Pokemon Mystery Dungeon User Manual [fr]

1 Informations importantes
Commencer
2 Présentation du jeu
3 Commencer l'aventure
4 Arrêter de jouer
5 Comment jouer
6 À l'intérieur d'un donjon
Donjons
8 L'écran dans un donjon
9 Plan du donjon
10 Combattre les ennemis
11 Cases, pièges et objets
12 Écran de jeu hors donjons
13 Le Village Relais
14 Pokéden
Le menu
16 L'écran de menu
17 Objets
18 Statuts
19 Capacités
20 Autres options dans un donjon
21 Autres options hors donjons
Communication sans fil locale
22 Mode multijoueur local sans fil
23 StreetPass
24 SpotPass
25 Contenu additionnel
Autres
26 Recherche de Magna Porta
27 Courrier mystère
Informations de contact
1 Informations importantes
Merci d'avoir choisi Pokémon™ Donjon Mystère : les portes de
l'infini pour Nintendo 3DS™.
Ce logiciel est destiné à être utilisé uniquement avec la version européenne ou australienne de la console Nintendo 3DS.
Avant d'utiliser ce logiciel, lisez attentivement ce mode d'emploi. Si ce logiciel est destiné à être utilisé par de jeunes enfants, un adulte doit leur expliquer en détail le contenu de ce mode d'emploi.
Lisez également le mode d'emploi
de votre console Nintendo 3DS avant toute utilisation. Il contient des informations importantes qui vous permettront de profiter au mieux de
vos logiciels.
Dans ce mode d'emploi, sauf
indication contraire, le terme « Nintendo 3DS » désigne à la fois la console Nintendo 3DS et la console Nintendo 3DS™ XL.
Informations sur la santé et la
sécurité
IMPORTANT
L'application Informations sur la
santé et la sécurité, accessible
depuis le menu HOME, contient
d'importantes informations sur la
santé et la sécurité.
Pour y accéder, touchez l'icône
dans le menu HOME, puis touchez
DÉMARRER et lisez attentivement le
contenu de chaque section. Lorsque
vous avez terminé, appuyez sur
pour retourner au menu
HOME.
Nous vous recommandons également
de lire intégralement le mode d'emploi de la console, en particulier
la section Informations sur la santé
et la sécurité, avant d'utiliser un logiciel Nintendo 3DS.
Consultez la section Informations sur la santé et la sécurité du mode d'emploi de la console pour lire les précautions relatives à la
communication sans fil et au jeu en
ligne.
Précautions concernant
le partage d'informations
Lorsque vous partagez des contenus
avec d'autres utilisateurs, ne
téléchargez, n'échangez et
n'envoyez aucun contenu qui serait illégal ou insultant, ou susceptible d'enfreindre les droits d'un tiers.
N'incluez aucune information
personnelle, et assurez-vous d'obtenir les droits et autorisations nécessaires des tiers concernés.
Choix de la langue
La langue utilisée dans le logiciel
dépend de celle de votre console.
Cinq langues sont disponibles pour ce logiciel : anglais, français, italien, allemand et espagnol. Si votre console est réglée sur l'une de ces langues, la même langue sera utilisée dans le logiciel. Sinon, l'anglais est la langue par défaut.
Pour savoir comment changer la
langue de la console, consultez le mode d'emploi électronique des
Paramètres de la console.
Classification par âge
Pour des informations relatives à la
classification par âge de ce logiciel ou d'autres, visitez le site correspondant à la classification en
vigueur dans votre pays de
résidence.
PEGI (Europe) :
www.pegi.info
USK (Allemagne) :
www.usk.de
Classification Operations Branch
(Australie) :
www.classification.gov.au
OFLC (Nouvelle-Zélande) :
www.censorship.govt.nz
Attention
Ce logiciel (y compris tout contenu numérique et toute documentation que vous téléchargez ou utilisez avec ce logiciel) sous licence de
Nintendo® est réservé à votre
usage personnel et non commercial
sur votre console Nintendo 3DS.
L'utilisation de ce logiciel avec tout
service en ligne est soumise aux termes du contrat d'utilisation des services Nintendo 3DS et de la
politique de confidentialité, qui
inclut le code de conduite
Nintendo 3DS.
