Plustek Optic Slim 2600 User guide [fr]

Page 1
Installation Utilisation et entretien Résolution des problèmes
Page 2

Marques Déposées

© 2009 Plustek Inc. Tout Droits Réservés. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite sans autorisation.
Toutes les marques déposées et noms de marques mentionnés dans ce manuel appartiennent à leur propriétaire respectif.

Responsabilité

Alors que tous les efforts ont été mis en oeuvre afin d’assurer l’exactitude des informations contenues dans ce manuel, nous n’assumons aucune responsabilité pour toute erreur ou omission, de tout écrit de quelque nature que ce soit figurant dans ce manuel, que ces erreurs soit des omissions ou des écrits résultant de négligence, accidents ou tout autre cause. Le contenu de ce manuel est sujet à modifications sans préavis.

Copyright

Numériser certains documents, par exemple des chèques, des billets de banque, carte d’identités, documents publiques ou gouvernementaux, peut être prohibé par la loi et/ou sujet à des poursuites. Nous vous recommandons d’être responsable et respectueux des lois sur les Copyrights lorsque vous scanner des livres des revues, des journaux et tout autre support.

Information Environnementale

Attention : recyclage ( pour CEE seule ) Proteger votre environnement ! Ce produit devra etre trie ou amene au centre de tri ou on collecte ce type de produit.

Captures d’Ecran de ce Guide

Les captures d’écran dans ce guide ont été réalisées avec Windows XP, si vous utilisez Windows 2000, Vista ou 7, votre écran sera sensiblement différent mais fonctionnera de la même façon.
Page 3
Table des matières
INTRODUCTION.........................................................................................................................................1
COMMENT UTILISER CE MODE D'EMPLOI......................................................................................................1
CONVENTIONS DE CE MODE D'EMPLOI..........................................................................................................2
NOTE SUR LES ICÔNES .................................................................................................................................2
CONFIGURATION MATÉRIELLE ET LOGICIELLE REQUISE...............................................................................2
CONTENU DE L'EMBALLAGE.........................................................................................................................3
INFORMATIONS SUR LE PRODUIT..................................................................................................................4
CHAPITRE I. INSTALLATION DU SCANNER PLUSTEK..................................................................5
ÉQUIPEMENT REQUIS POUR L'INSTALLATION DES LOGICIELS........................................................................5
ÉQUIPEMENT MATÉRIEL REQUIS ..................................................................................................................5
INSTALLATION ET CONFIGURATION DU SCANNER ........................................................................................6
Etape 1. Connecter le scanner à votre ordinateur.................................................................................6
Étape 2. Installation du logiciel.............................................................................................................7
DÉPANNAGE DE L'INSTALLATION DES COMPOSANTS LOGICIELS...................................................................9
INSTALLATION DES LOGICIELS COMPLÉMENTAIRES .....................................................................................9
CHAPITRE II. UTILISATION ET ENTRETIEN...................................................................................10
UTILISATION DU SCANNER.........................................................................................................................10
Test du scanner....................................................................................................................................11
Définition de la touche Custom............................................................................................................12
Définition de la touche Scan................................................................................................................12
LE PROGRAMME »SCANNER UTILITY».......................................................................................................13
Etat de la connexion ............................................................................................................................14
L’étalonnage du scanner .....................................................................................................................15
Alignement de l'unité de numérisation du scanner..............................................................................15
ENTRETIEN ................................................................................................................................................16
APPENDICE A : RÉSOLUTION DES PROBLÈMES...........................................................................17
PROBLÈMES DE NUMÉRISATION .................................................................................................................17
RÉPONSES À DES QUESTIONS COURANTES SUR L'UTILISATION DU SCANNER...............................................21
APPENDICE B : SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ...........................................................................24
APPENDICE C : SERVICE APRÈS-VENTE ET GARANTIE.............................................................25
DÉCLARATION DE GARANTIE LIMITÉE........................................................................................................25
CONTACTER PLUSTEK..........................................................................................................................28
Page 4

Introduction

Bienvenue dans le monde des scanners Plustek, le nec plus ultra en technologie
d'imagerie numérique. Votre nouveau scanner va vous permettre d'améliorer le professionnalisme de vos tâches informatiques quotidiennes, en vous permettant d'envoyer des images et du texte électronique à votre ordinateur.
Comme tous nos produits, votre nouveau scanner a été scrupuleusement testé, et il bénéficie de notre réputation de fiabilité exceptionnelle et de satisfaction des utilisateurs.
Consultez la dernière page de ce mode d'emploi, vous y trouverez une liste complète des filiales de Plustek dans le monde.
Nous vous remercions de nous avoir choisis pour l'achat de votre scanner. Nous espérons que vous en serez satisfait et continuerez à vous adresser à nous pour acquérir d'autres produits de qualité, au fur et à mesure de l'évolution de vos besoins et de vos intérêts.

Comment utiliser ce mode d'emploi

Ce mode d'emploi comporte des instructions et des illustrations destinées à vous aider à installer et utiliser votre scanner. La lecture de ce mode d'emploi suppose que l'utilisateur est déjà familiarisé avec Microsoft Windows. Si ce n'est pas votre cas, nous vous suggérons, avant d'utiliser votre scanner, d'en apprendre plus sur Microsoft Windows en consultant votre mode d'emploi de Microsoft Windows.
La section Introduction de ce mode d'emploi décrit le contenu de l'emballage et l'équipement minimal requis pour utiliser ce scanner. Avant de commencer à installer votre scanner Plustek, vérifiez le contenu de l'emballage pour vous assurer que rien ne manque. Si un élément venait à être endommagé ou à manquer, veuillez contacter le revendeur auprès duquel vous avez acheté votre scanner, ou directement le service commercial de Plustek (vous trouverez la liste de nos filiales en dernière page de ce mode d'emploi).
Le chapitre I, "Installation du scanner Plustek", explique comment installer le logiciel de gestion du scanner et connecter celui-ci à votre ordinateur. Note : le
scanner doit être connecté à votre ordinateur par le port USB (Universal Serial Bus). Si votre ordinateur n'est pas doté d'un port USB, il vous faudra acheter soit une carte d'interface USB pour ajouter les possibilités du standard USB à votre ordinateur, soit un ou plusieurs connecteurs USB si votre carte mère est pourvue de la fonctionnalité USB de base. Dans ce mode d'emploi, on suppose que votre ordinateur possède un port USB libre et que le système d'exploitation gère les ports USB.
Le chapitre II décrit la façon de tester, entretenir et nettoyer votre scanner.
1
Page 5
Les appendice A regroupent des informations d'assistance technique qui vous aideront peut-être à résoudre des problèmes de base. Avant d'appeler le service d'assistance technique, lisez attentivement l'appendice A : Dépannage.
L'appendice B
L'appendice C contient le texte de la garantie limitée de Plustek.
contient les spécifications du scanner Plustek.

