Toutes les marques déposées et noms de marques mentionnés dans ce manuel appartiennent
à leur propriétaire respectif.
Responsabilité
Alors que tous les efforts ont été mis en oeuvre afin d’assurer l’exactitude des informations
contenues dans ce manuel, nous n’assumons aucune responsabilité pour toute erreur ou
omission, de tout écrit de quelque nature que ce soit figurant dans ce manuel, que ces erreurs
soit des omissions ou des écrits résultant de négligence, accidents ou tout autre cause. Le
contenu de ce manuel est sujet à modifications sans préavis.
Copyright
Numériser certains documents, par exemple des chèques, des billets de banque, carte
d’identités, documents publiques ou gouvernementaux, peut être prohibé par la loi et/ou sujet à
des poursuites. Nous vous recommandons d’être responsable et respectueux des lois sur les
Copyrights lorsque vous scanner des livres des revues, des journaux et tout autre support.
Information Environnementale
Attention : recyclage ( pour CEE seule )
Proteger votre environnement ! Ce produit devra etre trie ou amene au centre de tri ou on
collecte ce type de produit.
Captures d’Ecran de ce Guide
Les captures d’écran dans ce guide ont été réalisées avec Windows XP, si vous utilisez
Windows 2000, Vista ou 7, votre écran sera sensiblement différent mais fonctionnera de la
même façon.
Bienvenue dans le monde des scanners Plustek, le nec plus ultra en technologie
d'imagerie numérique. Votre nouveau scanner va vous permettre d'améliorer le
professionnalisme de vos tâches informatiques quotidiennes, en vous permettant
d'envoyer des images et du texte électronique à votre ordinateur.
Comme tous nos produits, votre nouveau scanner a été scrupuleusement testé, et
il bénéficie de notre réputation de fiabilité exceptionnelle et de satisfaction des
utilisateurs.
Consultez la dernière page de ce mode d'emploi, vous y trouverez une liste
complète des filiales de Plustek dans le monde.
Nous vous remercions de nous avoir choisis pour l'achat de votre scanner. Nous
espérons que vous en serez satisfait et continuerez à vous adresser à nous pour
acquérir d'autres produits de qualité, au fur et à mesure de l'évolution de vos besoins
et de vos intérêts.
Comment utiliser ce mode d'emploi
Ce mode d'emploi comporte des instructions et des illustrations destinées à vous
aider à installer et utiliser votre scanner. La lecture de ce mode d'emploi suppose que
l'utilisateur est déjà familiarisé avec Microsoft Windows. Si ce n'est pas votre cas,
nous vous suggérons, avant d'utiliser votre scanner, d'en apprendre plus sur Microsoft
Windows en consultant votre mode d'emploi de Microsoft Windows.
La section Introduction de ce mode d'emploi décrit le contenu de l'emballage et
l'équipement minimal requis pour utiliser ce scanner. Avant de commencer à installer
votre scanner Plustek, vérifiez le contenu de l'emballage pour vous assurer que rien ne
manque. Si un élément venait à être endommagé ou àmanquer, veuillez contacter le
revendeur auprès duquel vous avez acheté votre scanner, ou directement le service
commercial de Plustek (vous trouverez la liste de nos filiales en dernière page de ce
mode d'emploi).
Le chapitre I, "Installation du scanner Plustek", explique comment installer le
logiciel de gestion du scanner et connecter celui-ci à votre ordinateur. Note : le
scanner doit être connecté à votre ordinateur par le port USB (Universal Serial
Bus). Si votre ordinateur n'est pas doté d'un port USB, il vous faudra acheter soit
une carte d'interface USB pour ajouter les possibilités du standard USB à votre
ordinateur, soit un ou plusieurs connecteurs USB si votre carte mère est pourvue
de la fonctionnalité USB de base. Dans ce mode d'emploi, on suppose que votre
ordinateur possède un port USB libre et que le système d'exploitation gère les
ports USB.
Le chapitre II décrit la façon de tester, entretenir et nettoyer votre scanner.
1
Page 5
Les appendice A regroupent des informations d'assistance technique qui vous
aideront peut-être à résoudre des problèmes de base. Avant d'appeler le service
d'assistance technique, lisez attentivement l'appendice A : Dépannage.
L'appendice B
L'appendice C contient le texte de la garantie limitée de Plustek.
contient les spécifications du scanner Plustek.
Conventions de ce mode d'emploi
Gras — Note importante, ou première utilisation d'un terme important dans un
chapitre.
CAPITALES — Représente une commande ou ce qui apparaît sur l'écran de
l'ordinateur.
Note sur les icônes
Pour annoncer des informations méritant une attention particulière, ce mode
d'emploi fait appel aux icônes ci-dessous.
Danger:
Danger
Procédure à observer scrupuleusement pour éviter une blessure
ou un accident.
Attention :
Attention
Note
Informations destinées à vous éviter de perdre des données ou
d'endommager le produit.
Prêtez une attention particulière :
Instructions qu'il est important de ne pas oublier pour éviter toute
erreur.
Configuration matérielle et logicielle requise1
Un PC compatible Windows/Intel
Un processeur Pentium ou plus puissant
Un lecteur de CD-ROM
64 Mo de RAM (128 Mo recommandé)
1 Une configuration plus puissante peut être nécessaire pour la numérisation ou la
modification d’images de grandes dimensions. Les configurations mentionnées ici ne sont
données qu’à titre indicatif ; de manière générale, les résultats seront proportionnels à la
puissance de l’ordinateur (carte mère, processeur, disque dur, mémoire vive, adaptateur
graphique).
