Thank you for choosing us as your scanner supplier. Your new scanner will
improve the professionalism of your day-to-day computing tasks by allowing you to
input images and electronic text into your computer system.
Like all of our products, your new scanner is thoroughly tested and backed by our
reputation for unsurpassed dependability and customer satisfaction. We hope you will
continue to turn to us for additional quality products as your computing needs and
interests grow.
HOW TO USE THIS GUIDE
This User’s Guide provides instructions and illustrations on how to install and
operate your scanner. This guide assumes the user is familiar with Microsoft Windows
2000 Professional/ XP/ Vista/ 7. If this is not the case, we suggest you learn more
about Microsoft Windows by referring to your Microsoft Windows manual before using
your scanner.
The Introduction section of this manual describes the box contents and minimum
computer requirements to use this scanner. Before you start installing your scanner,
check the box contents to make sure all parts are included. If any items are damaged
or missing, please contact the vendor where you purchased your scanner or our
customer service directly.
Chapter I describes how to install the scanner’s software and connect the scanner
to your computer. Note: The scanner connects to your computer through the Universal
Serial Bus (USB). If your computer does not support USB technology, you will need to
purchase a USB interface card to add USB capabilities to your computer, or buy and
install USB connectors if your motherboard has USB capabilities. This guide assumes
that your computer is USB-ready and has a free USB port.
Chapter II describes how to use your scanner.
Chapter III describes how to maintain and clean your scanner.
Chapter IV contains technical support information that can help you solve simple
problems.
Appendix A contains the specifications of the scanner you purchased.
Appendix B contains our customer service, the limited warranty agreement and
FCC statement concerning the product.
CONVENTIONS OF THIS GUIDE
Bold —Represents commands or contents on your computer screen.
1
ALL CAPS —Important note or first use of an important term in a chapter.
Italic —Represents buttons on your scanner OR important notes.
AA NNoottee aabboouutt IIccoonnss
This guide uses the following icons to point out information that deserves special
attention.
Warning
Attention
Information
A procedure that must be followed carefully to
prevent injury, or accidents.
Instructions that are important to remember and
may prevent mistakes.
Optional tips for your reference.
SAFETY PRECAUTIONS
Warning
Before using this device, please read the
following important information to eliminate or
reduce any possibility of causing damage and
personal injury.
1. Usage, the product is for indoor use in dry locations. Moisture condensation may
occur inside this device and cause malfunction at these conditions:
when this device is moved directly from a cold to a warm location;
after a cold room is heated;
when this device is placed in a damp room.
To avoid the moisture condensation, you are recommended to follow the procedure:
i. Seal this device in a plastic bag for it to adapt to room conditions.
ii. Wait for 1-2 hours before removing this device from the bag.
2. Do use the AC adapter and USB cable provided with the scanner. Use of other AC
adapter and cables may lead to malfunction.
3. Keep the space around the AC adapter clear in case you need to quickly unplug
the AC adapter during emergencies.
4. Damaged wire could cause fire or electrical shock. Keep the power cord straight
and without being twisted, bended, or scraped.
5. Unplug this device if you don’t need to use it for a certain period of time, such as,
during night or long weekend, to avoid any risks of causing fire.
6. Do not attempt to disassemble the scanner. There is danger of an electrical shock
2
and opening your scanner will void your warranty.
7. Be sure not to bump or knock the scanner glass as it is fragile and could break.
8. Do not subject the scanner to excessive vibration. It may damage the internal
components.
MINIMUM SYSTEM REQUIREMENTS1
z PC with Intel Pentium®III 1G processor or compatible
z 256 MB RAM
z Available USB 2.0 port
z CD-ROM Drive or DVD-ROM Drive
z 800 MB Free Hard Disk Space
z Video card that supports 16-bit color or greater
z Operating System: Windows 2000 Professional, Windows XP Home, Windows XP
Professional, Windows Vista, Windows 7
Information
Systems with Pentium
processor (or its compatible), 512 MB RAM and
1GB free hard disk space are recommended for
optimal performance.
®
4 1.8G or higher
1
Higher requirements might be needed when scanning or editing a large quantity of image data.
The system requirements here are only a guideline, as in general the better the computer
(motherboard, processor, hard disk, RAM, video graphic card), the better the results.
3
BOX CONTENTS2
3
1. Scanner
2. USB Cable
3. AC Adapter
4. ADF Input Tray
5. Quick Guide
6. Setup/Application CD-ROM
7. ADF Tray Support, 2 pieces
8. Cleansing Cloth
9. Cleansing Paper
10. Pad Module
2
Save the box and packing materials in case you need to transport this scanner in the future.
3
The scanner illustration(s) in this manual may appear different than from the actual scanner
itself. Your scanner may have no or several scanner buttons on the front panel.
4
THE SCANNER FEATURES
1. DOCUMENT COVER— Helps keep the paper in place and protects the scanner
glass.
2. DOCUMENT PAD— Keeps the paper in place and provides a white background for
flatbed scanning.
3. SCANNER GLASS— Where you put items for flatbed scanning.
4. REFERENCE MARK— Align your paper with this reference mark in case of flatbed
scanning.
5
5. PAPER GUIDE EXTENSION— Extends to hold longer paper.
6. ADF INPUT TRAY— Holds the paper in place to be scanned through the ADF.
Adjust the paper width slider for the paper size you are using.
7. ADF (AUTOMATIC DOCUMENT FEEDER)— Comes preinstalled on the scanner
lid and automatically feeds a stack of documents for scanning.
8. SCANNER LOCK (located on the scanner’s underside)— Holds your scanner head
in place during transportation.
9. SCANNER BUTTONS—Your scanner may have no or several scanner buttons on
the front panel. If your scanner is built with scanner buttons, you may press any
button to perform a predefined scanning task.
10. POWER LED— Indicates the scanner status.
Light Status
On
Off
The scanner is turned on, ready to scan images.
The scanner is off, either because the power is not turned on, or
because the AC adapter is not properly plugged into an AC power
outlet.
11. POWER SWITCH— Use this to turn the scanner ON or OFF.
12. POWER RECEPTOR— Connects the scanner to a standard AC power outlet by
the AC adapter included.
13. USB PORT— Connects the scanner to a USB port on your computer by the USB
cable included.
14. ADF CABLE— Supplies power from the scanner to the ADF.
15. ADF PORT— Connects the scanner to the ADF by the ADF cable.
6
CHAPTER I. INSTALLING THE SCANNER
Before installing your scanner, please verify that you have all of the proper
components. A list of the package contents is provided in the “Box Contents” section
of this guide.
SOFTWARE INSTALLATION REQUIREMENTS
Your scanner comes with the OCR software (ABBYY FineReader Sprint Plus),
document management software (NewSoft Presto! PageManager), the scanner’s driver,
the task management software (Plustek DocAction), and the image capture software
(Plustek DI Capture). All of these software applications use approximately 400
megabytes of hard disk space after they are installed into your computer. To ensure
ample room for the installation, as well as for scanning and saving images, a minimum
of 1 GB of hard disk space is recommended.
This USB scanner can only operate under the Microsoft Windows 2000
Professional/ XP/ Vista/ 7 operating system.
HARDWARE REQUIREMENTS
This scanner connects to your computer through the Universal Serial Bus (USB)
which supports HOT PLUG AND PLAY. To determine whether your computer is USB-
capable, you must check the rear of your PC to locate a USB jack that looks like the
picture below. If you are having trouble in locating the USB port on your computer,
please refer to the hardware manual that came with your computer.
Upon examination, you should find one or two rectangular USB ports, which usually
appear as shown below.
USB Connector(s)
If you don’t find such USB ports on your computer, then you need to purchase a
certified USB interface card to add USB capabilities to your computer.
7
INSTALLING AND SETTING UP THE SCANNER
Please follow the step-by-step procedures described below to install the Plustek
Alle in dieser Dokumentation genannten Warenzeichen und Markennamen sind
Eigentum der jeweiligen Firmen.
Haftung
Obwohl jede Anstrengung unternommen wurde, um die Korrektheit des Inhalts dieses
Dokuments zu gewährleisten, übernehmen wir keine Garantie für Fehler, Unterlassungen
oder Aussagen jeglicher Art in diesem Dokument, unabhängig davon, ob es sich bei dem
Fehler um Unterlassung oder Aussagen die auf Fahrlässigkeit beruhen, Unfall, oder
anderen Ursachen handelt. Der Inhalt dieser Anleitung kann ohne Vorankündigung
geändert werden. Wir übernehmen keine Haftungs- oder Garantieleistungen, bei
Nichtbeachtung dieser Anleitung.
Urheberrecht
Das scannen von bestimmten Dokumenten, z. B. Schecks, Geldscheinen, Ausweise,
Bundesanleihen oder von öffentlichen Dokumenten, ist möglicherweise gesetzlich
Verboten und/oder unterliegt der strafrechtlichen Verfolgung. Wir empfehlen, dass Sie
sich verantwortungsbewusst zeigen und das Sie Urheberrechte respektieren, wenn sie
Bücher, Zeitschriften, Journale und anderes einscannen.
Umweltbedingte Information
Recycle bzw. Verschleiß-Informationen, bitte Fragen Sie Ihren Distributor oder
Fachhändler nach Ersatzteilen und Verschleißmaterial. Das Produkt ist konzipiert und
produziert, um eine umweltgerechte Nutzung zu gewährleisten. Wir legen Wert darauf,
dass unsere Produkte globalen Umweltstandards gerecht werden. Nehmen Sie eine
Entsorgung entsprechend der örtlichen Vorschriften vor.
Die Produktverpackung kann recyclet werden.
Hinweis zur Entsorgung
Schützen auch Sie Ihre Umwelt. Nach Nutzungsbeendigung gehört das Gerät nicht in
den Hausmüll. Nutzen Sie bitte die kostenlosen Rückgabemöglichkeiten bei den
Annahmestellen in Ihrer Gemeinde.
Die Screenshots in diesem Handbuch
Die Screenshots in diesem Handbuch beziehen sich auf Windows XP. Falls Sie
Windows 2000, Vista oder 7, sehen die Bildschirmoberflächen etwas anders aus,
funktionieren jedoch gleich.
