Obwohl jede Anstrengung unternommen wurde, um die Korrektheit des Inhalts dieses
Dokuments zu gewährleisten, übernehmen wir keine Garantie für Fehler, Unterlassungen
oder Aussagen jeglicher Art in diesem Dokument, unabhängig davon, ob es sich bei dem
Fehler um Unterlassung oder Aussagen die auf Fahrlässigkeit beruhen, Unfall, oder
anderen Ursachen handelt. Der Inhalt dieser Anleitung kann ohne Vorankündigung
geändert werden. Wir übernehmen keine Haftungs- oder Garantieleistungen, bei
Nichtbeachtung dieser Anleitung.
Urheberrecht
Das scannen von bestimmten Dokumenten, z. B. Schecks, Geldscheinen, Ausweise,
Bundesanleihen oder von öffentlichen Dokumenten, ist möglicherweise gesetzlich
Verboten und/oder unterliegt der strafrechtlichen Verfolgung. Wir empfehlen, dass Sie
sich verantwortungsbewusst zeigen und das Sie Urheberrechte respektieren, wenn sie
Bücher, Zeitschriften, Journale und anderes einscannen.
Umweltbedingte Information
Recycle bzw. Verschleiß-Informationen, bitte Fragen Sie Ihren Distributor oder
Fachhändler nach Ersatzteilen und Verschleißmaterial. Das Produkt ist konzipiert und
produziert, um eine umweltgerechte Nutzung zu gewährleisten. Wir legen Wert darauf,
dass unsere Produkte globalen Umweltstandards gerecht werden. Nehmen Sie eine
Entsorgung entsprechend der örtlichen Vorschriften vor.
Die Produktverpackung kann recyclet werden.
Hinweis zur Entsorgung
Schützen auch Sie Ihre Umwelt. Nach Nutzungsbeendigung gehört das Gerät nicht in
den Hausmüll. Nutzen Sie bitte die kostenlosen Rückgabemöglichkeiten bei den
Annahmestellen in Ihrer Gemeinde.
Die Screenshots in diesem Handbuch
Die Screenshots in diesem Handbuch beziehen sich auf Windows XP. Falls Sie
Windows 2000, Vista oder 7, sehen die Bildschirmoberflächen etwas anders aus,
funktionieren jedoch gleich.
SO ERREICHEN SIE PLUSTEK ............................................................................... 47
EINFÜHRUNG
Wir danken Ihnen, dass Sie sich beim Kauf Ihres Scanners für uns entschieden
haben. Mit Ihrem neuen Scanner können Sie eine Vielzahl täglicher Büroaufgaben
professionell bewältigen, etwa Bilder und Texte als Dateien in Ihren Computer einlesen.
Wie alle unsere Produkte ist der Scanner mit Augenmerk auf einfache Bedienung
und extreme Zuverlässigkeit entwickelt worden. Dafür stehen wir mit unserer guten
Reputation hinsichtlich der Kundenzufriedenheit ein. Wir hoffen, dass Sie mit diesem
Produkt so zufrieden sein werden wie zahlreiche andere Anwender und sich daher
auch in Zukunft für uns entscheiden.
HINWEISE ZU DIESEM HANDBUCH
In diesem Benutzerhandbuch wird die Installation und Bedienung des Scanners
ausführlich und leicht verständlich beschrieben. Es wird vorausgesetzt, dass Sie mit
Windows 2000 Professional/ XP/ Vista/ 7 vertraut sind. Wenn dies nicht der Fall ist,
informieren Sie sich in Ihrem Handbuch zu Microsoft Windows über den Umgang mit
Windows, bevor Sie den Scanner verwenden.
In den ersten Abschnitten dieses Handbuchs werden der Lieferumfang und die für
den Einsatz dieses Scanners notwendigen Systemvoraussetzungen Ihres Computer
beschrieben. Überprüfen Sie die Vollständigkeit des Lieferumfangs, bevor Sie mit der
Installation des Plustek-Scanners beginnen. Sollten Teile fehlen oder beschädigt sein,
setzen Sie sich mit dem Händler in Verbindung, bei dem Sie den Scanner erworben
haben, oder wenden Sie sich direkt an den Kundendienst der nächstgelegenen
Plustek-Niederlassung (Adressen finden Sie am Ende dieses Handbuches).
Kapitel I enthält Informationen zum Anschließen des Scanners an den Computer
und zum Installieren der Scannersoftware. Hinweis: Die Datenübertragung zwischen
Scanner und Computer findet über USB (Universal Serial Bus) statt. Wenn Ihr
Computer den USB-Standard nicht unterstützt, müssen Sie eine USBSchnittstellenkarte erwerben, um ihn entsprechend aufzurüsten. Falls die Hauptplatine
(Motherboard) Ihres Computers bereits USB-fähig ist, benötigen Sie noch die USBAnschlüsse. Es wird in diesem Handbuch davon ausgegangen, dass Ihr Computer
USB-kompatibel ist und über einen freien USB-Anschluss verfügt.
Kapitel II beschreibt, wie man den Scanner benutzt.
Kapitel III beschreibt, wie Sie Ihren Scanner instand halten und säubern können.
Im Kapitel IV finden Sie Informationen zur Fehlerbehebung und die technischen
Daten, die Ihnen bei der Lösung etwaiger Probleme von Nutzen sein können.
Anhang A enthält die Spezifikationen Ihres erworbenen Scanners.
Anhang B beinhaltet unseren Kundenservice und die eingeschränkte
Garantieerklärung.
1
SCHREIBWEISEN IN DIESEM HANDBUCH
Fett —Werden zur Darstellung von Befehlen bzw. Bildschirmmeldungen verwendet.
GROSSBUCHSTABEN —Wird zum Hervorheben wichtiger Informationen
verwendet.
Kursivschrift —Repräsentiert Tasten auf Ihrem Scanner ODER wichtige Hinweise.
HHiinnwweeiissee zzuu ddeenn SSyymmbboolleenn
In diesem Handbuch werden zum Hervorheben besonderer Informationen die
folgenden Symbole verwendet:
Warnung
Achtung
Hinweise
Zeigt auf, wie Sie genau vorgehen müssen, um
Verletzungen oder Unfälle zu vermeiden.
Weist auf Informationen hin, die Sie sich merken
sollten und die zur Vermeidung von Fehlern
beitragen können.
Optionale Informationen und Hinweise.
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Lesen Sie vor der Nutzung des Geräts folgende
wichtigen Informationen, um jegliche Gefahr einer
Warnung
1. Nutzung: Dieses Produkt ist nur für den Innenbereich und in trockenen Bereichen
vorgesehen. Unter folgenden Bedingungen kann ein Feuchtigkeitsbeschlag im
Innern des Geräts erfolgen, der zu Fehlfunktion führt:
wenn das Gerät von einem kalten in einen warmen Ort gebracht wird;
nach Aufheizen eines kalten Raumes;
bei Unterbringung in einem feuchten Raum.
Um Feuchtigkeitsbeschlag zu vermeiden, gehen Sie wie beschrieben vor:
i. Verschließen Sie das Gerät in einem Plastikbeutel, bevor Sie es in einen
anderen Raum bringen.
ii. Warten Sie 1-2 Stunden, bevor Sie das Gerät wieder aus dem Plastikbeutel
herausnehmen.
2. Verwenden Sie nur das Original-Netzteil, Stromkabel und das USB-Kabel, die im
Lieferumfang enthalten sind. Bei Verwendung anderer Netzteile und Kabel
funktioniert der Scanner möglicherweise nicht.
Verletzung oder Beschädigung zu vermeiden
oder zu verringern.
2
3. Halten Sie den Platz des Stromanschlusses frei, falls Sie den Anschluss während
unvorhergesehener Notfälle ausstecken müssen.
4. Beschädigte Kabel können einen Brand oder einen elektrischen Schlag
verursachen. Vermeiden Sie ein Verdrehen, Knicken oder Beschädigen des
Netzkabels.
5. Entfernen Sie das Netzkabel, falls Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, z. B.
über Nacht oder am Wochenende, um die Gefahr eines Brandes zu vermeiden.
6. Versuchen Sie nicht, den Scanner auseinander zu nehmen. Es besteht die Gefahr
elektrischer Stromschläge. Das Öffnen des Scanners führt außerdem zum Verlust
der Garantie.
7. Stoßen oder klopfen Sie nicht auf die Scanfläche. Sie ist sehr empfindlich und
könnte zerbrechen.
8. Setzen Sie den Scanner nicht extremen Vibrationen aus. Interne Bauelemente
können dadurch beschädigt werden.
SYSTEMVORAUSSETZUNGEN
1
z PC mit Intel Pentium®III 1G Prozessor oder gleichwertiger
z 256 MB RAM
z 2.0-Anschluss verfügbar
z CD-ROM- oder DVD-Laufwerk
z 800 MB Festplattenspeicher
z Grafikkarte mit mindestens 16 Bit Farbtiefe
z Betriebssystem: Windows 2000 Professional, Windows XP Home, Windows XP
Professional, Windows Vista, Windows 7
Für eine optimale Leistung werden Systeme mit
Hinweise
Pentium
ein gleichwertiger), 512 MB RAM und 1 GB freier
®
4 1.8G oder besserem Prozessor (oder
Festplattenspeicherplatz empfohlen.
1
Für das Scannen oder Bearbeiten großer Mengen Bilddaten können die Anforderungen höher
liegen. Die angegebenen Systemanforderungen stellen nur eine Richtlinie dar. Im Allgemeinen
gilt: je besser der Computer (Hauptplatine, Prozessor, Festplatte, RAM, Videokarte), desto
besser die Ergebnisse.
