЛДЫҢ СИПАТТАМАСЫ
Фен үй жағдайында шашты кептіру және ретке келтіру үшін қолданылады. Фен 3
позициялық режимдерді ауыстырғышқа ие, сондай-ақ құралда «Салқын ауа» және
«Ионизациялау» функциялары қарастырылған.
1. Шоғырландыру - қондырмасы
2. Алмалы сүзгі
3. «Салқын ауа»функциясының батырмасы
4. Жиналмалы тұтқасы
5. «Желілік сымды автоматты түрде орап жинау»батырмасы
6. Ауаның ағынын/ауаның жылыту қуаттылығын ауыстырып қосатын тетігі
7. Құралды ілуге арналған ілмек
8. Желілік сымы
3. ҚҰРАЛДЫ ҚОСПАС БҰРЫН ДАЙЫНДАУ
Құралды орамадан шығарыңыз.
Құралдың жиынтығына кіретін барлық бөлшектерін және оның керек-жарақтарын тексеріп
шығыңыз («Құралдың жиынтығы» тарауын қараңыз).
Құрал және оның желілік сымы ақаулы еместігіне көз жеткізіңіз.
Құралдың параметрлері желінің параметрлеріне сәйкес келетіндігіне көз жеткізіңіз
(«Техникалық сипаттамалар» бөлімін қараңыз).
Ауыстырғыштың көмегімен температураның қажетті режимі мен ауа ағынының
қарқындылығын орнатыңыз.
I күтім көрсету арқылы баяу кептіру режимі. Бұл режим төмен температура мен ауа
ағынының қарқындылығы барысында шашты ұқыпты, баяу түрде кептіруді қамтамасыз
етеді, қысқа шаш үлгілері мен шашты ретке келтіру үшін келіседі.
II жылдам түрде кептіру режимі. Бұл режим ұзын шаштың біркелкі әрі лезде кебуін
қамтамасыз етеді.
III өте жылдам түрде кептіру режимі. Бұл режимді су шашты кептіру үшін ғана
қолдануға кеңес беріледі. Шаш кебу сәтіне жақындаған шақта кептірудің I немесе II
режимін қолданыңыз, бұл шаштың зақымдалу қауіпін азайтады.
«Салқын ауа» функциясы шашты кептіргеннен кейін ретке келтірілген шашты
салқындату арқылы шаштың үлгісін мінсіздей қалпында сақтауға арналған.
Бұл функцияны іске қосу үшін «Салқын ауа» батырмасын басып, оны ұстап тұрыңыз.
«Салқын ауа» функциясы үш режимнің кез келгенімен қолданылады.
«Ионизациялау» функциясы.
Бұл функцияның көмегімен шаш тегістеліп, сау қалпына келіп, жалтырға ие болады.
Иондарды кондициялау шашты кеуіп кету мен құрғап қалудан сақтайды, сондай-ақ
статикалық электрден арылуға көмектесіп, жеке тұтам шаштың электр балансын қалпына
келтіреді, бұл шаштың жұмсақ әрі тілалғыш болуына септігін тигізеді. Нәтижесінде шаш
оңай түрде ретке келтіріліп, өз формасын ұзағырақ сақтайды, сондай-ақ олар тез
кірленбейтін болады, себебі шаң мен ластануды өзіне азырақ тартады. Бұл функция
құралды іске қосқан сәтте автоматты түрде қосылады, функцияны бөлек түрде іске
қосу/сөндіру қарастырылмаған.
Фенмен кептіру барысында шашты тарау әрекетіне ұқсас әрекеттерді орыңдаңыз, құралды
шаштан қашықтықта ұстаңыз.
Назар аударыңыз!
Фенді шашқа және бас терісіне тигізбеңіз, себебі, құрал жұмыс барысында қатты қызады.
Ыстық ауамен кептіру барысында шашты ретке келтіру үшінқатыруға арналған
құралдарды пайдаланбаңыз.
Кептіру барысында Сіз шашыңызды тарақтың көмегімен ретке келтіре аласыз.
Шашыңызға қосымша көлем беру үшін алға қарай еңкейіңіз, шашыңызды олардың түбінен
ұшына қарай бағытта аспалы қалпында кептіріңіз.
Шоғырландыру - қондырмасы
Шоғырландыру - қондырмасы ауа ағының белгілі бір шаш тұтамына, шашты ретке келтіру
үшін пайдаланып жатқан тараққа бағыттауға мүмкіндік береді.
Құралды пайдаланып болғаннан кейін режимдердің ауыстырғышын«0» қалыпқа
орнатыңыз және құралды желіден ажыратыңыз.