Toute reproduction ou distribution non autorisée est interdite. Ce logiciel contient des systèmes de protection contre la copie destinés à empêcher la copie de
son contenu.
Votre console Nintendo 3DS et ses logiciels ne sont pas destinés à être utilisés avec des modifications
techniques non autorisées, existantes ou futures, de la console
Nintendo 3DS ou des logiciels, ni
avec des dispositifs non autorisés.
Après une mise à jour de la console Nintendo 3DS ou de ses logiciels, toute modification
technique non autorisée, existante ou future, de la console
Nintendo 3DS ou des logiciels, et
toute utilisation de dispositifs non
autorisés pourraient rendre votre
console Nintendo 3DS définitivement inutilisable. Tout contenu lié à une modification
technique non autorisée de la console Nintendo 3DS ou de ses logiciels peut également être effacé.
Ce logiciel, son mode d'emploi et
toute autre documentation
l'accompagnant sont protégés par
les lois nationales et internationales
sur la propriété intellectuelle.
© 2013 Pokémon. © 1995-2013 Nintendo Co., Ltd./ Creatures Inc./GAME FREAK inc. © 1993-2013 Spike Chunsoft.
Les marques appartiennent à leurs
propriétaires respectifs. Nintendo 3DS est une marque de Nintendo.
Ce produit utilise Qoncept AR Engine
pour Nintendo 3DS de Qoncept, Inc.
Ce produit utilise BISHAMON de Matchlock Co., Ltd.
Lua
©1994-2008 Lua.org, PUC-Rio.
Permission is hereby granted, free of
charge, to any person obtaining a
copy of this software and associated
documentation files (the "Software"),
to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute,
sublicense, and/or sell copies of the
Software, and to permit persons to
whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included
in all copies or substantial portions
of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS
IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY
KIND, EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
THE WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT
SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE
FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR
OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN
ACTION OF CONTRACT, TORT OR
OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER
DEALINGS IN THE SOFTWARE.
Luabind ©2003 Daniel Wallin and
Arvid Norberg
Permission is hereby granted, free of
charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"),
to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute,
sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to
whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included
in all copies or substantial portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS
IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY
KIND, EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
THE WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT
SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE
FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR
OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN
ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER
DEALINGS IN THE SOFTWARE.
Nintendo, The Pokémon Company et
Spike Chunsoft sont les auteurs de ce logiciel au regard du droit d'auteur. Tous droits réservés.
CTR-P-APDP-EUR-00
2 Présentation du jeu
Explorer des donjons
Le but de ce jeu
est d'explorer plein d e D o n j o n s
M y s t è r e ( p . 7 ) .
Créez une équipe
regroupant jusqu'à quatre Pokémon
pour traverser les donjons et vaincre les ennemis qui s'y trouvent en utilisant tous les objets que vous récoltez.
Accepter des missions
V o t r e P o k é d e n
( p . 1 4 ) e s t l e
quartier général de
votre compagnie
d'aventuriers. Dans
v o t r e P o k é d e n , v o u s p o u v e z accepter des missions (p. 15) d'autres Pokémon. Vous recevrez des récompenses telles que des objets ou de l'argent en les a c c o m p l i s s a n t . E l l e s v o u s
permettront aussi d'avancer dans le
scénario.
D é v e l o p p e r v o t r e Pokéden
L o r s d e v o t r e
première visite à
P o k é d e n , v o u s
découvrirez qu'il ne s'y trouve pas grand-chose. Heureusement, en progressant dans le scénario, vous aurez la possibilité de déblayer le
terrain puis d'y construire des
stands pour agrandir votre Pokéden
(p. 14) !
Mode Camarades
Quand vous aurez atteint un certain point du scénario, vous p o u r r e z u t i l i s e r l e m o d e Camarades. Il vous permettra de contrôler dans votre Pokéden un
P o k é m o n d i f f é r e n t d u
p e r s o n n a g e p r i n c i p a l , d'accomplir des missions et de
j o u e r a v e c d e s a m i s v i a l a
communication sans fil locale
(p. 22).
