Toutes les marques déposées et noms de marques mentionnés dans ce manuel
appartiennent à leur propriétaire respectif.
Responsabilité
Alors que tous les efforts ont été mis en oeuvre afin d’assurer l’exactitude des
informations contenues dans ce manuel, nous n’assumons aucune responsabilité pour
toute erreur ou omission, de tout écrit de quelque nature que ce soit figurant dans ce
manuel, que ces erreurs soit des omissions ou des écrits résultant de négligence,
accidents ou tout autre cause. Le contenu de ce manuel est sujet à modifications sans
préavis.
Copyright
Numériser certains documents, par exemple des chèques, des billets de banque, carte
d’identités, documents publiques ou gouvernementaux, peut être prohibé par la loi et/ou
sujet à des poursuites. Nous vous recommandons d’être responsable et respectueux des
lois sur les Copyrights lorsque vous scanner des livres des revues, des journaux et tout
autre support.
Information Environnementale
Ce produit est destiné et produit afin d’achever une amélioration environnementale. Nous
nous appliquons pour fabriquer des produits qui répondent aux standards
environnementaux globaux. Veuillez consulter votre autorité locale pour les dispositions
particulières. L’emballage de ce produit est recyclable.
Attention : recyclage ( pour CEE seule )
Proteger votre environnement ! Ce produit devra etre trie ou amene au centre de tri ou
on collecte ce type de produit.
Captures d’Ecran de ce Guide
Les captures d’écran dans ce guide ont été réalisées avec Windows XP, si vous utilisez
Windows 2000/ Vista/ 7, votre écran sera sensiblement différent mais fonctionnera de la
même façon.
ienvenue dans le monde des scanners Plustek, le nec plus ultra en technologie
d'imagerie numérique. Votre nouveau scanner va vous permettre d'améliorer le
professionnalisme de vos tâches informatiques quotidiennes, en vous permettant
d'envoyer des images à votre ordinateur.
Comme tous nos produits, votre nouveau scanner a été scrupuleusement testé, et
il bénéficie de notre réputation de fiabilité exceptionnelle et de satisfaction des
utilisateurs.
N'oubliez surtout pas d'enregistrer votre scanner. Vous pouvez effectuer cet
enregistrement de trois manières:
1) En vous enregistrant en ligne, via le site Web de Plustek ;
2) En imprimant et remplissant la carte d'enregistrement avant de l'envoyer par
télécopie au centre d'assistance technique de Plustek ;
3) En imprimant et remplissant la carte d'enregistrement avant de l'envoyer par
courrier, directement au représentant Plustek le plus proche.
Consultez la dernière page de ce mode d'emploi, vous y trouverez une liste
complète des filiales de Plustek dans le monde.
En tant qu'utilisateur dûment enregistré, vous pourrez bénéficier de notre
assistance technique, et recevoir des informations sur de nouveaux produits et sur les
mises à niveau des logiciels.
Nous vous remercions de nous avoir choisis pour l'achat de votre scanner. Nous
espérons que vous en serez satisfait et continuerez à vous adresser à nous pour
acquérir d'autres produits de qualité, au fur et à mesure de l'évolution de vos besoins
et de vos intérêts.
Comment utiliser ce mode d'emploi
Ce mode d'emploi comporte des instructions et des illustrations destinées à vous
aider à installer et utiliser votre scanner. La lecture de ce mode d'emploi suppose que
l'utilisateur est déjà familiarisé avec Microsoft Windows. Si ce n'est pas votre cas,
nous vous suggérons, avant d'utiliser votre scanner, d'en apprendre plus sur Microsoft
Windows en consultant votre mode d'emploi de Microsoft Windows.
La section Introduction de ce mode d'emploi décrit le contenu de l'emballage et
l'équipement minimal requis pour utiliser ce scanner. Avant de commencer à installer
votre scanner Plustek OpticPro, vérifiez le contenu de l'emballage pour vous assurer
que rien ne manque. Si un élément venait à être endommagé ou àmanquer, veuillez
contacter le revendeur auprès duquel vous avez acheté votre scanner, ou directement
1
le service commercial de Plustek (vous trouverez la liste de nos filiales en dernière
page de ce mode d'emploi).