2
Page 6
700 Mo d'espace disponible sur le disque dur (800 Mo recommandé)
Un port USB
Microsoft™ Windows 2000 Professional/ XP/ Vista/ 7 compatible
NOTE: Windows NT 4.0 ne gère pas le standard et la connectivité USB
(Universal Serial Bus).
Une carte d'affichage graphique pouvant afficher les couleurs sur 16 bits ou
plus
Contenu de l'emballage2
1. Scanner
2. Câble USB
3. Guide rapide (Scanner)
4. Guide rapide (Boutons du scanner)
5. Le CD-ROM d'installation
2
Conservez l'emballage et ses matériaux de protection, pour le cas où vous devriez transporter
le scanner ultérieurement.
3
Page 7
Informations sur le produit
Veuillez noter ici les informations demandées pour les avoir sous la main en cas
de besoin. Elles vous seront nécessaires pour installer le CD-ROM de configuration
et des applications, et si vous avez besoin de contacter dans le futur votre revendeur
Plustek ou le service après-vente.
Numéro de série :
Date d'achat : - -
(Situé à l'arrière du scanner.)
4
Page 8
Chapitre I. Installation du scanner
Plustek
Avant d'installer votre scanner, vérifiez que vous avez bien tous les éléments.
Une liste du contenu de l'emballage figure dans la section Contenu de l'emballage de
ce mode d'emploi.
Équipement requis pour l'installation des
logiciels
Votre scanner est livré avec le logiciel de reconnaissance de caractères
FineReader OCR, gestion de documents (NewSoft Presto! PageManager), le pilote du
scanner, et Action Manager 32. L'ensemble de ces applications nécessite environ 700
Mo d'espace sur le disque dur pour être installé sur votre ordinateur. Pour préserver
suffisamment de place pour l'installation, mais aussi pour numériser des images et les
enregistrer, nous vous recommandons de prévoir un minimum de 800 Mo d'espace
disponible sur le disque dur.
Le scanner USB ne peut fonctionner que sous le système d'exploitation
Microsoft Windows 2000 Professional, XP, Vista ou 7.
Équipement matériel requis
Ce scanner se connecte à votre ordinateur via le port USB (Universal Serial
Bus), qui prend en charge le Plug and Play à chaud (sans devoir arrêter l'ordinateur).
Pour déterminer si votre ordinateur est capable de gérer la norme USB, vous devez
observer la face arrière de votre PC pour voir si ce dernier possède un connecteur
USB, qui doit être identique à celui qui apparaît sur l'illustration ci-dessous. Notez
que sur certains ordinateurs, le port USB qui apparaît en face arrière de l'ordinateur
peut être occupé, et que des ports supplémentaires peuvent exister sur le moniteur ou
sur le clavier. Si vous avez du mal à repérer un port USB sur votre ordinateur,
veuillez consulter le mode d'emploi de celui-ci.
Votre recherche doit vous permettre de découvrir un ou deux ports USB
rectangulaires, qui en ont général l'aspect illustré ci-dessous.
5
Page 9
Connecteur(s) USB
Si vous ne voyez pas de ports USB de ce type sur votre ordinateur, il ne vous
reste plus qu'à acheter une carte d'interface USB certifiée, pour ajouter la
fonctionnalité USB à votre ordinateur.
Installation et configuration du scanner
Veuillez suivre les procédures détaillées décrites ci-dessous pour installer le
scanner Plustek USB.
1. Si les composants USB de votre ordinateur fonctionneent correctement, ils
détecteront automentiquement le scanner, et l'«Assistant d'installatatio d’un
périphérique" sera alors exécuté. Note: Si votre ordinateur n'était pas sous
tension lorsque vous avez connecté le scanner, la boîte de dialogue de
l'"Assistant d'installation d'un périphérique" apparaîtra à la mise en route de
l'ordinateur, après le démarrage de Windows.
3
,
2. Pour les utilisateurs de Windows
a. Cliquez sur le bouton SUIVANT lorsque la boîte de dialogue "Assistant
d’installation d’un périphérique" apparaît.
b. Sélectionnez l'option RECHERCHER LE PILOTE LE MIEUX ADAPTÉ À
VOTRE PÉRIPHÉRIQUE [RECOMMANDÉ], et cliquez sur le bouton
SUIVANT.
c. La boîte de dialogue suivante vous demande l’emplacement sur lequel
rechercher le ficher. Choisissez "Lecteur de CD-ROM", et décochez la case
"Lecteur de disquettes" si elle est cochée.
d. Insérez le CD-ROM d'installation des applications (livré avec le scanner)
dans votre lecteur de CD-ROM, et cliquez sur le bouton SUIVANT.
e. Cliquez sur le bouton "Suivant" dans la fenêtre qui s'affiche.
f. Durant l’installation, il se peut que le message « Signature numérique
requise » s’affiche. Ignorez ce message et continuez votre installation sans
crainte : votre scanner fonctionnera normalement.
3. Pour les utilisateurs de Windows XP
2000
a. Insérez le CD d'installation dans votre lecteur de CD-ROM.
b. Choi sisse z l'option INSTALLER LE LOGICIEL AUTOMATIQUEMENT
[RECOMMANDÉ], et cliquez sur le bouton Suivant.
c. Cliquez sur le bouton "Suivant" dans la fenêtre qui s'affiche.
4. Pour les utilisateurs de Windows Vista
3
Le hub USB n'est pas inclus avec le produit.
