PNJ CAM SD21 User Manual [fr]

www.pnj-cam.com
Version Standard avec écran TFT et télécommande Visionnez les vidéos explicatives de la caméra sur le site www.pnj-cam.com
MODE D’EMPLOI
SD21
Super grand
angle
définition
Objectif F 2.8
Capteur 8
millions de pixels
Enregistrement
basse luminosité
Mini USB
HDMI
Enregistrement
en boucle
Touche
indépendante d
arrêt vidéo
Mode rafale
Pointeur laser
Fonctionnement sur grande amplitude de
température
Télécommande avec
clip de fixation
Micro SD
(minimum classe 6)
Pas de vis intégré
pour fixation des
accessoires
Zoom numérique
Ecran TFT
amovible
Prise de vue
inversée à 180°
Table des matières
Précautions d’emploi..................................................................................................................................1
Avant propos..............................................................................................................................................2
Certification................................................................................................................................................ 3
Généralités .................................................................................................................................................3
Caractéristiques ..........................................................................................................................................4
Structure ....................................................................................................................................................7
Utilisation et installation.............................................................................................................................8
Préparatifs .................................................................................................................................................. 9
Réglages des paramètres ..........................................................................................................................12
Opérations ...............................................................................................................................................17
Stockage et lecture d'un fichier ................................................................................................................27
Installation et utilisation d'une batterie de secours (D23) .........................................................................28
Alimentation électrique ............................................................................................................................29
Contenu du pack ......................................................................................................................................29
Accessoires en option...............................................................................................................................30
Spécifications techniques .........................................................................................................................31
Précautions particulières pour le caisson étanche ..................................................................................... 32
Précautions particulières pour les fixations adhésives 3M ......................................................................... 33
Précautions pour l’utilisation des connecteurs et des ports ......................................................................33
Remarques ...............................................................................................................................................33
Remarques relatives à la FCC ....................................................................................................................34
Garantie ...................................................................................................................................................35
Précautions d’emploi
Lorsque vous utilisez la caméra vidéo SD21, respectez les précautions suivantes :
1. Ne laissez pas tomber, ne cognez pas, ne secouez pas la caméra vidéo.
2. Ne mettez pas la caméra vidéo près d'un objet générant un champ magnétique puissant, tel qu'un aimant ou un moteur. Ne mettez pas la caméra vidéo à proximité d'un objet qui émet des ondes radio puissantes, par exemple, une antenne. Un champ magnétique puissant peut provoquer des interférences sur la caméra vidéo ou endommager l'image ou le son.
3. N'exposez pas la caméra vidéo à une haute température ou à la lumière directe du soleil.
4. Ne placez pas la carte mémoire à proximité d'un objet générant un champ magnétique puissant, comme un téléviseur, un haut-parleur ou un aimant. Ne mettez pas la carte mémoire dans un endroit générant de l'électricité statique.
5. Débranchez immédiatement l'alimentation électrique pour arrêter la charge de la batterie lorsqu'une surchauffe, de la fumée ou une odeur particulière est détectée lors de la charge.
6. Gardez la caméra vidéo hors de portée des enfants pendant la charge, parce que le câble d'alimentation peut provoquer un choc électrique ou l'asphyxie des enfants.
7. Rangez la caméra vidéo dans un endroit frais, sec et exempt de poussière.
-1-
Avant propos
Merci d'avoir acheté la caméra embarquée haute définition (HD) AEE SD21, qui présente les caractéristiques suivantes :
● Ultra compacte et légère
● Interfaces conviviales
● Facilité d’emploi
● Fonction mains libres pour faciliter la prise de vue de scènes réelles à tout moment et en tous lieux
● Haute performance d'enregistrement grâce aux technologies de prise de vue HD dynamiques, vous offrant une
passionnante expérience de prise de vue vidéo.
Ce manuel décrit comment installer et utiliser la caméra vidéo SD21. Il fournit également des informations sur l'utilisation, l'exploitation, les précautions d’utilisation et d'installation, et les spécifications techniques de la caméra vidéo SD21. Avant d'utiliser la caméra vidéo SD21, veuillez le lire attentivement et conservez-le pour une utilisation future. Ce manuel est également disponible sur le site internet www.pnj-cam.com Conçue pour répondre aux exigences professionnelles, la caméra vidéo AEE SD21 vous servira à long terme.
-2-
Certification
Ce produit est certifié conforme aux normes recommandées par la Federal Communication Commission (FCC) et le conseil de l'Europe (CE) et garantit ainsi la sécurité de l’utilisateur. Il est conçu uniquement pour un usage privé.
