Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588
Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250
PMR készlet Pocket Comm Profi
Rend.sz: 93 04 64
Rendeltetésszerű használat
A professzionális Pocket Comm Profi rádiós adó-vevő készülékek a
PMR (Private Mobile Radio) csoportba tartoznak. A készülékek 8
csatornán és 38 alcsatornán (CTCSS) működtethetők. A készülékek
max. 3 km hatótávon képesek működni. A PMR készülékek IP 54
védettséggel rendelkeznek, és így alkalmasak kültéri használatra. A
mellékelt dugaszolható adapterek valamint a töltők kizárólag száraz
beltéri helyiségekben való használatra alkalmasak. A PMR
készülékek feszültségellátását a mellékelt 8 db ceruzaakku (AA
típus) biztosítja. Egy-egy készülékhez 4 db ceruzaakku szükséges.
A fentiektől eltérő alkalmazás károsíthatja a terméket, és
veszélyeket, pl. rövidzár, gyulladás, áramütés, stb. idézhet elő. A
terméket nem szabad megváltoztatni ill. átépíteni, és nem szabad a
házat kinyitni.
Vegye figyelembe a jelen használati útmutató minden
biztonsági előírását.
A háromszögbe foglalt villám jelet akkor használjuk, ha az
egészséget fenyegeti veszély, pl. áramütés.
A háromszögbe foglalt felkiáltójel a készülék kezelése,
üzemelése vagy működtetése közben fellépő rendkívüli veszélyekre
figyelmeztet.
Biztonsági tudnivalók
Olyan károk esetén, amelyek a jelen használati útmutatóban
foglaltak be nem tartása következtében keletkeztek, a
jótállás/garancia megszűnik. Következményi károkért nem vállalunk
felelősséget! Tárgyi vagy személyi sérüléseknél, melyek
szakszerűtlen kezelésből, vagy a biztonsági előírások figyelmen
kívül hagyásából adódtak, nem vállalunk felelősséget. Ilyen
esetekben a szavatosságvállalás / garancia megszűnik.
töltőt nem szabad módosítani vagy átépíteni, mert egyébként
nemcsak az engedély (CE), hanem a garancia/jótállás is érvényét
veszti.
A mellékelt dugaszolható adapterek a II. érintésvédelmi
osztályba tartoznak. A készülék csak szabványos, 230V~/50Hz-es
dugaszolóaljzatba csatlakoztatható.
Ne tegye ki a rendszer egységeit szélsőséges hőhatásnak,
közvetlen napsugárzásnak, erős rázkódásnak vagy nagy
mechanikai igénybevételnek.
Ha az egységeket hidegből meleg helyiségbe viszik (pl.
szállításnál), kondenzvíz keletkezhet. Ezáltal a termék károsodhat.
Ezen kívül életveszély állhat fenn áramütés következtében! Várja
meg ezért, amíg az egységek átveszik a szoba hőmérsékletét,
mielőtt üzembe helyezi őket, ill. mielőtt az adaptert a hálózathoz
csatlakoztatja. Ez bizonyos feltételek esetén több óráig is eltarthat.
Az elektronikai készülékek nem játékszerek, ezért
gyermekek elől gondosan elzárva tárolandók.
A rendszer egységeit soha ne működtesse lefedett
állapotban. Gondoskodjon a készülékek folyamatos és kielégítő
szellőzéséről.
Ha feltételezhető, hogy veszélytelen működés már nem
lehetséges, a készüléket üzemen kívül kell helyezni és biztosítani
kell véletlen bekapcsolás ellen.
Feltételezhető, hogy a veszélytelen működés már nem
lehetséges, ha:
- a készüléknek látható sérülése van,
- nem működik, valamint
- ha hosszabb ideig volt kedvezőtlen körülmények
között tárolva, vagy
- nem megfelelő körülmények között szállították.
A "kéz" szimbólum speciális tippekre és kezelési
tudnivalókra utal.