SO ERREICHEN SIE PLUSTEK ............................................................................... 48
EINFÜHRUNG
Wir danken Ihnen, dass Sie sich beim Kauf Ihres Scanners für uns entschieden
haben. Mit Ihrem neuen Scanner können Sie eine Vielzahl täglicher Büroaufgaben
professionell bewältigen, etwa Bilder und Texte als Dateien in Ihren Computer einlesen.
Wie alle unsere Produkte ist der Scanner mit Augenmerk auf einfache Bedienung
und extreme Zuverlässigkeit entwickelt worden. Dafür stehen wir mit unserer guten
Reputation hinsichtlich der Kundenzufriedenheit ein. Wir hoffen, dass Sie mit diesem
Produkt so zufrieden sein werden wie zahlreiche andere Anwender und sich daher
auch in Zukunft für uns entscheiden.
HINWEISE ZU DIESEM HANDBUCH
In diesem Benutzerhandbuch wird die Installation und Bedienung des Scanners
ausführlich und leicht verständlich beschrieben. Es wird vorausgesetzt, dass Sie mit
Windows 2000 Professional/ XP/ Vista/ 7 vertraut sind. Wenn dies nicht der Fall ist,
informieren Sie sich in Ihrem Handbuch zu Microsoft Windows über den Umgang mit
Windows, bevor Sie den Scanner verwenden.
In den ersten Abschnitten dieses Handbuchs werden der Lieferumfang und die für
den Einsatz dieses Scanners notwendigen Systemvoraussetzungen Ihres Computer
beschrieben. Überprüfen Sie die Vollständigkeit des Lieferumfangs, bevor Sie mit der
Installation des Plustek-Scanners beginnen. Sollten Teile fehlen oder beschädigt sein,
setzen Sie sich mit dem Händler in Verbindung, bei dem Sie den Scanner erworben
haben, oder wenden Sie sich direkt an den Kundendienst der nächstgelegenen
Plustek-Niederlassung (Adressen finden Sie am Ende dieses Handbuches).
Kapitel I enthält Informationen zum Anschließen des Scanners an den Computer
und zum Installieren der Scannersoftware. Hinweis: Die Datenübertragung zwischen
Scanner und Computer findet über USB (Universal Serial Bus) statt. Wenn Ihr
Computer den USB-Standard nicht unterstützt, müssen Sie eine USBSchnittstellenkarte erwerben, um ihn entsprechend aufzurüsten. Falls die Hauptplatine
(Motherboard) Ihres Computers bereits USB-fähig ist, benötigen Sie noch die USBAnschlüsse. Es wird in diesem Handbuch davon ausgegangen, dass Ihr Computer
USB-kompatibel ist und über einen freien USB-Anschluss verfügt.
Kapitel II beschreibt, wie man den Scanner benutzt.
Kapitel III beschreibt, wie Sie Ihren Scanner instand halten und säubern können.
Im Kapitel IV finden Sie Informationen zur Fehlerbehebung und die technischen
Daten, die Ihnen bei der Lösung etwaiger Probleme von Nutzen sein können.
Anhang A enthält die Spezifikationen Ihres erworbenen Scanners.
1
Anhang B beinhaltet unseren Kundenservice und die eingeschränkte
Garantieerklärung.
SCHREIBWEISEN IN DIESEM HANDBUCH
Fett —Werden zur Darstellung von Befehlen bzw. Bildschirmmeldungen verwendet.
GROSSBUCHSTABEN —Wird zum Hervorheben wichtiger Informationen
verwendet.
Kursivschrift —Repräsentiert Tasten auf Ihrem Scanner ODER wichtige Hinweise.
HHiinnwweeiissee zzuu ddeenn SSyymmbboolleenn
In diesem Handbuch werden zum Hervorheben besonderer Informationen die
folgenden Symbole verwendet:
Warnung
Achtung
Hinweise
Zeigt auf, wie Sie genau vorgehen müssen, um
Verletzungen oder Unfälle zu vermeiden.
Weist auf Informationen hin, die Sie sich merken
sollten und die zur Vermeidung von Fehlern
beitragen können.
Optionale Informationen und Hinweise.
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Warnung
1. Nutzung: Dieses Produkt ist nur für den Innenbereich und in trockenen Bereichen
vorgesehen. Unter folgenden Bedingungen kann ein Feuchtigkeitsbeschlag im
Innern des Geräts erfolgen, der zu Fehlfunktion führt:
wenn das Gerät von einem kalten in einen warmen Ort gebracht wird;
nach Aufheizen eines kalten Raumes;
bei Unterbringung in einem feuchten Raum.
Um Feuchtigkeitsbeschlag zu vermeiden, gehen Sie wie beschrieben vor:
Lesen Sie vor der Nutzung des Geräts folgende
wichtigen Informationen, um jegliche Gefahr
einer Verletzung oder Beschädigung zu
vermeiden oder zu verringern.
2
i. Verschließen Sie das Gerät in einem Plastikbeutel, bevor Sie es in einen
anderen Raum bringen.
ii. Warten Sie 1-2 Stunden, bevor Sie das Gerät wieder aus dem Plastikbeutel
herausnehmen.
2. Verwenden Sie nur das Original-Netzteil und das USB-Kabel, die im Lieferumfang
enthalten sind. Bei Verwendung anderer Netzteile und Kabel funktioniert der
Scanner möglicherweise nicht.
3. Halten Sie den Platz des Stromanschlusses frei, falls Sie den Anschluss während
unvorhergesehener Notfälle ausstecken müssen.
4. Beschädigte Kabel können einen Brand oder einen elektrischen Schlag
verursachen. Vermeiden Sie ein Verdrehen, Knicken oder Beschädigen des
Netzkabels.
5. Entfernen Sie das Netzkabel, falls Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, z. B.
über Nacht oder am Wochenende, um die Gefahr eines Brandes zu vermeiden.
6. Versuchen Sie nicht, den Scanner auseinander zu nehmen. Es besteht die Gefahr
elektrischer Stromschläge. Das Öffnen des Scanners führt außerdem zum Verlust
der Garantie.
7. Stoßen oder klopfen Sie nicht auf die Scanfläche. Sie ist sehr empfindlich und
könnte zerbrechen.
8. Setzen Sie den Scanner nicht extremen Vibrationen aus. Interne Bauelemente
können dadurch beschädigt werden.
SYSTEMVORAUSSETZUNGEN1
z PC mit Intel Pentium®III 1G Prozessor oder gleichwertiger
z 256 MB RAM
z 2.0-Anschluss verfügbar
z CD-ROM- oder DVD-Laufwerk
z 800 MB Festplattenspeicher
z Grafikkarte mit mindestens 16 Bit Farbtiefe
z Betriebssystem: Windows 2000 Professional, Windows XP Home, Windows XP
Professional, Windows Vista, Windows 7
Hinweise
Für eine optimale Leistung werden Systeme mit
Pentium
®
4 1.8G oder besserem Prozessor (oder
ein gleichwertiger), 512 MB RAM und 1 GB
freier Festplattenspeicherplatz empfohlen.
1
Für das Scannen oder Bearbeiten großer Mengen Bilddaten können die Anforderungen höher
liegen. Die angegebenen Systemanforderungen stellen nur eine Richtlinie dar. Im Allgemeinen
gilt: je besser der Computer (Hauptplatine, Prozessor, Festplatte, RAM, Videokarte), desto
besser die Ergebnisse.
3
LIEFERUMFANG2
1. Scanner
3
2. USB-Anschlusskabel
3. Netzteil
4. ADF-Einzugfach
5. Wegweiser
6. Programm und Treiber CD-ROM
7. ADF-Einzugfach-Stützen, 2 Stück
8. Reinigungstuch
9. Reinigungsblatt
10. Pad-Modul
2
Heben Sie die Verpackungsmaterialien für eventuelle zukünftige Transporte auf.
3
Die Abbildungen in diesem Handbuch weichen eventuell von ihrem Scanner ab. Ihr Modell hat
eventuell keine oder mehrere Tasten auf dem Frontpanel.
4
FUNKTIONEN DES SCANNERS
1. DOCUMENT-ABDECKUNG – Dient dazu das Papier an der richtigen Stelle zu
behalten und beschützt das Glas des Scanners.
2. DOKUMENT-POLSTER – Fixiert das Papier an der richtigen Stelle und stellt einen
weißen Hintergrund zur Verfügung für das Flachbett-Scannen.
3. SCANNER-GLAS – Hier platzieren Sie die Objekte, die Sie flachbett-scannen
wollen.
4. PAPIERGRÖßENMAKIERUNGEN – Passen Sie Ihr Papier diesem
Papiergrößenmarkierung an, sofern Sie das Flachbett-Scannen vornehmen wollen.
5
5. PAPIER-GLEITLEISTEN-ERWEITERUNG – Eine Erweiterung für längeres Papier.
6. ADF-EINZUGFACH – Hält das Papier am Platz für den ADF. Justieren Sie den
Papierbreitenschieber um die Papiergröße anzupassen.
7. ADF (Automatischer Dokumenteinzug) – Ist an dem Scannerdeckel vorinstalliert
und zieht automatisch einen ganzen Stapel von Dokumenten zum Einscannen ein.
8. VERRIEGELUNG DES SCANNERKOPFES (befindet sich an der Unterseite des
Scanners) – Damit kann der Scannerkopf beim Transport arretiert werden.
9. Scanner Tasten – Ihr Scanner hat eventuell keine oder mehrere Tasten auf dem
Frontpanel. Wenn Ihr Gerät mit diesen Tasten ausgestattet ist, dann können Sie
über diese vordefinierte Scanaufgaben ausführen.
10. BETRIEBSANZEIGE – Zeigt den Scannerstatus an.
Lampe Status
An
Aus
Der Scanner ist eingeschaltet, bereit um Bilder einzuscannen.
Der Scanner ist aus, entweder weil er nicht eingeschaltet ist oder
weil das Netzteil nicht richtig in die Netzteil-Steckdose gesteckt
wurde.
6
11. EIN/AUS-SCHALTER – Hier wird der Scanner ein- und ausgeschaltet.
12. NETZANSCHLUSS – Hier wird der Scanner über das mitgelieferte Netzteil an eine
normale Steckdose angeschlossen.
13. USB-ANSCHLUSS – Der Scanner wird über das mitgelieferte USB-Kabel an den
USB-Anschluss des Computers angeschlossen.