En mode Camarades, vous
n'aurez accès qu'à Pokéden et aux différents donjons. Le
V i l l a g e R e l a i s s e r a h o r s d'atteinte, mais ses boutiques apparaîtront dans Pokéden.
3 Commencer l'aventure
Menu Principal
À l'écran titre, touchez l'écran inférieur ou appuyez sur pour accéder au Menu Principal.
Jouer le scénario principal
C ' e s t l a s e u l e o p t i o n disponible lorsqu'il n ' y a a u c u n e d o n n é e
N o u v e l l e p a r t i e
C o n t i n u e r
de sauvegarde.
Choisissez-la pour
commencer une n o u v e l l e a v e n t u r e .
C e t t e o p t i o n a p p a r a î t une fois que vous avez sauvegardé
votre progression d a n s l e V i l l a g e R e l a i s o u à P o k é d e n a v a n t de quitter le jeu. Choisissez-la pour reprendre votre
a v e n t u r e l à o ù v o u s
Reprendre le
d o n j o n
l ' a v e z i n t e r r o m p u e .
C e t t e o p t i o n a p p a r a î t lorsque vous avez
s a u v e g a r d é d a n s u n d o n j o n . C h o i s i s s e z ­la pour reprendre l ' a v e n t u r e à l ' i n t é r i e u r d u d o n j o n .
C e t t e o p t i o n a p p a r a î t
s i v o u s v o u s ê t e s f a i t battre dans un donjon (p. 10) et
Abandonner
c e t t e p a r t i e
R e v e n i r à s o i
que vous attendez d e l ' a i d e . C h o i s i s s e z ­la pour arrêter d'attendre du
s e c o u r s e t r e t o u r n e r
P o k é d e n .
C e t t e o p t i o n a p p a r a î t
si un joueur vous
sauve après vous ê t r e f a i t b a t t r e d a n s un donjon. Choisissez-la pour reprendre votre a v e n t u r e à l ' e n d r o i t où vous avez été b a t t u .
R e c h e r c h e d e M a g n a P o r t a (p. 26)
U t i l i s e z v o t r e a p p a r e i l p h o t o Nintendo 3DS pour chercher un
donjon à explorer rapidement.
Courrier mystère (p. 27)
Saisissez le bon code cadeau pour recevoir un courrier mystère.
Contenu additionnel (p. 25)
Permet d'acheter des donjons
supplémentaires.
Renommer la compagnie
Permet de changer le nom de votre
compagnie.
Effacer la sauvegarde (p. 4)
Permet d'effacer les données de
sauvegarde de votre aventure.
Certaines options ne seront
disponibles qu'après avoir atteint un certain point dans l'aventure.
4 Arrêter de jouer
Sauvegarder l'aventure
Attention à toujours sauvegarder
avant de quitter la partie.
Sauvegarder hors d'un donjon
C h o i s i s s e z S A U V E G A R D E R d a n s l e m e n u
( p . 2 1 ) . V o u s
p o u v e z a u s s i
sauvegarder votre progression chaque fois que vous vous reposez dans votre maison, après certains événements, ou encore lorsque
vous changez de mode (p. 21).
Sauvegarder dans un donjon
Dans un donjon, choisissez l'option INTERROMPRE (p. 20) dans le menu
p o u r c r é e r u n e s a u v e g a r d e
temporaire et retourner au Menu
Principal.
La sauvegarde temporaire est
effacée lorsque vous reprenez votre partie.
P e n d a n t u n e o p é r a t i o n d e
sauvegarde, évitez d'éteindre ou de réinitialiser la console et, le cas échéant, de retirer la carte de jeu ou la carte SD. Ne
salissez pas les contacteurs.
V o u s r i s q u e r i e z d e p e r d r e définitivement les données.
N'utilisez aucun accessoire ou
l o g i c i e l p o u r m o d i f i e r v o s données de sauvegarde, car cela pourrait vous empêcher de p r o g r e s s e r d a n s l e j e u o u
causer une perte de données.
Faites attention, car toute
modification est définitive.