Généralités
La caméra vidéo SD21 est une caméra numérique HD compacte haut de gamme destinée à des applications professionnelles. Elle offre les fonctions suivantes :
● Prise de vue HD numérique de qualité professionnelle
● Fonction dictaphone
● Affichage des images en temps réel
● Enregistrement vidéo
● Prise de photos
● Affichage de l'heure
● Pointeur laser
● Télécommande
● Zoom numérique 10X.
● Se connecte à un microphone externe si nécessaire
● Transmission de données haute vitesse USB 2.0
● Recharge de la batterie en mode USB
Une large gamme d’accessoires est disponible afin de faciliter la prise de vue à tout moment et lieu. L’ensemble de ces accessoires sont en vente sur le site www.pnj-cam.com
Éliminer de façon appropriée. Recycler pour une terre plus verte !
-3-
Caractéristiques
La caméra vidéo SD21 a les caractéristiques suivantes :
● Ultra-grand angle de 170° et objectif f/2.8.
● Objectif HD à usage spécial prenant en charge les enregistrements vidéo HD 1080p, 1080i, 960p, et 720p.
● Photos de 8 M pixels avec une résolution de 3200x2400
● Zoom numérique 10X
● Prises de vue en modes multiples, tels que la capture unique, capture de trois images consécutives, capture
automatique et en continu (timelapse)
● Retardateur (prise de vue temporisée): prise d'une seule photo après un compte à rebours de 5 ou 10 secondes
● Fonction dictaphone pour un enregistrement vocal de qualité et durable
● Fonction prise de vue inversée à 180°.
● Ecran externe TFT couleur pour visualiser l'enregistrement et la lecture vidéo
● Indicateur de niveau de la batterie et de la capacité restante de la carte micro SD
● Stockage: carte micro SD jusqu'à 64 Go de capacité, classe 6 recommandée (non incluse).
● Détecte la lumière dans trois modes pour répondre aux exigences d'exposition dans différentes conditions.
● Mode de prise de vue de nuit améliorant ainsi la clarté, la luminosité et la netteté des scènes de nuit.
● Design compact et élégant.
-4-
● Meilleurs effets vidéo dans plusieurs modes de sortie vidéo (systèmes PAL et NTSC) :
Système PAL Système NTSC
1080i (1920x1080) 50 images / seconde 1080i (1920x1080) 60 images / seconde
1080p (1920x1080) 25 images / seconde 1080p (1920x1080) 30 images / seconde
960p (1280x960) 25 images / seconde 960p (1280x960) 30 images / seconde
720p (1280x720) 50 images / seconde 720p (1280x720) 60 images / seconde
720p (1280x720) 25 images / seconde 720p (1280x720) 30 images / seconde
WVGA (848x480) 100 images / seconde  WVGA (848x480) 120 images / seconde
WVGA (848x480) 50 images / seconde WVGA (848x480) 60 images / seconde
● Interfaces de sortie HDMI et AV (NTSC/PAL) pour visualiser les enregistrements sur écran haute définition
● Connexion PC: mini USB 2.0.
● Permet d'enregistrer des vidéo au format MOV pour faciliter la lecture sur un PC et le téléchargement sur Internet
● Fidélité élevée des couleurs pour présenter des images vidéo plus claires et plus naturelles.
● Prend en charge la lecture et la suppression des fichiers
● Fonction «avance, retour, et lecture rapide»
● Microphone intégré pour un enregistrement haute qualité.
● Connexion à un microphone externe (microphone à des fins spéciales uniquement),
● Grande résistance aux chocs (si utilisation du caisson étanche).
-5-
● Visée laser
● Télécommande sans fil permettant de gérer à distance (portée maximale 10 mètres) les fonctions enregistrement vidéo,
capture photo, activation/désactivation laser. Fonction d'appariement à code unique pour éviter les interférences provenant d'autres télécommandes.
● Mise en veille automatique
● Sauvegarde automatique des paramètres audio et vidéo.
● Pas de vis de 1/4 de pouce pour la fixation d’accessoires.