14. ADF-KABEL – Liefert Strom vom Scanner zu dem ADF.
15. ADF-ANSCHLUSS – Verbindet den Scanner mit dem ADF durch das ADF-Kabel.
7
KAPITEL I. INSTALLATION DES SCANNERS
Bevor Sie mit der Installation des Scanners beginnen, müssen Sie sicherstellen,
dass alle notwendigen Komponenten vorliegen. Eine Liste der im Lieferumfang
enthaltenen Komponenten finden Sie im Abschnitt „Lieferumfang“ zu Beginn dieses
Handbuchs.
INSTALLATIONSVORAUSSETZUNGEN
Der Scanner wird mit der Scansoftware (Plustek DI Capture), der Task
Management Software (Plustek DocAction), dem OCR-Programm (ABBYY FineReader
Sprint Plus), dem Dokumenten Verwaltungsprogramm (NewSoft Presto! PageManager)
und dem Scannertreiber ausgeliefert. Für eine vollständige Installation dieser
Programme benötigen Sie etwa 400 MB Speicherplatz auf der Festplatte. Um
genügend Platz für die Software-Installation und zum Einscannen und Speichern von
Dokumenten zur Verfügung zu haben, sollten mindestens 1 GB freier Speicherplatz
vorhanden sein.
Der USB-Scanner funktioniert nur unter Windows 2000 Professional/ XP/ Vista/ 7.
HARDWAREVORAUSSETZUNGEN
Dieser Scanner überträgt Daten über USB (Universal Serial Bus), wodurch
Anschließen bei Betrieb ohne Neustart (Hot Plug and Play) möglich ist. Um die USBFähigkeit Ihres Computers zu ermitteln, überprüfen Sie, ob auf der Rückseite des
Computers ein USB-Anschluss vorhanden ist, der der untenstehenden Abbildung
entspricht. Wenn Sie Probleme haben, den USB-Anschluss Ihres Computers zu
identifizieren, finden Sie Hinweise dazu in der Hardware-Dokumentation des
Computers.
Der Computer sollte über einen oder zwei rechteckige USB-Anschlüsse verfügen,
die normalerweise so aussehen wie in dieser Abbildung.
USB-Anschlüsse
8
Wenn Ihr Computer keinen solchen USB-Anschluss aufweist, müssen Sie eine
zertifizierte USB-Schnittstellenkarte erwerben, um den Computer für USB aufzurüsten.
SCANNER INSTALLIEREN UND EINRICHTEN
Befolgen Sie diese Schritt-für-Schritt-Anweisungen, um den USB-Scanner zu
installieren.
Wählen Sie zuerst einen passenden
Aufstellungsort aus!
z Platzieren Sie Ihren Scanner immer auf
einer ebenen, glatten und stabilen
Oberfläche, bevor Sie mit der
Scannereinrichtung oder irgendeiner
Scanneranwendung beginnen.
Schiefe oder unebene Oberflächen
Achtung
könnten Papiereinzugsstörungen,
Scannerbeschädigung oder
Körperverletzung verursachen.
z Der Scanner darf nicht in einer stark
staubbelasteten Umgebung eingesetzt
werden. Staubpartikel und andere
Fremdkörper könnten das Gerät
beschädigen.
Dieser Scanner ist mit einem Verriegelungsmechanismus ausgestattet, um den
Scannerkopf bei einem Transport zu fixieren. Vor dem Anschließen an den Computer
müssen Sie den Scanner entriegeln.
9
1. Schieben Sie den Verriegelungsschalter auf
der Unterseite des Scanners nach hinten und
lassen Sie ihn nicht los.
n
2. Drücken Sie den Riegel herunter.
o
p
Sobald der Riegel heruntergedrückt ist, entriegelt er automatisch den Scannerkopf,
wenn er nicht heruntergedrückt ist, wird der Scannerkopf automatisch wieder verriegelt.
Beziehen Sie sich auf das Kapitel „Verriegelung des Scannerkopfes” dieses
1. Fügen Sie die Tabulatoren (als „A” gekennzeichnet in der unteren Zeichnung)
des ADF-Einzufachs in die Schlitze (als „B“ gekennzeichnet) auf der ADFEinheit ein und drücken Sie das Fach abwärts, bis es einrastet.
3. Schieben Sie den Verriegelungsschalter nach
vorn damit er in die Einkerbung auf der oberen
Seite des Riegels einrastet.
10
A
B
2. Heben Sie eine Seite des ADF-Einzugfachs ein wenig hoch.
3. Fügen Sie die schmalere Seite der ADF-Einzugfach-Stütze
in die Kerbe
auf der Dokument-Abdeckung.
4. Lassen Sie das ADF-Einzugfach los, sodass das obere Ende der ADFEinzugfach-Stütze in die Kerbe, unter dem ADF-Einzugfach, einrastet.
5. Wiederholen Sie die oberen Schritte 3 – 4 um die zweite ADF-EinzugfachStütze auf der anderen Seite anzubringen.
1. Schalten Sie den Scanner an seiner Rückseite ein.
2. Wenn die USB-Komponenten Ihres Computers einwandfrei funktionieren, wird der
Scanner automatisch erkannt und der Assistent zum Hinzufügen neuer Hardware
gestartet.
Hinweise
3. Unter Windows 2000:
a. Klicken Sie auf Weiter, sobald das Dialogfeld des Hardware-Assistenten
erscheint.
b. Wählen Sie die Option „Nach Dem Besten Treiber Für Das Gerät Suchen
(Empfohlen)“ und klicken Sie auf Weiter.
c. Im nächsten Dialogfeld werden Sie aufgefordert, das Ziellaufwerk zur
Treibersuche anzugeben. Markieren Sie die Option CD-ROM-Laufwerk und
deaktivieren Sie die Option Diskettenlaufwerk (falls markiert).
Wenn der Computer bei der Installation des
Scanners ausgeschaltet war, wird nach dem
nächsten Start von Windows die Meldung
„Hardware-Assistent“ angezeigt.
d. Legen Sie die mit dem Scanner mitgelieferte CD-ROM zur Einrichtung des
Scanners in das CD-ROM-Laufwerk und klicken Sie auf Weiter.
e. Klicken Sie im folgenden Fenster auf die Schaltfläche Weiter.
f. Während des Installationsprozesses wird die Meldung "Digital Signature
required" angezeigt. Ignorieren Sie sie und klicken Sie auf Ja, um mit der
Installation fortzufahren. Die korrekte Scannerfunktion ist dabei dennoch
gesichert. Fahren Sie anschließend mit schritt 8 fort.
4. Unter Windows XP:
a. Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD-Laufwerk ein.
b. Wählen Sie Automatische Softwareinstallation [Empfohlen] und klicken Sie
auf Weiter.
c. Klicken Sie im folgenden Fenster auf die Schaltfläche Weiter. Fahren Sie
anschließend mit schritt 7 fort.
5. Unter Windows Vista:
a. Wählen Sie die Option “Software automatisch installieren [EMPFOHLEN]”
(Locate and install driver software), sobald das Dialogfeld des “Neues Gerät
gefunden” (Found New Hardware) erscheint.
b. Klicken Sie auf [Weiter], wenn sich das “Benutzerkonto” (
13
User Account Control)
Dialogfenster öffnet.
c. Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD-Laufwerk ein, wenn das
Fenster erscheint: “Legen Sie die CD ein, die mit Ihrem USB Scanner geliefert
wurde” (Insert the disc that came with your USB Scanner), und klicken Sie auf
[Weiter]. Fahren Sie anschließend mit schritt 8 fort.
6. Unter Windows 7:
Wenn die Programm- und Treiber-CD-ROM für mehrere Scannermodelle ist
a. Legen Sie die mit ihrem Scanner mitgelieferte Setup-CD-ROM in das CD-ROM-
Laufwerk ein. Klicken Sie im Automatische Wiedergabe Fenster auf
install.exe
b. Klicken Sie auf die Schaltfläche Ja falls der Dialog Benutzerkontensteuerung
auftauchen sollte. Folgen Sie den Installationsanweisungen der Pop-up
Nachricht.
c. Klicken Sie im Geräte-Manager Fenster unter Andere Geräte mit der rechten
Maustaste auf den Scanner und wählen Sie Treibersoftware aktualisieren
aus dem Pop-up Menü. Klicken Sie in dem erscheinenden Fenster auf Auf dem Computer nach Treibersoftware suchen und klicken Sie die Durchsuchen
Schaltfläche.
d. Wählen Sie im Fenster Ordner suchen den Ordner oder das CD-ROM-
Laufwerk, der den Scannertreiber enthält und klicken Sie die OK Schaltfläche
um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren. Klicken Sie die Weiter
Schaltfläche und Diese Treibersoftware trotzdem installieren falls das
Fenster Windows-Sicherheit auftauchen sollte. Fahren Sie anschließend mit
schritt 9 fort.
ausführen.
Wenn die Programm- und Treiber-CD-ROM nur für ein Scannermodell ist
a. Legen Sie die mit ihrem Scanner mitgelieferte Setup-CD-ROM in das CD-ROM-
Laufwerk ein. Klicken Sie im Automatische Wiedergabe Fenster auf
install.exe
b. Klicken Sie auf die Schaltfläche Ja falls der Dialog Benutzerkontensteuerung
auftauchen sollte. Sollte der Pop-up Assistent auftauchen, klicken Sie auf
Weiter und klicken Sie im Fenster Windows-Sicherheit auf Diese
Treibersoftware trotzdem installieren. Klicken Sie dann im Pop-up
Assistenten auf Fertig stellen.
7. Während des Installationsprozesses wird die Meldung “Windows kann den
Herausgeber dieser Treibersoftware nicht überprüfen“ (Windows can’t verify the
publisher of this driver software) angezeigt. Ignorieren Sie sie, und klicken Sie auf
Treibersoftware dennoch installieren (Install this driver software anyway), um mit
der Installation fortzufahren. Die korrekte Scannerfunktion ist dabei dennoch
gesichert.
8. Klicken Sie nach Abschluss der Installation auf Fertig stellen, um den
ausführen.
Fahren Sie anschließend mit schritt 9 fort.
14
Hardwareassistenten zu schließen.
9. Folgen Sie zum Installieren der benötigten Software für lhren neuen USB-Scanner
den Anweisungen am Bildschirm.
