NEED HELP WITH INSTALLATION, MAINTENANCE OR SERVICE?
Nintendo Customer Service
SUPPORT.NINTENDO.COM
or call 1-800-255-3700
BESOIN D’AIDE POUR L’INSTALLATION, L’ENTRETIEN OU LA RÉPARATION?
Service à la clientèle de Nintendo
SUPPORT.NINTENDO.COM
ou composez le 1 800 255-3700
Nintendo of America Inc.
P.O. Box 957
Redmond, WA 98073-0957 U.S.A.
www.nintendo.com
75427A
Product recycling information:
visit recycle.nintendo.com
Information sur le recyclage
du produit : visitez
recycle.nintendo.com
PRINTED IN USA
IMPRIMÉ AUX É.-U.
INSTRUCTION BOOKLET
MANUEL D’INSTRUCTIONS
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MODE D’EMPLOI DE LA CONSOLE NINTENDO 3DSTM AVANT D’UTILISER
VOTRE CONSOLE, UNE CARTE DE JEU OU UN ACCESSOIRE. CE MODE D’EMPLOI CONTIENT DES INFORMATIONS
IMPORTANTES SUR LA SANTÉ ET LA SÉCURITÉ.
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ : LISEZ LES AVERTISSEMENTS SUIVANTS AVANT QUE VOUS OU
VOTRE ENFANT NE JOUIEZ À UN JEU VIDÉO.
AVERTISSEMENT - Fonction 3D destinée uniquement aux enfants de 7 ans et plus
Le visionnement d’images en 3D par des enfants de 6 ans et moins peut causer des problèmes de vision.
La fonction de contrôle parental est disponible pour restreindre l’achage et le visionnement de telles images. Pour plus de détails, consultez
la section sur le contrôle parental dans le mode d’emploi de la console Nintendo 3DS.
AVERTISSEMENT - Danger d’attaque
• Même si elles n’ont jamais connu de tels problèmes auparavant, certaines personnes (environ 1 sur 4 000) peuvent être victimes d’une
attaque ou d’un évanouissement déclenché par des lumières ou motifs clignotants, et ceci peut se produire pendant qu’elles regardent la
télévision ou s’amusent avec des jeux vidéo.
• Toute personne qui a été victime d’une telle attaque, d’une perte de conscience ou de symptômes reliés à l’épilepsie doit consulter un
médecin avant de jouer à des jeux vidéo.
• Les parents doivent surveiller leurs enfants pendant que ces derniers jouent avec des jeux vidéo. Arrêtez de jouer et consultez un médecin,
si vous ou votre enfant présentez les symptômes suivants :
Convulsions Tics oculaires ou musculaires Perte de conscience
Problèmes de vision Mouvements involontaires Désorientation
Pour diminuer les possibilités d’une attaque pendant le jeu :
1. Tenez-vous aussi loin que possible de l’écran.
2. Jouez sur l’écran de télévision le plus petit disponible.
3. Ne jouez pas si vous êtes fatigué ou avez besoin de sommeil.
4. Jouez dans une pièce bien éclairée.
5. Interrompez chaque heure de jeu par
une pause de 10 à 15 minutes.
AVERTISSEMENT - Fatigue oculaire et nausée
Jouer à des jeux vidéo pendant une longue période de temps peut causer une fatigue oculaire et peut arriver plus rapidement si vous utilisez
la fonction 3D. Pour certains joueurs, jouer à des jeux vidéo peut également causer la nausée. Suivez ces instructions pour éviter la fatigue
oculaire, les étourdissements ou la nausée :
• Évitez de jouer pendant une longue période de temps. Il est conseillé aux parents de surveiller la durée des séances de jeu de leurs enfants.
• Prenez une pause de 10 à 15 minutes toutes les heures, ou à chaque 30 minutes si vous utilisez la fonction 3D, même si vous croyez ne pas
en avoir besoin. Chaque personne est diérente, alors prenez une pause plus ou moins longue en cas de malaise.
• Si vos yeux sont fatigués ou douloureux, ou si vous êtes étourdi ou nauséeux, cessez de jouer et reposez-vous pendant plusieurs heures
avant de recommencer à jouer.