A két adó-vevő készüléket, a két dugasz-adaptert, a két
Ipari üzemekben az elektromos berendezésekre és
anyagokra vonatkozó helyi balesetvédelmi előírásokat be kell tartani.
Nyomó- és húzóerő, valamint leejtés - akár csekély
magasságból is - károsodást okozhat.
A PMR készülékek IP 54 védettséggel rendelkeznek, így
alkalmasak kültéren való használatra. A mellékelt dugaszolható
adapterek valamint a töltők kizárólag száraz beltéri helyiségekben
használhatók.
A PMR készülékek feszültségellátására a mellékelt 1,2
V/DC-s ceruza-akkuk (AA típus) szolgálnak. Az akkuk feltöltésére
kizárólag a mellékelt adaptereket és töltőket szabad használni.
Az adaptert nem szabad nedves kézzel be- vagy
kidugaszolni.
Soha ne húzza az adaptert a vezetéknél fogva ki a
konnektorból, hanem a készüléket fogja meg.
Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, válassza
le az adaptert a hálózati konnektorról.
Biztonsági okokból vihar esetén húzza ki az adaptert a
hálózati konnektorból.
A meghibásodott csatlakozóvezetéket soha ne cserélje le
sajátkezűleg. Ilyen esetben válassza le a hálózatról, és vigye
szakszervizbe.
Soha ne öntsön ki folyadékot elektromos készülékek fölött.
Gyulladás, vagy életveszélyes áramütés veszélye áll fenn. Ha
mégis előfordulna ilyen eset, húzza ki azonnal az adaptert a
konnektorból, és hívjon szakembert segítségül.
Karbantartási, beállítási és javítási munkákat csak
megfelelően képzett szakember, ill. szakszerviz végezhet.
Ha lenne még kérdése, amelyre ebben a használati
útmutatóban nem talál választ, kérjük, forduljon műszaki
vevőszolgálatunkhoz vagy más szakemberhez.
A készüléket tilos személygépkocsiban és repülőgépen
működtetni. Nem zárható ki, hogy a járműben ill. repülőben
alkalmazott érzékeny elektronikát a jelen adó-vevő készülék
befolyásolja. Ezen kívül az ilyen járművek Faraday-kalitkaként
működhetnek. A készülék által kibocsátott sugárzás árnyékolva van,
hatótávja tehát igen csekély. Ezzel szemben egy jármű belsejében
nagyobb a sugárzás által okozott terhelés.
Ne tegye a készüléket légzsák működési területe
közelébe. A légzsák kinyíláskor a készüléket elsodorhatja, és
sérüléseket okozhat.
Ne működtesse a készüléket nagy érzékenységű más
készülékek, pl. kórházi műszerek közelében. Az adó-vevő ezeket a
készülékeket zavarhatja.
Szívritmus szabályozót hordó személyek ne használják a
készüléket, mivel nem zárható ki a ritmusszabályozó zavarása a
rádiósugárzás által.
Nem zárható ki ezen kívül az sem, hogy ha hallókészülék
közelében működtetik a készüléket, az ennek a működését
befolyásolja. Forduljon hallókészülék-specialistához esetleges
megoldások érdekében.
Tartsa távol a készüléket robbanásveszélyes területektől,
mint pl. üzemanyagtöltő állomások, vegyszerraktárak, stb. Egy
szikra által, ami pl. akkucserénél képződhet, vagy a kisugárzott
rádiós energia miatt ilyen területeken robbanás következhet be.
Kapcsolja ki a készüléket, ha erre vonatkozó
figyelmeztetések az üzemeltetést megtiltják.
A készülék nem alkalmas nagy érzékenységű területeken
való használatra, ahol az egészséget vagy az életet
veszélyeztetheti.
A készülék nem működhet sérült antennával; ha a bőr az
antennával érintkezik, könnyebb égési sérülést okozhat.