● Large gamme d'accessoires disponibles sur le site www.pnj-cam.com
-6-
STRUCTURE
1. Ecran TFT couleur 11. Fente pour carte micro SD 21. Touche d'arrêt vidéo
2. Touche Menu des réglages 12. Touche vers la droite 22. Objectif
3. Touche vers le haut 13. Sortie AV / entrée audio 23. Indicateur vidéo / photo (voyant bleu)
4. Touche vers la gauche 14. Touche d'enregistrement 24. Visée laser
5. Touche vers le bas 15. Indicateur vidéo/audio (voyant vert) 25. Sortie HDMI
6. Touche de lecture 16. Interrupteur d'alimentation 26. Sortie micro USB
7. Touche OK 17. Microphone 27. Pas de vis pour fixation accessoires
8. Bouton verrouillage de 18. Indicateur fonctionnement / recharge l'écran TFT (voyant rouge)
9. Trou pour le cordon 19. Écran LCD
10. Sonnerie 20. Bouton déclenchement photo
-7-
Utilisation et installation
1. Installation de la caméra vidéo SD21 La caméra vidéo SD21 peut être portative ou utilisée avec des accessoires mains-libres. Elle peut être installée à l’endroit
désiré ou, après avoir été équipée d'un caisson étanche, placée dans l'eau pour les prises de vues sous-marines. Comment installer la caméra vidéo SD21 (1). Assemblage de l'écran TFT sur la caméra vidéo. (2). Mettez la caméra vidéo SD21 dans le caisson étanche à l'eau.
Écran TFT Caméra vidéo Caméra
**Pour enlever l'écran TFT, appuyez sur le bouton poussoir, puis enlevez-le.**
2. Installation de la télécommande La caméra vidéo SD21 est équipée d'une télécommande indépendante, qui peut être placée en différentes positions, en
fonction des accessoires.
(1). Velcro (2). Dos clipsable (3). Sangle de fixation (non inclue)
Consignes particulieres pour la caisson étanche: (voir également chapitre «précautions d’emploi»
- Ne pas laisser tomber le caisson étanche.
- Après utilisation, nettoyer immédiatement à l’eau claire et sécher avec précaution.
Assemblez l'écran TFT
sur la caméra vidéo
Caisson
vidéo
étanche
-8-
Mettez la caméra vidéo dans le
caisson étanche à l'eau
Préparatifs
Avant d'utiliser la caméra vidéo SD21, effectuer les préparatifs suivants : Allumer la caméra vidéo SD21 et vérifier le niveau de charge de la batterie Allumer l'interrupteur d'alimentation pour lancer le système. Lorsque le voyant rouge s'allume, les symboles
correspondants sur l'écran LCD s'allument aussi et le système passe à l'état de prévisualisation. Sur l'écran LCD, vous
pouvez trouver les informations suivantes : A Mode d'enregistrement : Le mode d'enregistrement en cours est affiché sur l'écran LCD. L'icône indique le mode
vidéo, tandis que l'icône indique le mode audio. B Mode photo : L'icône (prise de vue) s'affiche sur l'écran. Cette icône clignote une fois pour chaque prise de vue. C Symbole d'alimentation : L'icône (alimentation) s'affiche dans le coin supérieur droit. Lorsque le système est en
marche, cette icône est constamment allumée. Si cette icône disparaît, cela signifie que la caméra vidéo SD21 est mise
hors tension ou en état de veille. D Durée d'enregistrement vidéo : La ligne du milieu de l'écran LCD affiche la durée de l'enregistrement vidéo en cours, par
exemple, 005:20. Dans l'état de prévisualisation, appuyer sur la touche d’arrêt une fois pour afficher la durée de
l'enregistrement vidéo et encore une fois pour la cacher. Remarque : La durée de l'enregistrement vidéo sur l'écran LCD est affichée de manière synchrone avec celle de l'écran TFT. E Indicat ion de la capacité de la batter ie : L'icône (capacité de la batterie) s'affiche dans le coin inférieur droit. Cette
icône indique le niveau de la batterie lorsque la caméra vidéo est allumée. Plus le nombre de barres de l'indicateur de
charge est élevé, plus la batterie est puissante. Remarque : Lorsque la caméra vidéo est en état de veille ou éteinte, l'icône d'alimentation n'est pas affichée. F Mode de connexion USB : L'icône (mode USB) indique si la caméra vidéo a été connectée à un ordinateur. Lorsque
la caméra vidéo est sous tension et connectée à un ordinateur, cette icône est allumée avec le voyant vert du côté
gauche clignotant lentement. Lorsque la caméra vidéo n'est pas connectée à un ordinateur, cette icône ne s'affiche pas. G Indication de capacité de la carte Micro SD : L'icône (capacité de la carte Micro SD) est affichée dans le coin en bas
à droite, indiquant l'espace disponible de la carte Micro SD. Plus le nombre de barres de l'indicateur est élevé, plus vous
avez d'espace libre. Si la carte Micro SD est pleine, le voyant vert sur le côté gauche est constamment allumé. À ce moment, sur l'écran TFT, vous pouvez trouver les informations suivantes : A Mode de fonctionnement : L'icône Le symbole (enregistrement vidéo) est affiché dans le coin supérieur gauche,
indiquant que la caméra vidéo est prête pour l'enregistrement vidéo.
-9-
Loading...
+ 28 hidden pages