• Si l’un de ces symptômes persiste, cessez de jouer et consultez un médecin.
AVERTISSEMENT - Blessures dues aux mouvements répétitifs
Les jeux vidéo peuvent irriter les muscles, les poignets ou la peau. Veuillez suivre les instructions suivantes an d’éviter des problèmes tels que la
tendinite, le syndrome du tunnel carpien, ou l’irritation de la peau :
• Évitez les périodes trop longues de jeu. Les parents devront s’assurer que leurs enfants jouent pendant des périodes adéquates.
• Même si vous ne croyez pas en avoir besoin, faites une pause de 10 à 15 minutes à chaque heure de jeu.
• Lorsque vous utilisez le stylet, il n’est pas nécessaire de le serrer ou d’appuyer trop fort sur l’écran. Cela risqué d’entraîner gêne ou fatigue.
• Si vous éprouvez de la fatigue ou de la douleur au niveau des mains, des poignets ou des bras, ou si vous ressentez des symptômes tels que
des fourmillements, engourdissements, brûlures ou courbatures, cessez de jouer et reposez-vous pendant plusieurs heures avant de jouer
de nouveau.
• Si vous ressentez l’un des symptômes mentionnés ci-dessus ou tout autre malaise pendant que vous jouez ou après avoir joué, cessez de
jouer et consultez un médecin.
AVERTISSEMENT - Écoulement du liquide de la batterie
Le Nintendo 3DS contient une batterie rechargeable au lithium-ion. L’écoulement des ingrédients contenus dans la batterie ou la combustion
de ces ingrédients peuvent causer des blessures et endommager votre Nintendo 3DS. Si l’écoulement du liquide de la batterie survient, évitez
tout contact avec la peau. Dans le cas d’un contact avec la peau, lavez immédiatement et abondamment la surface contaminée avec de l’eau
savonneuse. Dans le cas d’un contact du liquide de la batterie avec les yeux, rincez immédiatement et abondamment avec de l’eau et consultez
un médecin.
Pour éviter l’écoulement de la batterie :
• N’exposez pas la batterie à des liquides ou à des vibrations et des chocs excessifs.
• Ne désassemblez pas la batterie et ne tentez pas de la réparer ou de la déformer.
• Ne jetez jamais la batterie dans le feu.
• Ne touchez pas aux bornes de la batterie et ne causez pas de court-circuit entre ces points de connexion avec un objet de métal.
• Ne retirez pas et n’endommagez pas l’étiquette de la batterie.
AVERTISSEMENT – Interférence avec les fréquences radio
Le Nintendo 3DS peut émettre des ondes radio pouvant aecter le fonctionnement d’appareils électroniques à proximité, incluant les
stimulateurs cardiaques.
• N’utilisez pas le
• Si vous possédez un stimulateur cardiaque ou tout autre appareil médical implanté, n’utilisez pas la fonction sans l du Nintendo 3DS
avant d’avoir consulté votre médecin ou le fabricant de l’appareil médical.
• Respectez tous les règlements concernant l’utilisation des appareils sans l dans des endroits tels que les hôpitaux, les aéroports et à bord
des avions. Leur fonctionnement dans ces endroits peut interférer avec l’équipement ou provoquer un dysfonctionnement, ce qui pourrait
causer des blessures ou des dommages matériels.
Nintendo 3DS
à moins de 23 cm d’un stimulateur cardiaque lorsque la fonction sans l est activée.
Ce sceau officiel est votre
garantie que le présent produit
est agréé ou manufacturé par
Nintendo. Cherchez-le toujours
sur les boîtes lorsque vous
achetez des consoles de jeux
vidéo, des accessoires, des jeux
et d’autres produits apparentés.
BESOIN D’AIDE DANS UN JEU?
Nous vous suggérons d’utiliser votre moteur
de recherche préféré pour trouver des
astuces sur Internet. Essayez quelques-uns
de ces mots clés dans votre recherche :
« solution complète », « FAQ », « codes »,
« trucs » et « astuces ».