A figyelmetlenség közlekedés közben súlyos balesetekhez
vezethet. Ezért a készüléket csak akkor szabad használni, ha azt a
körülmények megengedik, és nem tereli el a figyelmet a forgalomról.
Ipari üzemekben az elektromos berendezésekre és
anyagokra vonatkozó helyi balesetvédelmi előírásokat be kell tartani.
A készüléken nem szabad módosításokat végrehajtani;
azaz csak a hozzá tartozó antennát szabad használni. Az adási
teljesítmény növelését célzó intézkedéseket sem szabad tenni. A
készülék különben elveszti a működési engedélyét, ezen kívül a
műszaki változtatások elektronikus építőelemek tönkremenetelét
okozhatják. Beállított poziciókat a készüléken belül nem szabad
elállítani. A beállítást a gyártó már optimálisan végrehajtotta.
Akkumulátor-előírások
Az akkukat gyerekektől tartsa távol.
Az akkuk behelyezésekor ügyeljen a helyes pólusokra
(plusz/+ és mínusz/-).
A kifolyt vagy sérült akkuk kézzel való érintéskor fennáll a
marás veszélye, ezért ilyenkor viseljen megfelelővédőkesztyűt.
Az akkukat nem szabad rövidre zárni, szétszedni vagy
tűzbe dobni. Robbanásveszély! A hagyományos elemeket nem szabad feltölteni.
Robbanásveszély! Csak újratölthető akkukat töltsön fel,és
használjon megfelelő töltőkészüléket.
Ha hosszabb ideig (pl. tárolásnál) nem használja a
készüléket, vegye ki az akkukat. Túlöregedés esetén az akkuk
kifuthatnak, ami károsítja a terméket, ezen kívül a garancia/jótállás is
elvész.
Jellemzők
-8 csatorna -38 alcsatorna (CTCSS) -Hatótáv max. 3 km Beszédvezérlés (VOX) -Automatikus zajelnyomás (squelch) Automatikus csatornakeresés -Monitor- funkció -Akkuállapot kijelzés
- Nyugtázó hang -Sípoló hang -Billentyűzár -Billentyűhang Automatikus áramtakarékos üzemmód -Fejhallgató- és hangszóró
csatlakozó.
A termék leírása
1) Fülhallgató/mikrofon hüvely „SPK/MIC“
Csatlakozási lehetőség a mellékelt mikrofonhoz ill. fülhallgatóhoz
(headset).
2) PTT/töltőhüvely, „PTT/CHG“
Csatlakozási lehetőség a mellékelt dugasz-adapterhez és a
mellékelt mikrofon/fülhallgató egységhez (headset).
3) „PTT“ gomb
Adásnál a PTT gombot nyomva tartani, majd elengedésével vételre
váltani.
4) "Up" S és "Down" F gombok
5) Mikrofon
6) Antenna
7) "BE/KI/hangerő" forgószabályzó
8) "CALL" gomb
Ha ezt a gombot nyomják, a készülék hívóhangot küld.
9) LC kijelző
10) „Enter“ gomb
11) „VOX“ gomb
Beszédvezérlés aktiválása ill. deaktiválása
12) „FUNC“ gomb
13) Hangszóró
LC kijelző
A) Automatikus kikapcsolás
B) Csatorna kijelzés
C) CTCSS-szimbólum
D) Akku-szimbólum
Az akku-szimbólum a belső akku töltöttségi állapotát jelzi
ki. Amint az akkuszimbólum villogni kezd, az akkukat fel
kell tölteni.
E) Billentyűzár szimbólum
F) Automatikus kikapcsolás
Vegye figyelembe, hogy az "Automatikus kikapcsolás"
funkciónál az "A" ill. "F" szimbólum jelenik meg.