Le chapitre I explique comment installer le logiciel de gestion du scanner et
connecter celui-ci à votre ordinateur. Note : le scanner doit être connecté à votre
ordinateur par le port USB (Universal Serial Bus). Si votre ordinateur n'est pas
doté d'un port USB, il vous faudra acheter soit une carte d'interface USB pour
ajouter les possibilités du standard USB à votre ordinateur, soit un ou plusieurs
connecteurs USB si votre carte mère est pourvue de la fonctionnalité USB de
base. Dans ce mode d'emploi, on suppose que votre ordinateur possède un port
USB libre et que le système d'exploitation gère les ports USB.
Le chapitre II décrit la façon de tester, entretenir et nettoyer votre scanner. Il
décrit également comment utiliser le programme "Scanner Utility" qui vous aidera à
identifier et résoudre d'éventuels problèmes de connexion survenus durant
l'installation du scanner.
Les appendice A regroupent des informations d'assistance technique qui vous
aideront peut-être à résoudre des problèmes de base. Avant d'appeler le service
d'assistance technique, lisez attentivement l'appendice A : Dépannage.
L'appendice B
L'appendice C contient le texte de la garantie limitée de Plustek.
contient les spécifications du scanner Plustek.
Conventions de ce mode d'emploi
Gras — Note importante, ou première utilisation d'un terme important dans un
chapitre.
[XXX] — Représente une commande ou ce qui apparaît sur l'écran de l'ordinateur.
Note sur les icônes
Pour annoncer des informations méritant une attention particulière, ce mode
d'emploi fait appel aux icônes ci-dessous.
2
Danger
Attention
Note
Danger: Procédure à observer scrupuleusement pour éviter une
blessure ou un accident.
Attention :Informations destinées à vous éviter de perdre des données
ou d'endommager le produit.
Prêtez une attention particulière : Instructions qu'il est important de
ne pas oublier pour éviter toute erreur.
Configuration matérielle et logicielle requise
Un PC compatible IBM
Un processeur Pentium Ⅲ ou plus puissant
Un lecteur de CD-ROM
512 Mo de RAM
Minimum 500 Mo d'espace disponible sur le disque dur
Un port USB 2.0 High Speed
Microsoft Windows 2000 Professional/ XP/ Vista/ 7 Compatible
NOTE: Windows NT 4.0 ne gère pas le standard et la connectivité USB
(Universal Serial Bus).
Carte graphique haute résolution (VGA ou supérieur)
Ce scanneur ne fonctionne qu'avec un port USB 2.0 High Speed.
Note
1
1
Une configuration plus puissante peut être nécessaire pour la numérisation ou la modification
d’images de grandes dimensions. Les configurations mentionnées ici ne sont données qu’à titre
indicatif ; de manière générale, les résultats seront proportionnels à la puissance de l’ordinateur (carte
mère, processeur, disque dur, mémoire vive, adaptateur graphique).
3
Contenu de l'emballage
1. Scanner
2. Porte-diapositive et porte-film montés
3. Câble USB 2.0
4. Démarrage rapide
2
5. Le CD-ROM d'installation du pilote et des applications
Utiliser uniquement le câble USB livré avec le scanner.
L’utilisation de tout autre câble peut entraîner un
Note
dysfonctionnement de l’appareil.
Informations sur le produit
Indiquez les informations suivantes pour vos archives. Vous aurez besoin de ces
renseignements si vous contactez votre revendeur ou notre service de maintenance.
Numéro de série:
Date d'achat: - -
2
Conservez l'emballage et ses matériaux de protection, pour le cas où vous devriez transporter le
scanner ultérieurement
(Situé à l'arrière du scanner.)
.
4
Chapitre I. Installation du scanner
Avant d'installer votre scanner, vérifiez que vous avez bien tous les éléments.