3
LIEFERUMFANG
2
1. Scanner
2. USB-Anschlusskabel
3. Stromkabel
4. Netzteil
5. ADF-Einzugfach
6. Scanner-Benutzerhandbuch
7. Programm und Treiber CD-ROM
8. ADF-Einzugfach-Stützen, 2 Stück
9. Reinigungstuch
10. Reinigungsblatt
11. Pad-Modul
3
2
Heben Sie die Verpackungsmaterialien für eventuelle zukünftige Transporte auf.
3
Die Abbildungen in diesem Handbuch weichen eventuell von ihrem Scanner ab. Ihr Modell hat
eventuell keine oder mehrere Tasten auf dem Frontpanel.
4
FUNKTIONEN DES SCANNERS
1. DOCUMENT-ABDECKUNG – Dient dazu das Papier an der richtigen Stelle zu
behalten und beschützt das Glas des Scanners.
2. DOKUMENT-POLSTER – Fixiert das Papier an der richtigen Stelle und stellt einen
weißen Hintergrund zur Verfügung für das Flachbett-Scannen.
3. SCANNER-GLAS – Hier platzieren Sie die Objekte, die Sie flachbett-scannen
wollen.
4. PAPIERGRÖßENMAKIERUNGEN – Passen Sie Ihr Papier diesem
Papiergrößenmarkierung an, sofern Sie das Flachbett-Scannen vornehmen wollen.
5
5. PAPIER-STOPPER – Hält das Papier am Platz, sobald es von dem ADF
ausgeworfen wird.
6. PAPIER-GLEITLEISTEN-ERWEITERUNG – Eine Erweiterung für längeres Papier.
7. ADF-EINZUGFACH – Hält das Papier am Platz für den ADF. Justieren Sie den
Papierbreitenschieber um die Papiergröße anzupassen.
8. ADF (Automatischer Dokumenteinzug) – Ist an dem Scannerdeckel vorinstalliert
und zieht automatisch einen ganzen Stapel von Dokumenten zum Einscannen ein.
9. VERRIEGELUNG DES SCANNERKOPFES (befindet sich an der Unterseite des
Scanners) – Damit kann der Scannerkopf beim Transport arretiert werden.
10. Scanner Tasten – Ihr Scanner hat eventuell keine oder mehrere Tasten auf dem
Frontpanel. Wenn Ihr Gerät mit diesen Tasten ausgestattet ist, dann können Sie
über diese vordefinierte Scanaufgaben ausführen.
11. EIN/AUS-SCHALTER – Hier wird der Scanner ein- und ausgeschaltet.
12. BETRIEBSANZEIGE – Zeigt den Scannerstatus an.
Lampe Status
An
Aus
Der Scanner ist eingeschaltet, bereit um Bilder einzuscannen.
Der Scanner ist aus, entweder weil er nicht eingeschaltet ist oder
weil das Stromkabel nicht richtig in die Netzteil-Steckdose gesteckt
wurde.
13. NETZANSCHLUSS – Hier wird der Scanner über das mitgelieferte Netzteil an eine
normale Steckdose angeschlossen.
14. USB-ANSCHLUSS – Der Scanner wird über das mitgelieferte USB-Kabel an den
USB-Anschluss des Computers angeschlossen.
15. ADF-KABEL – Liefert Strom vom Scanner zu dem ADF.
16. ADF-ANSCHLUSS – Verbindet den Scanner mit dem ADF durch das ADF-Kabel.
6
KAPITEL I.INSTALLATION DES SCANNERS
Bevor Sie mit der Installation des Scanners beginnen, müssen Sie sicherstellen,
dass alle notwendigen Komponenten vorliegen. Eine Liste der im Lieferumfang
enthaltenen Komponenten finden Sie im Abschnitt „Lieferumfang“ zu Beginn dieses
Handbuchs.
INSTALLATIONSVORAUSSETZUNGEN
Der Scanner wird mit der Scansoftware (Plustek DI Capture), der Task
Management Software (Plustek DocAction), dem Bildbearbeitungsprogramm (NewSoft
Presto! ImageFolio), dem OCR-Programm (I.R.I.S. Readiris Pro 10 Corporate Edition),
dem Dokumenten Verwaltungsprogramm (NewSoft Presto! PageManager) und dem
Scannertreiber ausgeliefert. Für eine vollständige Installation dieser Programme
benötigen Sie etwa 400 MB Speicherplatz auf der Festplatte. Um genügend Platz für
die Software-Installation und zum Einscannen und Speichern von Dokumenten zur
Verfügung zu haben, sollten mindestens 1 GB freier Speicherplatz vorhanden sein.
Der USB-Scanner funktioniert nur unter Windows 2000 Professional/ XP/ Vista/ 7.
HARDWAREVORAUSSETZUNGEN
Dieser Scanner überträgt Daten über USB (Universal Serial Bus), wodurch
Anschließen bei Betrieb ohne Neustart (Hot Plug and Play) möglich ist. Um die USBFähigkeit Ihres Computers zu ermitteln, überprüfen Sie, ob auf der Rückseite des
Computers ein USB-Anschluss vorhanden ist, der der untenstehenden Abbildung
entspricht. Wenn Sie Probleme haben, den USB-Anschluss Ihres Computers zu
identifizieren, finden Sie Hinweise dazu in der Hardware-Dokumentation des
Computers.
Der Computer sollte über einen oder zwei rechteckige USB-Anschlüsse verfügen,
die normalerweise so aussehen wie in dieser Abbildung.
USB-Anschlüsse
7
Wenn Ihr Computer keinen solchen USB-Anschluss aufweist, müssen Sie eine
zertifizierte USB-Schnittstellenkarte erwerben, um den Computer für USB aufzurüsten.
SCANNER INSTALLIEREN UND EINRICHTEN
Befolgen Sie diese Schritt-für-Schritt-Anweisungen, um den USB-Scanner zu
installieren.
Wählen Sie zuerst einen passenden
Aufstellungsort aus!
zPlatzieren Sie Ihren Scanner immer auf einer
ebenen, glatten und stabilen Oberfläche,
bevor Sie mit der Scannereinrichtung oder
irgendeiner Scanneranwendung beginnen.
Schiefe oder unebene Oberflächen könnten
Achtung
Papiereinzugsstörungen,
Scannerbeschädigung oder Körperverletzung
verursachen.
z Der Scanner darf nicht in einer stark
staubbelasteten Umgebung eingesetzt
werden. Staubpartikel und andere
Fremdkörper könnten das Gerät beschädigen.
Dieser Scanner ist mit einem Verriegelungsmechanismus ausgestattet, um den
Scannerkopf bei einem Transport zu fixieren. Vor dem Anschließen an den Computer
müssen Sie den Scanner entriegeln.
8
1. Schieben Sie den Verriegelungsschalter auf
der Unterseite des Scanners nach hinten und
lassen Sie ihn nicht los.
n
o
p
Sobald der Riegel heruntergedrückt ist, entriegelt er automatisch den Scannerkopf,
wenn er nicht heruntergedrückt ist, wird der Scannerkopf automatisch wieder verriegelt.
2. Drücken Sie den Riegel herunter.
3. Schieben Sie den Verriegelungsschalter nach
vorn damit er in die Einkerbung auf der oberen
Seite des Riegels einrastet.
1. Fügen Sie die Tabulatoren (als „A” gekennzeichnet in der unteren Zeichnung)
des ADF-Einzufachs in die Schlitze (als „B“ gekennzeichnet) auf der ADFEinheit ein und drücken Sie das Fach abwärts, bis es einrastet.
Verriegelung des Scannerkopfes” auf Seite 36
9
A
B
2. Heben Sie eine Seite des ADF-Einzugfachs ein wenig hoch.
3. Fügen Sie die schmalere Seite der ADF-Einzugfach-Stütze
in die Kerbe
auf der Dokument-Abdeckung.
4. Lassen Sie das ADF-Einzugfach los, sodass das obere Ende der ADFEinzugfach-Stütze in die Kerbe, unter dem ADF-Einzugfach, einrastet.
5. Wiederholen Sie die oberen Schritte 3 – 4 um die zweite ADF-EinzugfachStütze auf der anderen Seite anzubringen.
Stellen Sie sicher, dass der Scanner ausgeschaltet
ist bevor Sie das Netzteil entfernen.
Achtung
1. Stellen Sie sicher, dass das ADF-Kabel fest in dem ADF-Anschluss steckt.
2. Verbinden Sie das Netzteil mit dem Netzanschluss am Scanner.
3. Befestigen Sie das Stromkabel am Netzteil.
4. Schließen Sie das andere Ende des Stromkabels an eine StandardWechselstromsteckdose.
5. Schließen Sie den rechteckig geformten Stecker des mitgelieferten USB-Kabels an
den USB-Anschluss des Scanner.
6. Verbinden Sie das rechteckige Ende des USB-Kabels mit einem freien USBAnschluss an der Rückseite des Computers.
7. Wenn Sie den Scanner an eine USB-Konsole
darauf, dass die Konsole mit dem Computer verbunden ist. Schließen Sie dann den
Scanner an die USB-Konsole.
4
anschließen möchten, achten Sie
4
Eine USB-Konsole ist nicht im Lieferumfang enthalten.
1. Schalten Sie den Scanner ein indem Sie den Knopf drücken.
2. Wenn die USB-Komponenten Ihres Computers einwandfrei funktionieren, wird der
Scanner automatisch erkannt und der Assistent zum Hinzufügen neuer Hardware
gestartet.