Сымды автоматты түрде орап жинау батырмасына басу арқылы желілік сымды орап
жинаңыз.
Назар аударыңыз!
Желілік сымды құралды айналдыра орай жинамаңыз.
Құралды алғаш рет пайдалану барысында, сондай-ақ оны ұзақ уақыт пайдаланбайтын
болсаңыз, кейінгі қолдану кезінде қыздыру элементін басқан күйіп кеткен шаңның әлсіз иісі
шығуы мүмкін.
18
Page 19
5. ТАЗАРТУ ЖӘНЕ КҮТІМ
Өрттің пайда болуын алдын-алу, электр тоғымен зақымданбау, құралды пайдалану
барысында жарақаттан сақтанып, оны бүлдірмеу үшін құралды қолдану барысында
қауіпсіздіктің негізгі шараларын, сондай-ақ электр құрылғыларымен жұмыс атқару
барысында қауіпсіздік бойынша жалпы нұсқауларды қатаң түрде қадағалаңыз.
Құралды тазаламас бұрын оны желіден ажыратыңыз және оның толық сууын күтіңіз.
Жұмсақ қылшақтың көмегімен ауа тартатын саңылауларды жиі түрде тазартыңыз.
Ауа тартатын саңылаудың ішінде шаң немесе шаш тұрып қалған жағдайда алынбалы
сүзгіні сағат тіліне қарсы бағытта бұру арқылы құралдың корпусынан ажыратыңыз және
кірді жойыңыз. Сүзгіні ала құралды пайдалануға тыйым салынады.
Құралдың корпусын қосымша тазарту құралдарын қолданусыз құрғақ, жұмсақ матаның
көмегімен тазартыңыз.
Абразивті тазарту құралдары мен органикалық ерітінділерді пайдалануға тыйым салынады.
Құралды ешқашан суға салмаңыз.
6. ОСЫҚҰРАЛДЫҢ ҚАУІПСІЗДІГІ БОЙЫНША АРНАЙЫ НҰСҚАУЛАР
Шығыс шүмегі мен қондырма-концентратор жұмыс барысында қызады. Сақ болыңыз!
Құралды ылғалдығы жоғары бөлмежайда (ванна бөлмелерінде) пайдалануға тыйым
салынады.
Ваннаға түсе отырып құралды пайдалануға тыйым салынады.
Қалғыған жағдайда құралды пайдаланбаңыз.
Жоғары температура әсерінен оңай түрде формасын өзгертетін заттардың маңында құралды
пайдаланбаңыз.
Ыстық ауа ағының көзге және дененің өзге аймақтарына бағыттамаңыз, бұл әсіресе ыстық
ауаға сезімтал дене бөліктеріне қатысты.
Жасанды шаш пен парикті кептіру үшін фенді қолданбаңыз.
Құралдың жұмысы барысында шашты реттеуге қажетті спрей мен лакты пайдаланбаңыз.
Құралдың жұмысы барысында ауаның шығу және кіру саңылауларын жаппаңыз. Бұл
құралдың қызып кетуіне әкеп соғуы мүмкін.
Жұмыс жасап тұрған фенді қолдан түсірмеңіз. Бұл жарақаттың пайда болуына, құрал мен
қоршаған заттардың зақымдалуына әкеп соғуы мүмкін.
Құралдың ішіне бөгде заттардың, шаңның, мамықтың, шаш мен жануардың жүнінің
түспеуін қадағалаңыз.
Құрал қызып кетсе ол өздігінен автоматты түрде сөнеді. Құралға бірнеше секунд ішінде
сууына уақыт беріңіз және оны қайта қосыңыз.
Құралды сақтамас бұрын ол толығымен суығаншакүте тұрыңыз.
7. ЭЛЕКТР ҚҰРЫЛҒЫЛАРЫМЕН ЖҰМЫС АТҚАРУ БАРЫСЫНДА
ҚАУІПСІЗДІК БОЙЫНША ЖАЛПЫ НҰСҚАУЛАР
Құрал тек мақсаты бойынша пайдаланылуы тиіс. Құралды коммерциялық мақсаттаұзақ
уақыт бойы пайдалану құралдың істен шығуына, зақымдалуына немесе адамдардың
денсаулығына нұқсан келтіруіне әкеп соғуы мүмкін.
Құрал нұсқаулыққа сәйкес тек мақсаты бойынша пайдаланылуы тиіс.
Әр кезде құралды қоспас бұрын оны қарап шығыңыз. Құралдың және желілік сымның
ақаулығы анықталған жағдайда, құралды розеткаға қосуға мүлдем болмайды.