10. Schließen Sie nach Installation der Software alle offenen Anwendungen und
klicken Sie auf die Schaltfläche Fertig stellen, um lhren Computer jetzt neu zu
starten.
Hinweise
Wenn die Scannerinstallation und die
entsprechenden Bildschirmmeldungen
ausbleiben sollten, klicken Sie auf Start,
wählen Sie die Option Ausführen und geben
Sie D:\Install ein (wobei D: den
Laufwerksbuchstaben des CD-ROM-Laufwerks
angeben muss).
SScchhrriitttt 55.. SSccaannnneerr tteesstteenn
Die folgenden Anweisungen zeigen, wie Sie überprüfen können, ob der Scanner
richtig mit Ihrem Computer und der Scan-Software funktioniert, indem Sie Ihren ersten
Scan mit unserer gebündelten NewSoft Presto! PageManager ausführen. Bevor Sie
den Scanner testen, sollten Sie noch einmal überprüfen, ob alle Kabel fest
angeschlossen sind.
Flachbett-Modus testen:
1. Öffnen Sie die Dokumenten-Abdeckung des Scanners. Legen Sie ein
Dokument mit der Schriftseite nach unten auf das Scanner-Glas und passen
Sie das Oberteil des Dokuments an die Papiergrößenmarkierung an.
2. Schließen Sie vorsichtig die Scannerabdeckung.
3. Wählen Sie unter Start – Alle Programme – das Programm NewSoft Presto!
PageManager aus und starten Sie es.
15
4. (Wenn nur ein Scanner mit Ihrem Computer verbunden ist, überspringen Sie
bitte den Punkt 5.)
Wenn Sie mehr als einen Scanner oder irgendwelche anderen
Bildverarbeitungsgeräte auf ihrem Computer installiert haben: Klicken Sie auf
Quelle wählen von dem Datei-Menü des Presto! PageManager-Programms
und wählen Sie dann diesen Scanner als die vorgegebene Scan-Quelle.
5. Klicken Sie im Programm Presto! PageManager auf Werkzeuge >
Scaneinstellungen > deaktivieren „TWAIN-Benutzerschnittstelle
unterdrücken“ > OK. Klicken Sie im Datei > Scannt die Bilddaten.
6. Wählen Sie Flachbett reflektierend als den Scantyp in dem geöffneten Twain-
Fenster.
7. Klicken Sie auf die Schaltfläche Scannen.
8. Wenn auf dem Bildschirm ein Bild angezeigt wird, arbeitet Ihr Scanner
ordnungsgemäß.
ADF-Modus testen:
1. Legen Sie ein einseitiges Dokument mit der beschriebenen Seite nach oben in
den ADF (detaillierte Anweisungen für das Papiereinfügen in den ADF, finden
Sie im Kapitel „Dokumente platzieren“ dieses Handbuchs.)
2. Wählen Sie ADF als Scantyp in dem TWAIN-Fenster.
3. Klicken Sie auf die Schaltfläche Scannen.
4. Das Dokument in dem ADF-Einfgabefach sollte jetzt in den ADF eingezogen
und gescannt werden. Nach diesem Prozess sollten Sie das gescannte Bild
des Dokuments auf Ihrem Bildschirm sehen.
5. Klicken Sie auf Beenden um das TWAIN-Fenster zu schließen.
INSTALLATION ZUSÄTZLICHER SOFTWARE
16
Unsere Scanner sind TWAIN-kompatibel und arbeiten dadurch mit praktisch allen
TWAIN-kompatiblen Programmen zusammen. Wenn Sie zusätzliche Software zur
Verwendung mit dem Scanner erwerben, achten Sie darauf, dass diese dem TWAINStandard entspricht.
17
KAPITEL II. SCANNEN
Grundsätzlich muss der Scanner über ein Softwareprogramm gesteuert werden.
Da alle eingescannten Dokumente (ob Texte oder Grafiken) vom Computer als
Bilddateien behandelt werden, erfolgt das Einscannen in den meisten Fällen über ein
Bildbearbeitungsprogramm, mit dem die Scanergebnisse betrachtet, nachbearbeitet,
gespeichert und ausgedruckt werden können. Auf der im Lieferumfang enthaltenen
CD-ROM mit den Installations- und Anwendungsprogrammen befindet sich ein
Bildbearbeitungsprogramm. Sie können damit gescannte Bilder durch den Einsatz von
Filtern und Werkzeugen verändern und korrigieren.
Sie möchten Textdokumente einscannen und sie in Ihrer Textverarbeitung
weiterbearbeiten? Dann benötigen Sie ein Programm zur automatischen
Texterkennung (OCR). OCR-Programme konvertieren die nach dem Einscannen von
Textdokumenten erstellten Grafikdateien in Textdateien, die mit
Textverarbeitungsprogrammen betrachtet, bearbeitet und gespeichert werden können.
Auch ein OCR-Programm befindet sich bereits auf der im Lieferumfang Ihres Scanners
enthaltenen CD-ROM. Installieren sie es, wenn Sie den Scanner zum Einscannen und
Weiterverarbeiten von Textdokumenten nutzen wollen.
Wie der Name schon andeutet, ist DI Capture ein spezialisiertes Dokument-Bild-
Aufnahme und Verarbeitungs Programm welches Ihnen erlaubt Ihre Dokumente
bequem zu digitalisieren und automatisch deren elektronische Dateien in einem
vorgesehenen Order zu speichern. Wenn Sie es nicht gewohnt sind zu scannen, kein
Problem : der Scan Wizard wird Sie anleiten, wie jede Scanaufgabe zu erledigen ist.
Das Programm DocAction, welches die Handhabung Ihres Scanners nahtlos in die
des Computers und anderer Geräte integriert, liefert eine schnelle und bequeme Weise
um verschiedene Scannfunktionen durchzuführen. Dank DocAction müssen Sie nicht
jedesmal die Einstellungen neu einrichten wenn Sie etwas scannen wollen. Drücken
Sie einfach auf irgendeine Taste des Frontpaneels ihres Scanners oder klicken Sie auf
ein beliebiges Scan-Menüsymbol von DocAction auf Ihrem Bildschirm. Der Scanner
beginnt Ihre Papierdokumente zu scannen und überträgt sie zu Ihrerm zugewiesenen
Ziel. Das Ziel kann ein Drucker, Ihr E-Mail-Programm, Dateien auf Ihren
Festplattenlaufwerken, ein Bildbearbeitungsprogramm, usw. sein.
Bitte wenden Sie sich an die jeweilige online Hilfe der einzelnen Programme, um
Ihre Fragen zu beantworten, die evtl. während des Scannens anfallen.
Dieses Kapitel beschreibt drei wichtige Schritte der Scanner-Operationen. Lesen
Sie sich die Schritte gründlich durch und folgen Sie den Anweisungen, um die richtige
Benutzung und die optimale Scannerleistung zu sichern.
Vergewissern Sie sich ob das Format und Riesgewicht Ihrer Dokumente für den
Scanner akzeptabel sind. Beziehen Sie sich auf „Anhang A: Technische Daten“ dieses
Handbuchs für ausführlichere Information.
Wenn Sie gleich einen Stapel mehrerer Dokumente mit dem ADF einscannen,
erhöht dies die Effizienz und erleichtert umfangreiche Scanaufgaben. Der ADF dieses
Scanners akzeptiert verschiedene Brief und Papiersorten welche Sie täglich während
Ihrer Arbeit oder Privat benutzen, wie beispielsweise:
Normales Papier mit dem Format und Riesgewicht welche den
Anforderungen, die im „Anhang A: Technische Daten“ dieses Handbuchs
stehen, gerecht werden.
Gekerbtes Papier
Gestrichenes Papier (z. B. Broschüren)
Um Papierstau und Beschädigungen der ADFEinheit zu verhindern, befolgen Sie genau diese
unten angeführten Anweisungen:
z Entfernen Sie alle kleinen angesteckten
Objekte, z. B. Papierklammern, Nadeln,
Hefter oder andere Befestigungen, bevor Sie
das Papier in den ADF laden.
z Vergewissern Sie sich, dass sich das Papier
im völlig glatten Zustand befindet, ohne
Falten oder Eselsohren.
z Vermeiden Sie das Scannen von
Achtung
Dokumenten mit Bleistiftbeschriftung und
Zeitungsartikeln, weil sie das ADFAufnahmeglas und das Innere des ADFs
beschmutzen. Wenn Sie solche Dokumente
scannen müssen, dann sollten Sie den
Scanner regelmäßig säubern (beziehen Sie
sich auf das „Kapitel III. Wartung und Pflege”
dieses Handbuchs, um mehr darüber zu
erfahren).
z Die Papiere eines jeden Stapels, welches
von dem ADF
escannt wird, können das
19
gleiche oder auch verschiedenes Gewicht
haben. Die Hauptsache ist, dass Sie
sicherstellen, dass die Länge jedes Stapels
gleich ist.
Wenn Sie Dokumente einscannen möchten, die eine der folgenden Eigenschaften
aufweisen, dann benutzen Sie bitte den Flachbett-Teil des Scanners:
Das Papier ist leichter als 50 g/m
Das Papier ist mit Klammern oder Heftern bestückt.
Das Papier hat eine ungleichmäßige Dicke, wie zum Beispiel Briefumschläge.
Das Papier hat Falten, Risse, Eselsohren oder ist zerknittert.
Das Papier hat eine ungewöhnliche Form (nicht rechteckig).
Pauspapier.
Kohlepapier, Durchschreibepapier und Selbstdurchschreibpapier
Andere Materialien als Papier, zum Beispiel Stoff oder Metallfolie.
z Benutzen Sie den ADF NICHT um
fotografische Blätter oder besonders
wertvolle Dokumente zu scannen; im Fall
von Papiereinzugsstörungen könnten
Falten oder andere Beschädigungen
Achtung
verursacht werden.
z Platzieren Sie auf KEINEN Fall Papier mit
nasser Tinte oder
Korrekturflüssigkeit/Tippex auf das
Flachbettglas oder in den ADF.
Bevor Sie die Dokumente in den ADF einfügen, sollten Sie sie folgendermaßen
auflockern :
1. Fächern Sie die Dokumente, sodass keine der Seiten zusammenkleben.
2. Halten Sie die Dokumente umgekehrt mit beiden Händen und stoßen Sie damit
sachte auf eine glatte Oberfläche um die Ecken der Seiten in eine Linie zu
bringen.