Hinweise
3. Unter Windows 2000:
a. Klicken Sie auf Weiter, sobald das Dialogfeld des Hardware-Assistenten
erscheint.
b. Wählen Sie die Option „Nach Dem Besten Treiber Für Das Gerät Suchen
(Empfohlen)“ und klicken Sie auf Weiter.
c. Im nächsten Dialogfeld werden Sie aufgefordert, das Ziellaufwerk zur
Treibersuche anzugeben. Markieren Sie die Option CD-ROM-Laufwerk und
deaktivieren Sie die Option Diskettenlaufwerk (falls markiert).
Wenn der Computer bei der Installation des
Scanners ausgeschaltet war, wird nach dem
nächsten Start von Windows die Meldung
„Hardware-Assistent“ angezeigt.
d. Legen Sie die mit dem Scanner mitgelieferte CD-ROM zur Einrichtung des
Scanners in das CD-ROM-Laufwerk und klicken Sie auf Weiter.
e. Klicken Sie im folgenden Fenster auf die Schaltfläche Weiter.
f. Während des Installationsprozesses wird die Meldung "Digital Signature
required" angezeigt. Ignorieren Sie sie und klicken Sie auf Ja, um mit der
Installation fortzufahren. Die korrekte Scannerfunktion ist dabei dennoch
gesichert. Fahren Sie anschließend mit schritt 8 fort.
4. Unter Windows XP:
a. Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD-Laufwerk ein.
b. Wählen Sie Automatische Softwareinstallation [Empfohlen] und klicken Sie
auf Weiter.
c. Klicken Sie im folgenden Fenster auf die Schaltfläche Weiter. Fahren Sie
anschließend mit schritt 7 fort.
5. Unter Windows Vista:
a. Wählen Sie die Option “Software automatisch installieren [EMPFOHLEN]”
(Locate and install driver software), sobald das Dialogfeld des “Neues Gerät
gefunden” (Found New Hardware) erscheint.
12
b. Klicken Sie auf [Weiter], wenn sich das “Benutzerkonto” (User Account Control)
Dialogfenster öffnet.
c. Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD-Laufwerk ein, wenn das
Fenster erscheint: “Legen Sie die CD ein, die mit Ihrem USB Scanner geliefert
wurde” (Insert the disc that came with your USB Scanner), und klicken Sie auf
[Weiter]. Fahren Sie anschließend mit schritt 8 fort.
6. Unter Windows 7:
a. Legen Sie die mit ihrem Scanner mitgelieferte Setup CD-ROM in das CD-
Laufwerk ein. Schliessen Sie das Automatische Wiedergabe Fenster, das
erscheint.
b. Klicken Sie auf das Windows Start Menü und klicken Sie dann mit der rechten
Maustaste auf Computer in der rechten Spalte. In dem nun erschienen Pop-up
Menü klicken Sie mit der linken Maustaste auf Eigenschaften. Auf dem
folgenden Fenster klicken Sie den Gerätemanager mit der linken Maustaste an.
c. Im Geräte-Manager Fenster, klicken Sie direkt auf diesen Scanner unter
Andere Geräte und wählen Sie Treibersoftware aktualisieren aus dem Popup Menü. Klicken Sie Auf dem Computer nach Treibersoftware suchen in
dem erscheinenden Fenster und klicken Sie den Durchsuchen Button.
d. Im Fenster Ordner suchen wählen Sie den Ordneroder das CD-ROM-
Laufwerk, der den Scannertreiber enthält und klicken Sie den OK Button um
zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren. Klicken Sie den Weiter Button.
Fahren Sie anschließend mit schritt 8 fort.
7. Während des Installationsprozesses wird die Meldung “Windows kann den
Herausgeber dieser Treibersoftware nicht überprüfen“ (Windows can’t verify the
publisher of this driver software) angezeigt. Ignorieren Sie sie, und klicken Sie auf
Treibersoftware dennoch installieren (Install this driver software anyway), um mit
der Installation fortzufahren. Die korrekte Scannerfunktion ist dabei dennoch
gesichert.
8. Klicken Sie nach Abschluss der Installation auf Fertig stellen, um den
Hardwareassistenten zu schließen.
9. Folgen Sie zum Installieren der benötigten Software für lhren neuen USB-Scanner
den Anweisungen am Bildschirm.
10. Schließen Sie nach Installation der Software alle offenen Anwendungen und
klicken Sie auf die Schaltfläche Fertig stellen, um lhren Computer jetzt neu zu
starten.
Hinweise
Wenn die Scannerinstallation und die
entsprechenden Bildschirmmeldungen
ausbleiben sollten, klicken Sie auf Start, wählen
Sie die Option Ausführen und geben Sie
D:\Install ein (wobei D: den
Laufwerksbuchstaben des CD-ROM-Laufwerks
13
angeben muss).
SScchhrriitttt 55.. SSccaannnneerr tteesstteenn
Die folgenden Anweisungen zeigen, wie Sie überprüfen können, ob der Scanner
richtig mit Ihrem Computer und der Scan-Software funktioniert, indem Sie Ihren ersten
Scan mit unserer gebündelten Bildbearbeitungsanwendung NewSoft Presto!
ImageFolio ausführen. Bevor Sie den Scanner testen, sollten Sie noch einmal
überprüfen, ob alle Kabel fest angeschlossen sind.
Flachbett-Modus testen:
1. Öffnen Sie die Dokumenten-Abdeckung des Scanners. Legen Sie ein
Dokument mit der Schriftseite nach unten auf das Scanner-Glas und passen
Sie das Oberteil des Dokuments an die Papiergrößenmarkierung an.
2. Schließen Sie vorsichtig die Scannerabdeckung.
3. Wählen Sie unter Start – Programme – das Programm NewSoft Presto!
ImageFolio aus und starten Sie es.
4. (Wenn nur ein Scanner mit Ihrem Computer verbunden ist, überspringen Sie
bitte den Punkt 5.)
Wenn Sie mehr als einen Scanner oder irgendwelche anderen
Bildverarbeitungsgeräte auf ihrem Computer installiert haben: Klicken Sie auf
Quelle wählen von dem Datei-Menü des Presto! ImageFolio-Programms und
wählen Sie dann diesen Scanner als die vorgegebene Scan-Quelle.
5. Klicken Sie im Programm Presto! ImageFolio auf Datei > Importieren >
Importieren.
6. Wählen Sie Flachbett reflektierend als den Scan-Typ in dem geöffneten
Twain-Fenster.
7. Klicken Sie auf die Schaltfläche Scannen.
8. Wenn auf dem Bildschirm ein Bild angezeigt wird, arbeitet Ihr Scanner
ordnungsgemäß.
14
ADF-Modus testen:
1. Legen Sie ein einseitiges Dokument mit der beschriebenen Seite nach oben in
den ADF (detaillierte Anweisungen für das Papiereinfügen in den ADF, finden
Sie im Kapitel „
Dokumente platzieren“ auf der Seite 19 dieses Handbuchs.)
2. Wählen Sie ADF als Scantyp in dem TWAIN-Fenster.
3. Klicken Sie auf die Schaltfläche Scannen.
4. Das Dokument in dem ADF-Einfgabefach sollte jetzt in den ADF eingezogen
und gescannt werden. Nach diesem Prozess sollten Sie das gescannte Bild
des Dokuments auf Ihrem Bildschirm sehen.
5. Klicken Sie auf Beenden um das TWAIN-Fenster zu schließen.
INSTALLATION ZUSÄTZLICHER SOFTWARE
Unsere Scanner sind TWAIN-kompatibel und arbeiten dadurch mit praktisch allen
TWAIN-kompatiblen Programmen zusammen. Wenn Sie zusätzliche Software zur
Verwendung mit dem Scanner erwerben, achten Sie darauf, dass diese dem TWAINStandard entspricht.
15
KAPITEL II.SCANNEN
Grundsätzlich muss der Scanner über ein Softwareprogramm gesteuert werden.
Da alle eingescannten Dokumente (ob Texte oder Grafiken) vom Computer als
Bilddateien behandelt werden, erfolgt das Einscannen in den meisten Fällen über ein
Bildbearbeitungsprogramm, mit dem die Scanergebnisse betrachtet, nachbearbeitet,
gespeichert und ausgedruckt werden können. Auf der im Lieferumfang enthaltenen
CD-ROM mit den Installations- und Anwendungsprogrammen befindet sich ein
Bildbearbeitungsprogramm. Sie können damit gescannte Bilder durch den Einsatz von
Filtern und Werkzeugen verändern und korrigieren.
Sie möchten Textdokumente einscannen und sie in Ihrer Textverarbeitung
weiterbearbeiten? Dann benötigen Sie ein Programm zur automatischen
Texterkennung (OCR). OCR-Programme konvertieren die nach dem Einscannen von
Textdokumenten erstellten Grafikdateien in Textdateien, die mit
Textverarbeitungsprogrammen betrachtet, bearbeitet und gespeichert werden können.
Auch ein OCR-Programm befindet sich bereits auf der im Lieferumfang Ihres Scanners
enthaltenen CD-ROM. Installieren sie es, wenn Sie den Scanner zum Einscannen und
Weiterverarbeiten von Textdokumenten nutzen wollen.
Wie der Name schon andeutet, ist DI Capture ein spezialisiertes Dokument-Bild-
Aufnahme und Verarbeitungs Programm welches Ihnen erlaubt Ihre Dokumente
bequem zu digitalisieren und automatisch deren elektronische Dateien in einem
vorgesehenen Order zu speichern. Wenn Sie es nicht gewohnt sind zu scannen, kein
Problem : der Scan Wizard wird Sie anleiten, wie jede Scanaufgabe zu erledigen ist.