Une liste du contenu de l'emballage figure dans la section Contenu de l'emballage de
ce mode d'emploi.
Équipement requis pour l'installation des
logiciels
Votre scanner est livré avec le logiciel de retouche d'images de Presto!
ImageFolio, le pilote du scanner et l'utilitaire du scanner "Configuration FotoLite".
L'ensemble de ces applications nécessite environ 160 Mo d'espace sur le disque dur
pour être installé sur votre ordinateur. Pour préserver suffisamment de place pour
l'installation, mais aussi pour numériser des images et les enregistrer, nous vous
recommandons de prévoir un minimum de 260 Mo d'espace disponible sur le disque
dur.
Le scanner USB ne peut fonctionner que sous le système d'exploitation
Microsoft Windows Vista, 2000 Professional, XP ou 7.
Équipement matériel requis
Ce scanner se connecte à votre ordinateur via le port USB (Universal Serial
Bus), qui prend en charge le Plug and Play à chaud (sans devoir arrêter l'ordinateur).
Pour déterminer si votre ordinateur est capable de gérer la norme USB, vous devez
observer la face arrière de votre PC pour voir si ce dernier possède un connecteur
USB, qui doit être identique à celui qui apparaît sur l'illustration ci-dessous. Notez
que sur certains ordinateurs, le port USB qui apparaît en face arrière de l'ordinateur
peut être occupé, et que des ports supplémentaires peuvent exister sur le moniteur ou
sur le clavier. Si vous avez du mal à repérer un port USB sur votre ordinateur,
veuillez consulter le mode d'emploi de celui-ci.
Votre recherche doit vous permettre de découvrir un ou deux ports USB
rectangulaires, qui en ont général l'aspect illustré ci-dessous.
5
Connecteur(s) USB
Si vous ne voyez pas de ports USB de ce type sur votre ordinateur, il ne vous
reste plus qu'à acheter une carte d'interface USB certifiée, pour ajouter la
fonctionnalité USB à votre ordinateur.
Installation et configuration du scanner
Veuillez suivre les procédures détaillées décrites ci-dessous pour installer le
scanner.
• Veuillz vérifier que votre scanneur est DÉBRANCHË de votre
ordinateur avant de continuer avec l'installation.
• Si vous avez branché le scanneur sur votre ordinateur avant
l'installation, et que la fenêtre "Nouveau périphérique détecté"
a. Insérez le CD-ROM d'installation des applications (livré avec le scanner)
dans votre lecteur de CD-ROM.
s'affiche, cliquez sur "Annuler" pour fermer la fenêtre, débranchez le
scanneur de votre ordinateur et suivez les étapes d'installation
suivantes.
6
b. Cliquez sur le bouton "Installer le logiciel" dans la fenêtre de l'assistant
d'installation qui s'affiche.
c. Cliquez sur le bouton "Installer" pour commencer l'installation.
d. Cliquez sur le bouton "Suivant" dans la fenêtre qui s'affiche.
e. Durant l’installation, il se peut que le message « Signature numérique
requise » s’affiche. Ignorez ce message et continuez votre installation sans
crainte : votre scanner fonctionnera normalement.
f. Une boîte de dialogue s'affiche, vous demandant de brancher le scanneur.
Branchez maintenant le scanneur sur votre ordinateur et cliquez sur "OK"
lorsque l'installation est finie.
2. Connecter le scanner o à votre ordinateur
3
A. Branchez la petite fiche du câble USB fourni sur le port USB du scanneur, et
branchez la grosse fiche du câble USB sur le port USB de votre ordinateur.
B. Ou, si vous prévoyez de connecter votre scanner à un hub (concentrateur)
4
, vérifiez que ce hub est connecté au port USB de votre ordinateur.
USB
Connectez ensuite le scanner au hub USB.
Note: Si vous utilisez un hub USB, nous vous recommandons d'utiliser un
avec une source d'alimentation externe.
3
Le scanner représenté ici peut être différent du scanner véritable que vous possédez.
4
Le hub USB n'est pas inclus avec le produit.
7
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.