Құрал жерге, еденге құлаған жағдайда оны қолданбаңыз.
Егер Сіз құралдың жұмыс жасау мүмкіндігіне күмән келтірсеңіз, құралды пайдаланбаңыз.
19
Page 20
Аталмыш құралды қолдануға қатысты қауіпсіздіктері үшін жауап беретін тұлғаның
Назар аударыңыз! Қызмет көрсету мерзімі аяқталғаннан кейін құралды тұрмыстық
қалдықтармен бірге тастамаңыз. Оны одан әрі кәдеге жарату үшін арнайы орынға өткізіңіз.
Бұл әрекетіңізбен Сіз қоршаған ортаны қорғауға септігіңізді тигізесіз.
нұсқаулығы жүргізілген немесе қадағалау жүзеге асырылған кездерді есепке алмағанда,
білімі мен тәжірибесі жоқ немесе жүйке жүйесінде немесе психикалық, физикалық
ауытқулары бар тұлғалардың (балаларды қоса алғанда) қолдануына арналмаған.
Балалардың құралмен ойнауына жол бермеу үшін оларды қадағалап отырыңыз.
Жұмыс істеп тұрған құралды бақылаусыз қалдырмаңыз! Құралды балалардың қолы
жетпейтін жерде сақтаңыз.
Назар аударыңыз!
Құралды ванна, ыдыс-аяқ жуатын шұңғылша немесе сумен толтырылған басқа ыдыстардың
қасында пайдалануға болмайды. Құрал суға түсіп кеткен жағдайда, оны бірден желіден
ажыратыңыз. Сонымен бұл кезде қолды суға малуға болмайды. Құралды екінші мәрте
пайдаланудың алдында оны білікті маман тексеріп шығуы керек.
Құралды бөлмежайдан тысқары жерде пайдаланбаңыз. Құралды ыстықтан, тікелей күн
сәулесінен, сүйір бұрыштарға соғылудан, ылғалданудан сақтаңыз (ешқашан құралды суға
немесе басқа сұйықтыққа батырмаңыз). Құралды дымқыл қолыңызбен ұстамаңыз. Құрал
суланған жағдайда оны бірден желіден ажыратыңыз.
Құралды тек қана ауыспалы тоқ көзіне ғана қосыңыз (~). Құралды желіге қоспас бұрын,
желідегі қолданылатын электрлік параметрлерін тексеріңіз, бұл құралдың техникалық
сипаттамаларына сәйкес болғанына көз жеткізіңіз.
Кез келген ақау бола тұра құралды іске қосу Сізді кепілдікті қызмет көрсету
құқығынан айырады.
Құралмен пайдаланып болғаннан кейін, сонымен қатар, құралды тазарту алдында және
оның қондырмаларын алмас немесе орнатпас бұрын, сондай-ақ, құрал сынып, істен шыққан
жағдайда, оны әрдайым желіден ажырату қажет.
Құралды желіге қоспас бұрын, оның жылдамдылығын ауыстырып қосатын тетігі
«ӨШІРІЛУ» күйінде тұрғанына көз жеткізіңіз.
Құралдың бүлінуі мен оқыс жағдайларға әкеп соғуы мүмкін желінің шамадан тыс жұмыс
істеуіне жол бермеңіз. Ол үшін қолданыстағы электрлік розеткаға ұзартқышты пайдалану
арқылы өзге де құралдарды қоспаңыз. Ұзартқышты пайдаланудың алдында оның
зақымдалмағанына көз жеткізіңіз.
Құралды желілік сымнан ұстап тасымалдауға болмайды. Сондай-ақ, желілік сымнан ұстап
желіден ажыратуға тыйым салынады. Құралды желіден ажыратқанда штепсельді ашадан
ұстаңыз.
Электр тоғымен зақымдалмау үшін құралды іске қосу және сөндіру барысында желілік сым
ашасының металл бөліктеріне қол тигізбеңіз.
Пайдаланып болғаннан кейін электр қоректендіру сымын құралды айналдыра орауға
болмайды, уақыт өте келе бұл сымның үзілуіне әкеп соғуы мүмкін. Құралды сақтау
барысында әрқашан сымды жақсылап тарқатыңыз.
Сымды тек білікті мамандар – қызмет көрсету орталығының қызметкері ғана ауыстыра
алады. Біліктілігі жоқ тұлға тарапынан жасалған жөндеу қолданушыны қауiп-қатерге
ұшыратуы мүмкін.