Conventions de ce mode d'emploi

Gras — Note importante, ou première utilisation d'un terme important dans un chapitre.
CAPITALES — Représente une commande ou ce qui apparaît sur l'écran de l'ordinateur.

Note sur les icônes

Pour annoncer des informations méritant une attention particulière, ce mode d'emploi fait appel aux icônes ci-dessous.
Danger:
Danger
Procédure à observer scrupuleusement pour éviter une blessure ou un accident.
Attention :
Attention
Note
Informations destinées à vous éviter de perdre des données ou d'endommager le produit.
Prêtez une attention particulière :
Instructions qu'il est important de ne pas oublier pour éviter toute erreur.
Configuration matérielle et logicielle requise1
Un PC compatible Windows/Intel Un processeur Pentium ou plus puissant Un lecteur de CD-ROM 64 Mo de RAM (128 Mo recommandé)
1 Une configuration plus puissante peut être nécessaire pour la numérisation ou la modification d’images de grandes dimensions. Les configurations mentionnées ici ne sont données qu’à titre indicatif ; de manière générale, les résultats seront proportionnels à la puissance de l’ordinateur (carte mère, processeur, disque dur, mémoire vive, adaptateur graphique).
2
Page 6
700 Mo d'espace disponible sur le disque dur (800 Mo recommandé) Un port USB Microsoft™ Windows 2000 Professional/ XP/ Vista/ 7 compatible
NOTE: Windows NT 4.0 ne gère pas le standard et la connectivité USB (Universal Serial Bus).
Une carte d'affichage graphique pouvant afficher les couleurs sur 16 bits ou
plus
Contenu de l'emballage2
1. Scanner
2. Câble USB
3. Guide rapide (Scanner)
4. Guide rapide (Boutons du scanner)
5. Le CD-ROM d'installation
2
Conservez l'emballage et ses matériaux de protection, pour le cas où vous devriez transporter
le scanner ultérieurement.
3
Page 7

Informations sur le produit

Veuillez noter ici les informations demandées pour les avoir sous la main en cas de besoin. Elles vous seront nécessaires pour installer le CD-ROM de configuration et des applications, et si vous avez besoin de contacter dans le futur votre revendeur Plustek ou le service après-vente.
Numéro de série :
Date d'achat :  -  - 

(Situé à l'arrière du scanner.)
4
Page 8
Chapitre I. Installation du scanner
Plustek
Avant d'installer votre scanner, vérifiez que vous avez bien tous les éléments.
Une liste du contenu de l'emballage figure dans la section Contenu de l'emballage de ce mode d'emploi.

Équipement requis pour l'installation des logiciels

Votre scanner est livré avec le logiciel de reconnaissance de caractères FineReader OCR, gestion de documents (NewSoft Presto! PageManager), le pilote du scanner, et Action Manager 32. L'ensemble de ces applications nécessite environ 700 Mo d'espace sur le disque dur pour être installé sur votre ordinateur. Pour préserver suffisamment de place pour l'installation, mais aussi pour numériser des images et les enregistrer, nous vous recommandons de prévoir un minimum de 800 Mo d'espace disponible sur le disque dur.
Le scanner USB ne peut fonctionner que sous le système d'exploitation Microsoft Windows 2000 Professional, XP, Vista ou 7.

Équipement matériel requis

Ce scanner se connecte à votre ordinateur via le port USB (Universal Serial Bus), qui prend en charge le Plug and Play à chaud (sans devoir arrêter l'ordinateur).
Pour déterminer si votre ordinateur est capable de gérer la norme USB, vous devez observer la face arrière de votre PC pour voir si ce dernier possède un connecteur USB, qui doit être identique à celui qui apparaît sur l'illustration ci-dessous. Notez que sur certains ordinateurs, le port USB qui apparaît en face arrière de l'ordinateur peut être occupé, et que des ports supplémentaires peuvent exister sur le moniteur ou sur le clavier. Si vous avez du mal à repérer un port USB sur votre ordinateur, veuillez consulter le mode d'emploi de celui-ci.
Votre recherche doit vous permettre de découvrir un ou deux ports USB rectangulaires, qui en ont général l'aspect illustré ci-dessous.
5
Page 9
Connecteur(s) USB
Si vous ne voyez pas de ports USB de ce type sur votre ordinateur, il ne vous reste plus qu'à acheter une carte d'interface USB certifiée, pour ajouter la fonctionnalité USB à votre ordinateur.