INFORMATIONS LÉGALES IMPORTANTES
Ce jeu Nintendo n’est pas conçu pour être utilisé avec un appareil non autorisé. L’utilisation d’un
tel appareil invalidera votre garantie Nintendo. Copier un jeu Nintendo est illégal et strictement
interdit par les lois domestiques et internationales régissant la propriété intellectuelle. Les
copies de « secours » ou « d’archivage » ne sont pas autorisées et ne sont pas nécessaires pour
protéger vos logiciels. Tout contrevenant sera poursuivi.
CETTE CARTE DE JEU N’EST COMPATIBLE QU’AVEC
LA CONSOLE DE JEUX VIDÉO NINTENDO 3DS
Mode multijoueur local
Mode coopératif
1 – 2 joueurs
PERMET DE JOUER À PLUSIEURS, SANS FIL,
CHAQUE CONSOLE NINTENDO 3DS UTILISANT
SA PROPRE CARTE.
TM
StreetPass
Échangez des infos sur vos Mii et
animaux, photos 3D et objets
PERMET DE CHERCHER D’AUTRES CONSOLES
NINTENDO 3DS ET D’ÉCHANGER DES INFORMATIONS
AVEC CELLES-CI.
TM
.
RENSEIGNEMENTS SUR L’ENTRETIEN ET LA GARANTIE
Certains problèmes pourraient être facilement résolus à l’aide de quelques instructions simples. Avant de retourner chez votre
détaillant, visitez notre site Internet à support.nintendo.com, ou appelez le service à la clientèle au 1 800 255-3700. Nos heures
d’ouverture sont de 6 h à 19 h, heure du Pacique, du lundi au dimanche (heures sujettes à changement). Si le problème ne peut pas être résolu
en consultant le soutien technique en ligne ou au téléphone, Nintendo vous orira un service de réparation express. Veuillez nous contacter
avant d’expédier tout produit chez Nintendo.
GARANTIE SUR LES APPAREILS
Nintendo of America Inc. (« Nintendo ») garantit à l’acheteur original que l’appareil ne connaîtra aucun défaut de matériel ou de main-d’oeuvre
pour une période de douze (12) mois suivants la date d’achat. Si un tel défaut couvert par la présente garantie se produit durant cette période,
Nintendo réparera ou remplacera sans frais le produit défectueux.* L’acheteur original sera couvert par cette garantie seulement si la date
d’achat est enregistrée à un point de vente ou si le client peut démontrer, à la satisfaction de Nintendo, que le produit a été acheté au cours des
12 derniers mois.
GARANTIE SUR LES JEUX ET ACCESSOIRES
Nintendo garantit à l’acheteur original que le produit (jeu ou accessoire) ne connaîtra aucun défaut de matériel ou de main-d’oeuvre pour une
période de trois (3) mois suivants sa date d’achat. Si un tel défaut couvert par la présente garantie se produit durant cette période de trois (3)
mois, Nintendo réparera ou remplacera sans frais le produit défectueux.*
ENTRETIEN APRÈS ÉCHÉANCE DE LA GARANTIE
Veuillez visiter notre site Internet à support.nintendo.com ou appeler le service à la clientèle au 1 800 255-3700 pour des informations sur le
dépannage et la réparation, ou pour les options de remplacement ainsi que leurs prix.*
*Dans certains cas, il peut s’avérer nécessaire d’expédier le produit chez Nintendo. LES FRAIS DE TRANSPORT DOIVENT ÊTRE PAYÉS ET LE PRODUIT
DOIT ÊTRE ASSURÉ CONTRE LES DOMMAGES ET LES PERTES. Veuillez nous contacter avant d’expédier tout produit chez Nintendo.
LIMITES DE LA GARANTIE
LA PRÉSENTE GARANTIE SERA NULLE SI LE PRODUIT : (a) EST UTILISÉ AVEC D’AUTRES PRODUITS QUI NE SONT NI VENDUS, NI SOUS LICENCE DE
NINTENDO (Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES APPAREILS D’AMÉLIORATION ET DE COPIE DE JEUX, LES ADAPTATEURS, LES LOGICIELS ET LES
BLOCS D’ALIMENTATION NON AUTORISÉS); (b) EST UTILISÉ À DES FINS COMMERCIALES (Y COMPRIS LA LOCATION); (c) A ÉTÉ MODIFIÉ OU ALTÉRÉ;
(d) A ÉTÉ ENDOMMAGÉ PAR CAUSE DE NÉGLIGENCE, D’ACCIDENT, D’UTILISATION ABUSIVE OU TOUTE AUTRE CAUSE QUI NE SERAIT PAS RELIÉE À DU
MATÉRIEL DÉFECTUEUX OU À LA MAIN-D’OEUVRE; OU (e) SON NUMÉRO DE SÉRIE A ÉTÉ MODIFIÉ, EFFACÉ OU RENDU ILLISIBLE.
TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT
LIMITÉES AUX PÉRIODES DE GARANTIE DÉCRITES CI-DESSUS (12 MOIS OU 3 MOIS, SELON LE CAS). NINTENDO NE SERA EN AUCUN CAS TENU
RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCIDENTELS OU INDIRECTS RÉSULTANT D’UNE INFRACTION À TOUTE STIPULATION EXPLICITE OU IMPLICITE DES
GARANTIES. CERTAINS ÉTATS OU PROVINCES NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE, NI L’EXCLUSION DES
DOMMAGES ACCIDENTELS OU INDIRECTS. DANS UN TEL CAS, LES LIMITES ET EXCLUSIONS MENTIONNÉES CI-DESSUS NE S’APPLIQUENT PAS.
La présente garantie vous donne des droits légaux spéciques. Vous pourriez également posséder d’autres droits qui varient d’un État ou d’une
province à l’autre.
L’adresse de Nintendo est : Nintendo of America Inc., P.O. Box 957, Redmond, WA 98073-0957 U.S.A.
La présente garantie n’est valide qu’aux États-Unis et au Canada.
TM
REV–R
Commandes de base
CommenCer à jouer
Dans Pokémon™ Rumble Blast, la sélection des éléments dans les menus et le
déplacement des Pokémon se font en général avec les boutons. Certaines fonctions
peuvent aussi utiliser le stylet.
Écran tactile
(écran inférieur)
Déplacement/
Sélection dans les
menus.
Afficher le menu
HOME.
Déplacement/
Sélection dans les
menus.
Afficher le menu de
pause/Filtrer (Filter) ou
Classer (Sort) (menu de
changement).
Fermer la console Nintendo 3DS™ en cours de partie la mettra en mode veille. Le mode veille réduit la
consommation électrique. Ouvrir la console relancera le jeu.
Dans ce mode d’emploi, un
de l’écran tactile (écran inférieur).
Vérifier les infos
Pokémon (menu de
changement).
entoure les images affichées sur l’écran 3D (écran supérieur) et un celles
Écran 3D (écran supérieur)
Afficher le menu de
changement.
Curseur 3D
Enregistrer en
favori (menu de
changement).
Utiliser la capacité
/Parler/Vérifier/
Valider/Envoyer un
message.
Utiliser la capacité
/Retour.
23
Dans le menu HOME, choisissez l’icône Pokémon Rumble Blast puis « Démarrer ».
Le menu principal s’affichera.
Veuillez consulter le mode d’emploi de la console Nintendo 3DS pour savoir comment démarrer un jeu.
Menu principal
La première fois que vous jouerez au jeu, choisissez
« Commencer» (New Game). Si vous possédez déjà une
sauvegarde, choisissez « Continuer » (Continue). La partie
reprendra aux portes de la dernière ville visitée
(voir p. 31).
Sauvegarder et quitter le jeu
Votre progression dans le jeu est automatiquement
enregistrée à certains points. Il n’existe qu’un seul
fichier de sauvegarde. N’éteignez pas votre console
Nintendo 3DS lorsque « Sauvegarde... » (Saving)
s’affiche à l’écran. Pour quitter le jeu, appuyez sur
pause et choisissez «Sauver et quitter » (Save and Quit) avant d’éteindre.
Quel que soit l’endroit où le jeu a été sauvegardé, vous reprendrez aux portes d’une ville en relançant le jeu.
Effacer des données de sauvegarde
Pour effacer des données, appuyez et maintenez simultanément , , et
lorsque le jeu démarre.
Les données effacées ne POURRONT PAS être récupérées.
pour afficher le menu de
24