G) Üzemmód (Normal = Walkie Talkie mód)
H) Vétel üzemmód
I) Adás üzemmód
J) VOX szimbólum
Ez a szimbólum akkor jelenik meg, ha a beszédvezérlés
(VOX) aktiválva van.
K) SCAN-szimbólum
L) Alcsatorna kijelzése
Akkuk betétele és cseréje
• Húzza le a hátoldalon felhelyezett övcsíptetőt.
• Nyissa ki az akkutartót úgy, hogy a zárópecket lefelé pattintja.
• Vegye le az az akkutartó rekesz fedelét.
• Vegye ki az elhasznált akkukat (amennyiben nem az első
üzembe helyezésről van szó, és az akkuk elhasználódtak).
•Tegyen be a pólusokra ügyelve négy db-ot a mellékelt
összesen 8 db ceruzaakkuból.
• Tegye vissza a fedelet az akkutartóra.
• Zárja le az akkutartót a zárópecekkel.
• Tegye vissza az előbbiekben levett övcsíptetőt a hátoldali
tartóba.
Információk az akkuk feltöltéséhez
Javasoljuk, hogy az első üzembe helyezésnél a
mellékelt akkukat teljesen töltse fel.
Figyelem! Kizárólag akkukat szabad feltölteni. Mielőtt a
töltőadaptert ráköti a készülékre, győződjön meg róla, hogy az adóvevőbe akkuk és nem elemek vannak betéve. A készülék hátlapján
van erre vonatkozó utasítás. Ha elemeket töltenek,
robbanásveszély, vagy a "gázosodás" veszélye áll fenn. Elemeket
nem szabad feltölteni. Az akkukat az adó-vevőben csak a megfelelő
töltőadapterrel szabad feltölteni. Ne hagyja a készülékeket töltés
alatt felügyelet nélkül.
A szakszerű feltöltés érdekében az akkukat kell először a PMR
készülékbe betenni, (ld. a "9. Akkuk betétele és cseréje" c. fejezetet),
majd a PMR készüléket a töltőbe beállítani. Győződjön meg róla,
hogy a mellékelt dugasz-adapter a töltőhöz lett csatlakoztatva, hogy
a töltés biztosítva legyen. A töltési folyamat alatt az akku-szimbólum
(D) villog a PMR készülék kijelzőjén. Amikor az akkuszimbólum (D)
már nem villog, az akkuk teljesen fel vannak töltve.
A töltés alatt a töltőállomáson a piros LED folyamatosan világít, a
zöld LED villog. Az akkuk teljes feltöltése után a zöld LED a
töltőállomáson folyamatosan világít.
A töltés időtartama kb. 7 - 8 óra, ezalatt az akkuk
teljesen feltöltődnek.
Figyelembe veendő, hogy a feltöltés alatt a PTT valamint a CALL
gomb nem működik. Az akkuk feltöltése mind bekapcsolt, mind
kikapcsolt készülékkel elvégezhető. Mindenesetre, ha az
akkufeszültség "túl alacsony", ajánlatos a készüléket kikapcsolni.
A csekély akkufeszültség felismerése
Ha a készülék csekély akkufeszültséget észlel, sípoló hang hallható.
Egyidejűleg villog az akkuszimbólum (D). Ilyen esetben fel kell tölteni
a behelyezett akkukat.
Ha az akkufeszültség túl kicsi, a készülék automatikusan
kikapcsol.
A termék üzembe helyezése és kezelése
Egy személlyel vagy egy csoporttal, akik ugyancsak PMR
készülékkel rendelkeznek, csak akkor tud beszélni, ha mindegyik
készüléken ugyanaz a csatorna és alcsatorna van beállítva.
Győződjön meg arról, hogy a használni kívánt csatornát más
személyek nem foglalták le. Ha más személyek is használják a
csatornát, valószínű, hogy a beszélgetéseket kölcsönösen zavarni
fogják. Keressen egy szabad csatornát magának és a partnerének.
Az Ön duplex készülékei PMR 446 frekvencián működnek.