Installation et configuration du scanner

Veuillez suivre les procédures détaillées décrites ci-dessous pour installer le scanner Plustek USB.
EEttaappee 11.. CCoonnnneecctteerr llee ssccaannnneerr àà vvoottrree oorrddiinnaatteeuurr
1. Raccordez l'extrémité carrée du câble USB livré avec le scanner.
2. Raccordez l'extrémité rectangulaire du câble USB au port USB qui se trouve à
l'arrière de votre ordinateur.
Note: Si un autre périphérique USB est déjà connecté à votre ordinateur,
raccordez le scanner à un port USB disponible.
6
Page 10
3. Si vous prévoyez de connecter votre scanner à un hub (concentrateur) USB
vérifiez que ce hub est connecté au port USB de votre ordinateur. Connectez
ensuite le scanner au hub USB.
Note: s'il ne vous reste pas de port USB disponible, il sera peut-être
nécessaire d'acheter un port USB.
l
ÉÉttaappee 22.. IInnssttaallllaattiioonn dduu llooggiicciieel
1. Si les composants USB de votre ordinateur fonctionneent correctement, ils
détecteront automentiquement le scanner, et l'«Assistant d'installatatio d’un
périphérique" sera alors exécuté. Note: Si votre ordinateur n'était pas sous
tension lorsque vous avez connecté le scanner, la boîte de dialogue de
l'"Assistant d'installation d'un périphérique" apparaîtra à la mise en route de
l'ordinateur, après le démarrage de Windows.
3
,
2. Pour les utilisateurs de Windows
a. Cliquez sur le bouton SUIVANT lorsque la boîte de dialogue "Assistant
d’installation d’un périphérique" apparaît.
b. Sélectionnez l'option RECHERCHER LE PILOTE LE MIEUX ADAPTÉ À
VOTRE PÉRIPHÉRIQUE [RECOMMANDÉ], et cliquez sur le bouton SUIVANT.
c. La boîte de dialogue suivante vous demande l’emplacement sur lequel
rechercher le ficher. Choisissez "Lecteur de CD-ROM", et décochez la case "Lecteur de disquettes" si elle est cochée.
d. Insérez le CD-ROM d'installation des applications (livré avec le scanner)
dans votre lecteur de CD-ROM, et cliquez sur le bouton SUIVANT. e. Cliquez sur le bouton "Suivant" dans la fenêtre qui s'affiche. f. Durant l’installation, il se peut que le message « Signature numérique
requise » s’affiche. Ignorez ce message et continuez votre installation sans
crainte : votre scanner fonctionnera normalement.
3. Pour les utilisateurs de Windows XP
2000
a. Insérez le CD d'installation dans votre lecteur de CD-ROM. b. Choi sisse z l'option INSTALLER LE LOGICIEL AUTOMATIQUEMENT
[RECOMMANDÉ], et cliquez sur le bouton Suivant. c. Cliquez sur le bouton "Suivant" dans la fenêtre qui s'affiche.
4. Pour les utilisateurs de Windows Vista
3
Le hub USB n'est pas inclus avec le produit.
7
Page 11
a. Sélectionnez l'option «Recherchez et installez le pilote logiciel
[Recommandé]» (Locate and install driver software) lorsque la boîte de
dialogue «Nouveau matériel détecté» (Found New Hardware) apparaît.
b. Cliquez sur le bouton [Continuer] quand la boite de dialogue «Compte
utilisateur» (User Account Control) s'ouvre.
c. Insérez le CD d'installation dans votre lecteur de CD-ROM quand le
système vous demande «Insérer le disque fournit avec votre scanner USB»
(Insert the disc that came with your USB Scanner), et cliquez sur le bouton
[Suivant].
d. Durant l’installation, il se peut que le message « Windows ne peut pas
vérifier l'éditeur du pilote de ce logiciel» (Windows can’t verify the
publisher of this driver software) s’affiche. Ignorez ce message et continuez
votre installation sans crainte : votre scanner fonctionnera normalement.
5. Pour les utilisateurs de Windows 7
a. Insérez le CD d'installation dans votre lecteur de CD-ROM. Fermez la
fenêtre Exécution automatique qui s’affiche. b. Depuis le menu Démarrer, cliquez-droit sur Ordinateur et sélectionnez
Propriétés depuis le men déroulant. Cliquez sur Gestionnaire de
périphériques de l’écran suivant.
c. Dans la fenêtre du Gestionnaire de périphériques, cliquez-droit sur le
scanner sous la rubrique Autres périphériques et sélectionnez Mettre à
jour le pilote logiciel depuis le menu déroulant. Cliquez sur Rechercher
un pilote sur mon ordinateur dans la fenêtre qui apparait, et cliquez sur le
bouton Parcourir.
d. Dans la fenêtre Rechercher un dossier, sélectionnez le dossier contenant le
pilote du scanner et cliquez sur le bouton OK pour revenir à l’écran
précédent. Cliquez sur le bouton Suivant et cliquez sur Installer ce pilote
quand même dans la fenêtre de Sécurité de Windows.
6. Lorsque l’installation est terminée, cliquez sur le bouton Terminer pour fermer la boîte de dialogue de l'Assistant Ajout/Suppression de matériel
7. Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran pour installer tous les logiciels nécessaires à votre nouveau scanner USB.
8. Une fois les logiciels installés, fermez toutes les applications ouvertes, et cliquez sur le bouton TERMINER pour relancer votre ordinateur.
8
Page 12
Note: Si le programme d'installation ne démarre pas automatiquement et n'apparaît pas sur votre écran, cliquez sur le bouton DÉMARRER de Windows, puis sur EXÉCUTER, et tapez dans la zone de texte
Note
"d:\setup" (où d: est la lettre qui représente le lecteur de CO-ROM sur votre ordinateur).

Dépannage de l'installation des composants logiciels

Relisez attentivement les étapes décrites dans ce mode d'emploi et dans le Guide
d'installation rapide qui accompagne votre scanner.
Si vous avez encore des problèmes, vérifiez que :
Vous disposez bien d'au moins 700 Mo d'espace disponible sur votre
disque dur.
Le scanner est bien branché à une prise électrique en état de
fonctionnement.
Vous utilisez bien le câble USB livré avec le scanner. Le connecteur carré du câble USB est bien raccordé à l'arrière du scanner. Le connecteur rectangulaire du câble USB est bien raccordé à l'arrière de
votre ordinateur.
Si vous n'avez pas suivi dans le bon ordre les procédures d'installation décrites
dans ce mode d'emploi, veuillez débrancher le câble USB du scanner, et réinstaller les composants logiciels à partir du CD-ROM. Pour réinstaller les composants logiciels de votre scanner, cliquez sur DÉMARRER, puis sur EXÉCUTER, et tapez D:\Setup (où D représente la lettre qui symbolise votre lecteur de CD-ROM). Suivez ensuite avec soin toutes les instructions d'installation indiquées par l'Assistant d'installation. Redémarrez votre ordinateur lorsque cette opération vous est demandée, et rebranchez le câble USB à l'arrière du scanner pendant que votre ordinateur est encore allumé.
Si vous avez encore besoin d'aide, vous pouvez contacter Plustek (durant les
heures d'ouvertures habituelles de ce pays) à l'une des trois adresses indiquées sur la dernière page de ce mode d'emploi.