7
Page 11
a. Sélectionnez l'option «Recherchez et installez le pilote logiciel
[Recommandé]» (Locate and install driver software) lorsque la boîte de
dialogue «Nouveau matériel détecté» (Found New Hardware) apparaît.
b. Cliquez sur le bouton [Continuer] quand la boite de dialogue «Compte
utilisateur» (User Account Control) s'ouvre.
c. Insérez le CD d'installation dans votre lecteur de CD-ROM quand le
système vous demande «Insérer le disque fournit avec votre scanner USB»
(Insert the disc that came with your USB Scanner), et cliquez sur le bouton
[Suivant].
d. Durant l’installation, il se peut que le message « Windows ne peut pas
vérifier l'éditeur du pilote de ce logiciel» (Windows can’t verify the
publisher of this driver software) s’affiche. Ignorez ce message et continuez
votre installation sans crainte : votre scanner fonctionnera normalement.
5. Pour les utilisateurs de Windows 7
a. Insérez le CD d'installation dans votre lecteur de CD-ROM. Fermez la
fenêtre Exécution automatique qui s’affiche.
b. Depuis le menu Démarrer, cliquez-droit sur Ordinateur et sélectionnez
Propriétés depuis le men déroulant. Cliquez sur Gestionnaire de
périphériques de l’écran suivant.
c. Dans la fenêtre du Gestionnaire de périphériques, cliquez-droit sur le
scanner sous la rubrique Autres périphériques et sélectionnez Mettre à
jour le pilote logiciel depuis le menu déroulant. Cliquez sur Rechercher
un pilote sur mon ordinateur dans la fenêtre qui apparait, et cliquez sur le
bouton Parcourir.
d. Dans la fenêtre Rechercher un dossier, sélectionnez le dossier contenant le
pilote du scanner et cliquez sur le bouton OK pour revenir à l’écran
précédent. Cliquez sur le bouton Suivant et cliquez sur Installer ce pilote
quand même dans la fenêtre de Sécurité de Windows.
6. Lorsque l’installation est terminée, cliquez sur le bouton Terminer pour fermer la
boîte de dialogue de l'Assistant Ajout/Suppression de matériel
7. Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran pour installer tous les logiciels
nécessaires à votre nouveau scanner USB.
8. Une fois les logiciels installés, fermez toutes les applications ouvertes, et cliquez
sur le bouton TERMINER pour relancer votre ordinateur.
8
Page 12
Note: Si le programme d'installation ne démarre pas automatiquement
et n'apparaît pas sur votre écran, cliquez sur le bouton DÉMARRER de
Windows, puis sur EXÉCUTER, et tapez dans la zone de texte
Note
"d:\setup" (où d: est la lettre qui représente le lecteur de CO-ROM sur
votre ordinateur).
Dépannage de l'installation des composants
logiciels
Relisez attentivement les étapes décrites dans ce mode d'emploi et dans le Guide
d'installation rapide qui accompagne votre scanner.
Si vous avez encore des problèmes, vérifiez que :
Vous disposez bien d'au moins 700 Mo d'espace disponible sur votre
disque dur.
Le scanner est bien branché à une prise électrique en état de
fonctionnement.
Vous utilisez bien le câble USB livré avec le scanner.
Le connecteur carré du câble USB est bien raccordé à l'arrière du scanner.
Le connecteur rectangulaire du câble USB est bien raccordé à l'arrière de
votre ordinateur.
Si vous n'avez pas suivi dans le bon ordre les procédures d'installation décrites
dans ce mode d'emploi, veuillez débrancher le câble USB du scanner, et réinstaller les
composants logiciels à partir du CD-ROM. Pour réinstaller les composants logiciels
de votre scanner, cliquez sur DÉMARRER, puis sur EXÉCUTER, et tapez D:\Setup
(où D représente la lettre qui symbolise votre lecteur de CD-ROM). Suivez ensuite
avec soin toutes les instructions d'installation indiquées par l'Assistant d'installation.
Redémarrez votre ordinateur lorsque cette opération vous est demandée, et rebranchez
le câble USB à l'arrière du scanner pendant que votre ordinateur est encore allumé.
Si vous avez encore besoin d'aide, vous pouvez contacter Plustek (durant les
heures d'ouvertures habituelles de ce pays) à l'une des trois adresses indiquées sur la
dernière page de ce mode d'emploi.
Installation des logiciels complémentaires
Votre scanner est compatible avec la norme TWAIN, et fonctionne donc avec
pratiquement tous les logiciels compatibles TWAIN. Si vous achetez des logiciels
supplémentaires pour les utiliser avec votre scanner, vérifiez qu'ils sont conformes
avec le standard TWAIN.
9
Page 13
Chapitre II. Utilisation et
entretien
Utilisation du scanner
Votre scanner accepte tous les documents dont la taille est comprise entre celle
d'une carte de visite et celle d'une page de document courant. Cependant, certains
programmes entraînent des limitations sur la quantité d'informations qu'ils peuvent
gérer. La taille de la mémoire vive de l'ordinateur et l'espace disponible sur votre
disque dur peuvent aussi limiter les dimensions physiques des documents que vous
pouvez numériser.
Il existe deux façons différentes d'utiliser le scanner :
1. Depuis un programme de retouche d'images capable d'importer ("acquérir")
des images depuis le scanner.
2. En utilisant le programme Action Manager 32 qui est automatiquement
installé comme logiciel de votre scanner.
Par ailleurs, votre scanner doit être "piloté" par un type quelconque de
programme. Comme tous les documents ou images (qu'il s'agisse de texte ou de
photos par exemple) importés depuis le scanner sont traités par votre ordinateur sous
forme d'images, la numérisation sera la plupart du temps effectuée à partir d'un
programme de traitement d'images qui vous permettra d'afficher, modifier, enregistrer
et imprimer les images numérisées.