Amennyiben az adó-vevőt utazáskor is kívánja használni,
érdeklődjön az utazás előtt az adott ország követségén, hogy a
készülék működése az országban engedélyezve van-e.
Az akkuk betétele és teljes feltöltése után mindkét készülék üzembe
helyezhető.
A rendeltetésszerű használat biztosítására először be kell állítani
a megfelelő rádiócsatornát, valamint az alcsatornákat.
A következő fejezetekben lépésről lépésre ismertetjük Önnel a
Pocket Comm Profi PMR készülék készlet minden funkcióját.
Tudnivalók a hatótávról
Az adó-vevő készülék átviteli hatótávja erősen függ a környezeti
körülményektől. A legnagyobb, 3 km-es hatótávot csak sík, nyitott
területen lehet elérni. Ha az átvitel útjában kisebb dombok, fák stb.
vannak, csak közepes hatótáv érhető el. Akkor a legkisebb a
hatótáv, ha sűrű lombos fák, hegyek, elektromos zavarforrások stb.
vannak a rádiós átvitel útjában. Adásnál tartson min. 2 m távolságot
a két készülék között, így elkerülheti a kölcsönös zavarást.
A hangerő be- és kikapcsolása és beállítása
A BE/KI/hangerő (7) gombbal lehet a készülékeket be- és
kikapcsolni, valamint a hangerőt szabályozni. Forgassa a
forgókapcsolót a "Max" felirat irányába, a hangerő növelésére.
Forgassa a forgókapcsolót a "Vol" irányba, a hangerő
csökkentésére. Ha kikapcsolja a készüléket (OFF"), ezt egy "klikk"
hang jelzi, és a kijelző kialszik.
A rádiócsatorna, valamint alcsatorna beállítása
a) A rádiócsatorna beállítása
Kapcsolja be a készüléket.
Nyomja az "S" ill. "F" gombot, amíg a "CH" felirat a kijelzőn
meg nem jelenik, és nyomja az „Enter“ gombot. Az
aktuális rádiócsatorna száma jelenik meg.
Nyomja az "S" ill. "F" gombot, a kívánt rádiócsatorna
kiválasztására.
Az „Enter“ gombbal nyugtázza és tárolja a beállításokat.
b) Az alcsatorna beállítása (CTCSS-kódolás)
Kapcsolja be a készüléket.
Nyomja az "S" ill. "F" gombot, amíg a "Cod" szöveg a
kijelzőn meg nem jelenik, és nyomja az „Enter“ gombot.
Az aktuális alcsatorna száma jelenik meg.
Nyomja az "S" ill. "F" gombot, a kívánt alcsatorna
kiválasztására.
Az "Enter" gombbal nyugtázza és tárolja a beállításokat.
Válassza a “00” kódot, ha nem kíván CTCSS kódolást (a kijelzőn
normál üzemmódban nem lesz alcsatorna megjelenítve).
Engedje el a "PTT" gombot, ha a mondanivalóját befejezte.
A készülék ezután a vétel módba vált. Amint a készülék egy
rádióhívást kap, a kijelzőn "RX" jelenik meg, és a partnerkészülék
hangja hallható a hangszóróból.
lehallgatni. A mások által folytatott, nem Önnek szóló beszélgetés
lehallgatása nem megengedett. A véletlenül meghallgatott
beszélgetések tartalmát nem szabad másoknak továbbadni.
SCAN (keresés) funkció
A scan (keresés) módban a készülék végigpásztázza egymás után
az összes csatornát. Ahol rádióadást észlel, a keresés megáll, és
néhány másodpercre belehallgathat. Kb. 10 másodperc után
folytatódik a keresés.
Kapcsolja be a készüléket.
Nyomja az "S" ill. "F" gombot, amíg a "Sca" szöveg meg
nem jelenik a kijelzőn, és nyomja az „Enter“ gombot. A
csatornaszám alatt a „SCAN“ felirat látható.