Effacer la sauvegarde
C h o i s i s s e z E F F A C E R L A S A U V E G A R D E d e p u i s l e M e n u
Principal pour effacer toute donnée
de sauvegarde existante.
Les données effacées ne peuvent
pas être récupérées. Assurez-
v o u s b i e n q u e v o u s v o u l e z vraiment effacer votre sauvegarde avant de choisir cette option.
5 Comment jouer
Le jeu se contrôle principalement
avec les boutons, mais dans certains cas, il est aussi possible d'utiliser
l'écran inférieur dans les menus.
P e n d a n t l ' u t i l i s a t i o n d e l a
communication sans fil locale ou
l a c o n s u l t a t i o n d u c o n t e n u additionnel, le mode veille ne p e u t p a s ê t r e a c t i v é , m ê m e lorsque vous fermez la console.
Dans tous les cas
D é p l a c e r l e c u r s e u r
C o n f i r m e r
F a i r e d é f i l e r l e t e x t e
A n n u l e r
Faire défiler le texte
a u t o m a t i q u e m e n t
/
(maintenir
e n f o n c é )
Saisir du texte
Pour saisir le nom d'un personnage
ou de la compagnie.
D é p l a c e r l e c u r s e u r
C h o i s i r u n c a r a c t è r e o u
c o n f i r m e r
/
E f f a c e r u n c a r a c t è r e
C h a n g e r d e c l a v i e r
D é p l a c e r l e c u r s e u r s u r
V A L I D E R
/
Hors d'un donjon
Voici comment jouer dans le Village
Relais, Pokéden, ou à l'un des
étages d'un donjon qui n'est pas découpé en grille (p. 7).
M a r c h e r
/
C o u r i r
Inspecter, parler à un P o k é m o n
A f f i c h e r l e m e n u
C h a n g e r l ' a f f i c h a g e d e l ' é c r a n i n f é r i e u r
+ / +
6 À l'intérieur d'un donjon
Voici comment jouer à l'intérieur
d'un donjon.
S e d é p l a c e r
C o u r i r
Se déplacer en d i a g o n a l e
Agir, attaquer,
r e g a r d e r
P a s s e r d e s t o u r s s a n s
s e d é p l a c e r
Afficher le menu
des objets
/
+ / +
+ / +
+
(maintenir
e n f o n c é s )
( b r i è v e m e n t )
Afficher l'historique
d e s m e s s a g e s
A f f i c h e r l e m e n u
Faire face à un P o k é m o n p r o c h e
P a s s e r l e s a n i m a t i o n s
A f f i c h e r l a g r i l l e e t l a
+
(maintenir
enfoncé,
seulement après l'avoir activé dans l e s o p t i o n s )
(maintenir
l i g n e d e v i s é e
e n f o n c é )
Regarder alentour
+ p u i s
/
Se tourner sans se d é p l a c e r
U t i l i s e r u n e c a p a c i t é
Utiliser une attaque
c o m b i n é e
Lancer un objet ( p . 1 7 )
Changer l'affichage d e l ' é c r a n i n f é r i e u r
+ / +
+ / + / + / +
+ toucher
brièvement l'écran i n f é r i e u r
+
7 Explorer des donjons
Aller dans un donjon
Il y a différentes façons d'aller dans
un donjon.
Depuis le croisement
Le croisement se
t r o u v e e n t r e l e Village Relais et
Pokéden. Prenez la
route vers le nord, et l'écran de sélection du donjon apparaîtra.
Traverser la Porte des Missions
Si vous acceptez une mission dans Pokéden (p. 15), la Porte des Missions s'ouvrira, vous permettant
d ' a l l e r d a n s l e d o n j o n p o u r
accomplir cette mission.
Qu'est-ce qu'un
Donjon Mystère?
Un Donjon Mystère est un endroit
étrange apparaissant dans une
grotte, sur une montagne, ou dans
t o u t u n t a s d ' a u t r e s e n d r o i t s .
Chaque fois que vous y pénétrez, sa
structure est modifiée. Une fois à l'intérieur, vous ne pouvez en sortir qu'en trouvant la sortie, en étant
v a i n c u o u e n u t i l i s a n t u n e
Loading...
+ 51 hidden pages