20
Dies ermöglicht, dass eines nach dem anderen der Dokumente in den ADF
p
gezogen wird, und verhindert Papierstau.
DOKUMENTE PLATZIEREN
BBeennuuttzzuunngg ddeess AADDFF
1. Wenn Sie Dokumente scannen wollen, die länger sind als DIN A4, ziehen Sie
die Papier-Gleitleisten-Verlängerung heraus um eine weitere Unterstützung für
diese Dokumente zu haben.
2. Legen Sie die Dokumente kopfüber und mit der Schriftseite nach oben, in
Richtung der Mitte des ADF-Eingabefachs bis sie am Grund anstoßen.
3. Justieren Sie den Papierbreitenschieber und passen Sie die von Ihnen
benutzte Papiergröße an. Der Papierbreitenschieber sollte beide Seiten des
Dokuments zart berühren.
z Papier, welches von dem ADF gescannt
wird, muss mind. 90x114 mm breit und
Achtung
lang sein.
z Stellen Sie sicher, dass keine Lücken
zwischen dem Dokumentsta
21
el und des
Papierbreitenschiebers bestehen ; sonst
könnten die gescannten Bilder verzerrt
erscheinen.
z Die Dokumente sollten so eingelegt sein,
daß sie nicht verrutschen können, damit
der Scan zufriedenstellend ausfällt. Sie
dürfen jedoch nicht so fest eingepaßt
werden, daß sie einklemmen oder
verkeilen, da sonst der Einzug behindert
wird.
z Legen Sie während des Vorlageneinzugs
und Scannens kein Papier in die ADFEinheit nach.
BBeennuuttzzuunngg ddeess FFllaacchhbbeettttss
1. Öffnen Sie die Dokumentenabdeckung Ihres Scanners.
2. Platzieren Sie das Dokument kopfüber und mit der Schriftseite nach unten auf
dem Scannerglas. Passen Sie die obere Mitte des Dokuments mit der
Papiergrößenmarkierung an.
3. Schließen Sie vorsichtig die Scannerabdeckung.
DOKUMENTE SCANNEN
Es gibt vier verschiedene Möglichkeiten den Scanner zu verwenden:
1. Indem man Bilder mit Hilfe unsere TWAIN-Oberfläche scannt, innerhalb
jedes TWAIN-Konform-Anwendungsprogramms.
2. Durch das Scannen von Bildern innerhalb unserer DI Capture-Software.
3. Scannen über die Touch-Tasten auf dem Bedienfeld des Scanners.
22
4. Scannen über das Programm DocAction auf dem Bildschirm.
Die TWAIN-Oberfläche, DI Capture-Software, und DocAction-Software werden
automatisch auf Ihrem System zusammen mit dem Scanner-Treiber installiert.
Bevor Sie mit dem Scannen beginnen,
überprüfen Sie folgendes:
z Ihr Scanner ist schon entriegelt worden
und sowohl Ihr Computer als auch Ihr
Scanner sind eingeschaltet.
Achtung
z Das Symbol
Windows Taskleiste.
z Das Papier ist ordnungsgemäß auf dem
Scannerflachbettglas platziert oder in den
ADF eingefügt worden.
Der TWAIN-Treiber ist ein sehr wichtiges Programm, das im Lieferumfang Ihres
Scanners enthalten ist. Dieses Programm steuert die Kommunikation zwischen der
Scanner-Hardware und der Software, mit der Sie Ihre Dokumente ansehen, bearbeiten,
ausgeben oder gescannte Bilder übertragen. Über den TWAIN-Treiber können Sie den
Scanvorgang steuern und den Scanner bedienen. Dabei können Sie nicht nur angeben,
welche Art von Vorlage Sie einscannen möchten, sondern auch eine Reihe von
Einstellungen vornehmen, die die Qualität des Scanergebnisses beeinflussen.
Folgendes beschreibt wie Sie unsere mitgelieferte (NewSoft Presto! PageManager)
und OCR-Software (ABBYY FineReader Sprint Plus) zum Scannen mit TWAINOberfläche benutzen können. Sobald Sie mit dem Scannen vertraut sind, können Sie
auch andere TWAIN-kompatible Scanprogramme oder Bildbearbeitungsanwendungen
für Ihre Scanprojekte verwenden.
Scann-Quelle wählen:
Falls mehr als ein Scanner oder Bildverarbeitungsgerät am Computer
angeschlossen ist, müssen Sie diesen Scanner als Standardscanner einstellen, bevor
die TWAIN-Programm-Erfassung erfolgt.
1. Für NewSoft Presto! PageManager: Klicken Sie auf Quelle wählen auf dem
Datei-Menü.
Für ABBYY FineReader Sprint Plus: Klicken Sie auf Scanner auswählen... auf
dem Datei-Menü.
2. Wählen Sie diesen Scanner in dem erscheinenden Fenster aus und klicken Sie
auf die OK- Schaltfläche, um diesen Scanner als die Standardscanquelle
festzulegen.
23
Scannen innerhalb des NewSoft Presto! PageManager:
1. Wählen Sie unter Start Æ Alle Programme: Presto! PageManager aus und
starten Sie dies.
2. Klicken Sie im Programm Presto! PageManager auf Werkzeuge >
Scaneinstellungen > deaktivieren „TWAIN-Benutzerschnittstelle
unterdrücken“ > OK. Klicken Sie im Datei > Scannt die Bilddaten.
3. Wählen Sie bitte Flachbett reflektierend oder ADF als den Scantyp in dem
sich öffnenden TWAIN-Fenster.
4. Passen Sie die Scannereinstellungen an.
5. Klicken Sie auf die Schaltfläche Vorschau. Das gescannte Bild sollte nun in
dem Vorschaufenster erscheinen. Mithilfe der Maus können Sie die genauen
Abmessungen des einzuscannenden Ausschnitts festlegen oder Bereiche
herausschneiden, die Sie nicht scannen möchten. Passen Sie die
Scaneinstellungen nochmals an, wenn die Vorschau nicht Ihren Anforderungen
entspricht.
6. Klicken Sie auf die Schaltfläche Scannen.
7. Wenn der Scan beendet ist, klicken Sie bitte auf die Beenden Schaltfläche um
das TWAIN-Fenster zu schließen. Die gescannten Bilder werden im Presto!
PageManager angezeigt, und Sie können jetzt mit den Bildbearbeitung
beginnen.
24
Klicken Sie auf den Hilfe-Knopf innerhalb des Fensters TWAIN um mehr
Information zu erhalten.
Scannen mit ABBYY FineReader Sprint Plus:
1. Klicken Sie auf den Windows Start Knopf, bewegen Sie die Maus auf Alle
Programme, dann auf ABBYY FineReader Sprint Plus und klicken Sie auf
ABBYY FineReader Sprint Plus um das Programm FineReader zu starten.
2. Um eine Seite von der Glasfläche des Scanner zu scannen:
Klicken Sie
und dann klicken Sie Bild Scannen aus dem Menü.
Um mehrere Seiten mit dem Einzelblatteinzug zu scannen:
Klicken Sie
und dann klicken Sie MehrereBilder Scannen aus
dem Menü.
3. Wählen Sie Flachbett reflektierend oder ADF als Scantyp in dem geöffneten
TWAIN-Dialogfenster.
4. Justieren Sie die Scaneinstellungen.
5. Klicken Sie auf die Schaltfläche Vorschau. Das gescannte Bild sollte nun in
dem Vorschaufenster erscheinen. Mithilfe der Maus können Sie die genauen
Abmessungen des einzuscannenden Ausschnitts festlegen oder Bereiche
herausschneiden, die Sie nicht scannen möchten. Passen Sie die
Scaneinstellungen nochmals an wenn das Vorschaubild nicht Ihren
Anforderungen entspricht.
6. Klicken Sie auf die Schaltfläche Scannen.
7. Die gescannten Bilder werden im FineReader Hauptfenster angezeigt, und Sie
können jetzt mit OCR fortfahren um die Bilder in PDF oder editierbare TextFormate zu konvertieren.
Klicken Sie auf den Hilfe-Knopf innerhalb des Fensters TWAIN um mehr
1. Klicken Sie auf den Windows-Startknopf Æ Alle Programme, um DI Capture zu
1. Klicken Sie auf den Windows-Startknopf Æ Alle Programme, um DI Capture zu
starten.
starten.
Scanprofil
Scanne
auswählen
Fenste
Ordne
2. Innerhalb des DI Capture, wählen Sie diesen Scanner in der Drop-Down-Liste
3. Wählen Sie ein Dokument aus dem Fenster Ordner um die gescannten Bilder
Fenster Scaneinstellungen
aus.
Symbolleiste
Fenster
Ansicht
Fenster
Browser
zu speichern, klicken Sie die Schaltfläche
und/oder
4. Wählen Sie ein angemessenes Scanprofil. (Sie können das Fenster Scaneinstellungen-Schild anklicken um zu überprüfen ob die aktuellen
Einstellungen des gewählten Scanprofils Ihren Erfordernissen entspricht. Wenn
nicht, können Sie die Anlegen oder Bearbeiten- Schaltfläche neben dem
Scanprofil anklicken um ein neues Profil zu erstellen oder ein existierendes
Profil zu modifizieren.)
5. Klicken Sie die
6. Wenn der Scan fertig ist, werden alle gescannten Bilder in dem Fenster
Browser angezeigt. Das letzte gescannte Bild erscheint in dem Fenster
Ansicht (großes Fenster).
Als Alternative können Sie auch die
Symbolleiste anklicken, damit der Scan Wizard Sie durch den gesamten Scanprozess
begleitet.
auf der Symbolleiste.
Schaltfläche auf der Symbolleiste an.
Schaltfläche auf der
26
Sie können sich auch Ihre eigene Benutzeroberfläche des DI Capture
zusammenschneidern wie zum Beispiel die Symbolleistenknöpfe, Fenster Ansicht,
Fenster Browser, etc.
Beziehen Sie sich bitte auf die Online-Hilfe von DI Capture um mehr über diese
Funktion herauszufinden!