Installation des logiciels complémentaires

Votre scanner est compatible avec la norme TWAIN, et fonctionne donc avec
pratiquement tous les logiciels compatibles TWAIN. Si vous achetez des logiciels supplémentaires pour les utiliser avec votre scanner, vérifiez qu'ils sont conformes avec le standard TWAIN.
9
Page 13
Chapitre II. Utilisation et
entretien

Utilisation du scanner

Votre scanner accepte tous les documents dont la taille est comprise entre celle
d'une carte de visite et celle d'une page de document courant. Cependant, certains programmes entraînent des limitations sur la quantité d'informations qu'ils peuvent gérer. La taille de la mémoire vive de l'ordinateur et l'espace disponible sur votre disque dur peuvent aussi limiter les dimensions physiques des documents que vous pouvez numériser.
Il existe deux façons différentes d'utiliser le scanner :
1. Depuis un programme de retouche d'images capable d'importer ("acquérir")
des images depuis le scanner.
2. En utilisant le programme Action Manager 32 qui est automatiquement
installé comme logiciel de votre scanner.
Par ailleurs, votre scanner doit être "piloté" par un type quelconque de
programme. Comme tous les documents ou images (qu'il s'agisse de texte ou de photos par exemple) importés depuis le scanner sont traités par votre ordinateur sous forme d'images, la numérisation sera la plupart du temps effectuée à partir d'un programme de traitement d'images qui vous permettra d'afficher, modifier, enregistrer et imprimer les images numérisées.
Mais qu'en est-il de la possibilité de numériser des documents de texte pour
pouvoir modifier ceux-ci dans un logiciel de traitement de texte ? C'est le rôle des logiciels de reconnaissance de caractères (OCR). Les logiciels de reconnaissance de caractères convertissent les images créées en numérisant des documents de texte, en des fichiers de texte qui peuvent ensuite être affichés, modifiés et enregistrés par des logiciels de traitement de texte. Un logiciel de reconnaissance de caractères est également inclus sur le CD-ROM d'accompagnement de votre scanner : si vous désirez utiliser celui-ci pour de l'OCR, vous devez donc installer ce programme.
Action Manager 32 est un programme qui vous permet de numériser des images
et du texte sans être obligé de travailler directement à partir d'une application de type traitement d'images. Action Manager 32 comporte également des fonctions vous
4
permettant d'utiliser votre scanner comme un télécopieur
et un photocopieur5.
Consultez la section consacrée à Action Manager 32 dans ce Le Guide de
l’utilisateur du Logiciel ou le fichier d'aide en ligne de Action Manager 32 (accessible
4
Un programme fax/modem et fax est nécessaire pour envoyer des télécopies.
5
Une imprimante est nécessaire pour l'utilitaire Photocopie.
10
Page 14
en cliquant à l'aide du bouton droit de la souris dans la boîte de dialogue de Action Manager 32, et en cliquant sur Aide) pour plus d'information sur ces fonctions.
TTeesstt dduu ssccaannnneerr
La procédure de test décrite ci-dessous permet de vérifier que le scanner
fonctionne correctement avec votre ordinateur et les logiciels d'accompagnement. Avant de tester votre scanner, vérifiez une nouvelle fois que toutes les connexions sont fermement établies.
Pour tester votre scanner correctement, procédez comme suit :
1. Ouvrez le couvercle protège-documents de votre scanner, et placez une
image sur la vitre de numérisation, dans le bon sens et la face imprimée vers le bas.
Couvercle protége­documents
Avant du
scanner
2. Rabattez doucement le couvercle protège-documents.
3. Ouvrez ensuite le Action Manager 32 du scanner. Pour ce faire, cliquez sur
le bouton DÉMARRER dans la barre des tâches de Windows, puis tour à tour sur PROGRAMMES, Plustek OpticSlim 2600, et enfin sur Action Manager 32.
4. Cliquez sur l’utilitaire File Utility dans la fenêtre Action Manager 32.
Dans la fenêtre des File Utility qui s'ouvre, le scanner effectue une prénumérisation automatiquement.
5. Si une image apparaît sur votre écran, votre scanner fonctionne
correctement.
11
Page 15
Pour apprendre à modifier cette image, consultez la section consacrée Chapitre
II. Le logiciel de numérisation dans ce Le Guide de l’utilisateur du Logiciel.
DDééffiinniittiioonn ddee llaa ttoouucchhee CCuussttoomm
L’utilitaire Custom Utility permet de transformer la touche Custom du scanner
en un assistant multifonctions, en l’affectant à l’un des utilitaires inclus dans Action Manager 32. Une fois que la touche Custom a été définie, l’utilitaire sélectionné s’ouvre d’une simple pression sur cette touche.
Voici comment définir la touche Custom:
1. Cliquez sur l’utilitaire Custom Utility
32.
2. L’interface Custom Utility s’affiche.
3. Sélectionnez l’utilitaire désiré dans la liste qui s'affiche.
4. Cliquez sur le bouton l’écran.
, l’utilitaire indiqué apparaît immédiatement à
DDééffiinniittiioonn ddee llaa ttoouucchhee SSccaann
dans la fenêtre Action Manager
L’utilitaire Scan Utility permet de transformer la touche Scan du scanner en un assistant multifonctions, en l’affectant à l’un des utilitaires inclus dans Action Manager 32.
La Fonction Édition d'Image vous permet de scanner directement pour le logiciel d'édition d'image choisi.
Voici comment définir la touche Scan :
1. Cliquez sur l’utilitaire Scan Utility
2. L’interface Scan Utility s’affiche.
3. Sélectionnez l’utilitaire désiré dans la liste qui s'affiche.
4. Cliquez sur le bouton l’écran.
, l’utilitaire indiqué apparaît immédiatement à
dans la fenêtre Action Manager 32.
Ajouter un autre logiciel d'édition d'image
Pour ajouter plus de fonctions d'édition d'image pour le bouton SCAN, suivez les
étapes décrites ci-dessous :
1. Cliquez le bouton Parcourir à l'extrême droite du menu déroulant Objectif.
12
Page 16
2. Cliquez le bouton Ajouter dans la fenêtre de sortie pour choisir un logiciel de votre système.
3. Le nom du logiciel choisi sera affiché dans la liste de noms.
Vous avez droit à 3 logiciels de post production dans cette liste.
4. Cliquez sur le bouton Edition pour renommer le nom affiché du logiciel, si desire.
5. Cliquez sur le bouton Supprimer pour retirer l'option que vous avez crée.
6. Cliquez sur le bouton Fermer pour accepter les changements et fermer la fenêtre.