A készülék használható rádiócsatornát keres. Ha egy megfelelő
csatornát talál, kb. 10 másodpercig ezen a csatornán marad. 10
másodperc után a csatorna keresés tovább folytatódik. Nyomja az
„Enter“ gombot a megtalált csatorna nyugtázására vagy a
csatornakeresés megszakítására. Megszakításnál az aktuális
rádiócsatorna alcsatornaként lesz használva.
Squelch (zajzár) funkció
A zajzár funkcióval megadható, hogy milyen mértékű legyen a
zajelnyomás. Nagyobb érték beállítása esetén a zajelnyomás
erősebb lesz. Ennek következtében viszont a hatótáv csökkenni fog.
Kisebb érték beállítása esetén a zajelnyomás kisebb lesz. A kisebb
zajelnyomás következtében nagyobb lesz a hatótáv.
Kapcsolja be a készüléket.
Nyomja az "S" ill. "F" gombot, amíg az "SQ" szöveg meg
nem jelenik a kijelzőn, majd nyomja az „Enter“gombot.
Nyomja az "S" ill. "F" gombot a kívánt fokozat beállítására.
(01=kismértékű, vagy 02= nagyobb mértékű zajelnyomás).
Az "Enter" gombbal nyugtázza és tárolja a beállításokat.
Vegye figyelembe, hogy az Ön beszélgetését bárki, aki
azonos csatornán és alcsatornán működik, képes
CALL (hívás) funkció
A „CALL“ gomb nyomására a készülék vételről átkapcsol hívóhang
küldésére. A készülék hívóhangot küld, amelyből a partner értesül
arról, hogy hívást kap (a partner-készüléken jelző hang hallható).
A hívóhang kiválasztása
Nyomja az "S" ill. "F" gombot, amíg a "ton" szó a kijelzőn
meg nem jelenik, és nyomja az "Enter" gombot.
Nyomja az "S" ill. "F" gombot, a kívánt hívó hang
beállítására. A választás automatikus visszajátszása
következik.
Az "Enter" gombbal nyugtázza és tárolja a beállításokat.
Adás és vétel
Tartsa a készüléket függőlegesen, (antennával felfelé), a mikrofon
legyen 2,5...5 cm távolságban a szájától. Nyomja a "PTT" gombot, a
kijelzőn "TX" jelenik meg, a készülék adás módban van. Beszéljen
érthetően, tiszta hangon és nem túl hangosan a beépített
mikrofonba.
VOX-funkció (beszédvezérlés, szabadkezes üzemmód)
A VOX üzemmód azt jelenti, hogy az adás aktiválódik, ha a
felhasználó beszélni kezd, anélkül, hogy a PTT gombot nyomná.
VOX megszólalási érzékenység 3 fokozatban állítható be.
Kapcsolja be a készüléket.
Nyomja az "S" ill. "F" gombot, amíg a "Vot" szó meg nem
jelenik a kijelzőn, majd nyomja az „Enter“ gombot, a VOX
beállításba való lépéshez. A kijelzőn „ON“ vagy „OFF“
látható, attól függően, hogy a VOX üzemmód aktiválva
vagy deaktiválva van.
Nyomja az "S" ill."F"gombot, a VOX megszólalási
érzékenység beállítására (01=csekély megszólalási
érzékenység, 03= nagy megszólalási érzékenység).
Nyomja az „Enter“ gombot a beállítások nyugtázására és
tárolására. A VOX funkciót a "VOX" gomb nyomásával is
lehet aktiválni ill. deaktiválni. Amikor a VOX funkció aktív,
a kijelzőn a "VOX" felirat jelenik meg. A VOX funkció
deaktiválható úgy is, hogy aktív VOX üzemmódnál,
valamint aktív adásnál az "Enter" gombot nyomják.