Das Programm DocAction, welches die Handhabung Ihres Scanners nahtlos in die
des Computers und anderer Geräte integriert, liefert eine schnelle und bequeme Weise
um verschiedene Scannfunktionen durchzuführen. Dank DocAction müssen Sie nicht
jedesmal die Einstellungen neu einrichten wenn Sie etwas scannen wollen. Drücken
Sie einfach auf irgendeine Taste des Frontpaneels ihres Scanners oder klicken Sie auf
ein beliebiges Scan-Menüsymbol von DocAction auf Ihrem Bildschirm. Der Scanner
beginnt Ihre Papierdokumente zu scannen und überträgt sie zu Ihrerm zugewiesenen
Ziel. Das Ziel kann ein Drucker, Ihr E-Mail-Programm, Dateien auf Ihren
Festplattenlaufwerken, ein Bildbearbeitungsprogramm, usw. sein.
Bitte wenden Sie sich an die jeweilige online Hilfe der einzelnen Programme, um
Ihre Fragen zu beantworten, die evtl. während des Scannens anfallen.
Dieses Kapitel beschreibt drei wichtige Schritte der Scanner-Operationen. Lesen
Sie sich die Schritte gründlich durch und folgen Sie den Anweisungen, um die richtige
Benutzung und die optimale Scannerleistung zu sichern.
Vergewissern Sie sich ob das Format und Riesgewicht Ihrer Dokumente für den
Scanner akzeptabel sind. Beziehen Sie sich auf „Anhang A: Technische Daten“ dieses
Handbuchs für ausführlichere Information.
Wenn Sie gleich einen Stapel mehrerer Dokumente mit dem ADF einscannen,
erhöht dies die Effizienz und erleichtert umfangreiche Scanaufgaben. Der ADF dieses
Scanners akzeptiert verschiedene Brief und Papiersorten welche Sie täglich während
Ihrer Arbeit oder Privat benutzen, wie beispielsweise:
Normales Papier mit dem Format und Riesgewicht welche den
Anforderungen, die im „Anhang A: Technische Daten“ dieses Handbuchs
stehen, gerecht werden.
Um Papierstau und Beschädigungen der ADFEinheit zu verhindern, befolgen Sie genau diese
unten angeführten Anweisungen:
Achtung
z Entfernen Sie alle kleinen angesteckten
Objekte, z. B. Papierklammern, Nadeln,
Hefter oder andere Befestigungen, bevor
Sie das Papier in den ADF laden.
zVergewissern Sie sich, dass sich das Papier
im völlig glatten Zustand befindet, ohne
Falten oder Eselsohren.
z Vermeiden Sie das Scannen von
Dokumenten mit Bleistiftbeschriftung und
Zeitungsartikeln, weil sie das ADFAufnahmeglas und das Innere des ADFs
beschmutzen. Wenn Sie solche Dokumente
scannen müssen, dann sollten Sie den
Scanner regelmäßig säubern (beziehen Sie
sich auf das „
Pflege
” dieses Handbuchs, um mehr
17
Kapitel III. Wartung und
darüber zu erfahren).
z Die Papiere eines jeden Stapels, welches
von dem ADF gescannt wird, können das
gleiche oder auch verschiedenes Gewicht
haben. Die Hauptsache ist, dass Sie
sicherstellen, dass die Länge jedes Stapels
gleich ist.
Wenn Sie Dokumente einscannen möchten, die eine der folgenden Eigenschaften
aufweisen, dann benutzen Sie bitte den Flachbett-Teil des Scanners:
Das Papier ist leichter als 50 g/m
Das Papier ist mit Klammern oder Heftern bestückt.
Das Papier hat eine ungleichmäßige Dicke, wie zum Beispiel Briefumschläge.
Das Papier hat Falten, Risse, Eselsohren oder ist zerknittert.
Das Papier hat eine ungewöhnliche Form (nicht rechteckig).
Pauspapier.
Kohlepapier, Durchschreibepapier und Selbstdurchschreibpapier
Andere Materialien als Papier, zum Beispiel Stoff oder Metallfolie.
z Benutzen Sie den ADF NICHT um
fotografische Blätter oder besonders
wertvolle Dokumente zu scannen; im Fall
von Papiereinzugsstörungen könnten Falten
oder andere Beschädigungen verursacht
Achtung
werden.
zPlatzieren Sie auf KEINEN Fall Papier mit
nasser Tinte oder
Korrekturflüssigkeit/Tippex auf das
Flachbettglas oder in den ADF.
Bevor Sie die Dokumente in den ADF einfügen, sollten Sie sie folgendermaßen
auflockern :
1. Fächern Sie die Dokumente, sodass keine der Seiten zusammenkleben.
2. Halten Sie die Dokumente umgekehrt mit beiden Händen und stoßen Sie damit
sachte auf eine glatte Oberfläche um die Ecken der Seiten in eine Linie zu
bringen.
18
Dies ermöglicht, dass eines nach dem anderen der Dokumente in den ADF
gezogen wird, und verhindert Papierstau.
DOKUMENTE PLATZIEREN
BBeennuuttzzuunngg ddeess AADDFF
1. Wenn Sie Dokumente scannen wollen, die länger sind als DIN A4, ziehen Sie
die Papier-Gleitleisten-Verlängerung und den Papier-Stopper heraus um eine
weitere Unterstützung für diese Dokumente zu haben.
2. Legen Sie die Dokumente kopfüber und mit der Schriftseite nach oben, in
Richtung der Mitte des ADF-Eingabefachs bis sie am Grund anstoßen.
3. Justieren Sie den Papierbreitenschieber und passen Sie die von Ihnen benutzte
Papiergröße an. Der Papierbreitenschieber sollte beide Seiten des Dokuments
zart berühren.
19
Achtung
zLaden Sie nie mehr als 80 Seiten Papier (70
2
g/m
) in den ADF.
z Papier, welches von dem ADF gescannt
wird, muss mind. 90x114 mm breit und lang
sein.
z Stellen Sie sicher, dass keine Lücken
zwischen dem Dokumentstapel und des
Papierbreitenschiebers bestehen ; sonst
könnten die gescannten Bilder verzerrt
erscheinen.
z Die Dokumente sollten so eingelegt sein,
daß sie nicht verrutschen können, damit der
Scan zufriedenstellend ausfällt. Sie dürfen
jedoch nicht so fest eingepaßt werden, daß
sie einklemmen oder verkeilen, da sonst der
Einzug behindert wird.
z Legen Sie während des Vorlageneinzugs
und Scannens kein Papier in die ADFEinheit nach.
BBeennuuttzzuunngg ddeess FFllaacchhbbeettttss
1. Öffnen Sie die Dokumentenabdeckung Ihres Scanners.
2. Platzieren Sie das Dokument kopfüber und mit der Schriftseite nach unten auf
dem Scannerglas. Passen Sie die obere Mitte des Dokuments mit der
Papiergrößenmarkierung an.
20
3. Schließen Sie vorsichtig die Scannerabdeckung.
DOKUMENTE SCANNEN
Es gibt vier verschiedene Möglichkeiten den Scanner zu verwenden:
1. Indem man Bilder mit Hilfe unsere TWAIN-Oberfläche scannt, innerhalb
jedes TWAIN-Konform-Anwendungsprogramms.
2. Durch das Scannen von Bildern innerhalb unserer DI Capture-Software.
3. Scannen über die Touch-Tasten auf dem Bedienfeld des Scanners.
4. Scannen über das Programm DocAction auf dem Bildschirm.
Die TWAIN-Oberfläche, DI Capture-Software, und DocAction-Software werden
automatisch auf Ihrem System zusammen mit dem Scanner-Treiber installiert.
Bevor Sie mit dem Scannen beginnen,
überprüfen Sie folgendes:
zIhr Scanner ist schon entriegelt worden und
sowohl Ihr Computer als auch Ihr Scanner
sind eingeschaltet.
Der TWAIN-Treiber ist ein sehr wichtiges Programm, das im Lieferumfang Ihres
Scanners enthalten ist. Dieses Programm steuert die Kommunikation zwischen der
Scanner-Hardware und der Software, mit der Sie Ihre Dokumente ansehen, bearbeiten,
ausgeben oder gescannte Bilder übertragen. Über den TWAIN-Treiber können Sie den
z Das Symbol erscheint auf Ihrer
Windows Taskleiste.
z Das Papier ist ordnungsgemäß auf dem
Scannerflachbettglas platziert oder in den
ADF eingefügt worden.
21
Scanvorgang steuern und den Scanner bedienen. Dabei können Sie nicht nur angeben,
welche Art von Vorlage Sie einscannen möchten, sondern auch eine Reihe von
Einstellungen vornehmen, die die Qualität des Scanergebnisses beeinflussen.
Folgendes beschreibt wie Sie unsere mitgelieferte Bildbearbeitungsanwendung
(NewSoft Presto! ImageFolio) und OCR-Software (I.R.I.S. Readiris Pro 10 Corporate
Edition) zum Scannen mit TWAIN-Oberfläche benutzen können. Sobald Sie mit dem
Scannen vertraut sind, können Sie auch andere TWAIN-kompatible Scanprogramme
oder Bildbearbeitungsanwendungen für Ihre Scanprojekte verwenden.
Scannen innerhalb des NewSoft Presto! ImageFolio:
1. Wählen Sie unter Start Æ Alle Programme: Presto! ImageFolio aus und starten
Sie dies.