Le programme »Scanner Utility»

Le programme »Scanner Utility» peut vous aider à mettre en service votre nouveau scanner. De plus, il comporte un certain nombre d'autres fonctions qui vous aideront à paramétrer le scanner et à mieux le contrôler.
La tâche principale du programme »Scanner Utility» est de vérifier que les composants logiciels du scanner sont correctement installés, et que le scanner et l'ordinateur communiquent correctement.
Le programme »Scanner Utility» vous permet de définir la position exacte où débute la numérisation sur la vitre du scanner. Le scanner a été paramétré à l’usine pour un fonctionnement optimal, mais il peut être parfois nécessaire d'affiner la position de numérisation initiale.
13
Page 17
Bouton Étalonner
Bouton Numérisation
Fenêtre d‘
Alignement
Le programme »Scanner Utility» ne modifie en rien la qualité des images
Note
EEttaatt ddee llaa ccoonnnneexxiioonn
La première chose à faire pour identifier et résoudre un problème de connexion avec votre scanner consiste à vérifier toutes les connexions physiques (vérifiez que votre scanner est bien branché et que le câble USB est fermement fixé à l'arrière de votre scanner et de votre ordinateur).
numérisées. Il n'est destiné qu'à valider la connexion avec le scanner. Les réglages qui affectent l'image numérisée (c'est-à-dire les couleurs, la taille, la lisibilité, la luminosité, etc.) se trouvent directement au sein des programmes qui utilisent le scanner, et en particulier au sein de l'interface TWAIN.
Boutons Alignement
Il faut ensuite déterminer l'état de votre équipement USB et la configuration de vos logiciels. Pour ce faire, exécutez le programme Scanner Utility en respectant les étapes suivantes:
1. Cliquez sur le bouton DÉMARRER, puis tour à tour sur les lignes PROGRAMMES, PLUSTEK USB SCANNER, et enfin sur SCANNER UTILITY .
2. Si le programme détecte un problème avec l'installation, le message ci­dessous apparaît:
14
Page 18
Si vous voyez apparaître ce message, veuillez vous reporter à la section Problèmes de numérisation dans l'Appendice A : Résolution des problèmes.
3. Si la connexion est correcte, la boîte de dialogue ci-dessous apparaît:
LL’’ééttaalloonnnnaaggee dduu ssccaannnneerr
Étalonnez le scanner si des couleurs apparaissent là où du blanc devrait être visible, si l’image de prévisualisation contient des lignes verticales ou si les couleurs varient considérablement entre l’image de prévisualisation et l’original. Vous pouvez ainsi régler et compenser les variations qui peuvent affecter le composant optique avec le temps.
Pour ce faire, exécutez le programme Scanner Utility en respectant les étapes suivantes:
1. Cliquez sur le bouton DÉMARRER, puis tour à tour sur les lignes PROGRAMMES, PLUSTEK USB SCANNER, et enfin sur SCANNER UTILITY .
2. Pour un résultat plus précis et personnalisé, cliquez sur le bouton « Étalonner »
pour lancer le processus d’étalonnage.
AAlliiggnneemmeenntt ddee ll''uunniittéé ddee nnuumméérriissaattiioonn dduu ssccaannnneerr
Dans la plupart des cas, il n'est pas nécessaire d'aligner le chariot de numérisation du scanner, mais ce besoin peut se faire sentir. Vous n'avez besoin d'aligner le scanner que si certaines portions du document numérisé sont manquantes (sur l'un des côtés de la page). Par exemple, l'en-tête d'un document peut ne pas apparaître dans la partie supérieure de la page après numérisation de ce document.
Pour aligner le scanner, suivez les étapes décrites ci-dessous:
1. Placez une photographie dans le coin supérieur droit de la vitre du scanner (vers l'arrière). Veuillez noter que la numérisation ne portera que sur une faible partie de la photographie.
2. Cliquez sur le bouton NUMÉRISATION photographie est alors affichée dans la boîte de dialogue ALIGNEMENT.
15
. Une portion de la
Page 19
3. Cliquez sur les boutons de la boîte de dialogue ALIGNEMENT DE LA POSITION jusqu'à ce que le coin supérieur gauche de la photographie numérisée soit aligné avec le coin supérieur gauche de la fenêtre de visualisation.
4. Cliquez sur le bouton
est parfait.
portant une marque verte lorsque l'alignement

Entretien

Pour permettre à votre scanner de fonctionner longtemps sans
problème, consacrez quelques instants à lire les conseils d'entretien ci-
Attention
Évitez d'utiliser le scanner dans un environnement poussiéreux. Lorsque votre
scanner n'est pas en service, laissez-lui sa housse de protection. Les particules de poussière et autres matières étrangères peuvent l'endommager.
Ne tentez pas de démonter vous-même le scanner. Vous risquez d'être
électrocuté ; de plus, l'ouverture de votre scanner invalide votre garantie.
Ne soumettez pas le scanner à des vibrations importantes. Cela pourrait
endommager ses composants internes.
Veillez à ne pas faire subir un choc ou un coup à la vitre du scanner : elle est
fragile et pourrait se casser.
dessous.
Nettoyez la vitre du scanner en utilisant une faible quantité de produit de
nettoyage non abrasif vaporisé sur un tissu doux et non pelucheux. Frottez ensuite avec soin la vitre à l'aide de ce tissu. NE VAPORISEZ PAS DE PRODUIT DE NETTOYAGE DIRECTEMENT SUR LA VITRE DU SCANNER. Les résidus de liquide en excès pourraient se déposer sous la vitre et endommager le scanner.
Votre scanner fonctionne de façon normale à des températures comprises entre
10° C et 40° C (50° F à 104° F).
16
Page 20
Appendice A : Résolution des
problèmes