Mais qu'en est-il de la possibilité de numériser des documents de texte pour
pouvoir modifier ceux-ci dans un logiciel de traitement de texte ? C'est le rôle des
logiciels de reconnaissance de caractères (OCR). Les logiciels de reconnaissance de
caractères convertissent les images créées en numérisant des documents de texte, en
des fichiers de texte qui peuvent ensuite être affichés, modifiés et enregistrés par des
logiciels de traitement de texte. Un logiciel de reconnaissance de caractères est
également inclus sur le CD-ROM d'accompagnement de votre scanner : si vous
désirez utiliser celui-ci pour de l'OCR, vous devez donc installer ce programme.
Action Manager 32 est un programme qui vous permet de numériser des images
et du texte sans être obligé de travailler directement à partir d'une application de type
traitement d'images. Action Manager 32 comporte également des fonctions vous
4
permettant d'utiliser votre scanner comme un télécopieur
et un photocopieur5.
Consultez la section consacrée à Action Manager 32 dans ce Le Guide de
l’utilisateur du Logiciel ou le fichier d'aide en ligne de Action Manager 32 (accessible
4
Un programme fax/modem et fax est nécessaire pour envoyer des télécopies.
5
Une imprimante est nécessaire pour l'utilitaire Photocopie.
10
Page 14
en cliquant à l'aide du bouton droit de la souris dans la boîte de dialogue de Action
Manager 32, et en cliquant sur Aide) pour plus d'information sur ces fonctions.
TTeesstt dduu ssccaannnneerr
La procédure de test décrite ci-dessous permet de vérifier que le scanner
fonctionne correctement avec votre ordinateur et les logiciels d'accompagnement.
Avant de tester votre scanner, vérifiez une nouvelle fois que toutes les connexions
sont fermement établies.
Pour tester votre scanner correctement, procédez comme suit :
1. Ouvrez le couvercle protège-documents de votre scanner, et placez une
image sur la vitre de numérisation, dans le bon sens et la face imprimée vers
le bas.
Couvercle protégedocuments
Avant du
scanner
2. Rabattez doucement le couvercle protège-documents.
3. Ouvrez ensuite le Action Manager 32 du scanner. Pour ce faire, cliquez sur
le bouton DÉMARRER dans la barre des tâches de Windows, puis tour à
tour sur PROGRAMMES, Plustek OpticSlim 2600, et enfin sur Action
Manager 32.
4. Cliquez sur l’utilitaire File Utility dans la fenêtre Action Manager 32.
Dans la fenêtre des File Utility qui s'ouvre, le scanner effectue une
prénumérisation automatiquement.
5. Si une image apparaît sur votre écran, votre scanner fonctionne
correctement.
11
Page 15
Pour apprendre à modifier cette image, consultez la section consacrée Chapitre
II. Le logiciel de numérisation dans ce Le Guide de l’utilisateur du Logiciel.
L’utilitaire Custom Utility permet de transformer la touche Custom du scanner
en un assistant multifonctions, en l’affectant à l’un des utilitaires inclus dans Action
Manager 32. Une fois que la touche Custom a été définie, l’utilitaire sélectionné
s’ouvre d’une simple pression sur cette touche.
Voici comment définir la touche Custom:
1. Cliquez sur l’utilitaire Custom Utility
32.
2. L’interface Custom Utility s’affiche.
3. Sélectionnez l’utilitaire désiré dans la liste qui s'affiche.
L’utilitaire Scan Utility permet de transformer la touche Scan du scanner en un
assistant multifonctions, en l’affectant à l’un des utilitaires inclus dans Action
Manager 32.
La Fonction Édition d'Image vous permet de scanner directement pour le logiciel
d'édition d'image choisi.
Voici comment définir la touche Scan :
1. Cliquez sur l’utilitaire Scan Utility
2. L’interface Scan Utility s’affiche.
3. Sélectionnez l’utilitaire désiré dans la liste qui s'affiche.
4. Cliquez sur le bouton
l’écran.
, l’utilitaire indiqué apparaît immédiatement à
dans la fenêtre Action Manager 32.
Ajouter un autre logiciel d'édition d'image
Pour ajouter plus de fonctions d'édition d'image pour le bouton SCAN, suivez les
étapes décrites ci-dessous :
1. Cliquez le bouton Parcourir à l'extrême droite du menu déroulant Objectif.
12
Page 16
2. Cliquez le bouton Ajouter dans la fenêtre de sortie pour choisir un logiciel
de votre système.
3. Le nom du logiciel choisi sera affiché dans la liste de noms.
Vous avez droit à 3 logiciels de post production dans cette liste.
4. Cliquez sur le bouton Edition pour renommer le nom affiché du logiciel, si
desire.
5. Cliquez sur le bouton Supprimer pour retirer l'option que vous avez crée.
6. Cliquez sur le bouton Fermer pour accepter les changements et fermer la
fenêtre.
Le programme »Scanner Utility»
Le programme »Scanner Utility» peut vous aider à mettre en service votre
nouveau scanner. De plus, il comporte un certain nombre d'autres fonctions qui vous
aideront à paramétrer le scanner et à mieux le contrôler.
La tâche principale du programme »Scanner Utility» est de vérifier que les
composants logiciels du scanner sont correctement installés, et que le scanner et
l'ordinateur communiquent correctement.
Le programme »Scanner Utility» vous permet de définir la position exacte où
débute la numérisation sur la vitre du scanner. Le scanner a été paramétré à l’usine
pour un fonctionnement optimal, mais il peut être parfois nécessaire d'affiner la
position de numérisation initiale.
13
Page 17
Bouton
Étalonner
Bouton
Numérisation
Fenêtre d‘
Alignement
Le programme »Scanner Utility» ne modifie en rien la qualité des images
Note
EEttaatt ddee llaa ccoonnnneexxiioonn
La première chose à faire pour identifier et résoudre un problème de connexion
avec votre scanner consiste à vérifier toutes les connexions physiques (vérifiez que
votre scanner est bien branché et que le câble USB est fermement fixé à l'arrière de
votre scanner et de votre ordinateur).
numérisées. Il n'est destiné qu'à valider la connexion avec le scanner.