Achtung
Falls mehr als ein Scanner oder
Bildverarbeitungsgerät am Computer
angeschlossen ist, müssen Sie diesen Scanner
als Standardscanner einstellen, bevor die
TWAIN-Programm-Erfassung erfolgt.
1. Klicken Sie auf Quelle wählen auf dem
Datei-Menü des Presto! ImageFolio.
2. Wählen Sie diesen Scanner in dem
erscheinenden Fenster aus und klicken Sie
auf die OK- Schaltfläche, um diesen Scanner
als die Standardscanquelle festzulegen.
2. Klicken Sie im Programm Presto! ImageFolio auf Datei > Importieren >
Importieren.
3. Wählen Sie bitte Flachbett reflektierend oder ADF als den Scantyp in dem
sich öffnenden TWAIN-Fenster.
22
4. Passen Sie die Scannereinstellungen an.
5. Klicken Sie auf die Schaltfläche Vorschau. Das gescannte Bild sollte nun in
dem Vorschaufenster erscheinen. Mithilfe der Maus können Sie die genauen
Abmessungen des einzuscannenden Ausschnitts festlegen oder Bereiche
herausschneiden, die Sie nicht scannen möchten. Passen Sie die
Scaneinstellungen nochmals an, wenn die Vorschau nicht Ihren Anforderungen
entspricht.
6. Klicken Sie auf die Schaltfläche Scannen.
7. Wenn der Scan beendet ist, klicken Sie bitte auf die Beenden Schaltfläche um
das TWAIN-Fenster zu schließen. Die gescannten Bilder werden im Presto!
ImageFolio angezeigt, und Sie können jetzt mit den Bildbearbeitung beginnen.
Klicken Sie auf den Hilfe-Knopf innerhalb des Fensters TWAIN um mehr
Information zu erhalten.
Scannen mit I.R.I.S. Readiris Pro 10 Corporate Edition:
1. Wählen Sie unter Start Æ Alle Programme: Iris Anwendungen uns starten Sie
von dort Readiris Pro 10 Corporate Edition.
23
Achtung
Falls mehr als ein Scanner oder
Bildverarbeitungsgerät am Computer
angeschlossen ist, müssen Sie diesen Scanner
als Standardscanner einstellen, bevor die
TWAIN-Programm-Erfassung erfolgt.
1. Klicken Sie in Readiris Pro 10 Corporate
Edition auf den Scanner
auf der
linken Seite.
2. Wählen Sie in dem Modell-Fenster
Twainbenutzeroberfläche anzeigen und
klicken Sie dann auf die OK Schaltfläche.
3. In dem nächsten, sich öffnenden Fenster,
klicken Sie bitte auf die Schaltfläche
Konfigurieren.
4. Wählen Sie diesen Scanner in dem
Dialogfenster aus und klicken Sie dann auf
die Schaltfläche Auswählen, um diesen
Scanner als Ihre Standardscannerquelle
einzustellen.
5. Wenn Sie aus dem ADF scannen möchten,
setzen Sie ein Häckchen in die BOX: ADF.
Wenn sie vom Flachbett-Modul aus scannen
möchten, entfernen Sie das Häckchen aus
diesem Kästchen.
6. Klicken Sie auf OK und Sie gelangen zurück
auf die Arbeitsfläche von Readiris.
2. Innerhalb des Programms Readiris Pro 10 Corporate Edition, klicken Sie bitte
auf das Scansymbol
auf der linken Seite.
3. Wählen Sie Flachbett reflektierend oder ADF als Scantyp in dem geöffneten
TWAIN-Dialogfenster.
4. Justieren Sie die Scaneinstellungen.
5. Klicken Sie auf die Schaltfläche Vorschau. Das gescannte Bild sollte nun in
dem Vorschaufenster erscheinen. Mithilfe der Maus können Sie die genauen
Abmessungen des einzuscannenden Ausschnitts festlegen oder Bereiche
herausschneiden, die Sie nicht scannen möchten. Passen Sie die
Scaneinstellungen nochmals an wenn das Vorschaubild nicht Ihren
Anforderungen entspricht.
6. Klicken Sie auf die Schaltfläche Scannen.
24
7. Die gescannten Bilder werden im Readiris Hauptfenster angezeigt, und Sie
r
r
können jetzt mit OCR fortfahren um die Bilder in PDF oder editierbare TextFormate zu konvertieren.
Klicken Sie auf den Hilfe-Knopf innerhalb des Fensters TWAIN um mehr
1. Klicken Sie auf den Windows-Startknopf Æ Alle Programme, um DI Capture zu
starten.
Scanner
auswählen
Fenste
Ordne
Scanprofil
Symbolleiste
Fenster
Ansicht
Fenster
Browser
Fenster Scaneinstellungen
2. Innerhalb des DI Capture, wählen Sie diesen Scanner in der Drop-Down-Liste
aus.
3. Wählen Sie ein Dokument aus dem Fenster Ordner um die gescannten Bilder
zu speichern, klicken Sie die Schaltfläche
und/oder
4. Wählen Sie ein angemessenes Scanprofil. (Sie können das Fenster Scaneinstellungen-Schild anklicken um zu überprüfen ob die aktuellen
Einstellungen des gewählten Scanprofils Ihren Erfordernissen entspricht. Wenn
nicht, können Sie die Anlegen oder Bearbeiten- Schaltfläche neben dem
Scanprofil anklicken um ein neues Profil zu erstellen oder ein existierendes
Profil zu modifizieren.)
5. Klicken Sie die
auf der Symbolleiste.
Schaltfläche auf der Symbolleiste an.
25
6. Wenn der Scan fertig ist, werden alle gescannten Bilder in dem Fenster
Browser angezeigt. Das letzte gescannte Bild erscheint in dem Fenster
Ansicht (großes Fenster).
Als Alternative können Sie auch die
Symbolleiste anklicken, damit der Scan Wizard Sie durch den gesamten Scanprozess
begleitet.
Sie können sich auch Ihre eigene Benutzeroberfläche des DI Capture
zusammenschneidern wie zum Beispiel die Symbolleistenknöpfe, Fenster Ansicht,
Fenster Browser, etc.
Beziehen Sie sich bitte auf die Online-Hilfe von DI Capture um mehr über diese
Funktion herauszufinden!
Die Einstellungen für jede Taste auf dem Frontpaneel Ihres Scanners künnen mit
DocAction konfiguriert werden. DocAction ermöglicht einen schnellen Zugriff auf die
gebräuchlichsten Scanfunktionen. Sie sind besonders nützlich, wenn Sie wiederholt
mit den selben Einstellungen scannen und die Ergebnisse an das selbe Ziel senden
müssen.
Schaltfläche auf der
cttiioonn
In dieser Anleitung werden die Frontpaneeltasten des Scanners benutzt um die
Scanoperationen zu demonstrieren. Sie könnten auch DocActions BildschirmAusführen-Menü benutzen um die selben Scanaufgaben auszuüben.
Konfiguration der Schaltflächeneinstellungen
Bevor Sie Ihren ersten Scan via Scannertasten ausführen, ist es zu empfehle, dass
Sie die Tasteneinstellungen erst Ihren Anforderungen und Vorlieben entsprechend
konfigurieren. Es gibt zwei Möglichkeiten um die Tasteneinstellungen von DocAction
anzuschauen oder zu konfigurieren:
z Doppelklicken Sie das Symbol
z Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol
Windows Systemleiste, und wählen Sie dann Konfiguration der
Schaltflächen in dem erscheinenden Pop-Up-Menü aus.
Innerhalb des "Konfiguration der Schaltflächen"-Fensters können Sie eine Reihe
von Symbolen im linken Ausschnitt des Fensters finden. Jedes Symbol korrespondiert
mit einer Taste auf dem Frontpaneel Ihres Scanners (sowie beim DocActions
Bildschirm-Ausführen-Menü). Klicken Sie auf eine beliebige Taste auf dem linken
Ausschnitt und ihre derzeitigen Tasteneinstellungen werden sofort im rechten
Ausschnitt angezeigt.
in der Windows Systemleiste.
in der
26
Klicken Sie auf den Hilfe-Knopf innerhalb des Fensters “Konfiguration der
Schaltflächen” um mehr Information zu erhalten.
Scannen mit den Touch-Tasten
Das Scannen von Dokumenten oder Bildern mit diesem Scanner ist sehr einfach.
Folgen Sie den beiden unten beschriebenen Schritte:
1. Platzieren Sie das Dokument oder Bild auf dem Scanner. (Beziehen Sie sich
auf das „
die richtige Platzierung von Papier in den ADF oder auf das Flachbettglas.)
2. Führen Sie eine der folgenden Anweisungen aus um den Scan zu starten:
zDrücken Sie die Taste des Frontpaneels Ihres Scanners.
Kapitel II. Scannen” dieses Handbuchs für mehr Informationen über
Platzieren Sie für OCR-Zwecke ausschließlich
Textdokumente. Scannen Sie kein Foto mit der
Achtung
OCR-Taste.
zRechtklicken Sie auf das Symbol
in der Windows Systemleiste, und
wählen Sie dann Ausführen in dem sich öffnenden Pop-Up-Menü aus.
Klicken Sie die gewünschten Funktionstastensymbole in dem Pop-UpMenü an.
Der Scanner startet sofort mit dem Scannen und führt die dazugehörige Aktion
entsprechend der Einstellungen welche Sie in dem „Konfiguration der Schaltflachen”Fenster festgelegt haben.