Problèmes de numérisation

La plupart des problèmes ont une origine facile à détecter, et vous trouverez ci-
dessous quelques questions parmi les plus courantes, ainsi que leurs solutions.
Symptôme : Bien que j'aie suivi les instructions d'installation, mon ordinateur
ne détecte pas le scanner.
Cause 1 : Au moins un des éléments de votre ordinateur ne prend pas en charge
le standard USB.
Solution 1 : Téléchargez et exécutez le fichier USBREADY.EXE, sur la page
http://www.usb.org/about/shopping_bag, pour déterminer le niveau de
prise en charge du port USB de votre ordinateur.
Cause 2 : Le port USB n'est pas activé dans le paramétrage de votre BIOS. Solution 2 : Activez le contrôleur USB dans le paramétrage de votre BIOS. Sur t
ous les ordinateurs, le paramétrage du BIOS est accessible en appuyant
6
sur une touche lors du démarrage de l'ordinateur <Suppr>, <F1> ou <F10>). Dans l'écran de paramétrage du BIOS qui apparaît alors, recherchez l'option USB et activez-la. Quittez et enregistrez le changement. Votre ordinateur redémarre alors automatiquement. Veuillez consulter le revendeur de votre ordinateur avant de tenter d'effectuer cette modification.
Cause 3 : Le contrôleur USB n'a pas été installé correctement sur votre
ordinateur.
Solution 3 : Pour réinstaller le contrôleur USB, cliquez sur le bouton DÉMARRER
de Windows, puis sur Paramètres et sur Panneau de configuration. Dans le Panneau de configuration, double-cliquez sur l'icône "Ajout de nouveau matériel". Suivez ensuite avec soin les instructions qui apparaîtront sur votre écran.
(en général,
6
Veuillez consulter le manuel de votre ordinateur pour savoir comment modifier votre
BIOS/CMOS.
17
Page 21
Symptôme : Les couleurs de l'image numérisée apparaissent très "aplaties" sur
mon écran.
Cause : Votre mode vidéo n'est pas réglé pour plus de 256 couleurs. Solution : Nous vous conseillons de régler votre mode vidéo sur 16 bits par pixel
(65 536 couleurs) ou plus. Veuillez consulter la documentation de votre carte graphique, de votre ordinateur ou de Windows pour changer de mode d'affichage.
Symptôme : La vitesse de numérisation est trop faible.
Cause 1 : D'autres applications sont exécutées en arrière-plan. Solution 1 : Fermez toutes les autres applications exécutées en arrière-plan.
Cause 2 : Vous numérisez à une résolution (en PPP) très élevée. Solution 2 : Réduisez la résolution. Reportez-vous au chapitre 2 ce Le Guide de
l’utilisateur du logiciel pour toutes informations sur les résolutions de numérisation recommandées.
Symptôme : J'ai numérisé un texte à l'aide du programme d'OCR, mais le
document apparaît sous forme d'une suite de caractères illisibles dans mon traitement de texte.
Cause 1 : La page de texte a été placée à l'envers sur la vitre du scanner. Solution 1 : Inversez la page et recommencez.
Cause 2 : Le logiciel d'OCR est limité à certains types de documents, de polices
de caractères et de formats. Vous avez peut-être essayé de numériser un formulaire, une feuille de calcul, une lettre manuscrite ou un document imprimé avec du texte en couleur ou sur un fond coloré.
Solution 2 : Ne numérisez que des documents bien lisibles et contenant, de
préférence, une seule colonne de texte imprimé en noir sur fond blanc.
Symptôme : Le scanner ne figure pas sur la liste des scanners pris en charge
par d'autres programmes du commerce.
Solution : Choisissez TWAIN comme type de scanner.
Symptôme : Il m'est impossible de numériser à partir d'autres logiciels que
ceux qui sont livrés avec le scanner.
18
Page 22
Solution : Dans le programme concerné, ouvrez la boîte de dialogue de
paramétrage du scanner (en général appelé "Source"), sélectionnez TWAIN comme type de source, et vous verrez votre scanner apparaître dans la liste (par exemple, Source: Plustek USB Scanner).
Symptôme : Impossible d'enregistrer les images sur une disquette.
Cause 1 : La disquette est peut-être protégée en écriture. Solution 1 : Déplacez le loquet de protection, dans la partie supérieure et en face
arrière de la disquette, en position fermée.
Cause 2 : Votre disquette n'est peut-être pas formatée. Solution 2 : Formatez la disquette.
Cause 3 : Il n'y a pas assez de place sur la disquette pour enregistrer ce
document.
Solution 3 : Effacez autant de fichiers que nécessaire de votre disquette.
Cause 4 : Votre document a été numérisé à une résolution trop élevée. Les
documents numérisés à des modes de résolution élevés requièrent énormément de place lors de l'enregsitrement.
Solution 4 : Réduisez la résolution. Reportez-vous au chapitre 2 ce Le Guide de
l’utilisateur du logiciel pour toutes informations sur les résolutions de numérisation recommandées.
Symptôme : Les images sont belles dans le logiciel qui a été livré avec le
scanner, mais elles sont délavées ou dégradées lorsque je les exporte dans un autre programme.
Cause : Les divers programmes de traitement de l'image utilisent des valeurs
différentes de gamma du moniteur.
Solution : Changez les valeurs de gamma du moniteur dans l'un des programmes
concernés, pour les faire coïncider. Veuillez vous reporter aux fichiers d'aide de chaque programme pour savoir comment ajuster le gamma du moniteur.
Symptôme : Les images sont belles à l'écran, mais elles sont très sombres
lorsque je les imprime.
19
Page 23
Cause 1 : Le gamma du moniteur ou la luminosité du scanner ne sont pas réglés
correctement.
Solution 1 : 1) Modifiez le gamma du moniteur à une valeur comprise entre 1.0 et
1.5. Veuillez vous reporter au fichier d'aide pour savoir comment ajuster le gamma du moniteur.
2) Modifiez la luminosité dans la boîte de dialogue TWAIN avant de numériser.
Cause2 : La luminosité de l'imprimante n'est pas réglée correctement. Solution 2 : Modifiez la luminosité de l'imprimante. Certaines imprimantes
permettent de changer la densité d'impression. Veuillez consulter la documentation de votre imprimante.
Symptôme : Les images numérisées sont très longues à transférer par
messagerie électronique.
Cause1 : L'image a été numérisée à haute résolution, ou est de grandes
dimensions.
Solution1 : Numérisez à une résolution (PPP) plus faible
Cause 2 : Le serveur de votre fournisseur d'accès à l'Internet est peut-être
congestionné.
Solution 2 : Essayez d'envoyer le message à une heure plus tardive.
Symptôme : L'image que j'ai envoyée par messagerie électronique est parfaite
sur mon ordinateur, mais très sombre sur l'ordinateur du destinataire.
Solution : Le réglage de gamma du moniteur de votre correspondant doit être
approximativement le même que le vôtre.
Symptôme : Il y a un bruit de grincement ou de frottement au début de chaque
numérisation.