Les réglages qui affectent l'image numérisée (c'est-à-dire les couleurs, la
taille, la lisibilité, la luminosité, etc.) se trouvent directement au sein des
programmes qui utilisent le scanner, et en particulier au sein de l'interface
TWAIN.
Boutons
Alignement
Il faut ensuite déterminer l'état de votre équipement USB et la configuration de
vos logiciels. Pour ce faire, exécutez le programme Scanner Utility en respectant les
étapes suivantes:
1. Cliquez sur le bouton DÉMARRER, puis tour à tour sur les lignes
PROGRAMMES, PLUSTEK USB SCANNER, et enfin sur SCANNER
UTILITY .
2. Si le programme détecte un problème avec l'installation, le message cidessous apparaît:
14
Page 18
Si vous voyez apparaître ce message, veuillez vous reporter à la section
Problèmes de numérisation dans l'Appendice A : Résolution des problèmes.
3. Si la connexion est correcte, la boîte de dialogue ci-dessous apparaît:
LL’’ééttaalloonnnnaaggee dduu ssccaannnneerr
Étalonnez le scanner si des couleurs apparaissent là où du blanc devrait être
visible, si l’image de prévisualisation contient des lignes verticales ou si les couleurs
varient considérablement entre l’image de prévisualisation et l’original. Vous pouvez
ainsi régler et compenser les variations qui peuvent affecter le composant optique
avec le temps.
Pour ce faire, exécutez le programme Scanner Utility en respectant les étapes
suivantes:
1. Cliquez sur le bouton DÉMARRER, puis tour à tour sur les lignes
PROGRAMMES, PLUSTEK USB SCANNER, et enfin sur SCANNER
UTILITY .
2. Pour un résultat plus précis et personnalisé, cliquez sur le bouton
« Étalonner »
Dans la plupart des cas, il n'est pas nécessaire d'aligner le chariot de
numérisation du scanner, mais ce besoin peut se faire sentir. Vous n'avez besoin
d'aligner le scanner que si certaines portions du document numérisé sont manquantes
(sur l'un des côtés de la page). Par exemple, l'en-tête d'un document peut ne pas
apparaître dans la partie supérieure de la page après numérisation de ce document.
Pour aligner le scanner, suivez les étapes décrites ci-dessous:
1. Placez une photographie dans le coin supérieur droit de la vitre du scanner
(vers l'arrière). Veuillez noter que la numérisation ne portera que sur une
faible partie de la photographie.
2. Cliquez sur le bouton NUMÉRISATION
photographie est alors affichée dans la boîte de dialogue ALIGNEMENT.
15
. Une portion de la
Page 19
3. Cliquez sur les boutons de la boîte de dialogue ALIGNEMENT DE LA
POSITION jusqu'à ce que le coin supérieur gauche de la photographie
numérisée soit aligné avec le coin supérieur gauche de la fenêtre de
visualisation.
4. Cliquez sur le bouton
est parfait.
portant une marque verte lorsque l'alignement
Entretien
Pour permettre à votre scanner de fonctionner longtemps sans
problème, consacrez quelques instants à lire les conseils d'entretien ci-
Attention
Évitez d'utiliser le scanner dans un environnement poussiéreux. Lorsque votre
scanner n'est pas en service, laissez-lui sa housse de protection. Les particules de
poussière et autres matières étrangères peuvent l'endommager.
Ne tentez pas de démonter vous-même le scanner. Vous risquez d'être
électrocuté ; de plus, l'ouverture de votre scanner invalide votre garantie.
Ne soumettez pas le scanner à des vibrations importantes. Cela pourrait
endommager ses composants internes.
Veillez à ne pas faire subir un choc ou un coup à la vitre du scanner : elle est
fragile et pourrait se casser.
dessous.
Nettoyez la vitre du scanner en utilisant une faible quantité de produit de
nettoyage non abrasif vaporisé sur un tissu doux et non pelucheux. Frottez
ensuite avec soin la vitre à l'aide de ce tissu. NE VAPORISEZ PAS DE
PRODUIT DE NETTOYAGE DIRECTEMENT SUR LA VITRE DU
SCANNER. Les résidus de liquide en excès pourraient se déposer sous la vitre et
endommager le scanner.
Votre scanner fonctionne de façon normale à des températures comprises entre
10° C et 40° C (50° F à 104° F).
16
Page 20
Appendice A : Résolution des
problèmes
Problèmes de numérisation
La plupart des problèmes ont une origine facile à détecter, et vous trouverez ci-
dessous quelques questions parmi les plus courantes, ainsi que leurs solutions.
Symptôme : Bien que j'aie suivi les instructions d'installation, mon ordinateur
ne détecte pas le scanner.
Cause 1 : Au moins un des éléments de votre ordinateur ne prend pas en charge
le standard USB.
Solution 1 : Téléchargez et exécutez le fichier USBREADY.EXE, sur la page
http://www.usb.org/about/shopping_bag, pour déterminer le niveau de
prise en charge du port USB de votre ordinateur.
Cause 2 : Le port USB n'est pas activé dans le paramétrage de votre BIOS.
Solution 2 : Activez le contrôleur USB dans le paramétrage de votre BIOS. Sur t
ous les ordinateurs, le paramétrage du BIOS est accessible en appuyant
6
sur une touche lors du démarrage de l'ordinateur
<Suppr>, <F1> ou <F10>). Dans l'écran de paramétrage du BIOS qui
apparaît alors, recherchez l'option USB et activez-la. Quittez et
enregistrez le changement. Votre ordinateur redémarre alors
automatiquement. Veuillez consulter le revendeur de votre ordinateur
avant de tenter d'effectuer cette modification.