27
KAPITEL III.WARTUNG UND PFLEGE
Ihr Scanner ist so konstruiert, um Instandhaltungsfrei zu sein. Dennoch, kann
regelmäßige Pflege und Wartung die Lebensdauer Ihres Scanners erheblich erweitern
und einen reibungslosen Arbeitsablauf bewirken.
SCANNER REINIGEN
Papierstaub, Staub, Tinte und Toner von dem gescannten Papier können das
Scannerglas und das innere des ADF verschmutzen, was zu schlechter Bildqualität
oder Papierstau führen kann.
Führen Sie die folgenden Arbeitsschritte durch, um die Scanneroberfläche, das
Scannerglas und die ADF-Einheit zu reinigen. Wischen Sie die beschriebenen Teile
sanft ab. Reiben Sie nicht zu stark.
z Bevor Sie den Scanner saubermachen,
schalten Sie den Scanner aus und
entfernen Sie das Strom- und USB-Kabel,
und warten Sie dann ein paar Minuten damit
Warnung
das Glass und/oder das Innere des ADF auf
die Raumtemperatur abkühlt.
z Waschen Sie Ihre Hände mit Seife und
Wasser nachdem Sie Ihren Scanner
gesäubert haben.
RReeiinniigguunnggssmmaatteerriiaalliieenn
Halten Sie die folgenden Reinigungsmaterialien bereit, um den Scanner zu
säubern:
ein weiches, trockenes, flusenfreies Tuch (oder ein Q-Tip)
Einen nicht aggressiven Reiniger - Isopropyl Alkohol (95%) Benutzen Sie
KEIN Wasser.
Achtung
Die Benutzung anderer Reinigungsmaterialien könnten Ihrem Scanner Schaden
zufügen.
zAls Alternative können Sie Glasreiniger oder
ein natürliches Reinigungsmittel für die
Fensterreinigung benutzen um das
Scannerglas zu säubern.
z Achtung, beids sollten Sie nicht benutzen
um die ADF-Einzugsrolle oder das
Modulfeld zu reinigen.
28
RReeiinniigguunngg ddeess FFllaacchhbbeettttss
r
1. Öffnen Sie die Dokumentabdeckung.
2. Wischen Sie sacht über die folgenden Oberflächen mit dem mit
Reinigungsflüssigkeit befeuchteten Tuch.
Reinigung des Dokument-Polsters und Scannerglases:
Dokument-Polste
Scannerglas
Reinigung des ADF-Aufnahmeglases:
Besprühen Sie den Scanner nicht direkt mit
Reinigungsflüssigkeit. Überschüssige
Achtung
3. Warten Sie bis die gereinigten Flächen richtig getrocknet sind.
4. Schließen Sie vorsichtig die Scannerabdeckung.
Flüssigkeitsreste können den Scanner benebeln
oder beschädigen.
29
RReeiinniigguunngg ddeess AADDFF
1. Öffnen Sie den ADF-Deckel indem Sie den Hebel ziehen.
Deckelverriegelung
ADF-Deckel
2. Wischen Sie sanft über die folgenden Flächen mit dem mit
Reinigungsflüssigkeit (nur 95% Isopropyl Alkohol benutzen!) befeuchteten Tuch.
Seien Sie vorsichtig damit Sie NICHT die Oberflächen zerkratzen.
Reinigen Sie die Einzugs-Rolle:
Wischen Sie den Einzugsroller von der einen Seite zur anderen Seite, und
drehen Sie ihn dann. Wiederholen Sie dies bis die ganze Oberfläche gründlich
gereinigt ist.
Reinigung des Modulfelds:
Wischen Sie das Modulfeld von dem oberen Ende bis zum unteren Ende (in der
Richtung wie der Pfeil in dem unteren Bild zeigt). Beachten Sie dass Sie nicht
die Hackenfedern auf beiden Seiten des Felds beschädigen.
30
3. Warten Sie bis die gereinigten Flächen richtig getrocknet sind.
4. Schließen Sie den ADF-Deckel indem Sie Ihn wieder herunterdrücken bis er
zurück in seinen Platz rastet. Stellen Sie Sicher dass der ADF-Deckel richtig
geschlossen wurde, ohne Vorsprünge an den beiden Seiten.
SSccaannnneerr rreeiinniiggeenn
Vor der Inbetriebnahme des Scanners sollten Sie den Scanner reinigen.
Wenn ungewöhnliche Punkte oder Linien im gescannten Bild zu sehen sind, ist das
Innere des Scanners wahrscheinlich verschmutzt Reinigen Sie den Scanner, um
dieses Problem zu beheben.
Im Folgenden wird die Reinigung des Scanners beschrieben:
1. Legen Sie das Reinigungsblatt in den Papiereinzug des Scanners.
31
Achtung
2. Klicken Sie in der Windows START Menü Æ Alle Programme > Dem Ordner
Ihres Scanners, und dort klicken Sie bitte auf Reinigungsassistent.
3. Klicken Sie im folgenden Fenster auf Reinigung starten, und klicken Sie im
folgenden Fenster auf Reinigen.
4. Das Reinigungsblatt wird eingezogen und nach Durchlauf wieder ausgegeben.
Damit ist die Reinigung des Scanners abgeschlossen.
z Verwenden Sie das mitgelieferte
Reinigungsblatt. Bewahren Sie die
Reinigungsblätter nach der Reinigung an
einem sicheren, sauberen Ort auf.
z Reinigen Sie Ihren Scanner keinesfalls
mit anderen Reinigungsblättern. Die
Verwendung anderer Reinigungsblätter
kann die Qualität des gescannten
Dokuments beeinträchtigen oder
Fehlfunktionen verursachen.
ERSETZEN VON VERBRAUCHSMATERIAL
Als Richtlinie gilt, es wird empfohlen das Polster alle 25000 Scanns zu ersetzen.
DDaass PPoollsstteerr eerrsseettzzeenn
1. Öffnen Sie den ADF-Deckel indem Sie den Hebel ziehen.
32
2. Entfernen Sie die Schraube, die den Polsterrahmen festhält.
3. Entfernen Sie den Rahmen und das Polster.
4. Installieren Sie das neue Polster.
5. Legen Sie den Polsterrahmen auf das Polster und sichern Sie ihn vorsichtig
mit der Schraube.
6. Schließen Sie den ADF-Deckel indem Sie Ihn wieder herunterdrücken bis er
zurück in seinen Platz rastet. Stellen Sie Sicher dass der ADF-Deckel richtig
geschlossen wurde, ohne Vorsprünge an den beiden Seiten.
SCANNER AUSRICHTEN
33
In den meisten Fällen muss der Scanner nicht ausgerichtet werden, aber es kann
vorkommen, dass eine Ausrichtung nötig ist. Es ist nur dann eine Ausrichtung des
Scanners notwendig, wenn Teile der Vorlage an den Rändern nicht eingescannt
werden. Beispielsweise wird beim Scannen die Kopfzeile eines Dokuments nicht
übergangen.
Die Anpassung für den Flachbettscan:
1. Platzieren Sie ein Dokument mit der Schriftseite nach unten auf die obere linke
Ecke des Scannerglases.
2. Klicken Sie das Symbol
3. Klicken Sie auf Scanner Utility in dem geöffneten Menü.
4. Das Scanner Utility-Fenster öffnet sich. Finden Sie den Scanstartposition-Ausrichtung-Abschnitt und wählen Sie Flachbett reflektierend als Quelle aus.
Vorlage für
Ausrichtung
Fenster
Justieren
auf der Windows-Taskleiste.
Justiertasten
5. Klicken Sie auf die Schaltfläche Scannen. Ein Teil des Dokuments wird in dem
Feld Fenster Justieren angezeigt.
6. Klicken Sie auf die Justiertasten (Hoch, Runter, Links, Rechts) bis die obere
linke Ecke des gescannten Dokuments sich an die obere linke Ecke des Felds
Fenster Justieren anschmiegt.
7. Sobald die Anpassung fertig ist, klicken Sie bitte auf die OK Schaltfläche um
die Einstellungen zu speichern und abzuschließen.
Die Anpassung des ADF-Scans:
1. Laden Sie ein A4/Brief Dokument, mit der beschrifteten Seite nach oben und an
die linke Seite des Papierbreitenschiebers angeschmiegt, in den ADF.
34
Schmiegen Sie das
Dokument an die
Seite an
2. Klicken Sie auf das Symbol
3. Klicken Sie auf Scanner Utility in dem Pop-Up-Menü.
4. Das Scanner Utility-Fenster öffnet sich. Finden Sie den Scanstartposition-Ausrichtung-Abschnitt und wählen Sie ADF als Quelle.
5. Klicken Sie auf die Schaltfläche Scannen. Ein Teil des Dokuments wird in dem
Feld Fenster Justieren angezeigt.
6. Klicken Sie auf die Justiertasten (Hoch, Runter, Links, Rechts) bis die obere
linke Ecke des gescannten Dokuments sich an die obere linke Ecke des Felds
Fenster Justieren anschmiegt.
7. Sobald die Anpassung fertig ist, klicken Sie bitte auf die OK Schaltfläche um
die Einstellungen zu speichern und abzuschließen.
in Ihrer Windows-Taskleiste.
ENERGIESPARMODUS
Sie können sich entscheiden, ob Sie die Scannerlampe immer angeschaltet lassen
möchten oder eine Leerlaufzeit für die Lampe definieren wollen, damit Sie sich
automatisch ausschaltet.
1. Klicken Sie auf das Symbol
Scanner Utility in dem Pop-Up-Menü.