Monitor (belehallgatás) funkció
Ellenőrizendő, hogy a környezet zajai véletlenül ne
aktiválják az Ön hangja helyett az adás-üzemmódot. A
A monitor funkció lehetővé teszi a zajelnyomás áthidalását. Ennek
akkor van jelentősége, ha egy jelet csak gyengén lehet venni, és
csak szaggatottan adható vissza. Itt hátrányos a háttérzaj, ami a
beszéddel együtt átadódik.
Kapcsolja be a készüléket.
Nyomja az "S" ill. "F" gombot, amíg a "Mon" meg nem
jelenik a kijelzőn, majd nyomja az „Enter“ gombot a
monitor-funkció aktiválására.
Nyomja újból az "Enter“ gombot, a monitor-funkció
deaktiválására.
A hangátvitel aktiválása ill. deaktiválása.
A „PTT“ gomb elengedése más használóknak egy nyugtázó "píp"
hanggal tudtul adja, hogy Ön befejezte az adást. Ez a funkció
aktiválható ill. deaktiválható.
Kapcsolja be a készüléket.
Nyomja az "S" ill. "F" gombot, amíg a "Rog" meg nem
jelenik a kijelzőn, majd nyomja az „Enter“-t a beállítási
módba való lépéshez.
Nyomja az "S" ill. "F" gombot, az „ON“ (aktiválva) ill."OFF“
(deaktiválva) választására.
Nyomja újból az "Enter“ gombot, a monitor-funkció
deaktiválására.
Automatikus áramlekapcsolás
Kapcsolja be a készüléket.
Nyomja az "S" ill. "F" gombot, amíg a "POF" felirat meg
nem jelenik a kijelzőn, majd nyomja az „Enter“ gombot a
beállítási módba való lépéshez.
Nyomja az "S" ill. "F" gombot, a kívánt időbeállítás
választására (00...12 óra). A "00" beállítás azt jelenti, hogy ez a funkció deaktiválva van. Az „Enter“
gombbal nyugtázza és tárolja a beállításokat.
A mikrofon/fülhallgató egység dugója 2,5 mm-es jackdugó legyen,
a PTT funkcióhoz egy 3,5 mm-es jack-dugó szükséges.
A mikrofon/fülhallgató egység és az adó-vevő készülék
bekapcsolása után csak lassan fokozza az adó-vevő hangerejét,
hogy elkerülje a hallás ill. a fülhallgató károsodását, amelyet a túl
erős hang idézhet elő.
Adásnál a mikrofon/fülhallgató egység PTT gombját kell nyomni. A
PTT- gombot elengedve átválthat vételi készenlétre.
Zavarok elhárítása
A jelen készülékkel Ön olyan termék birtokába jutott, amelyet a
technika legújabb állása szerint állítottak elő, és üzembiztos. Ennek
ellenére előfordulhatnak problémák vagy zavarok. Ezért az
alábbiakban leírjuk, mit tehet a lehetséges zavarok elhárítására.
HibaMegoldás
A készüléket
nem lehet
bekapcsolni.
Nem jön létre
rádiós
kapcsolat, a
hatótáv túl
kicsi.
A beszéd
nem hallható
a
készülékben.
Rossz vétel Más készülékek zavarnak, távolságot kell tartani. Az
Újból és
újból rövid
zúgás
hallható.
Karbantartás és tisztítás
A termék külső felületének tisztításához elegendő egy tiszta, száraz
és puha ruha használata. Ne használjon agresszív tisztítószereket.
Használt elemek és akkuk ártalmatlanítása
Ön, mint végfelhasználó, törvényileg kötelezett (Elemekre vonatkozó
rendelet szerint) minden elhasznált elem és akku leadására; a
háztartási szeméten keresztül való ártalmatlanítás tilos!