Cause 3 : Le contrôleur USB n'a pas été installé correctement sur votre
ordinateur.
Solution 3 : Pour réinstaller le contrôleur USB, cliquez sur le bouton DÉMARRER
de Windows, puis sur Paramètres et sur Panneau de configuration.
Dans le Panneau de configuration, double-cliquez sur l'icône "Ajout de
nouveau matériel". Suivez ensuite avec soin les instructions qui
apparaîtront sur votre écran.
(en général,
6
Veuillez consulter le manuel de votre ordinateur pour savoir comment modifier votre
BIOS/CMOS.
17
Page 21
Symptôme : Les couleurs de l'image numérisée apparaissent très "aplaties" sur
mon écran.
Cause : Votre mode vidéo n'est pas réglé pour plus de 256 couleurs.
Solution : Nous vous conseillons de régler votre mode vidéo sur 16 bits par pixel
(65 536 couleurs) ou plus. Veuillez consulter la documentation de
votre carte graphique, de votre ordinateur ou de Windows pour
changer de mode d'affichage.
Symptôme : La vitesse de numérisation est trop faible.
Cause 1 : D'autres applications sont exécutées en arrière-plan.
Solution 1 : Fermez toutes les autres applications exécutées en arrière-plan.
Cause 2 : Vous numérisez à une résolution (en PPP) très élevée.
Solution 2 : Réduisez la résolution. Reportez-vous au chapitre 2 ce Le Guide de
l’utilisateur du logiciel pour toutes informations sur les résolutions de
numérisation recommandées.
Symptôme : J'ai numérisé un texte à l'aide du programme d'OCR, mais le
document apparaît sous forme d'une suite de caractères illisibles
dans mon traitement de texte.
Cause 1 : La page de texte a été placée à l'envers sur la vitre du scanner.
Solution 1 : Inversez la page et recommencez.
Cause 2 : Le logiciel d'OCR est limité à certains types de documents, de polices
de caractères et de formats. Vous avez peut-être essayé de numériser
un formulaire, une feuille de calcul, une lettre manuscrite ou un
document imprimé avec du texte en couleur ou sur un fond coloré.
Solution 2 : Ne numérisez que des documents bien lisibles et contenant, de
préférence, une seule colonne de texte imprimé en noir sur fond blanc.
Symptôme : Le scanner ne figure pas sur la liste des scanners pris en charge
par d'autres programmes du commerce.
Solution : Choisissez TWAIN comme type de scanner.
Symptôme : Il m'est impossible de numériser à partir d'autres logiciels que
ceux qui sont livrés avec le scanner.
18
Page 22
Solution : Dans le programme concerné, ouvrez la boîte de dialogue de
paramétrage du scanner (en général appelé "Source"), sélectionnez
TWAIN comme type de source, et vous verrez votre scanner apparaître
dans la liste (par exemple, Source: Plustek USB Scanner).
Symptôme : Impossible d'enregistrer les images sur une disquette.
Cause 1 : La disquette est peut-être protégée en écriture.
Solution 1 : Déplacez le loquet de protection, dans la partie supérieure et en face
arrière de la disquette, en position fermée.
Cause 2 : Votre disquette n'est peut-être pas formatée.
Solution 2 : Formatez la disquette.
Cause 3 : Il n'y a pas assez de place sur la disquette pour enregistrer ce
document.
Solution 3 : Effacez autant de fichiers que nécessaire de votre disquette.
Cause 4 : Votre document a été numérisé à une résolution trop élevée. Les
documents numérisés à des modes de résolution élevés requièrent
énormément de place lors de l'enregsitrement.
Solution 4 : Réduisez la résolution. Reportez-vous au chapitre 2 ce Le Guide de
l’utilisateur du logiciel pour toutes informations sur les résolutions de
numérisation recommandées.
Symptôme : Les images sont belles dans le logiciel qui a été livré avec le
scanner, mais elles sont délavées ou dégradées lorsque je les
exporte dans un autre programme.
Cause : Les divers programmes de traitement de l'image utilisent des valeurs
différentes de gamma du moniteur.
Solution : Changez les valeurs de gamma du moniteur dans l'un des programmes
concernés, pour les faire coïncider. Veuillez vous reporter aux fichiers
d'aide de chaque programme pour savoir comment ajuster le gamma du
moniteur.
Symptôme : Les images sont belles à l'écran, mais elles sont très sombres
lorsque je les imprime.
19
Page 23
Cause 1 : Le gamma du moniteur ou la luminosité du scanner ne sont pas réglés
correctement.
Solution 1 : 1) Modifiez le gamma du moniteur à une valeur comprise entre 1.0 et
1.5. Veuillez vous reporter au fichier d'aide pour savoir comment
ajuster le gamma du moniteur.
2) Modifiez la luminosité dans la boîte de dialogue TWAIN avant de
numériser.
Cause2 : La luminosité de l'imprimante n'est pas réglée correctement.
Solution 2 : Modifiez la luminosité de l'imprimante. Certaines imprimantes
permettent de changer la densité d'impression. Veuillez consulter la
documentation de votre imprimante.
Symptôme : Les images numérisées sont très longues à transférer par
messagerie électronique.
Cause1 : L'image a été numérisée à haute résolution, ou est de grandes
dimensions.
Solution1 : Numérisez à une résolution (PPP) plus faible
Cause 2 : Le serveur de votre fournisseur d'accès à l'Internet est peut-être
congestionné.
Solution 2 : Essayez d'envoyer le message à une heure plus tardive.