2. Bitte klicken Sie auf die Schaltfläche Ihrer Wahl in dem Standby-Abschnitt des
sich öffnenden Scanner Utility-Fensters:
in Ihrer Windows-Taskleiste. Klicken Sie auf
35
a. Um die Lampe immer eingeschaltet zu lassen: Klicken Sie auf das
Kästchen vor „Lampe immer eingeschaltet”.
b. Um die Lampe automatisch auszuschalten: Klicken Sie auf das Kästchen
vor „Lampe ausschalten, nachdem der Scanner … Minuten unbenutzt ist” und Klicken Sie anschließend auf die Auf- oder Ab-Pfeile, um eine
Standardzeit für die Lampe einzustellen, nach der sich die Lampe
ausschalten soll.
3. Klicken Sie bitte auf die OK Schaltfläche um die Einstellungen zu speichern
und abzuschließen.
zUm Ihren Scanner vollständig auszustellen,
drücken Sie den
vorderen Seite des Scanners.
z Wenn der Scanner für eine längere Zeit
Warnung
Um die Lampe wieder anzuschalten, können Sie einfach eine beliebige
Scanaufgabe ausführen.
nicht benutzt werden soll, schalten Sie den
Scanner aus und entfernen Sie dann das
Stromkabel aus der Steckdose.
Knopf an der
VERRIEGELUNG DES SCANNERKOPFES
Der Scanner ist mit drei verschiedenen Verriegelungsstatus zum Schutz der
optischen Teile ausgestattet. Damit der Scanner ordnungsgemäß funktioniert, müssen
Sie je nach Situation den geeigneten Verriegelungsstatus wählen.
36
Immer entsperrt:
Ein scanbereiter Zustand. Falls Sie Ihren Scanner dauerhaft an einem Standort
aufstellen, können Sie die Scannerverriegelung in diesem Status belassen.
1. Schieben Sie den Verriegelungsschalter
auf der Unterseite des Scanners nach
hinten und lassen Sie ihn nicht los.
n
o
2. Drücken Sie den Riegel herunter.
3. Schieben Sie den Verriegelungsschalter
nach vorn damit er in die Einkerbung
auf der oberen Seite des Riegels
einrastet.
p
Immer gesperrt:
Diese Maßnahme hält den Scannerkopf während eines Transports oder Reise
am Platz. Der Scanner wird in einem arbeitsunfähigen Zustand bewahrt.
1. Schieben Sie den
Verriegelungsschalter auf der
Unterseite des Scanners nach hinten
n
o
p
Wenn Sie den Scanner umpostionieren wollen,
verriegeln Sie bitte den Scanner, um die
akkurate und problemfreie Benutzung Ihres
Warnung
Scanners aufrecht zu erhalten.
und lassen Sie ihn nicht los.
2. Der Riegel springt hoch.
3. Bewegen Sie den
Verriegelungsschalter nach vorn um
ihn in die zweite Kerbe des Riegels
einrasten zu lassen.
37
KAPITEL IV.STÖRUNGSBEHEBUNG
Wenn beim Betrieb Ihres Scanners ein Problem aufgetauchen sollte, lesen Sie
zuerst nochmals die Anweisungen zur Installation bzw. zur Problemanalyse in den
entsprechenden Kapiteln dieses Handbuchs.
Bevor Sie Kundenservice kontaktieren, lesen sie bitte erst die Information in
diesem Kapitel durch und schlagen Sie in unseren FAQ (Frequently Asked Questions)
nach, wo Sie nutzvolle Informationen finden können. Die FAQ´s finden Sie unter
Windows START Menü Æ Alle Programme > Dem Ordner Ihres Scanners, und dort
klicken Sie bitte auf FAQ.
VERBINDUNG MIT DEM SCANNER
Wenn Verbindungsprobleme auftreten sollten, überprüfen Sie zuerst alle
Kabelverbindungen. Das Symbol
Scanner-Software ordnungsgemäß gestartet wurde und der Computer und der
Scanner miteinander kommunizieren.
Anzeige Status
Keine Anzeige
Die Software wurde erfolgreich gestartet. Der Scanner ist mit
dem Computer verbunden und einsatzbereit.
Es besteht keine Verbindung zwischen Computer und Scanner.
Oder die Stromzufuhr zum Scanner wurde nicht eingeschaltet.
Sie haben die Software beendet –- unabhängig davon, ob der
Scanner mit dem Computer verbunden ist oder nicht.
in der Windows-Taskleiste zeigt an, ob die
PAPIERSTAU BEHEBEN
Wenn ein Papierstau in dem ADF entsteht, führen Sie bitte die folgenden Schritte
aus:
1. Entnehmen Sie alle unangestauten Dokumente welche sich immer noch im
ADF befinden. (Achtung unbedingt den Deckel dazu öffnen)
2. Öffnen Sie den ADF-Deckel indem Sie an dem Deckelöffnungshebel ziehen.
38
Deckelverriegelung
ADF-Deckel
3. Ziehen Sie behutsam aber fest die sich angestauten Dokumente aus dem ADF.
Versuchen Sie die Dokumente nicht zu falten oder zu knittern.
Versuchen Sie nicht die angestauten oder
halbgescannten Dokumente aus dem ADF zu
ziehen ohne zuerst den ADF-Deckel zu öffnen.
Achtung
Dieses Vorgehen könnte dauerhafte
Schädigung an dem ADF verursachen.
4. Schließen Sie den ADF-Deckel indem Sie Ihn wieder herunterdrücken bis er
zurück in seinen Platz rastet. Stellen Sie Sicher dass der ADF-Deckel richtig
geschlossen wurde, ohne Vorsprünge an den beiden Seiten.
39
ANHANG A:TECHNISCHE DATEN
Plustek PL3000, Plustek PL1200
Optische Auflösung: 1200 dpi
Auflösung
Scanmodi
Lampentyp Kaltkathodenlampe
ADF-Kapazität
ADF ScanGeschwindigkeit
Scanbereich
(B x L)
Unterstütztes
Papierformat
(B x L)
Unterstütztes
Papiergewicht für ADF
Max. Hardwareauflösung:
Flachbett: 1200 x 1200 dpi
ADF: 400 x 600 dpi
Eingabeformat 48-Bit-Farbe, Ausgabeformat 24 Bit
Eingabeformat 16-Bit-Graustufen, Ausgabeformat 8 Bit
Schwarz/Weiß: 1 Bit (Strichzeichnungen)
2
80 Seiten (A4/Letter, 70 g/m
Merke: Die maximale ADF Kapazität variiert, abhängig von
dem Gewicht des Papiers.
Plustek PL3000
12 ppm (200 dpi, Schwarz/Weiß, A4 Bildnis)
Anmerkung: Die Ergebnisse können je nach
Scananwendung, Computerprozessor und Systemspeicher
variieren.
Flachbett:
Maximum 216 x 297 mm
Minimum 12,7 x 12,7 mm
ADF:
Maximum 216 x 356 mm
Minimum 12,7 x 12,7 mm
Flachbett:
Bis zu A4/Letter size
ADF:
Maximum 245 x 356 mm
Minimum 90 x 114 mm
2
Von 50 bis 120 g/m
oder 18 lb.)
5
5
Die Hardware Spezifikationen kann jederzeit ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
40
Netzteil 24Vdc, 1,67A
Betrieb:
Energieverbrauch
Schnittstelle USB 2.0 HighSpeed
Betriebstemperatur Von 5°C bis 40°C
Relative
Luftfeuchtigkeit
Abmessungen
(BxTxH)
Gewicht 5,5 Kgs
Protokolle TWAIN-kompatibel
EMV FCC Class A, CE
Standby-Modus:4,3 W
20% to 80% (nicht kondensierend)
Ohne ADF- Eingabefach: 468 x 341,5 x 195 mm
Mit ADF Eingabefach: 468 x 341,5 x 320 mm
< 40W (bei der Nutzung des ADF)
< 24W (bei der Nutzung des Flachbett)
Plustek PL7000, Plustek PL7500
Auflösung
Scanmodi
Lampentyp Kaltkathodenlampe
ADF-Kapazität
ADF ScanGeschwindigkeit
Scanbereich
(B x L)
Unterstütztes
Papierformat
Optische Auflösung:
Max. Hardwareauflösung:
Eingabeformat 48-Bit-Farbe, Ausgabeformat 24 Bit
Eingabeformat 16-Bit-Graustufen, Ausgabeformat 8 Bit
Schwarz/Weiß: 1 Bit (Strichzeichnungen)
80 Seiten (A4/Letter, 70 g/m
Merke: Die maximale ADF Kapazität variiert, abhängig von
dem Gewicht des Papiers.
Plustek PL7000
35 ppm (200 dpi, Farbe, A4 Bildnis)
70 ppm (200 dpi, Graustufen, A4 Bildnis)
70 ppm (200 dpi, Schwarz/Weiß, A4 Bildnis)
Plustek PL7500
75 ppm (200 dpi, Farbe, A4 Bildnis)
75 ppm (200 dpi, Graustufen, A4 Bildnis)
75 ppm (200 dpi, Schwarz/Weiß, A4 Bildnis)
Anmerkung: Die Ergebnisse können je nach
Scananwendung, Computerprozessor und Systemspeicher
variieren.
Flachbett:
Maximum 216 x 297 mm, Minimum 12,7 x 12,7 mm
ADF:
Maximum 216 x 356 mm, Minimum 12,7 x 12,7 mm
Flachbett:
Bis zu A4/Letter size
600 dpi
600 x 600 dpi
2
oder 18 lb.)