Die Einstellungen für jede Taste auf dem Frontpaneel Ihres Scanners künnen mit
DocAction konfiguriert werden. DocAction ermöglicht einen schnellen Zugriff auf die
gebräuchlichsten Scanfunktionen. Sie sind besonders nützlich, wenn Sie wiederholt
mit den selben Einstellungen scannen und die Ergebnisse an das selbe Ziel senden
müssen.
In dieser Anleitung werden die Frontpaneeltasten des Scanners benutzt um die
Scanoperationen zu demonstrieren. Sie könnten auch DocActions BildschirmAusführen-Menü benutzen um die selben Scanaufgaben auszuüben.
Konfiguration der Schaltflächeneinstellungen
Bevor Sie Ihren ersten Scan via Scannertasten ausführen, ist es zu empfehle, dass
Sie die Tasteneinstellungen erst Ihren Anforderungen und Vorlieben entsprechend
konfigurieren. Es gibt zwei Möglichkeiten um die Tasteneinstellungen von DocAction
anzuschauen oder zu konfigurieren:
z Doppelklicken Sie das Symbol
in der Windows Systemleiste.
z Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol
Windows Systemleiste, und wählen Sie dann Konfiguration der Schaltflächen in dem erscheinenden Pop-Up-Menü aus.
Innerhalb des "Konfiguration der Schaltflächen"-Fensters können Sie eine Reihe
von Symbolen im linken Ausschnitt des Fensters finden. Jedes Symbol korrespondiert
mit einer Taste auf dem Frontpaneel Ihres Scanners (sowie beim DocActions
Bildschirm-Ausführen-Menü). Klicken Sie auf eine beliebige Taste auf dem linken
Ausschnitt und ihre derzeitigen Tasteneinstellungen werden sofort im rechten
Ausschnitt angezeigt.
Klicken Sie auf den Hilfe-Knopf innerhalb des Fensters “Konfiguration der
Schaltflächen” um mehr Information zu erhalten.
in der
Scannen mit den Touch-Tasten
Das Scannen von Dokumenten oder Bildern mit diesem Scanner ist sehr einfach.
Folgen Sie den beiden unten beschriebenen Schritte:
27
1. Platzieren Sie das Dokument oder Bild auf dem Scanner. (Beziehen Sie sich
auf das „Kapitel II. Scannen” dieses Handbuchs für mehr Informationen über
die richtige Platzierung von Papier in den ADF oder auf das Flachbettglas.)
Platzieren Sie für OCR-Zwecke
ausschließlich Textdokumente. Scannen Sie
Achtung
kein Foto mit der OCR-Taste.
2. Führen Sie eine der folgenden Anweisungen aus um den Scan zu starten:
z Drücken Sie die Taste des Frontpaneels Ihres Scanners.
z Rechtklicken Sie auf das Symbol
in der Windows Systemleiste, und
wählen Sie dann Ausführen in dem sich öffnenden Pop-Up-Menü aus.
Klicken Sie die gewünschten Funktionstastensymbole in dem Pop-UpMenü an.
Der Scanner startet sofort mit dem Scannen und führt die dazugehörige Aktion
entsprechend der Einstellungen welche Sie in dem „Konfiguration der Schaltflachen”Fenster festgelegt haben.
28
KAPITEL III. WARTUNG UND PFLEGE
Ihr Scanner ist so konstruiert, um Instandhaltungsfrei zu sein. Dennoch, kann
regelmäßige Pflege und Wartung die Lebensdauer Ihres Scanners erheblich erweitern
und einen reibungslosen Arbeitsablauf bewirken.
SCANNER REINIGEN
Papierstaub, Staub, Tinte und Toner von dem gescannten Papier können das
Scannerglas und das innere des ADF verschmutzen, was zu schlechter Bildqualität
oder Papierstau führen kann.
Führen Sie die folgenden Arbeitsschritte durch, um die Scanneroberfläche, das
Scannerglas und die ADF-Einheit zu reinigen. Wischen Sie die beschriebenen Teile
sanft ab. Reiben Sie nicht zu stark.
z Bevor Sie den Scanner saubermachen,
schalten Sie den Scanner aus und
entfernen Sie das Netzteil und USB-Kabel,
und warten Sie dann ein paar Minuten
Warnung
damit das Glass und/oder das Innere des
ADF auf die Raumtemperatur abkühlt.
z Waschen Sie Ihre Hände mit Seife und
Wasser nachdem Sie Ihren Scanner
gesäubert haben.
RReeiinniigguunnggssmmaatteerriiaalliieenn
Halten Sie die folgenden Reinigungsmaterialien bereit, um den Scanner zu
säubern:
ein weiches, trockenes, flusenfreies Tuch (oder ein Q-Tip)
Einen nicht aggressiven Reiniger - Isopropyl Alkohol (95%) Benutzen Sie
KEIN Wasser.
Achtung
Die Benutzung anderer Reinigungsmaterialien könnten Ihrem Scanner Schaden
zufügen.
z Als Alternative können Sie Glasreiniger
oder ein natürliches Reinigungsmittel für
die Fensterreinigung benutzen um das
Scannerglas zu säubern.
z Achtung, beids sollten Sie nicht benutzen
um die ADF-Einzugsrolle oder das
Modulfeld zu reinigen.
29
R
r
RReeiinniigguunngg ddeess FFllaacchhbbeettttss
R
eeiinniigguunngg ddeess FFllaacchhbbeettttss
1. Öffnen Sie die Dokumentabdeckung. 1. Öffnen Sie die Dokumentabdeckung.
2. Wischen Sie sacht über die folgenden Oberflächen mit dem mit
2. Wischen Sie sacht über die folgenden Oberflächen mit dem mit
Reinigungsflüssigkeit befeuchteten Tuch.
Reinigungsflüssigkeit befeuchteten Tuch.
Reinigung des Dokument-Polsters und Scannerglases: Reinigung des Dokument-Polsters und Scannerglases:
Dokument-Polste
Scannerglas
Reinigung des ADF-Aufnahmeglases:
Besprühen Sie den Scanner nicht direkt mit
Reinigungsflüssigkeit. Überschüssige
Achtung
Flüssigkeitsreste können den Scanner benebeln
oder beschädigen.
3. Warten Sie bis die gereinigten Flächen richtig getrocknet sind.
4. Schließen Sie vorsichtig die Scannerabdeckung.
30
R
RReeiinniigguunngg ddeess AADDFF
R
eeiinniigguunngg ddeess AADDFF
1. Öffnen Sie den ADF-Deckel indem Sie den Hebel ziehen. 1. Öffnen Sie den ADF-Deckel indem Sie den Hebel ziehen.
Deckelverriegelung
ADF-Deckel
2. Wischen Sie sanft über die folgenden Flächen mit dem mit
Reinigungsflüssigkeit (nur 95% Isopropyl Alkohol benutzen!) befeuchteten Tuch.
Seien Sie vorsichtig damit Sie NICHT die Oberflächen zerkratzen.
Reinigen Sie die Einzugs-Rolle:
Wischen Sie den Einzugsroller von der einen Seite zur anderen Seite, und
drehen Sie ihn dann. Wiederholen Sie dies bis die ganze Oberfläche gründlich
gereinigt ist.
Reinigung des Modulfelds:
Wischen Sie das Modulfeld von dem oberen Ende bis zum unteren Ende (in der
Richtung wie der Pfeil in dem unteren Bild zeigt). Beachten Sie dass Sie nicht
die Hackenfedern auf beiden Seiten des Felds beschädigen.
31
3. Warten Sie bis die gereinigten Flächen richtig getrocknet sind.
4. Schließen Sie den ADF-Deckel indem Sie Ihn wieder herunterdrücken bis er
zurück in seinen Platz rastet. Stellen Sie Sicher dass der ADF-Deckel richtig
geschlossen wurde, ohne Vorsprünge an den beiden Seiten.
SSccaannnneerr rreeiinniiggeenn
Vor der Inbetriebnahme des Scanners sollten Sie den Scanner reinigen.
Wenn ungewöhnliche Punkte oder Linien im gescannten Bild zu sehen sind, ist das
Innere des Scanners wahrscheinlich verschmutzt Reinigen Sie den Scanner, um
dieses Problem zu beheben.
Im Folgenden wird die Reinigung des Scanners beschrieben:
1. Legen Sie das Reinigungsblatt in den Papiereinzug des Scanners.
32
Achtung
2. Klicken Sie in der Windows START Menü Æ Alle Programme > Dem Ordner
Ihres Scanners, und dort klicken Sie bitte auf Reinigungsassistent.
3. Klicken Sie im folgenden Fenster auf [Reinigung starten], und klicken Sie im
folgenden Fenster auf [Reinigen].
4. Das Reinigungsblatt wird eingezogen und nach Durchlauf wieder ausgegeben.
Damit ist die Reinigung des Scanners abgeschlossen.
z Verwenden Sie das mitgelieferte
Reinigungsblatt. Bewahren Sie die
Reinigungsblätter nach der Reinigung an
einem sicheren, sauberen Ort auf.
z Reinigen Sie Ihren Scanner keinesfalls
mit anderen Reinigungsblättern. Die
Verwendung anderer Reinigungsblätter
kann die Qualität des gescannten
Dokuments beeinträchtigen oder
Fehlfunktionen verursachen.
ERSETZEN VON VERBRAUCHSMATERIAL
Als Richtlinie gilt, es wird empfohlen das Polster alle 25000 Scanns zu ersetzen.
DDaass PPoollsstteerr eerrsseettzzeenn
1. Öffnen Sie den ADF-Deckel indem Sie den Hebel ziehen.
33
2. Entfernen Sie die Schraube, die den Polsterrahmen festhält.
3. Entfernen Sie den Rahmen und das Polster.
4. Installieren Sie das neue Polster.
5. Legen Sie den Polsterrahmen auf das Polster und sichern Sie ihn vorsichtig
mit der Schraube.
6. Schließen Sie den ADF-Deckel indem Sie Ihn wieder herunterdrücken bis er
zurück in seinen Platz rastet. Stellen Sie Sicher dass der ADF-Deckel richtig
geschlossen wurde, ohne Vorsprünge an den beiden Seiten.
SCANNER AUSRICHTEN
34
In den meisten Fällen muss der Scanner nicht ausgerichtet werden, aber es kann
r
vorkommen, dass eine Ausrichtung nötig ist. Es ist nur dann eine Ausrichtung des
Scanners notwendig, wenn Teile der Vorlage an den Rändern nicht eingescannt
werden. Beispielsweise wird beim Scannen die Kopfzeile eines Dokuments nicht
übergangen.