Cause : Le scanner enclenche des pignons et s'initialise avant la numérisation. Solution : Ce bruit est normal lors du fonctionnement du scanner.
Symptôme : Un message d'erreur "Le disque est plein" apparaît lorsque je
clique sur le bouton de numérisation.
20
Page 24
Cause : Votre ordinateur est presque à court de ressources. Le disque dur de
votre ordinateur ne dispose pas de suffisamment d'espace pour traiter l'image. Cela peut être dû au fait que vous numérisez à une résolution trop élevée.
Solution : Procurez-vous un disque dur de plus grande taille, ou numérisez à une
résolution plus faible.
Symptôme : Un message d'erreur "Erreur d'accès" apparaît.
Cause 1 : Cette erreur apparaît lorsque le disque dur de votre ordinateur ne
dispose pas de suffisamment d'espace pour traiter l'image.
Solution 1 : Libérez de l'espace sur votre disque dur en effaçant ou déplaçant des
programmes ou des fichiers qui ne sont plus nécessaires.
Cause 2 : Votre disque dur est peut-être très fragmenté ou contient des secteurs
défectueux.
Solution 2 : Exécutez l'utilitaire Scandisk qui se trouve dans le dossier
"Accessoires/Outils système" de Windows. Veuillez consulter la documentation de votre ordinateur ou le fichier d'aide de Windows pour savoir comment utiliser l'utilitaire Scandisk.
Symptôme : Un message d'erreur "Scanner introuvable" apparaît.
Cause 1 : Les câbles USB ne sont pas connectés correctement. Solution 1 : Vérifiez que les câbles sont bien fixés fermement et dans le connecteur
adapté.
Cause 2 : Le câble USB est peut-être trop long. Solution 2 : Utilisez le câble USB qui a été livré avec votre scanner.
Cause 3 : Le cordon d'alimentation secteur de votre scanner n'est pas connecté
correctement.
Solution 3 : Vérifiez que l'adaptateur secteur est connecté à une prise électrique
murale alimentée. Si le scanner est connecté à un système de protection contre les surtensions, vérifiez que celui-ci est alimenté et allumé.
Réponses à des questions courantes sur l'utilisation du scanner
21
Page 25
Symptôme : Comment puis-je enregistrer l'image numérisée au format JPG ?
Solution : Dans le programme de traitement d'image, cliquez sur FICHIER
1) Cliquez sur ENREGISTRER SOUS.
2) Sélectionnez le dossier dans lequel vous voulez enregistrer votre image.
3) Dans la zone Type, choisissez l'extension JPEG ou JPG :
4) Tapez le nom du fichier dans lequel sera enregistrée votre image.
Symptôme : Comment puis-je couper une image et la coller dans un autre
programme ?
Solution : 1) Sélectionnez la zone que vous désirez couper.
2). Cliquez sur EDITION.
3). Cliquez sur COUPER.
4). Démarrez l'autre programme, et ouvrez le document dans lequel
vous voulez coller votre image.
5). Cliquez sur EDITION.
6). Cliquez sur COLLER.
Pour toute autre question sur la façon de couper/copier et coller une
image, veuillez consulter la documentation du programme.
Symptôme : Comment puis-je placer une image numérisée dans mon
traitement de texte ?
Solution : 1). Vous devez savoir quels sont les formats graphiques pris en
charge par votre traitement de texte.
2). Notez le nom et le chemin d'accès du fichier avant de
l'enregistrer.
3). Utilisez l'un des formats d'enregistrement pris en charge par
votre traitement de texte.
4). Suivant le traitement de texte utilisé, cliquez sur le menu
INSERTION ou IMPORTER, puis sur IMAGE.
Pour toute autre question sur la façon d'importer une image, veuillez consulter la documentation de votre traitement de texte.
Symptôme : Comment puis-je insérer un document de texte numérisé dans mon
traitement de texte ?
22
Page 26
Solution : 1) Vous devez savoir quels sont les formats de texte pris en charge par
votre traitement de texte.
2) Utilisez l'un des formats d'enregistrement pris en charge par votre traitement de texte.
3) Ouvrez depuis votre traitement de texte le fichier que vous venez d'enregistrer.
Symptôme : Comment puis-je envoyer une image numérisée à l'aide de mon
programme de messagerie électronique (e-mail) ?
Solution : Enregistrez votre image numérisée dans un format pris en charge par
votre programme de messagerie (les formats JPG ou PNG sont recommandés). Une fois votre image enregistrée, consultez la documentation de votre programme de messagerie pour savoir comment insérer une pièce jointe dans un message.
23
Page 27
Appendice B : Spécifications
techniques7
Plustek OpticSlim 2600
Dimensions Poids Température de fonctionnement Zone de numérisation Méthode de numérisation : Méthode de numérisation :
Résolution Supports de
numérisation Protocoles Connexion Source de lumière Puissances requises Consommation électrique
378 x 257 x 33 mm (14,88” x 10,12” x 1,30”) 1,4 Kgs (3,1 Lbs)
° C to 40° C
5
A4/Letter: 216 mm x 297 mm (8,5 x 11,69 in.)
En une seule passe Couleur sur 48 bits en entrée, 24/48 bits en sortie
Gamme de gris sur 16 bits en entrée, 8/16 bits en sortie Résolution optique: 1200 dpi Résolution interpolée max. :24000 dpi
Originaux opaques en couleur ou en noir et blanc. Conformes à la norme TWAIN
Sur port USB Voyant RVB trois couleurs Alimentation par le biais du port USB
Pas d’adaptateur c.a. nécessaire En fonctionnement – 2,5 watts maximum En attente – 1,25 watts
7
Les spécifications techniques livrés avec ce produit peut changer à tout moment sans
avertissement préalable.
24
Page 28
Appendice C :
Service après-vente et garantie
Si vous rencontrez des difficultés pour mettre votre scanner en service, veuillez
tout d'abord consulter les instructions d'installation et les suggestions de résolution des problèmes contenues dans ce mode d'emploi.
Pour plus d'assistance, appelez l'un des numéros de support technique qui figurent en dernière page de ce mode d'emploi. L'un de nos techniciens se fera un plaisir de vous aider, du lundi au vendredi, aux heures de travail indiquées ci-dessous:
Europe 9:00 a.m. – 5:30 p.m. USA, Canada, Asie, Pacifique, et
Afrique
Pour éviter toute attente, préparez les informations suivantes avant d'appeler :
Nom et modèle du scanner
Numéro de série du scanner (gravé à l'arrière du scanner, à proximité des
connecteurs)
Une description détaillée du problème
La marque et le modèle de votre ordinateur
La vitesse de son processeur (Pentium 133, etc.)
Votre système d'exploitation et BIOS (optionnel) actuels
Le nom, la version et l'éditeur de vos autres logiciels
Les autres périphériques USB installés
Nous améliorons continuellement les performances des pilotes de nos produits. Pour vérifier que vous disposez bien du dernier pilote de
Note
périphérique, visitez notre site Web. Vous trouverez d'autres informations de contact en dernière page de ce mode d'emploi.
9:00 a.m. – 6:00 p.m. Taiwan Time