Техникалық мәселелердің туындамауы мен құралға берілетін кепілді сақтау үшін құралды
өздігіңізден жөңдемеңіз және бөлшектемеңіз. Жөндеу жұмыстарын қызмет көрсету
орталығының білікті маманы жүзеге асыруы тиіс.
Құралды жөндеу үшін тек түпнұсқалы қосалқы бөлшектерді пайдаланыңыз.
20
Page 21
8. ҚҰРАЛДЫҢ ЖИЫНТЫҒЫ
Құрал 1 дана.
Шоғырландыру - қондырмасы 1 дана.
Пайдалану жөніндегі нұсқаулық
Кепілдік талоны
Қызмет көрсету орталықтарының тізімі
9. ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ
Қуаттылығы: 2000 Вт.
Кернеуі: 220-240 В.
Жиілігі: ~50 Гц.
Қорғаныс жіктелімі: II.
PHD 2075RTi –“Polaris”сауда белгісінің тұрмыстық электрлі фен
«Желілік сымын автоматты түрде орау» R-функциясы
Ti- турмалин жабыны және ионизациялау функциясы бар.
Ескертпе: Өзгерістер мен жетілдіруді енгізудің ұдайы үрдісінің орын алуынан, нұсқаулық
пен бұйымның арасында қандай да бір айырмашлық байқалуы мүмкін. Өндіруші,
тұтынушының бұған назар аударатынына үлкен үміт артады.
10. СЕРТИФИКАТТАУ ТУРАЛЫ АҚПАРАТ
Құрал РФ нормативті құжаттарына сәйкестікке сертификатталған.
Бұйымның есептік жарамдылық мерзімі: 3 жыл
Кепілдік мерзімі: сатып алғаннан бастап 1 жыл
Құралдың өндіріліп шығарылған айы мен жылы туралы ақпаратты құралдың сыртында
көрсетілген
Өндіруші:
TEXTON CORPORATION LLC - «ТЕКСТОН КОРПОРЕЙШН» ЖШҚ
1313 N. Market Street, Suite 5100, Wilmington, State of Delaware 19801, United States of America
1313 Н. Маркет Стрит, 5100 бөлмежай, Уилмингтон қ, штат Делавэр, 19801, Америка
Құрама Штаттары
21
Page 22
11. КЕПІЛДІК МІНДЕТТЕМЕ
Бұйым: Тұрмыстық электрлі фен Моделі: PHD 2075RTi
Бұл кепілдік әрекеттегі заңдылықпен бекітілген тұтынушының құқығына қосымша ретінде
өндірушімен берілген, және тұтынушының құқығын еш шектемейді.
Бұл кепілдік бұйымды сатып алған күннен 12 ай бойына әрекетте болады, және
материалдар мен жұмыс істеуіне байланысты ақаулар табылған жағдайда кепілдік қызмет
көрсетуді білдіреді. Бұл жағдайда тұтынушы басқасын қоса алғанда, бұйымды тегін
жөндетуге құқықты. Бұл кепілдік келесі шарттарды сақтағанда, жарамды:
1. Кепілдік міндеттеме «TEXTON CORPORATION LLC» компаниясы шығаратын
барлық үлгілерге, кепілдік қызмет көрсетілетін елдердің барлығында жарамды (сатып
алған жеріне қарамастан).
2. Бұйым тек қана тұрмыстық қажеттіліктерге пайдалану үшін сатып алынуы тиіс.
Бұйым пайдалану бойынша нұсқаулыққа, қауіпсіздік бойынша ережелер мен
талаптарды сақтай отырып, пайдаланылуы тиіс.
3. Өндірушінің міндеттемесін осы кепілдік бойынша сатушылар – өндірушінің
уәкілетті дилерлері және ресми қызмет көрсететін (сервис) орталықтары орындайды.
Бұл кепілдік өндіруші құзырлық бермеген сатушылардан сатып алынған бұйымдарға
таралмайды, олар тұтынушы алдында заңға сәйкес, өздігінен жауап береді.
4. Бұл кепілдік келесі жәйттердің нәтижесінде пайда болған ақауларды жөндеуге
таралмайды:
Химиялық, механикалық немесе өзге де әсер етулер, бөгде заттардың
бұйымның ішіне түсіп кетуі;
Бұйымды тікелей мақсаты бойынша емес, дұрыс пайдаланбағанда, жинаққа
кірмейтін, қосымша аксессуарларды пайдаланғанда, сондай-ақ, бұйымды
техника қауіпсіздігі ережелері мен талаптарын бұза отырып, орнатқанда және
пайдаланғанда;
Жарамдылық мерзімі шектеулі әрлеу бөлшектері, шам, батареялар, қорғаныс