Die Anpassung für den Flachbettscan:
1. Platzieren Sie ein Dokument mit der Schriftseite nach unten auf die obere linke
Ecke des Scannerglases. Klicken Sie das Symbol
Taskleiste.
2. Klicken Sie auf Scanner Utility in dem geöffneten Menü.
3. Das Scanner Utility-Fenster öffnet sich. Finden Sie den Scanstartposition-Ausrichtung-Abschnitt und wählen Sie Flachbett reflektierend als Quelle aus.
Vorlage fü
Ausrichtung
Fenster
Justieren
4. Klicken Sie auf die Schaltfläche Scannen. Ein Teil des Dokuments wird in dem
Feld Fenster Justieren angezeigt.
auf der Windows-
Justiertasten
5. Klicken Sie auf die Justiertasten (Hoch, Runter, Links, Rechts) bis die obere
linke Ecke des gescannten Dokuments sich an die obere linke Ecke des Felds
Fenster Justieren anschmiegt.
6. Sobald die Anpassung fertig ist, klicken Sie bitte auf die OK Schaltfläche um
die Einstellungen zu speichern und abzuschließen.
ENERGIESPARMODUS
Sie können sich entscheiden, ob Sie die Scannerlampe immer angeschaltet lassen
möchten oder eine Leerlaufzeit für die Lampe definieren wollen, damit Sie sich
automatisch ausschaltet.
Hinweise
Der Standardwert der Zeitverzögerung für die
Lampe zur autmatischen Abschaltung nach dem
35
Scannvorgang ist weniger als 10 Minuten. Der
Standartwert mag variieren je nach dem,
welches Scannermodel Sie verwenden.
1. Klicken Sie auf das Symbol in Ihrer Windows-Taskleiste. Klicken Sie auf
Scanner Utility in dem Pop-Up-Menü.
2. Bitte klicken Sie auf die Schaltfläche Ihrer Wahl in dem Standby-Abschnitt des
sich öffnenden Scanner Utility-Fensters:
a. Um die Lampe immer eingeschaltet zu lassen: Klicken Sie auf das
Kästchen vor Lampe immer eingeschaltet.
b. Um die Lampe automatisch auszuschalten: Klicken Sie auf das Kästchen
vor Lampe ausschalten, nachdem der Scanner … Minuten unbenutzt ist und Klicken Sie anschließend auf die Auf- oder Ab-Pfeile, um eine
Standardzeit für die Lampe einzustellen, nach der sich die Lampe
ausschalten soll.
3. Klicken Sie bitte auf die OK Schaltfläche um die Einstellungen zu speichern
und abzuschließen.
z Um Ihren Scanner vollständig auszustellen,
schalten Sie den Scanner an seiner
Rückseite ein.
z Wenn der Scanner für eine längere Zeit
Warnung
Als Alternative, können Sie auf Standard klicken um die vorgegebenen
Einstellungen her zustellen. Um die Lampe wieder anzuschalten, können Sie einfach
eine beliebige Scanaufgabe ausführen.
nicht benutzt werden soll, schalten Sie den
Scanner aus und entfernen Sie dann das
Stromkabel aus der Steckdose.
VERRIEGELUNG DES SCANNERKOPFES
Der Scanner ist mit drei verschiedenen Verriegelungsstatus zum Schutz der
optischen Teile ausgestattet. Damit der Scanner ordnungsgemäß funktioniert, müssen
Sie je nach Situation den geeigneten Verriegelungsstatus wählen.
36
Immer entsperrt:
Ein scanbereiter Zustand. Falls Sie Ihren Scanner dauerhaft an einem Standort
aufstellen, können Sie die Scannerverriegelung in diesem Status belassen.
1. Schieben Sie den
Verriegelungsschalter auf der
Unterseite des Scanners nach hinten
und lassen Sie ihn nicht los.
n
o
p
2. Drücken Sie den Riegel herunter.
3. Schieben Sie den
Verriegelungsschalter nach vorn damit
er in die Einkerbung auf der oberen
Seite des Riegels einrastet.
Immer gesperrt:
Diese Maßnahme hält den Scannerkopf während eines Transports oder Reise
am Platz. Der Scanner wird in einem arbeitsunfähigen Zustand bewahrt.
1. Schieben Sie den
Verriegelungsschalter auf der
Unterseite des Scanners nach hinten
n
o
p
Wenn Sie den Scanner umpostionieren wollen,
verriegeln Sie bitte den Scanner, um die
akkurate und problemfreie Benutzung Ihres
Warnung
Scanners aufrecht zu erhalten.
und lassen Sie ihn nicht los.
2. Der Riegel springt hoch.
3. Bewegen Sie den
Verriegelungsschalter nach vorn um
ihn in die zweite Kerbe des Riegels
einrasten zu lassen.
37
KAPITEL IV. STÖRUNGSBEHEBUNG
Wenn beim Betrieb Ihres Scanners ein Problem aufgetauchen sollte, lesen Sie
zuerst nochmals die Anweisungen zur Installation bzw. zur Problemanalyse in den
entsprechenden Kapiteln dieses Handbuchs.
Bevor Sie Kundenservice kontaktieren, lesen sie bitte erst die Information in
diesem Kapitel durch und schlagen Sie in unseren FAQ (Frequently Asked Questions)
nach, wo Sie nutzvolle Informationen finden können. Die FAQ´s finden Sie unter
Windows START Menü Æ Alle Programme > Dem Ordner Ihres Scanners, und dort
klicken Sie bitte auf FAQ.
VERBINDUNG MIT DEM SCANNER
Wenn Verbindungsprobleme auftreten sollten, überprüfen Sie zuerst alle
Kabelverbindungen. Das Symbol
Scanner-Software ordnungsgemäß gestartet wurde und der Computer und der
Scanner miteinander kommunizieren.
Anzeige Status
Keine Anzeige
Die Software wurde erfolgreich gestartet. Der Scanner ist mit
dem Computer verbunden und einsatzbereit.
Es besteht keine Verbindung zwischen Computer und Scanner.
Oder die Stromzufuhr zum Scanner wurde nicht eingeschaltet.
Sie haben die Software beendet –- unabhängig davon, ob der
Scanner mit dem Computer verbunden ist oder nicht.
in der Windows-Taskleiste zeigt an, ob die
PAPIERSTAU BEHEBEN
Wenn ein Papierstau in dem ADF entsteht, führen Sie bitte die folgenden Schritte
aus:
1. Entnehmen Sie alle unangestauten Dokumente welche sich immer noch im
ADF befinden. (Achtung unbedingt den Deckel dazu öffnen.)
2. Öffnen Sie den ADF-Deckel indem Sie an dem Deckelöffnungshebel ziehen.
38
Deckelverriegelung
ADF-Deckel
3. Ziehen Sie behutsam aber fest die sich angestauten Dokumente aus dem ADF.
Versuchen Sie die Dokumente nicht zu falten oder zu knittern.
Versuchen Sie nicht die angestauten oder
halbgescannten Dokumente aus dem ADF zu
ziehen ohne zuerst den ADF-Deckel zu öffnen.
Achtung
Dieses Vorgehen könnte dauerhafte
Schädigung an dem ADF verursachen.
4. Schließen Sie den ADF-Deckel indem Sie Ihn wieder herunterdrücken bis er
zurück in seinen Platz rastet. Stellen Sie Sicher dass der ADF-Deckel richtig
geschlossen wurde, ohne Vorsprünge an den beiden Seiten.
Unterstütztes
Papiergewicht für ADF
Netzteil DC 24V, 0,75 A
Energieverbrauch
Schnittstelle USB 2.0 HighSpeed
Betriebstemperatur Von 5qC bis 40qC
Relative
Luftfeuchtigkeit
Flachbett: 600 x 1200 dpi
ADF: 600 x 600 dpi
Eingabeformat 48-Bit-Farbe, Ausgabeformat 24 Bit
Eingabeformat 16-Bit-Graustufen, Ausgabeformat 8 Bit
Schwarz/Weiß: 1 Bit (Strichzeichnungen)
50 Seiten (A4/Letter, 70 g/m
Merke: Die maximale ADF Kapazität variiert, abhängig von
dem Gewicht des Papiers.
8 ppm (200 dpi, Farbe-Modus, A4 Bildnis)
8 ppm (200 dpi, Graustufen-Modus, A4 Bildnis)
8 ppm (200 dpi, Schwarz/Weiß-Modus, A4 Bildnis)
Anmerkung: Die Ergebnisse können je nach
Scananwendung, Computerprozessor und
Systemspeicher variieren.
Flachbett:
Maximum 216 x 297 mm
Minimum 12,7 x 12,7 mm
ADF:
Maximum 216 x 356 mm
Minimum 12,7 x 12,7 mm
Flachbett:
Bis zu A4/Letter size
ADF:
Maximum 220 x 356 mm
Minimum 90 x 114 mm
2
Von 50 bis 120 g/m
Betrieb:
Standby-Modus:4,3 W
20% to 80% (nicht kondensierend)
< 16,5 W (bei der Nutzung des ADF)
< 15 W (bei der Nutzung des Flachbett)
Flachbett: 1200 x 1200 dpi
ADF: 600 x 600 dpi
2
oder 18 lb.)
5
Die Hardware Spezifikationen kann jederzeit ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
40
Abmessungen
(BxTxH)
Ohne ADF- Eingabefach: 468 x 347 x 175 mm
Mit ADF Eingabefach: 468 x 347 x 300 mm
Gewicht 4,8 Kgs
Protokolle TWAIN-kompatibel
EMV FCC Class B, CE
Unterstütztes
Papiergewicht für ADF
Netzteil DC 24V, 0,75 A
Energieverbrauch
Flachbett: 1200 x 1200 dpi
ADF: 600 x 600 dpi
Eingabeformat 48-Bit-Farbe, Ausgabeformat 24 Bit
Eingabeformat 16-Bit-Graustufen, Ausgabeformat 8 Bit
Schwarz/Weiß: 1 Bit (Strichzeichnungen)
80 Seiten (A4/Letter, 70 g/m
Merke: Die maximale ADF Kapazität variiert, abhängig von
dem Gewicht des Papiers.