Symptôme : L'image que j'ai envoyée par messagerie électronique est parfaite
sur mon ordinateur, mais très sombre sur l'ordinateur du
destinataire.
Solution : Le réglage de gamma du moniteur de votre correspondant doit être
approximativement le même que le vôtre.
Symptôme : Il y a un bruit de grincement ou de frottement au début de chaque
numérisation.
Cause : Le scanner enclenche des pignons et s'initialise avant la numérisation.
Solution : Ce bruit est normal lors du fonctionnement du scanner.
Symptôme : Un message d'erreur "Le disque est plein" apparaît lorsque je
clique sur le bouton de numérisation.
20
Page 24
Cause : Votre ordinateur est presque à court de ressources. Le disque dur de
votre ordinateur ne dispose pas de suffisamment d'espace pour traiter
l'image. Cela peut être dû au fait que vous numérisez à une résolution
trop élevée.
Solution : Procurez-vous un disque dur de plus grande taille, ou numérisez à une
résolution plus faible.
Symptôme : Un message d'erreur "Erreur d'accès" apparaît.
Cause 1 : Cette erreur apparaît lorsque le disque dur de votre ordinateur ne
dispose pas de suffisamment d'espace pour traiter l'image.
Solution 1 : Libérez de l'espace sur votre disque dur en effaçant ou déplaçant des
programmes ou des fichiers qui ne sont plus nécessaires.
Cause 2 : Votre disque dur est peut-être très fragmenté ou contient des secteurs
défectueux.
Solution 2 : Exécutez l'utilitaire Scandisk qui se trouve dans le dossier
"Accessoires/Outils système" de Windows. Veuillez consulter la
documentation de votre ordinateur ou le fichier d'aide de Windows
pour savoir comment utiliser l'utilitaire Scandisk.
Symptôme : Un message d'erreur "Scanner introuvable" apparaît.
Cause 1 : Les câbles USB ne sont pas connectés correctement.
Solution 1 : Vérifiez que les câbles sont bien fixés fermement et dans le connecteur
adapté.
Cause 2 : Le câble USB est peut-être trop long.
Solution 2 : Utilisez le câble USB qui a été livré avec votre scanner.
Cause 3 : Le cordon d'alimentation secteur de votre scanner n'est pas connecté
correctement.
Solution 3 : Vérifiez que l'adaptateur secteur est connecté à une prise électrique
murale alimentée. Si le scanner est connecté à un système de protection
contre les surtensions, vérifiez que celui-ci est alimenté et allumé.
Réponses à des questions courantes sur
l'utilisation du scanner
21
Page 25
Symptôme : Comment puis-je enregistrer l'image numérisée au format JPG ?
Solution : Dans le programme de traitement d'image, cliquez sur FICHIER
1) Cliquez sur ENREGISTRER SOUS.
2) Sélectionnez le dossier dans lequel vous voulez enregistrer votre
image.
3) Dans la zone Type, choisissez l'extension JPEG ou JPG :
4) Tapez le nom du fichier dans lequel sera enregistrée votre image.
Symptôme : Comment puis-je couper une image et la coller dans un autre
programme ?
Solution : 1) Sélectionnez la zone que vous désirez couper.
2). Cliquez sur EDITION.
3). Cliquez sur COUPER.
4). Démarrez l'autre programme, et ouvrez le document dans lequel
vous voulez coller votre image.
5). Cliquez sur EDITION.
6). Cliquez sur COLLER.
Pour toute autre question sur la façon de couper/copier et coller une
image, veuillez consulter la documentation du programme.
Symptôme : Comment puis-je placer une image numérisée dans mon
traitement de texte ?
Solution : 1). Vous devez savoir quels sont les formats graphiques pris en
charge par votre traitement de texte.
2). Notez le nom et le chemin d'accès du fichier avant de
l'enregistrer.
3). Utilisez l'un des formats d'enregistrement pris en charge par
votre traitement de texte.
4). Suivant le traitement de texte utilisé, cliquez sur le menu
INSERTION ou IMPORTER, puis sur IMAGE.
Pour toute autre question sur la façon d'importer une image, veuillez
consulter la documentation de votre traitement de texte.
Symptôme : Comment puis-je insérer un document de texte numérisé dans mon
traitement de texte ?
22
Page 26
Solution : 1) Vous devez savoir quels sont les formats de texte pris en charge par
votre traitement de texte.
2) Utilisez l'un des formats d'enregistrement pris en charge par votre
traitement de texte.
3) Ouvrez depuis votre traitement de texte le fichier que vous venez
d'enregistrer.
Symptôme : Comment puis-je envoyer une image numérisée à l'aide de mon
programme de messagerie électronique (e-mail) ?
Solution : Enregistrez votre image numérisée dans un format pris en charge par
votre programme de messagerie (les formats JPG ou PNG sont
recommandés). Une fois votre image enregistrée, consultez la
documentation de votre programme de messagerie pour savoir
comment insérer une pièce jointe dans un message.
23
Page 27
Appendice B : Spécifications
techniques7
Plustek OpticSlim 2600
Dimensions
Poids
Température de
fonctionnement
Zone de
numérisation
Méthode de
numérisation :
Méthode de
numérisation :
Résolution
Supports de
numérisation
Protocoles
Connexion
Source de
lumière
Puissances
requises
Consommation
électrique
378 x 257 x 33 mm (14,88” x 10,12” x 1,30”)
1,4 Kgs (3,1 Lbs)
° C to 40° C
5
A4/Letter: 216 mm x 297 mm (8,5 x 11,69 in.)
En une seule passe
Couleur sur 48 bits en entrée, 24/48 bits en sortie
Gamme de gris sur 16 bits en entrée, 8/16 bits en sortie
Résolution optique: 1200 dpi
Résolution interpolée max. :24000 dpi
Originaux opaques en couleur ou en noir et blanc.