Az akku plusz-érintkezőknek nincs kapcsolatuk a
készülék plusz érintkező rugóival. Az akku pluszérintkezői túl szélesek. Kisebb plusz-érintkezőkkel
rendelkező akkukat kell használni.Az akkuk kimerültek,
fel kell őket tölteni.
Az akkuk gyengék, fel kell őket tölteni. Nem azonos
rádiócsatorna / alcsatorna van beállítva. Azonos
csatornákat kell beállítani.A rádióhullámokat épületek,
acélszerkezetek vagy fák árnyékolják le. Erős zavaró
mezők vannak a környéken (mobiltelefon, elektromotor,
stb.). Helyet kell változtatni. A készüléket a testéhez túl
közel hordja/tartja.
A készüléke éppen adásban van.A hangerő túl alacsonyra
van beállítva.
akkuk gyengék. Acélszerkezetek, fák stb. gyengítik a
jelet.
A zajzár rövid időre nyit, ha jelet vesz a készülék, ennek
oka lehet:-elektromos készülékek zavarnak az adó-vevő
környezetében; -a fogadott rádiójel erőssége a zajzár
erősség határán van.
kikapcsolás" szimbólumai (A és F, ld. a “Kijelző" fejezetet) a kijelzőn
láthatók.
Billentyűzár aktiválása ill. deaktiválása
A billentyűzár aktiválására egyszerre kell nyomni és tartani az
„Enter“ gombot, valamint az "S" gombot, 1 másodpercig. A kijelzőn
ezután a "billentyűzár szimbólum" (E) látható. Ugyanígy kell eljárni a
billentyűzár kikapcsolásánál.
Háttérvilágítás
A háttérvilágítás tetszőleges gomb nyomásával kapcsolható be.
11.14 Mikrofon/fülhallgató használata
A készülékhez PTT funkcióval rendelkező mikrofon/fülhallgató
egység csatlakoztatható (a megfelelő tartozékokat a szállítás
tartalmazza. Csak a megfelelő, mellékelt mikrofon/fülhallgató
egységet használja. Ennek bedugaszolása előtt kapcsolja ki a
készüléket. Dugja a mikrofon/fülhallgató egység kombi-dugóját a
„PTT/CHG“ (2) töltőhüvelybe, és a „SPK/MIC“ fülhallgató/mikrofon
hüvelybe (1).
Figyelembe veendő, hogy miközben az automatikus
áramkikapcsolás funkció aktív, az "Automatikus
Káros anyagot tartalmazó elemek/akkuk az itt látható
szimbólumokkal vannak jelölve, amelyek a háztartási szemétbe való
dobás tilalmára utalnak. A legfontosabb nehézfémek jelölései a
következők: Cd = kadmium, Hg = higany, Pb = ólom.
Az elhasznált elemeket, akkukat, gombelemeket díjmentesen
leadhatja a lakóhelyén lévő gyűjtőhelyeken, cégünk boltjaiban, és az
elemeket, akkukat, gombelemeket forgalmazó boltokban.
Ezzel eleget tesz törvényi kötelezettségének, és hozzájárul a
környezet védelméhez.
A termék ártalmatlanítása
A használhatatlan készülékeket selejtezze az érvényes
törvényi előírásoknak megfelelően.
Műszaki adatok
a) Adó-vevő készülék
Üzemi feszültség:6 V/DC (4 db ceruza-akku, AA típus)
Akku élettartam: kb. 13 óra hatótáv: max. 3 km rádiócsatornák: 8
alcsatornák: 38
Moduláció: FM
Védettség: IP 54;
Frekvenciatartomány: 446 00625 ~ 446 09375 MHz;
Méretek: (h x szé x ma): kb. 63 x 42 x 180 mm antennával
Súly: kb. 150 g
b) Töltőállomás
Méretek (mé x szé x ma):kb. 76 x 80 x 63 mm; súly kb. 73 g
c) Dugasz-adapter
Bemenet: 230 V/AC 50 Hz kimenet: 9V/DC 500 mA
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.