14 ppm (200 dpi, Farbe-Modus, A4 Bildnis)
20 ppm (200 dpi, Graustufen-Modus, A4 Bildnis)
20 ppm (200 dpi, Schwarz/Weiß-Modus, A4 Bildnis)
Anmerkung: Die Ergebnisse können je nach
Scananwendung, Computerprozessor und
Systemspeicher variieren.
Flachbett:
Maximum 216 x 297 mm
Minimum 12,7 x 12,7 mm
ADF:
Maximum 216 x 356 mm
Minimum 12,7 x 12,7 mm
Flachbett:
Bis zu A4/Letter size
ADF:
Maximum 245 x 356 mm
Minimum 90 x 114 mm
Von 50 bis 120 g/m
Betrieb:
Standby-Modus:4,3 W
2
oder 18 lb.)
2
< 16,5 W (bei der Nutzung des ADF)
< 15 W (bei der Nutzung des Flachbett)
42
Schnittstelle USB 2.0 HighSpeed
Betriebstemperatur Von 5qC bis 40qC
Relative
20% to 80% (nicht kondensierend)
Luftfeuchtigkeit
Abmessungen
(BxTxH)
Ohne ADF- Eingabefach: 468 x 347 x 175 mm
Mit ADF Eingabefach: 468 x 347 x 300 mm
Gewicht 4,8 Kgs
Protokolle TWAIN-kompatibel
EMV FCC Class B, CE
43
ANHANG B:KUNDENDIENST
Falls Sie weitere Hilfe benötigen, rufen Sie unsere WWW-Homepage auf, oder
wenden Sie sich an einen unserer Kundendienstbeauftragten (siehe letzte Seite dieses
Handbuchs). Unsere Mitarbeiter stehen Ihnen von Montag bis Freitag während den
Geschäftszeiten gerne zur Verfügung.
Um Verzögerungen zu vermeiden, sollten Sie vor dem Anruf folgende
Informationen bereithalten:
Produktname und Modellnummer
Seriennummer des Scanners (befindet sich an der Rückseite des Geräts)
Scanner CD Version und Einzelteilnummer
Detaillierte Beschreibung des Problems
Herstellername und Modellbezeichnung Ihres Computers
Geschwindigkeit der CPU
Das eingesetzte Betriebssystem und die BIOS-Bezeichnung des Computers
(optional)
Bezeichnung der verwendeten Softwarepakete mit Versionsnummern und
Hersteller der Software
Weitere installierte USB-Geräte
SERVICE & SUPPORT INFORMATIONEN
Zum Teil sind Ersatzteile und Upgrades für Produkte verfügbar. Für weitere
Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren Distributor oder Fachhändler.
Für weitere Informationen bzgl. ERP-Reglung sowie die damit gebundenen TestVorschriften wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Distributor oder Händler.
Bitte geben Sie keine Teile bzw. das Produkt selber in den Hausmüll. Bitte fragen
Sie die richtige Entsorgung bei Ihrem Zulieferer an, so dass Umweltverschmutzung und
Entsorgungsfehler vermieden werden können.
Wenn Sie dieses gerät bzw. teile des Gerätes entsorgen wollen, fragen Sie bitte
bei Ihrem Zulieferer nach dem nächstliegenden Entsorgungsunternehmen nach.
Bei Wartungsbedarf fragen Sie bitte Ihren Zulieferer bzw. Ihren Fachhändler nach
dem nächstgelegenen Service-Centers, um die Lebensdauer Ihres Gerätes zu
verlängern.
Bei Wartungs- und Entsorgungsbedarf wenden Sie sich bitte an Ihren Distributor
bzw. an Ihren Zulieferer, um weitere Informationen zu Ihrem nächsteliegende
Fachhändler.
EINGESCHRÄNKTE GARANTIEERKLÄRUNG
44
Diese Erklärung gilt ausschließlich für die Produkte, die zum eigenen Gebrauch
(nicht zum Wiederverkauf) ursprünglich von einem autorisierten Händler erworben
wurden.
Für das Scannen oder Bearbeiten großer Mengen Bilddaten können die
Anforderungen höher liegen. Die angegebenen Systemanforderungen stellen nur eine
Richtlinie dar. Im Allgemeinen gilt: je besser der Computer (Hauptplatine, Prozessor,
Festplatte, RAM, Videokarte), desto besser die Ergebnisse.
Wird das Produkt an einen anderen Benutzer weitergeben, so hat dieser für den
Rest der Garantiezeit Anspruch auf Garantieleistungen. Der Kaufbeleg sowie diese
Erklärung sollten bei der Weitergabe in seinen Besitz übergehen.
Wir garantieren, dass dieses Programm in funktionsfähigem Zustand ist und in
technischer Hinsicht mit den Beschreibungen in der beigefügten Dokumentation
übereinstimmt. Die verbleibende Garantiefrist geht bei Vorlage des Kaufbelegs von
Originalteilen auf die entsprechenden Ersatzteile über.
Wenn Sie dieses Produkt zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen einreichen,
müssen Sie zuvor sämtliche Programme, Daten und herausnehmbaren
Speichermedien entfernen. Produkte, die ohne Zubehör eingeschickt werden, werden
ohne Zubehör ersetzt.
Diese eingeschränkte Garantie gilt nicht für den Fall, dass das Problem durch
einen Unfall, eine Katastrophe, Vandalismus, Missbrauch, unsachgemäße Benutzung,
ungeeignete Umgebung, Veränderung durch ein Programm bzw. ein anderes Gerät
oder durch sonstige nicht vom Verkäufer verursachte Modifikationen verursacht wurde.
Falls es sich bei diesem Produkt um eine Erweiterung handelt, gilt die Garantie nur,
wenn sie in einem Gerät eingesetzt wurde, für das sie entworfen wurde.
Falls Sie bezüglich dieser eingeschränkten Garantieerklärung Fragen haben,
wenden Sie sich an den Vertragshändler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben oder
an unseren telefonischen Kundenservice, dessen Rufnummer auf der letzten Seite
dieses Handbuchs verzeichnet ist.
DIESE EINGESCHRÄNKTE GARANTIEERKLÄRUNG ERSETZT ALLE ANDEREN
GARANTIEN AUSDRÜCKLICHER ODER IMPLIZITER NATUR: DIES SCHLIESST DIE
GARANTIE DER VERKAUFBARKEIT ODER DER EIGNUNG FÜR EINEN
BESTIMMTEN ZWECK EIN; BESCHRÄNKT SICH JEDOCH NICHT DARAUF. IN
EINIGEN LÄNDERN IST DER AUSSCHLUSS IMPLIZITER GARANTIEN
GESETZLICH NICHT ZULÄSSIG. IN DIESEM FALL IST DIE GÜLTIGKEIT ALLER
AUSDRÜCKLICHEN UND IMPLIZITEN GARANTIEN AUF DIE GARANTIEPERIODE
BESCHRÄNKT. MIT ABLAUF DIESER PERIODE VERLIEREN SÄMTLICHE
GARANTIEN IHRE GÜLTIGKEIT.
In einigen Ländern ist eine Begrenzung der Gültigkeitsdauer impliziter Garantien
gesetzlich nicht zulässig, so dass die obige Einschränkung nicht in Kraft tritt.
Wir haften unter keinen Umständen für:
45
1. Von dritter Seite gegen Sie erhobene Forderungen aufgrund von Verlusten
oder Beschädigungen.
2. Verlust oder Beschädigung Ihrer Aufzeichnungen oder Daten.
3. Ökonomische Folgeschäden (einschließlich verlorener Gewinne oder
Einsparungen) oder Begleitschäden, auch in dem Fall, dass Plustek über die
Möglichkeit solcher Schäden informiert ist.
In einigen Ländern ist der Ausschluss oder die Begrenzung von Begleit- oder
Folgeschäden gesetzlich nicht zulässig, so dass die obige Einschränkung nicht in Kraft
tritt.
Sie haben aufgrund dieser eingeschränkten Garantieerklärung spezifische Rechte.
Möglicherweise haben Sie darüber hinaus weitere Rechte, die sich je nach der für Sie
gültigen Gesetzgebung unterscheiden.
FCC-ERKLÄRUNG
Dieses Gerät wurde getestet und als mit den Grenzwerten für Digitalgeräte der
Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Regularien übereinstimmend befunden. Diese
Grenzwerte wurden geschaffen, um angemessenen Schutz gegen Störungen beim
Betrieb in Wohngebieten zu gewährleisten.
Dieses Gerät erzeugt, verwendet und kann Hochfrequenzenergie abstrahlen und
kann - falls nicht in Übereinstimmung mit den Bedienungsanweisungen installiert und
verwendet - Störungen der Funkkommunikation verursachen. Allerdings ist nicht
gewährleistet, dass es in bestimmten Installationen nicht zu Störungen kommt.
Falls dieses Gerät Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursachen
sollte, was leicht durch Aus- und Einschalten des Gerätes herausgefunden werden
kann, wird dem Anwender empfohlen, die Störung durch eine oder mehrere der
folgenden Maßnahmen zu beseitigen:
Richten Sie die Empfangsantenne neu aus, oder stellen Sie sie an einen
anderen Ort.
Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger.
Schließen Sie das Gerät und den Empfänger an zwei unterschiedliche
Stromkreise an.
Das abgeschirmte Verbindungskabel und das abgeschirmte Stromkabel
muss mit diesem Gerät verwendet werden, um sicherzustellen die
gesetzlichen Bestimmungen eingehalten werden.
Wenden Sie sich an einen Fachhändler oder einen erfahrenen Radio-
/Fernsehtechniker.
Bei Änderungen, die nicht ausdrücklich durch den Hersteller oder einen
autorisierten Fachhändler genehmigt wurden verliert der Anwender die
Betriebserlaubnis.
46
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb unterliegt den
folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen. (2)
Dieses Gerät muss alle Störungen aufnehmen können, auch die Störungen, die einen
unerwünschten Betrieb zur Folge haben.
47
SO ERREICHEN SIE PLUSTEK
Nordamerika:
Weltweit außer Europa &
Nordamerika:
Europa:
Besuchen Sie unsere Website
für weitere Kundenserviceinformationen
Plustek Technology GmbH
An der Strusbek 60-62
22926 Ahrensburg
Germany