41
(B x L) ADF:
Maximum 245 x 356 mm, Minimum 90 x 114 mm
Unterstütztes
Von 50 bis 120 g/m
Papiergewicht für ADF
Netzteil 24Vdc, 1,67A
Betrieb: < 40W
Energieverbrauch
Standby-Modus:7,2 W
Schnittstelle USB 2.0 HighSpeed
Betriebstemperatur Von 5°C bis 40°C
Relative
20% to 80% (nicht kondensierend)
Luftfeuchtigkeit
Abmessungen
(BxTxH)
Ohne ADF- Eingabefach:468 x 341,5 x 195 mm
Mit ADF Eingabefach: 468 x 341,5 x 320 mm
Gewicht 5,5 Kgs
Protokolle TWAIN-kompatibel
EMV FCC Class A, CE
2
42
ANHANG B:KUNDENDIENST
Falls Sie weitere Hilfe benötigen, rufen Sie unsere WWW-Homepage auf, oder
wenden Sie sich an einen unserer Kundendienstbeauftragten (siehe letzte Seite dieses
Handbuchs). Unsere Mitarbeiter stehen Ihnen von Montag bis Freitag während den
Geschäftszeiten gerne zur Verfügung.
Um Verzögerungen zu vermeiden, sollten Sie vor dem Anruf folgende
Informationen bereithalten:
Produktname und Modellnummer
Seriennummer des Scanners (befindet sich an der Rückseite des Geräts)
Scanner CD Version und Einzelteilnummer
Detaillierte Beschreibung des Problems
Herstellername und Modellbezeichnung Ihres Computers
Geschwindigkeit der CPU
Das eingesetzte Betriebssystem und die BIOS-Bezeichnung des Computers
(optional)
Bezeichnung der verwendeten Softwarepakete mit Versionsnummern und
Hersteller der Software
Weitere installierte USB-Geräte
SERVICE &SUPPORT INFORMATIONEN
Zum Teil sind Ersatzteile und Upgrades für Produkte verfügbar. Für weitere
Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren Distributor oder Fachhändler.
Für weitere Informationen bzgl. ERP-Reglung sowie die damit gebundenen TestVorschriften wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Distributor oder Händler.
Bitte geben Sie keine Teile bzw. das Produkt selber in den Hausmüll. Bitte fragen
Sie die richtige Entsorgung bei Ihrem Zulieferer an, so dass Umweltverschmutzung und
Entsorgungsfehler vermieden werden können.
Wenn Sie dieses gerät bzw. teile des Gerätes entsorgen wollen, fragen Sie bitte
bei Ihrem Zulieferer nach dem nächstliegenden Entsorgungsunternehmen nach.
Bei Wartungsbedarf fragen Sie bitte Ihren Zulieferer bzw. Ihren Fachhändler nach
dem nächstgelegenen Service-Centers, um die Lebensdauer Ihres Gerätes zu
verlängern.
Bei Wartungs- und Entsorgungsbedarf wenden Sie sich bitte an Ihren Distributor
bzw. an Ihren Zulieferer, um weitere Informationen zu Ihrem nächsteliegende
Fachhändler.
43
EINGESCHRÄNKTE GARANTIEERKLÄRUNG
Diese Erklärung gilt ausschließlich für die Produkte, die zum eigenen Gebrauch
(nicht zum Wiederverkauf) ursprünglich von einem autorisierten Händler erworben
wurden.
Für das Scannen oder Bearbeiten großer Mengen Bilddaten können die
Anforderungen höher liegen. Die angegebenen Systemanforderungen stellen nur eine
Richtlinie dar. Im Allgemeinen gilt: je besser der Computer (Hauptplatine, Prozessor,
Festplatte, RAM, Videokarte), desto besser die Ergebnisse.
Wird das Produkt an einen anderen Benutzer weitergeben, so hat dieser für den
Rest der Garantiezeit Anspruch auf Garantieleistungen. Der Kaufbeleg sowie diese
Erklärung sollten bei der Weitergabe in seinen Besitz übergehen.
Wir garantieren, dass dieses Programm in funktionsfähigem Zustand ist und in
technischer Hinsicht mit den Beschreibungen in der beigefügten Dokumentation
übereinstimmt. Die verbleibende Garantiefrist geht bei Vorlage des Kaufbelegs von
Originalteilen auf die entsprechenden Ersatzteile über.
Wenn Sie dieses Produkt zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen einreichen,
müssen Sie zuvor sämtliche Programme, Daten und herausnehmbaren
Speichermedien entfernen. Produkte, die ohne Zubehör eingeschickt werden, werden
ohne Zubehör ersetzt.
Diese eingeschränkte Garantie gilt nicht für den Fall, dass das Problem durch
einen Unfall, eine Katastrophe, Vandalismus, Missbrauch, unsachgemäße Benutzung,
ungeeignete Umgebung, Veränderung durch ein Programm bzw. ein anderes Gerät
oder durch sonstige nicht vom Verkäufer verursachte Modifikationen verursacht wurde.
Falls es sich bei diesem Produkt um eine Erweiterung handelt, gilt die Garantie nur,
wenn sie in einem Gerät eingesetzt wurde, für das sie entworfen wurde.
Falls Sie bezüglich dieser eingeschränkten Garantieerklärung Fragen haben,
wenden Sie sich an den Vertragshändler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben oder
an unseren telefonischen Kundenservice, dessen Rufnummer auf der letzten Seite
dieses Handbuchs verzeichnet ist.
DIESE EINGESCHRÄNKTE GARANTIEERKLÄRUNG ERSETZT ALLE ANDEREN
GARANTIEN AUSDRÜCKLICHER ODER IMPLIZITER NATUR: DIES SCHLIESST DIE
GARANTIE DER VERKAUFBARKEIT ODER DER EIGNUNG FÜR EINEN
BESTIMMTEN ZWECK EIN; BESCHRÄNKT SICH JEDOCH NICHT DARAUF. IN
EINIGEN LÄNDERN IST DER AUSSCHLUSS IMPLIZITER GARANTIEN
GESETZLICH NICHT ZULÄSSIG. IN DIESEM FALL IST DIE GÜLTIGKEIT ALLER
AUSDRÜCKLICHEN UND IMPLIZITEN GARANTIEN AUF DIE GARANTIEPERIODE
BESCHRÄNKT. MIT ABLAUF DIESER PERIODE VERLIEREN SÄMTLICHE
GARANTIEN IHRE GÜLTIGKEIT.
In einigen Ländern ist eine Begrenzung der Gültigkeitsdauer impliziter Garantien
gesetzlich nicht zulässig, so dass die obige Einschränkung nicht in Kraft tritt.
44
Wir haften unter keinen Umständen für:
1. Von dritter Seite gegen Sie erhobene Forderungen aufgrund von Verlusten
oder Beschädigungen.
2. Verlust oder Beschädigung Ihrer Aufzeichnungen oder Daten.
3. Ökonomische Folgeschäden (einschließlich verlorener Gewinne oder
Einsparungen) oder Begleitschäden, auch in dem Fall, dass Plustek über die
Möglichkeit solcher Schäden informiert ist.
In einigen Ländern ist der Ausschluss oder die Begrenzung von Begleit- oder
Folgeschäden gesetzlich nicht zulässig, so dass die obige Einschränkung nicht in Kraft
tritt.
Sie haben aufgrund dieser eingeschränkten Garantieerklärung spezifische Rechte.
Möglicherweise haben Sie darüber hinaus weitere Rechte, die sich je nach der für Sie
gültigen Gesetzgebung unterscheiden.
FCC-ERKLÄRUNG
Dies ist ein Klasse A Produkt. Dieses Gerät erzeugt und verwendet
Hochfrequenzenergie und kann diese abstrahlen.
Dieses Gerät erzeugt, verwendet und kann Hochfrequenzenergie abstrahlen und
kann - falls nicht in Übereinstimmung mit den Bedienungsanweisungen installiert und
verwendet - Störungen der Funkkommunikation verursachen. Allerdings ist nicht
gewährleistet, dass es in bestimmten Installationen nicht zu Störungen kommt.
Falls dieses Gerät Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursachen
sollte, was leicht durch Aus- und Einschalten des Gerätes herausgefunden werden
kann, wird dem Anwender empfohlen, die Störung durch eine oder mehrere der
folgenden Maßnahmen zu beseitigen:
Richten Sie die Empfangsantenne neu aus, oder stellen Sie sie an einen
anderen Ort.
Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger.
Schließen Sie das Gerät und den Empfänger an zwei unterschiedliche
Stromkreise an.
Das abgeschirmte Verbindungskabel und das abgeschirmte Stromkabel
muss mit diesem Gerät verwendet werden, um sicherzustellen die
gesetzlichen Bestimmungen eingehalten werden.
Wenden Sie sich an einen Fachhändler oder einen erfahrenen Radio-
/Fernsehtechniker.
Bei Änderungen, die nicht ausdrücklich durch den Hersteller oder einen
autorisierten Fachhändler genehmigt wurden verliert der Anwender die
Betriebserlaubnis.
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb unterliegt den
folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen. (2)
45
Dieses Gerät muss alle Störungen aufnehmen können, auch die Störungen, die einen
unerwünschten Betrieb zur Folge haben.
46
SO ERREICHEN SIE PLUSTEK
Nordamerika:
Weltweit außer Europa &
Nordamerika:
Europa:
Besuchen Sie unsere Website
http://www.plustek.com/support/support.htm
für weitere Kundenserviceinformationen
Plustek Technology GmbH
An der Strusbek 60-62, 22926 Ahrensburg
Germany