Conformes à la norme TWAIN
Sur port USB
Voyant RVB trois couleurs
Alimentation par le biais du port USB
Pas d’adaptateur c.a. nécessaire
En fonctionnement – 2,5 watts maximum
En attente – 1,25 watts
7
Les spécifications techniques livrés avec ce produit peut changer à tout moment sans
avertissement préalable.
24
Page 28
Appendice C :
Service après-vente et garantie
Si vous rencontrez des difficultés pour mettre votre scanner en service, veuillez
tout d'abord consulter les instructions d'installation et les suggestions de résolution
des problèmes contenues dans ce mode d'emploi.
Pour plus d'assistance, appelez l'un des numéros de support technique qui
figurent en dernière page de ce mode d'emploi. L'un de nos techniciens se fera un
plaisir de vous aider, du lundi au vendredi, aux heures de travail indiquées ci-dessous:
Europe 9:00 a.m. – 5:30 p.m.
USA, Canada, Asie, Pacifique, et
Afrique
Pour éviter toute attente, préparez les informations suivantes avant d'appeler :
Nom et modèle du scanner
Numéro de série du scanner (gravé à l'arrière du scanner, à proximité des
connecteurs)
Une description détaillée du problème
La marque et le modèle de votre ordinateur
La vitesse de son processeur (Pentium 133, etc.)
Votre système d'exploitation et BIOS (optionnel) actuels
Le nom, la version et l'éditeur de vos autres logiciels
Les autres périphériques USB installés
Nous améliorons continuellement les performances des pilotes de nos
produits. Pour vérifier que vous disposez bien du dernier pilote de
Note
périphérique, visitez notre site Web. Vous trouverez d'autres
informations de contact en dernière page de ce mode d'emploi.
9:00 a.m. – 6:00 p.m. Taiwan Time
Déclaration de garantie limitée
Cette Déclaration de garantie limitée ne s'applique qu'aux options d'origine que
vous avez achetées à un revendeur autorisé pour votre propre usage, et non pour une
éventuelle revente.
La garantie du constructeur s'entend pièces et main-d'œuvre, et n'est applicable
qu'après réception de la preuve d'achat originale. Pour bénéficier d'une réparation au
25
Page 29
titre de la garantie, vous pouvez contacter le revendeur ou le distributeur, ou encore
visiter notre site Web pour connaître les dernières informations relatives à notre
service après-vente. Vous pouvez également nous contacter par e-mail.
Si vous transférez ce produit à un autre utilisateur, le bénéfice de la garantie est
acquis à ce dernier durant le reste de la période de garantie. Vous devez donc
transférer votre preuve d'achat et cette déclaration à cet utilisateur.
Nous garantissons que cet appareil est en bon état de fonctionnement et est
conforme à sa description fonctionnelle telle qu'elle figure dans la documentation
fournie. Sur présentation d'une preuve d'achat, les pièces de remplacement bénéficient
de la garantie restant à courir pour les pièces qu'elles remplacent.
Avant de renvoyer ce produit au titre du bénéfice de la garantie, vous devez en
retirer tous les programmes, toutes les données et tous les supports amovibles. Les
produits retournés sans mode d'emploi et sans éléments logiciels seront remplacés
sans mode d'emploi et sans éléments logiciels.
Cette Garantie limitée ne s'étend pas à un échange lorsque le problème résulte
d'un accident, d'un désastre naturel, d'un acte de vandalisme, d'une erreur ou d'un abus
d'utilisation, d'une utilisation dans un environnement non adapté, d'une modification
de programme, d'un autre appareil ou d'une modification du produit non effectuée par
le fabricant.
Si le produit concerné est une option, cette Garantie limitée ne s'applique que si
ce produit est utilisé avec l'appareil pour lequel il a été conçu.
Pour toutes questions concernant votre Garantie limitée, veuillez contacter le
revendeur approuvé auprès duquel vous avez acheté ce produit, ou directement le
fabricant.
CETTE GARANTIE LIMITÉE REMPLACE TOUTES LES AUTRES
GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS SANS Y ÊTRE
LIMITÉ, LES GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIABILITÉ ET
D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. TOUTEFOIS, LES LOIS EN
VIGUEUR DANS CERTAINS PAYS N'AUTORISENT PAS L'EXCLUSION DES
GARANTIES IMPLICITES. SI CES LOIS SONT APPLICABLES, TOUTES LES
GARANTIES IMPLICITES OU EXPLICITES SONT LIMITÉES EN DURÉE À LA
PÉRIODE DE GARANTIE. AUCUNE AUTRE GARANTIE NE POURRA ÊTRE
INVOQUÉE À L'ISSUE DE CETTE PÉRIODE.
Certaines juridictions n'autorisent pas les limitations de durée d'une garantie
implicite ; la limitation ci-dessus peut donc ne pas s'appliquer.
En aucune circonstance le fabricant ne saurait être tenu pour responsable de l'un
des événements suivants :
1. Plainte d'un tiers contre vous pour pertes ou dommages.
2. Perte de, ou dommage causé à, vos données ou enregistrements ; ou
3. Dommages économiques consécutifs (y compris perte de profits ou
26
Page 30
d'économies) ou incidents, même si le fabricant est informé qu'une telle
possibilité existe.
Certaines juridictions n'autorisent pas l'exclusion ou les limitations de dommages
incidents ou consécutifs ; la limitation ci-dessus peut donc ne pas s'appliquer à votre
cas.
Cette Garantie limitée vous accorde des droits juridiques spécifiques, et vous
pouvez également disposer d'autres droits, qui varient selon les juridictions.