Déclaration de garantie limitée

Cette Déclaration de garantie limitée ne s'applique qu'aux options d'origine que vous avez achetées à un revendeur autorisé pour votre propre usage, et non pour une éventuelle revente.
La garantie du constructeur s'entend pièces et main-d'œuvre, et n'est applicable qu'après réception de la preuve d'achat originale. Pour bénéficier d'une réparation au
25
Page 29
titre de la garantie, vous pouvez contacter le revendeur ou le distributeur, ou encore visiter notre site Web pour connaître les dernières informations relatives à notre service après-vente. Vous pouvez également nous contacter par e-mail.
Si vous transférez ce produit à un autre utilisateur, le bénéfice de la garantie est acquis à ce dernier durant le reste de la période de garantie. Vous devez donc transférer votre preuve d'achat et cette déclaration à cet utilisateur.
Nous garantissons que cet appareil est en bon état de fonctionnement et est conforme à sa description fonctionnelle telle qu'elle figure dans la documentation fournie. Sur présentation d'une preuve d'achat, les pièces de remplacement bénéficient de la garantie restant à courir pour les pièces qu'elles remplacent.
Avant de renvoyer ce produit au titre du bénéfice de la garantie, vous devez en retirer tous les programmes, toutes les données et tous les supports amovibles. Les produits retournés sans mode d'emploi et sans éléments logiciels seront remplacés sans mode d'emploi et sans éléments logiciels.
Cette Garantie limitée ne s'étend pas à un échange lorsque le problème résulte d'un accident, d'un désastre naturel, d'un acte de vandalisme, d'une erreur ou d'un abus d'utilisation, d'une utilisation dans un environnement non adapté, d'une modification de programme, d'un autre appareil ou d'une modification du produit non effectuée par le fabricant.
Si le produit concerné est une option, cette Garantie limitée ne s'applique que si ce produit est utilisé avec l'appareil pour lequel il a été conçu.
Pour toutes questions concernant votre Garantie limitée, veuillez contacter le revendeur approuvé auprès duquel vous avez acheté ce produit, ou directement le fabricant.
CETTE GARANTIE LIMITÉE REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS SANS Y ÊTRE LIMITÉ, LES GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIABILITÉ ET D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. TOUTEFOIS, LES LOIS EN VIGUEUR DANS CERTAINS PAYS N'AUTORISENT PAS L'EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES. SI CES LOIS SONT APPLICABLES, TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES OU EXPLICITES SONT LIMITÉES EN DURÉE À LA PÉRIODE DE GARANTIE. AUCUNE AUTRE GARANTIE NE POURRA ÊTRE INVOQUÉE À L'ISSUE DE CETTE PÉRIODE.
Certaines juridictions n'autorisent pas les limitations de durée d'une garantie implicite ; la limitation ci-dessus peut donc ne pas s'appliquer.
En aucune circonstance le fabricant ne saurait être tenu pour responsable de l'un des événements suivants :
1. Plainte d'un tiers contre vous pour pertes ou dommages.
2. Perte de, ou dommage causé à, vos données ou enregistrements ; ou
3. Dommages économiques consécutifs (y compris perte de profits ou
26
Page 30
d'économies) ou incidents, même si le fabricant est informé qu'une telle possibilité existe.
Certaines juridictions n'autorisent pas l'exclusion ou les limitations de dommages incidents ou consécutifs ; la limitation ci-dessus peut donc ne pas s'appliquer à votre cas.
Cette Garantie limitée vous accorde des droits juridiques spécifiques, et vous pouvez également disposer d'autres droits, qui varient selon les juridictions.
27
Page 31

Contacter Plustek

Europe:
Amérique du Nord:
Monde entier sauf
Europe & Amérique du Nord:
http://www.plustek.com/support/support.htm
pour plus d’informations sur le service client.
Plustek Technology GmbH Gutenbergring 38 22848 Norderstedt Allemagne
Tél.: +49 (0) 40 523 03 130 Fax: +49 (0) 40 523 03 500 E-mail: Site Web: www.plustek.de
Plustek Technology Inc. 17517 Fabrica Way, #B Cerritos, CA 90703 U.S.A.
Tel: +1 -714-670-7713 Fax: +1 -714-670-7756 E-mail: supportusa@plustek.com
Plustek Inc. 13F-1, No.3 (Building F), Yuan Qu Street 115 Nankang, Taipei Taiwan
Tél: +886-2-2655 7866 Fax: +886-2-2655 7833 Site Web:
Visitez notre site web
support@plustek.de
www.plustek.com
28
Loading...